January 25, 2015 Third Sunday Ordinary Time 25 de Enero, 2015 Tercer Domingo del Tiempo Ordinario Rev. Bill Vogel, SJ, Pastor/Parroco [email protected] Blanca E. Rodriguez, Parish Seeretary/Seeretaria Parroquial [email protected] VAC* for the Diocese of Yakima VAC* para la Diocesis de Yakima 1 (888) 276-4490 EUCHARISTIEUCARISTIA Saturday/Sabado Vigil/Vigilia English/Ingles 5:OOPM SundaylDomingo English/Ingles 9:00AM Spanish/Espafiol lO:30AM Weekday MasslMisa Entresemana English/Ingles 6:55AM (DailylDiario) Spanish/Espafiol 6:00PM (Wednesday/Miercoles) EXPOSITION& ADORATIONOF THE BLESSED SACRAMENT EXPOSICION& ADORACIONDEL SANTISIMOSACRAMENTO 1ST FRIDAYlPrimer Viemes 6:45AM-6:00PM English MasslMisa en Ingles 7:00AM Spanish MasslMisa en Espafiol 6:00PM RECONCILATION/CONFESIONES Saturday/Sabado 3:30---4:30PM BAPTISM OF INFANTS Please call the parish office at least a month before baptism. MARRIAGES Weddings are scheduled by meeting with a priest at least four months prior to the date. FOR FUNERALS Contact the parish office immediately following the death. FOR ANOINTING OF THE SICK or Communion to the house-bound please contact the parish office. BAUTIZOS Por favor de llamar a la oficina de la parroquia para inscribirse para platicas un mes antes del bautizo. Padrinos deben ser casados por la Iglesia y presentar su acta de Matrimonio. Las platicas son cada primer martes del mes alas 7:00 p.m. en sa16n parroquial. MATRIMONIOS/QUINCEANERAS Las bodas y celebraciones de Quince Afios se programan s6lo hasta despues de haber hablado con el sacerdote y por 10 menos con cuatro meses de anticipacion. Para mas informaci6n llamen a la oficina. FUNERALES Por favor contactenos en la oficina inmediatamente despues de ocurrido el fallecimiento. MinistrieslMinisterios Prayer Chain Coord.lCoor. de Cadena de Oracion, DREIDER, Quinceafiera (Spanish Only) Classes, Dominga Arellano 865-6648 Patty Mengarelli (509) 930-2272, [email protected] Parish Grounds MaintenancelMantenimiento, Music MinistrylMinisterio de Miisica, Manuel Godina, Mario Rodriguez, 509.406.8592, [email protected] Guadalupe Perez & Sevigny Girls Spanish Charismatic Prayer Group/Grupo de Ora cion, Lay Pastoral Volunteer/Website, John Griffin, 509.829.5217, Fidencio & Irma Martinez [email protected] Spanish Baptism Classes/Clases de Bautismos, St. Anne's Guild PresidentlPresidenta de Asoc. de Sta. Anna, Martin & Angelica Rojas 509.829.6436 Barbra DeMarco *Victim Assistance Coordinator (VAC) is a licensed mental health professional with expertise in the area of treating sexual abuse victims. *Coordinador de Asistencia a la victim a (VAC) es un profesional con licencia en salud mental que tiene experiencia en el trato con las victimas de abuso sexual. We welcome alf paeish members, their falnilies, guests and visitors to our church. We invite all to join us whenever possible. Please join us {or these upcoming Parish events: Dames Ia bieuvenida a todos los miembros de Ia parroquia, sus famlhas y visitantes a nuestra iglesia. Invitalnos a todos a unlese a nosotros siempee que sea posible. Sacrament of Penance Saturday 3:30 p.m. and by request Por favor. unase a nosotros en estos pr6ximos eventos de la parroquia: Daily Mass 6:55 a.m. Confesiones, Sabados 3:30 de la tarde y a peticion English Vigil Saturday Mass 5:00 p.rn. Misa Espafiol, Domingo 10:30 de la manana English Sunday Mass 9:00 a.rn. Misa Espafiol, Miercoles 6:00 de la tarde RPZ News: All members of Resurrection Parish with email services are invited to subscribe to this free email news service. RPZ News (Resurrection Parish News/Announcements) provides news and reminders of Parish events and also news from the Vatican, the Diocese of Yakima, and from other Catholic news sources. Send an email to [email protected] and you will be added to this free news service Not yet registered at Resurrection Parish? Send us a note by email with name, address, phone number and email at [email protected] or mail to PO Box 567 or call 829-5433 or drop a note in the collection basket. Help Wanted: Volunteers are always welcome to become Lectors, Eucharistic Ministers, Ushers/ Greeters, Altar Servers and many other areas. Contact Father or call the office 829-5433 or [email protected] for further information. If you would like to learn more about the Catholic faith email [email protected] or visit our website www.resurrectionparish.us or call our Parish Office 829-5433. Noticias de Parroguia de la Resurreccion y Anuncios- (noticias