Saint Ann Catholic Church 806 North Washington Street, Kaufman, Texas 75142 • (972) 962-3247 Office Hours: Monday - Thursday 9:00 a.m.-4:00 p.m., Friday 9:00 a.m.-12:00 non Fax: 972-932-4003 • [email protected] • www.stannkaufman.org Father Jet Garcia Pastor Parish Staff Deacon: Sergio Morales 972-551-9779 Business Manager: Susan Duerr Parish Secretary: Zulma Drake Parish Catechetical Leader: Alma Sipriano Youth Ministry Leader: Monica Espinosa Facilities Manager: Rafael Castaneda MASSES: Saturday Vigil 5:00 p.m. English Sunday/Domingo 9:00 a.m. English 11:30 a.m. Español Weekday Masses Tuesday 8:30 a.m. English Wednesday 8:30 a.m. English Thursday 6:00 p.m. Español Friday 8:30 a.m. English St. Ann Catholic Church Mission Statement Established in 1935, St. Ann Catholic Church of Kaufman, TX is a community of believers who cherish the traditions of our Holy Roman Catholic Church while seeking to engage the diversity of our parish to appreciate each other’s culture, gifts, and common desire to be better disciples of Jesus Christ. We endeavor to make our parish a place of welcome where all can experience the presence of Christ in our midst through sacramental worship, fellowship, education, and outreach. We challenge ourselves to recognize God’s graciousness in our lives and our responsibility as Christian stewards to tend and grow what God has given us. St. Ann Catholic Church Declaración de Mission Establecida en 1935, la Iglesia Católica de Santa Ana de Kaufman, Texas es una comunidad de creyentes que apreciamos las tradiciones de nuestra Santa Iglesia Católica Romana mientras procuramos tomar parte en la diversidad de nuestra parroquia para apreciar la cultura y dones de los demás, y el deseo común de ser mejores discípulos de Jesucristo. Nos esforzamos en hacer de nuestra parroquia un lugar de bienvenida donde todos puedan experimentar la presencia de Cristo entre nosotros a través de adoración sacramental, compañerismo, educación y apoyo. Nos retamos a nosotros mismos a reconocer la bondad de Dios en nuestras vidas y a reconocer nuestra responsabilidad como administradores cristianos de cuidar y cultivar lo que Dios nos ha dado. Adoration Every Friday 9am - 9pm Adoracion al Santisimo los Viernes 9am-9pm Confessions/Confesiones Saturday/Sabado 3:30 p.m.- 4:30p.m. St. Ann Catholic October 09, 2016 Mass & Readings Monthly Activities Mon., Oct. 10 (Green) – Galatians 4:22-24, 26-27, 31—5:1; Luke 11:29-32; cf. Psalm 113:2 NO MASS __________________________________________________________________________________________________ Tues., Oct. 11 (Green) – Galatians 5:1-6; Luke 11:37-41; Psalm 119:41a 8:30am +Roberto Lopez Oct. Oct. Oct. Nov. 13 20 21 05 Seminario @ 7:00pm en la Iglesia Seminario @ 7:00pm en la Iglesia Renovacion @ 7:00pm centro parroquial #10 St. Ann Ladies Guild Potlock/beverage & game night— parish center 6:00pm-8:00pm ___________________________________________________________________________________________________ Wed., Oct. 12 (Green) – Galatians 5:18-25; Luke 11:42-46; Psalm cf. John 8:12 8:30am +Joe Machala _________________________________________________________________________________________________ Thurs., Oct. 13 (green)–Ephesians 1:1-10; Luke 11:47-54; Psalm 98:2a 6:00pm Pedro Cazares ___________________________________________________________________________________________________ Fri., Oct. 14 (Green) – Ephesians 1:11-14; Luke 12:1-7; Psalm 33:12 8:30am T.J. Sipriano _____________________________________________________________________ Sat., Oct. 15 (White) – Ephesians 1:15-23; Luke 12:8-12; Psalm 8:7 3:30-4:30pm Confessions / Confesiones 5:00 pm Mass Community of St. Ann _____________________________________________________________ _____________________________________ Sun., Oct. 16 (Green) – Exodus 17:8-13; Psalm 121:1-2, 3-4, 5-6, 7-8; 2 Timothy 3:14—4:2; Luke 18:1-8 9:00 am Mass +Joe Machala 11:30 am Misa +Arnulfo & +Ernestina Morales Mass Attendance Sat. 5pm 139 Sun. 9am 254 Sun. 11:30am 420 Financial InformaƟon October 01–October 02 2016 806 North Washington St., Kaufman, Texas 75142 (972) 962-3247 (972) 932-4003 FAX Office Hours: Monday Thursday 9:00a.m.-4:00p.m., Friday 9:00 a.m.