Saint Ann Catholic Church 806 North Washington Street, Kaufman, Texas 75142 • (972) 962-3247 Ladies of St. Ann’ s Office Hours: Monday - Thursday 9:00 a.m.-4:00 p.m., Friday 9:00 a.m.-12:00 non Fax: 972-932-4003 • [email protected] • www.stannkaufman.org Join us for a Salad & Sweet Supper Jet Garcia Tuesday October 4 6:00 pm FatherPastor Parish Center Parish Staff Deacon: Sergio Morales 972-551-9779 Business Manager: Susan Duerr Parish Secretary: Zulma Drake Parish Catechetical Leader: Alma Sipriano Youth Ministry Leader: Monica Espinosa Facilities Manager: Rafael Castaneda MASSES: Saturday Vigil 5:00 p.m. English Sunday/Domingo 9:00 a.m. English 11:30 a.m. Español Weekday Masses Tuesday 8:30 a.m. English Wednesday 8:30 a.m. English Thursday 6:00 p.m. Español Friday 8:30 a.m. English Bring either a salad or desser to share. Iced tea will be provided Damas de Santa Ana Únase a nosot os para una Cena de ensalada y Post e El Mar es 4 de oct bre a las 6:00pm. St. Ann Catholic Church Mission Statement Cent o par oquial. Adoration Every Friday 9am - 9pm Adoracion al Santisimo los Viernes 9am-9pm Confessions/Confesiones Saturday/Sabado 3:30 p.m.- 4:30p.m. Traiga una ensalada o un post e para compar ir. Established in 1935, St. Ann Catholic Church of Kaufman, TX is a community of believers who cherish the traditions of our Holy Roman Catholic Church while seeking to engage the diversity of our parish to appreciate each other’s culture, gifts, and common desire to be better disciples of Jesus Christ. We endeavor to make our parish a place of welcome where all can experience the presence of Christ in our midst through sacramental worship, fellowship, education, and outreach. We challenge ourselves to recognize God’s graciousness in our lives and our responsibility as Christian stewards to tend and grow what God has given us. Te io será proporcionado St. Ann Catholic Church Declaración de Mission Establecida en 1935, la Iglesia Católica de Santa Ana de Kaufman, Texas es una comunidad de creyentes que apreciamos las tradiciones de nuestra Santa Iglesia Católica Romana mientras procuramos tomar parte en la diversidad de nuestra parroquia para apreciar la cultura y dones de los demás, y el deseo común de ser mejores discípulos de Jesucristo. Nos esforzamos en hacer de nuestra parroquia un lugar de bienvenida donde todos puedan experimentar la presencia de Cristo entre nosotros a través de adoración sacramental, compañerismo, educación y apoyo. Nos retamos a nosotros mismos a reconocer la bondad de Dios en nuestras vidas y a reconocer nuestra responsabilidad como administradores cristianos de cuidar y cultivar lo que Dios nos ha dado. St. Ann Catholic October 02, 2016 Mass & Readings Monthly Activities Mon., Oct. 03 (Green) – Galatians 1:6-12; Luke 10:25-37; Psalm 111:5 NO MASS Oct. 04 __________________________________________________________________________________________________ Tues., Oct. 04 (White) – Galatians 1:13-24; Luke 10:38-42; Psalm 139:24b 8:30am +Bonifacio Segura Oct. 04 Oct. 06 Oct. 07 St. Ann Ladies Guild-Salad & Sweet Supper @ 6:00pm in the parish center Knight of Columbus & 7:00pm RM #5 Seminario @ 7:00pm en la Iglesia Renovacion @ 7:00pm centro parroquial #10 ___________________________________________________________________________________________________ Wed., Oct. 05 (Green) – Galatians 2:1-2, 7-14; Luke 11:1-4; Psalm 117 8:30am +Ofelia Segura _________________________________________________________________________________________________ Thurs., Oct. 06 (green)–Galatians 3:1-5; Luke 11:5-13; Psalm Luke 1:68 6:00pm St. Ann Youth ___________________________________________________________________________________________________ Fri., Oct. 07 (White) – Galatians 3:7-14; Luke 11:15-26; Psalm 111:5 8:30am +Maribel Lopez _____________________________________________________________________ Sat., Oct. 08 (Green) – Galatians 3:22-29; Luke 11:27-28; Psalm 105:8a 3:30-4:30pm Confessions / Confesiones 5:00 pm Mass Community of St. Ann _____________________________________________________________ _____________________________________ Sun., Oct. 09 (Green) – 2 Kings 5:14-17; Psalm 98:1, 2-3, 3-4; 2 Timothy 2:8-13; Luke 17:11-19 9:00 am Mass Community of St. Ann 11:30 am Misa +Agapito Fuentes Mass Attendance Financial InformaƟon September 24–September 25 Sat. 5pm 80 Sun. 9am 341 Sun. 11:30am 520 806 North Washington St., Kaufman, Texas 75142 (972) 962-3247 (972) 932-4003 FAX Office Hours: Monday Thursday 9:00a.m.-4:00p.m., Friday 9:00 a.m.