de la RPZ) Unase a este servicio de noticias electronico que esta abierto a todos los miembros de la Parroquia de la Resurreccion. EI proposito del grupo de noticias es compartir noticias, informacion y enviar recordatorios a los miembros de la parroquia. Hoy en dia, este metodo es mas eficiente para comunicar noticias e eventos. Tambien proporcionara los comunicados de prensa des de el Vaticano, la Diocesis de Yakima y de otras fuentes de noticias Catolica. Se espera que este grupo de noticias mejorara la comunicacion dentro de la parroquia de eventos y noticias. Envie un mensaje de correo electronico a [email protected] para suscribirse a este servicio gratuito. Aun no se han registrado en la Parroguia de la Resurreccion? Envienos una nota por correo electronico con el nombre, direccion, mimero de telefono y correo electronico a [email protected] 0 por correo a PO Box 567, llame a 829-54330 colocar una nota en la cesta de la colecta. Se Necesita Ayuda: Voluntarios son siempre bienvenidos a convertirse en Lectores, Ministros Eucaristicos, Ujieres, servidores de altar y en otras areas. Pongase en contacto con el padre 0 llame a la oficina parroquial [email protected] para mas informacion. Si desea saber mas acerca de la Fe Catolica pongase en contacto al correo electrenico [email protected] 0 visite nuestro sitio Web www.resurrectionparish.us 0 llamando ala oficina parroquial al 829-5433. Announcements Knights of Columbus #1699: Noah's Ark Benefit Spaghetti Dinner & Silent Auction, February 8th 2015 1:00 to 5:00 p.m. Filipino- American Community Hall 211 W. 2nd St. Wapato, W A. $5.00IPerson $25.00IFamily 6 & Under Free Call Tim @ 985-7255 or Daniel @949-2984. Please share with those who may be interested in revisiting their Faith. Holy Family Parish is offering a series titled "Catholics Returning Home," starting at 10:30 a.m. Jan. 18. Classes will be held each Sunday in the Bride's Room across from the gift shop. The series is for people who may have been raised Catholic but who now don't or seldom attend church services, or who feel separated from the church, and would like to know more about the church today. The sessions: • Jan. 25: Stories of Faith from Returning Catholics • Feb. 1: The Church Today: Changes since Vatican II • Feb. 8: A Walk Through the Mass • Feb. 15: Sacrament of Penance IRe conciliation • Feb. 22: The Creed: What Catholics Believe The church is at 5315 Tieton Drive, Yakima. For more information, call Mary Hamelin at 509-966-4206, JeffSchlieman at 509-833-2515, Cathy Schlieman at 509-833-9456 or just show up Parish Council Meeting: All are invited to attend the meeting. If you have questions, concern, ideas about any aspect of Parish life, programs or operations, please come to these meetings. If you are unable to attend, but have a question, please contact Father or the parish office two days before the meeting. The next meeting is schedule for January 27,2015 at 6:00 p.m. in the Parish Hall. You Can Help Your Marriage - Do you feel alone? Are you frustrated or angry with each other? Do you argue ... or have you just stopped talking to each other? Does talking about it only make it worse? Retrouvaille (pronounced retro-vi with a long i) helps couples through difficult times in their marriages. Retrouvaille is for any couple who would like to rediscover their marriage and improve communication. Visit www.Retrouvaille.org for emotional testimonials. For confidential information or to register for the February 13-15, 2015 Spokane weekend call (509) 520-4118 or (800) 470-2230 or visit the web site at www.Retrollvaille.org. Avisos Junta del Concilio/Ministerio Hispano: Todos estan invitados a asistir a la reuni6n. Si usted tiene preguntas, preocupaci6n, ideas sobre cualquier aspecto de la vida parroquial, por favor venga a estas reuniones. Si usted no puede asistir, pero tiene una pregunta, p6ngase en contacto con el padre 0 a la oficina parroquial dos dias antes de la reuni6n. La proxima junta esta programada para el27 de Enero, 2015 alas 6:00 p.m. en el salon parroquial. ESTUDIO BIBLICO: conocer las ensefianzas Esta es una invitaci6n a de la Iglesia Cat6lica a traves de la Biblia. Las reunions son los Viemes a las 6:30 p.m. en el salon parroquial. Clases de preparacion para quinceafieras registradas: Cada Miercoles empezando con la misa de 6:00 p.m. luego continuaran con 1as c1ases en e1 sa16n Parroquial. La quinceafiera debe ser registrada en la oficina parroquia1 antes de asistir a las