-12:00 noon Regular 4,658.24 Building 704.60 Children’s 98.60 St. Lazarus 180.00 Development: _____ Other: _____ Safety Training Expired Belmarez, Ruben Bradicich, Bart Bradicich, Patsy Duron, Jesus Duron, Blanca Duron, Brenda Duron, Jesus Escobedo, Fidel Flores, Miguel Galvan, Anadely Garcia, Raul Gomez, Erika Guevara, Aurelio Guigneaux, Nicholas Jr. Ocura, Juan Ocura, Leticia Ordoñez, Ilda Ordoñez, Benjamin Ramirez, Jose Rivera, Elvira Dallas.setanet.org My Obligations *All that do not update their training will be set as inactive* Rosary Rally at the Square Please join us to pray the rosary for our nation and for all families. When: Saturday October 15, 2016 Time: 12:00pm (noon) Where: Kaufman Court House (front) Deacon Sergio 972-551-9779 Visit our Website at www.stannkaufman.org Like our Facebook page: www.facebook.com/stannkaufman 14 day Sanctuary Candle The Sanctuary Candle for the Blessed Sacrament in the chapel is provided for : 09/25—10/08/2016 Rally de Rosario en el Centro Por favor unase a nosotros para rezar el rosario para nuestra nation y para todas las familia. Cuando: Sabado 15 de Octubre 2016 Hora: 12:00pm (al medio dia) Lugar: Kaufman Court House (en frente) Twenty-Eight Sunday in Ordinary Time Safe Environment / VIRTUS: Protecting God’s Children VIRTUS is the brand name that identifies best practices programs designed to help prevent wrongdoing and promote "right doing" within religious organizations. The VIRTUS programs empower organizations and people to better control risk and improve the lives of all those who interact with the Church. As part of this effort, over the next few weeks the Faith Formation program’s students will learn about, “Teaching Touching Safety”. In this class they will learn about personal boundaries and how to identify and honor those boundaries, the self assurance needed to speak up when someone tries to step over the line, and how to identify someone to trust. All students from 7th to 12th grade join us for teen fellowship, prayer, and an opportunity to learn and increase your faith. Oct. 16, Youth Night -parish center 5:00pm-7:00pm Nov. 06, Youth Night -parish center 5:00pm-7:00pm Dec. 04, Youth Night –parish center 5:00pm-7:00pm Dec. 18, Youth Night –parish center 5:00pm –7:00pm For questions contact Dyann, 214-718-6929 An excused absence will be recorded for those students that have an “opt out” form on file. Parents can pick an “Opt out” form up in the church office. ---------------------------------------------------------------------------Ambiente Seguro / VIRTUS: Protegiendo a los Niños de Dios VIRTUS es la marca que identifica las mejores prácticas de los programas diseñados para ayudar a prevenir el delito y promover las buenas acciones dentro de las organizaciones religiosas. Los programas VIRTUS permiten a las organizaciones y las personas un mejor control de riesgos y mejorar las vidas de todos aquellos que interactúan con la Iglesia. Como parte de este esfuerzo, en las próximas semanas los estudiantes del programa de Formación de la Fe aprenderán sobre "Enseñanza de Seguridad en el Contacto". En esta clase aprenderán acerca de los límites personales y la forma de identificar y honrar esos límites, la seguridad en sí mismos al hablar cuando alguien trata de pasar por encima de la línea y la forma de identificar a alguien en quien confiar. Fr. Jet will be gone on a 14 day Spiritual pilgrimage to Poland and Italy from October 14 thru October 27 2016 to celebrate the Jubilee year of Mercy. Please keep him in your prayers. There will only be communion service during week day Masses. El Padre Jet se ira a una peregrinación espiritual a Polonia e Italia, desde el 14 de Octubre hasta el 27 de Octubre de 2016 para celebrar el Año de la misericordia. Por favor, mantenganlo en sus oraciones. Sólo habrá servicio de comunión los días de la semana que hay Misas. Si no desea que su hijo(a) participe de esta clase, la ausencia justificada será documentada para aquellos estudiantes que entreguen una forma. Los padres pueden recoger esta forma en la oficina de la iglesia. October 30th Kindergarten — 1st grade — 2nd grade November 06th 3rd grade — 4th grade RCIC (Mr. Nick & Mrs. Maude) RCIC (Zoila) (Cindy) November 09th RCIC First Communion 1st yr. (Lydia) Confirmation Class (Mrs. Robbie) (Wednesday 7-8pm) November 13th 5th grade — 6th grade RCIC (Michelle & Rachel) RCIA (Mrs. Patsy) November 16th 7th grade RCIC (Michelle & Amanda) RCIC (Karie & Diane) (Wednesday 7-8pm) The Blessed Sacrament is exposed every Friday, from 9am - 10pm. ADORACION AL SANTISIMO El SanƟsimo esta expuesto todos los Viernes de 9am - 10pm. SAVE THE DATES The St. Ann Pastoral Council is hosting the Couples for Christ for a MARRIAGE ENRICHMENT Retreat to be held in the parish center starting on Friday, November 11th evening and all day Saturday, November 12th. Specific time and more details will be posted in the bulletin in the coming weeks. Offering Mass for a special Intention is a long standing tradition in the Catholic Church. It is usually considered that special graces are obtained for whom the Mass is said. Masses are offered for many reasons, for the souls in purgatory, in remembrance for someone who is deceased, or in honor of a birthday. If you would like to have a Mass said for someone, go to the Parish Office. They will help you with the dates and times which are available.
© Copyright 2024