-12:00 noon Regular 5,092.60 Building 469.75 Children’s 135.28 St. Lazarus _____ Development: Other: Safety Training Expired Belmarez, Ruben Bradicich, Bart Bradicich, Patsy Chavez, Mario Chavez, Maricela Duron, Jesus Duron, Blanca Duron, Brenda Duron, Jesus Escobedo, Fidel Flores, Miguel Galvan, Anadely Garcia, Raul Gomez, Erika Guevara, Aurelio Guigneaux, Nicholas Jr. Ocura, Juan Ocura, Leticia Ordoñez, Ilda Ordoñez, Benjamin Ramirez, Jose Rivera, Elvira Smith, Carrolton Dallas.setanet.org My Obligations *All that do not update their training will be set as inactive* Rosary Rally at the Square Please join us to pray the rosary for our nation and for all families. When: Saturday October 15, 2016 Time: 12:00pm (noon) Where: Kaufman Court House (front) 9.00 _____ Deacon Sergio 972-551-9779 Visit our Website at www.stannkaufman.org Like our Facebook page: www.facebook.com/stannkaufman 14 day Sanctuary Candle The Sanctuary Candle for the Blessed Sacrament in the chapel is provided for : 09/25—10/08/2016 +Chase Hetmer Rally de Rosario en el Centro Por favor unase a nosotros para rezar el rosario para nuestra nation y para todas las familia. Cuando: Sabado 15 de Octubre 2016 Hora: 12:00pm (al medio dia) Lugar: Kaufman Court House (en frente) Twenty-Seventh Sunday in Ordinary Time Safe Environment / VIRTUS: Protecting God’s Children VIRTUS is the brand name that identifies best practices programs designed to help prevent wrongdoing and promote "right doing" within religious organizations. The VIRTUS programs empower organizations and people to better control risk and improve the lives of all those who interact with the Church. As part of this effort, over the next few weeks the Faith Formation program’s students will learn about, “Teaching Touching Safety”. In this class they will learn about personal boundaries and how to identify and honor those boundaries, the self assurance needed to speak up when someone tries to step over the line, and how to identify someone to trust. All students from 7th to 12th grade join us for teen fellowship, prayer, and an opportunity to learn and increase your faith. Oct. 02, Youth Night parish center 5:00pm-7:00pm Oct. 16, Youth Night parish center 5:00pm-7:00pm Nov. 06, Youth Night parish center 5:00pm-7:00pm Nov. 20, Youth Night parish center 5:00pm-7:00pm For questions contact Dyann, 214-718-6929 An excused absence will be recorded for those students that have an “opt out” form on file. Parents can pick an “Opt out” form up in the church office. ---------------------------------------------------------------------------Ambiente Seguro / VIRTUS: Protegiendo a los Niños de Dios VIRTUS es la marca que identifica las mejores prácticas de los programas diseñados para ayudar a prevenir el delito y promover las buenas acciones dentro de las organizaciones religiosas. Los programas VIRTUS permiten a las organizaciones y las personas un mejor control de riesgos y mejorar las vidas de todos aquellos que interactúan con la Iglesia. Como parte de este esfuerzo, en las próximas semanas los estudiantes del programa de Formación de la Fe aprenderán sobre "Enseñanza de Seguridad en el Contacto". En esta clase aprenderán acerca de los límites personales y la forma de identificar y honrar esos límites, la seguridad en sí mismos al hablar cuando alguien trata de pasar por encima de la línea y la forma de identificar a alguien en quien confiar. There will be NO CCD CLASSES on Sunday October 02 and Wednesday October 05 2016. No habrá CLASES de Doctr ina el Domingo, 02 de Octubre y el Miércoles, 05 de Octubre de 2016. Si no desea que su hijo(a) participe de esta clase, la ausencia justificada será documentada para aquellos estudiantes que entreguen una forma. Los padres pueden recoger esta forma en la oficina de la iglesia. October 30th Kindergarten — 1st grade — 2nd grade November 06th 3rd grade — 4th grade RCIC (Mr. Nick & Mrs. Maude) RCIC (Zoila) (Cindy) November 09th RCIC First Communion 1st yr. (Lydia) Confirmation Class (Mrs. Robbie) (Wednesday 7-8pm) November 13th 5th grade — 6th grade RCIC (Michelle & Rachel) RCIA (Mrs. Patsy) November 16th 7th grade RCIC (Michelle & Amanda) RCIC (Karie & Diane) (Wednesday 7-8pm) 2nd YEAR OF CONFIRMATION MRS. ROBBIE’S CLASS There will be a parent meeting on Wednesday October 5, 2016 in the parish center at 7:00pm for all 2nd year of confirmation students and their parent (s). If a parent is not able to attend a designated adult must attend on the parent’s behalf. SEGUNGO AÑO DE CONFIRMACION CLASE DE MRS. ROBBIE SAVE THE DATES The St. Ann Pastoral Council is hosting the Couples for Christ for a MARRIAGE ENRICHMENT Retreat to be held in the parish center starting on Friday, November 11th evening and all day Saturday, November 12th. Specific time and more details will be posted in the bulletin in the coming weeks. Habrá una junta de padres el Miércoles 5 de Octubre de 2016 en el centro parroquial a las 7:00pm para todos los estudiantes de 2º año de confirmación y sus padres (s). Si sus padres no puede asistir un adulto designado debe asistir de parte de los padres.
© Copyright 2024