c1ases. Si tienen a1guna pregunta favor de llamar a Dominga Arellano (509) 865-6648 0 1a oficina parroquia1829-5433. La clase de Bautismo esta programada para el martes 3 de febrero, 2015 alas 7:00 p.m. en el salon parroquial. Por favor no traiga nifios a la clase; la clase es para adultos solamente. Debe registrarse en la oficina parroquial en horas de oficina Martes - Viernes 1:00-4:30 p.m. para mas informacion lIame al (509) 829-5433 MINISTRY SCHEDULE Reflexi6n del EvangeJio de boy Marcos 1:14-20 HORARIO DE MINISTERIOS Saturday Vigil, January 31, 5:00 pm "REINO DE DIOS" El evangelio de hoy cuenta como Jesus llama a sus primeros discipulos Simon y Andres, Santiago y Juan. El heraldo, Juan el Bautista, habia sido aprisionado. Jesus llama ala gente a1 arrepentimiento ya creer en 1a buena nueva. 19ua1 que 10s ninivitas en la primera 1ectura, los cuatro pescadores inmediatamente responden a 1a llamada de Dios. Dejan sus botes y sus redes para seguir a Jesus. "Yo 10s hare pescadores de hombres", promete Jesus a sus nuevos discipulos. Ellos le toman la palabra y hacen del seguirlo su prioridad en la vida. (,Que le pide Jesus a sus primeros discipulos? Minister (s) of the Word Arlene DeRuyter (,Hay cosas que nos impiden escuchar 1a urgente llamada de Jesus? (,Cwiles son? Ministers of Holy Communion Julie Eggebeen & John Griffin (,Quien 0 que nos puede ayudar a poner el seguir a Jesus en primer 1ugar en nuestras vidas? Sunday, February 1, 9:00 am (,Que crees que Jesus qui ere decir con "pescadores de hombres"? Minister (s) ofthe Word Casey Stamchror (,A quien conoces en tu familia, tu escuela, parroquia, 0 tu comunidad que parece ser pescador de hombres? Ministers of Holy Communion Pam Ambrose, Sal Cobar & Patti Mengarelli Domingo, 1de Febrero, 10:30 am Ministros de la Palabra Rosalinda Gomez & Bruno Lopez Ministros de la Eucaristia Maria Mendoza, Luis & Alba Lizola Acolitos VOLUNTARIOS Hospitalidad Jackie Rodriguez & Yessica Garcia Lunes, 26 de enero: 2 Timoteo 1:1-8 0 Tito 1:1-5 Marcos 3:22-30 Martes, 27 de enero: Hebreos 10:1-10 Marcos 3:31-35 Miercoles, 28 de enero: Hebreos 10:11-18 Marcos 4: 1-20 Jueves, 29 de enero: Hebreos 10: 19-25 Marcos 4:21-25 Viernes, 30 de enero: Hebreos 10:32-39 Marcos 4:26-34 Sabado, 31 de enero: Hebreos 11:1-2,8-19 Marcos 4:35-41 Domingo, 1 de febrero: 4° Domingo del Tiempo Ordinario Deuteronornio 18: 15-20 Sa1mo 94 1 Corintios 7:32-35 Marcos 1:21-28 PRAYER CHAIN CORNER COLLECTION/COLECTA Thank you for your generous weekly financial offering. Graciaspor su generoso ofrecimiento financiero semanal. Last Weekend Collection/ Colecta del Pas ado Fin de Semana: $2,048.89 Let us pray for those who are ill, especially for: Oremos por Los enfermos, especialmente por: Horacio Mendoza, Gerald & Helen Sauer, Deacon Bill Hudson, Itzel Athena Cisneros (young girl with cancer) , Jane & Tony Schneider, Helen & Francisco Godina, Let us pray for the repose of all the souls, Oremos por nuestros seres difuntos. For prayer chain requests 'please call: Patty Mengarelli (509) 930-2272 or Em ail: [email protected] 2015 PRO-LIFE WITHOUT LIFE NOTHING ELSE MATTE'RS Jan 25- Just because something happens to be legal does not make it moral, ethical or right. Abortion is perhaps one of the most dramatic examples of a situation where something is legal (decriminalized) but is very much a sin against God and against humanity. FUNERAL RECEPTION ARRANGEMENTS To all registered and non-registered families: The women of St. Anne's Guild offer their services for funeral receptions. We strongly advise all families to come to the office and make the arrangements well in advance. The period around the death of the deceased is one of great stress and anxiety. Arrangements beforehand improve the quality of the services. We ask that you estimate how many persons are expected to be served at the luncheon/reception. You need only donate for the actual number served. RECEPCIONES FUNEBRES A todas las familias registradas y no registradas: Las senoras de la Asociaci6n de St. Anna ofrecen sus servicios funebres de recepciones. Se recomienda a todas las familias que vengan a la oficina para hacer los arreglos con suficiente antelaci6n. El periodo en tomo a la muerte de la persona fallecida es una de gran estres y ansiedad. Haciendo arreglos de antemano mejora la calidad de los servicios. Le pedimos que calculen cuantas personas se esperan en el almuerzo/recepci6n. Solo hay que donar para el mimero que fue servido.
© Copyright 2024