Bulletin October 2, 2016 - St. Ann Catholic Church

Saint Ann Catholic Church
806 North Washington Street,
Kaufman,
Texas
75142 • (972) 962-3247
Ladies
of
St.
Ann’
s
Office Hours: Monday - Thursday 9:00 a.m.-4:00 p.m., Friday 9:00 a.m.-12:00 non
Fax: 972-932-4003 • [email protected] • www.stannkaufman.org
Join us for a Salad & Sweet Supper
Jet Garcia
Tuesday October 4 6:00 pm FatherPastor
Parish Center
Parish Staff
Deacon: Sergio Morales 972-551-9779
Business Manager: Susan Duerr
Parish Secretary: Zulma Drake
Parish Catechetical Leader: Alma Sipriano
Youth Ministry Leader: Monica Espinosa
Facilities Manager: Rafael Castaneda
MASSES:
Saturday Vigil
5:00 p.m. English
Sunday/Domingo 9:00 a.m. English
11:30 a.m. Español
Weekday Masses
Tuesday
8:30 a.m. English
Wednesday
8:30 a.m. English
Thursday
6:00 p.m. Español
Friday
8:30 a.m. English
Bring either a salad or desser to share.
Iced tea will be provided
Damas de Santa Ana
Únase a nosot os para una Cena de ensalada y Post e
El Mar es 4 de oct bre a las 6:00pm.
St. Ann Catholic Church
Mission Statement
Cent o par oquial.
Adoration Every Friday 9am - 9pm
Adoracion al Santisimo los
Viernes 9am-9pm
Confessions/Confesiones
Saturday/Sabado 3:30 p.m.- 4:30p.m.
Traiga una ensalada o un post e para compar ir.
Established in 1935, St. Ann Catholic Church of Kaufman, TX is a community of
believers who cherish the traditions of our Holy Roman Catholic Church while
seeking to engage the diversity of our parish to appreciate each other’s culture, gifts, and common desire to be better disciples of Jesus Christ. We endeavor to make our parish a place of welcome where all can experience the
presence of Christ in our midst through sacramental worship, fellowship, education, and outreach. We challenge ourselves to recognize God’s graciousness in our lives and our responsibility as Christian stewards to tend and
grow what God has given us.
Te io será proporcionado
St. Ann Catholic Church
Declaración de Mission
Establecida en 1935, la Iglesia Católica de Santa Ana de Kaufman, Texas es
una comunidad de creyentes que apreciamos las tradiciones de nuestra Santa
Iglesia Católica Romana mientras procuramos tomar parte en la diversidad
de nuestra parroquia para apreciar la cultura y dones de los demás, y el deseo
común de ser mejores discípulos de Jesucristo. Nos esforzamos en hacer de
nuestra parroquia un lugar de bienvenida donde todos puedan experimentar la
presencia de Cristo entre nosotros a través de adoración sacramental, compañerismo, educación y apoyo. Nos retamos a nosotros mismos a reconocer
la bondad de Dios en nuestras vidas y a reconocer nuestra responsabilidad
como administradores cristianos de cuidar y cultivar lo que Dios nos ha dado.
St. Ann Catholic
October 02, 2016
Mass & Readings
Monthly Activities
Mon., Oct. 03 (Green) – Galatians 1:6-12; Luke 10:25-37;
Psalm 111:5
NO MASS
Oct. 04
__________________________________________________________________________________________________
Tues., Oct. 04 (White) – Galatians 1:13-24; Luke 10:38-42;
Psalm 139:24b
8:30am
+Bonifacio Segura
Oct. 04
Oct. 06
Oct. 07
St. Ann Ladies Guild-Salad & Sweet Supper @
6:00pm in the parish center
Knight of Columbus & 7:00pm RM #5
Seminario @ 7:00pm en la Iglesia
Renovacion @ 7:00pm centro parroquial #10
___________________________________________________________________________________________________
Wed., Oct. 05 (Green) – Galatians 2:1-2, 7-14; Luke 11:1-4;
Psalm 117
8:30am
+Ofelia Segura
_________________________________________________________________________________________________
Thurs., Oct. 06 (green)–Galatians 3:1-5; Luke 11:5-13;
Psalm Luke 1:68
6:00pm
St. Ann Youth
___________________________________________________________________________________________________
Fri., Oct. 07 (White) – Galatians 3:7-14; Luke 11:15-26;
Psalm 111:5
8:30am
+Maribel Lopez
_____________________________________________________________________
Sat., Oct. 08 (Green) – Galatians 3:22-29; Luke 11:27-28;
Psalm 105:8a
3:30-4:30pm
Confessions / Confesiones
5:00 pm
Mass
Community of St. Ann
_____________________________________________________________ _____________________________________
Sun., Oct. 09 (Green) – 2 Kings 5:14-17; Psalm 98:1, 2-3, 3-4;
2 Timothy 2:8-13; Luke 17:11-19
9:00 am
Mass
Community of St. Ann
11:30 am
Misa
+Agapito Fuentes
Mass Attendance
Financial InformaƟon
September 24–September 25
Sat. 5pm
80
Sun. 9am
341
Sun. 11:30am
520
806 North Washington St.,
Kaufman, Texas 75142
(972) 962-3247
(972) 932-4003 FAX
Office Hours: Monday Thursday 9:00a.m.-4:00p.m.,
Friday 9:00 a.m.-12:00 noon
Regular
5,092.60
Building
469.75
Children’s
135.28
St. Lazarus
_____
Development:
Other:
Safety Training Expired
Belmarez, Ruben
Bradicich, Bart
Bradicich, Patsy
Chavez, Mario
Chavez, Maricela
Duron, Jesus
Duron, Blanca
Duron, Brenda
Duron, Jesus
Escobedo, Fidel
Flores, Miguel
Galvan, Anadely
Garcia, Raul
Gomez, Erika
Guevara, Aurelio
Guigneaux,
Nicholas Jr.
Ocura, Juan
Ocura, Leticia
Ordoñez, Ilda
Ordoñez, Benjamin
Ramirez, Jose
Rivera, Elvira
Smith, Carrolton
Dallas.setanet.org
My Obligations
*All that do not
update their training will be set as
inactive*
Rosary Rally at the Square
Please join us to pray the rosary for our nation and
for all families.
When: Saturday October 15, 2016
Time: 12:00pm (noon)
Where: Kaufman Court House (front)
9.00
_____
Deacon Sergio 972-551-9779
Visit our Website at
www.stannkaufman.org
Like our Facebook page:
www.facebook.com/stannkaufman
14 day Sanctuary Candle
The Sanctuary Candle for the Blessed Sacrament
in the chapel is provided for :
09/25—10/08/2016
+Chase Hetmer
Rally de Rosario en el Centro
Por favor unase a nosotros para rezar el rosario para
nuestra nation y para todas las familia.
Cuando: Sabado 15 de Octubre 2016
Hora:
12:00pm (al medio dia)
Lugar: Kaufman Court House (en frente)
Twenty-Seventh Sunday in Ordinary Time
Safe Environment / VIRTUS:
Protecting God’s Children VIRTUS is the brand name that identifies
best practices programs designed to help prevent wrongdoing and
promote "right doing" within religious organizations. The VIRTUS
programs empower organizations and people to better control risk and
improve the lives of all those who interact with the Church.
As part of this effort, over the next few weeks the Faith Formation
program’s students will learn about, “Teaching Touching Safety”. In
this class they will learn about personal boundaries and how to
identify and honor those boundaries, the self assurance needed to
speak up when someone tries to step over the line, and how to identify
someone to trust.
All students from 7th to 12th grade join
us for teen fellowship, prayer, and an
opportunity to learn and increase your
faith.
Oct. 02, Youth Night parish center 5:00pm-7:00pm
Oct. 16, Youth Night parish center 5:00pm-7:00pm
Nov. 06, Youth Night parish center 5:00pm-7:00pm
Nov. 20, Youth Night parish center 5:00pm-7:00pm
For questions contact Dyann, 214-718-6929
An excused absence will be recorded for those students that have an
“opt out” form on file. Parents can pick an “Opt out” form up in the
church office.
---------------------------------------------------------------------------Ambiente Seguro / VIRTUS:
Protegiendo a los Niños de Dios VIRTUS es la marca que identifica
las mejores prácticas de los programas diseñados para ayudar a
prevenir el delito y promover las buenas acciones dentro de las
organizaciones religiosas. Los programas VIRTUS permiten a las
organizaciones y las personas un mejor control de riesgos y mejorar
las vidas de todos aquellos que interactúan con la Iglesia.
Como parte de este esfuerzo, en las próximas semanas los estudiantes
del programa de Formación de la Fe aprenderán sobre "Enseñanza de
Seguridad en el Contacto". En esta clase aprenderán acerca de los
límites personales y la forma de identificar y honrar esos límites, la
seguridad en sí mismos al hablar cuando alguien trata de pasar por
encima de la línea y la forma de identificar a alguien en quien confiar.
There will be NO CCD CLASSES on
Sunday October 02 and Wednesday
October 05 2016.
No habrá CLASES de Doctr ina el
Domingo, 02 de Octubre y el Miércoles, 05
de Octubre de 2016.
Si no desea que su hijo(a) participe de esta clase, la ausencia
justificada será documentada para aquellos estudiantes que entreguen
una forma. Los padres pueden recoger esta forma en la oficina de la
iglesia.
October
30th
Kindergarten — 1st grade — 2nd grade
November 06th
3rd grade — 4th grade
RCIC (Mr. Nick & Mrs. Maude)
RCIC (Zoila) (Cindy)
November 09th
RCIC First Communion 1st yr. (Lydia)
Confirmation Class (Mrs. Robbie)
(Wednesday 7-8pm)
November 13th
5th grade — 6th grade
RCIC (Michelle & Rachel)
RCIA (Mrs. Patsy)
November 16th
7th grade
RCIC (Michelle & Amanda)
RCIC (Karie & Diane)
(Wednesday 7-8pm)
2nd YEAR OF CONFIRMATION
MRS. ROBBIE’S CLASS
There will be a parent meeting on Wednesday
October 5, 2016 in the parish center at 7:00pm for
all 2nd year of confirmation students and their
parent (s). If a parent is not able to attend a
designated adult must attend on the parent’s behalf.
SEGUNGO AÑO DE CONFIRMACION
CLASE DE MRS. ROBBIE
SAVE THE DATES
The St. Ann Pastoral Council is hosting the Couples for Christ
for a MARRIAGE ENRICHMENT Retreat to be held in the
parish center starting on Friday, November 11th evening and all
day Saturday, November 12th. Specific time and more details
will be posted in the bulletin in the coming weeks.
Habrá una junta de padres el Miércoles 5 de
Octubre de 2016 en el centro parroquial a las
7:00pm para todos los estudiantes de 2º año de
confirmación y sus padres (s). Si sus padres no
puede asistir un adulto designado debe asistir de
parte de los padres.