ST. JOHN the EVANGELIST IGLESIA CATOLICA de CATHOLIC CHURCH SAN JUAN EVANGELISTA Nov. 29, 2015 First Sunday of Advent Primer Domingo de Adviento Yo haré nacer del tronco de David un vástago santo, que ejercerá l a justicia y el derecho en la tierra. -- Jeremías 33:1 I will raise up for David a just shoot; he shall do what is right and just in the land. -- Jeremiah 33:1 PRIESTS / SACERDOTES Msgr. Raúl P. Trevizo, V.G., Pastor, Ext. 105 Fr. Franklin Eichhorst, OFM, Parochial Vicar, Ext. 106 Fr. Robert Gonzales, Parochial Vicar, Ext. 100 DEACONS / DIACONOS Dn. Jose Duarte, Msg. Ext 100 PARISH OFFICE / OFICINA PARROQUIAL Hours : Mon.-Thurs: 9:00 a.m. - 7:00 p.m. 602 W. Ajo Way Tucson, AZ 85713 Tel: 520-624-7409 Fax: 520-740-1145 (closed for lunch, 1:00-1:30 p.m.) Fri. - 9:00 a.m. - 1:00 p.m. Horario: lunes-jueves: 9:00 a.m. - 7:00 p.m. Website: www.stjohnevangelisttucson.org An Arizona Non-Profit Corporation Cathy Conway, Counseling/Consejeria 623-0344, ext. 1017, (appointment/cita) at Catholic Social Services (cerrado para la comida de 1:00-1:30 p.m.) y viernes de - 9:00 a.m. - 1:00 p.m. Martha Elva Castillo, Receptionist - Ext. 100 Lupe Cooper, Off. Mgr. - Ext. 104 Fely H. Ojeda, Bookkeeper, Ext. 107 CONFESSIONS/CONFESIONES MASS SCHEDULE / HORARIO DE MISAS SATURDAY / SABADO: 5:00 p.m. (English Sunday Vigil) SUNDAY / DOMINGO 6:30 a.m. (English), 8:00 a.m. (Español), 10:00 a.m. (Deaf Interpreted-English), 12:00 p.m. (Bi-lingüal), 2:00 p.m. (Español), & 7:00 p.m. (Español) WEEKDAY / ENTRE LA SEMANA Mon. - Fri./ lunes - viernes : 8:15 a.m.-English & 6:00 p.m. - Español WEEKLY OFFERING ADORATION CHAPEL November 22, 2015 SATURDAY/SÁBADO - Nov 28 5:00 P.M. † Bill, Luisa, & Billy Molina SUNDAY / DOMINGO - Nov 29 6:30 A.M. † Alfred Federico 8:00 A.M. † Rosalio Montijo 10:00 A.M. † Legion of Mary-Dec’d Members 12:00 P.M. † José & Hermelinda Mata † & Amparo Verdugo 2:00 P.M. † Roberto Espinoza Guardado 7:00 P.M. Feligreses de San Juan MONDAY / LUNES - Nov 30 8:15 A.M. † Katy Radspinner † & Gilbert & Fred García 6:00 P.M. † Lorenzo A. Estrada Murrieta TUESDAY / MARTES - Dec 01 8:15 A.M. † Isabel Galván 6:00 P.M. † Paula González WEDNESDAY/ MIERCOLES - Dec 02 8:15 A.M. † Mary Buhagiar 6:00 P.M. † Carolina Alcoverde THURSDAY / JUEVES - Dec 03 8:15 A.M. † Queta Alarcón † & Carolina Alcoverde 6:00 P.M. † Carolina de Alcoverde FRIDAY / VIERNES - Dec 04 8:15 A.M. † Ofelia Camacho 6:00 P.M. † Carlos del Valle SATURDAY / SÁBADO - Dec 05 8:15 A.M. † Rosa Zulema Felix 5:00 P.M. Parishioners of St. John READINGS FOR THE WEEK Monday/Lunes-Nov 30 Rom 10:9-18; Ps 19:8-11; Mt 4:18-22 Tuesday/Martes-Dec 01 Is 11:1-10; Ps 72:1-2, 7-8, 12-13, 17; Lk 10:21-24 Wednesday/Miércoles-Dec 02 Is 25:6-10a; Ps 23:1-6; Mt 15:29-37 Thursday/Jueves-Dec 03 Is 26:1-6; Ps 118:1, 8-9, 19-21, 25-27a; Mt 7:21, 24-27 Friday/Viernes– Dec 04 Is 29:17-24; Ps 27:1, 4, 13-14; Mt 9:27-31 Saturday/Sábado-Dec 05 : Is 30:19-21, 23-26; Ps 147:1-6; Mt 9:35 -- 10:1, 5a, 6-8 Sunday/Domingo-Dec 06 Bar 5:1-9; Ps 126:1-6; Phil 1:4-6, 8-11; Lk 3:1-6 We are praying for… George Zimmerman, Silvia Gutiérrez, Israel Alfaro, Betina Celaya, Graciela Mencias, Sara Grijalva, Rosalinda Guevara, Amalia Cervantes, Lourdes Gerardo Campos, Familia Dicochea & Domínguez, Guadalupe Caballero, Silvia Aurora Blumenkron, Felipe Celiz, Erasmo Castillo Celaya, Niño Juan Carlos González, Cecilia Montes, Louie Gil, Dolía Vega, Lucy Domínguez, Marco Flores, José Díaz, & Parishioner’s Intentions... NEXT WEEK CAPILLA DE ADORACION 6:00 A.M. - 10:00 P.M. INFORMATION ON / INFORMACION PARA 624-7409, Ext. 100 - Baptism/Bautizo, held 3rd Saturday of every month (registration requires 3 weeks in advance) / Se llevan a cabo el tercer sábado de cada mes (los registros deben hacerse con tres semanas de anticipación. Marriage/Matrimonio; Anointing of the Sick/Unción Para los Enfermos; Quinceañeras (appt./cita) RCIA (Rite of Christian Initiation for Adults) 624-7409, Ext. 102 - Sacraments of Holy Eucharist & Confirmation, or desiring to become Catholic, Chris Price, Co-ordinator. RICA (Rito de Iniciación Cristiana para Adultos), 624-7409, Ext. 102 - Sacramentos de Primera Comunión y Confirmación, y deseo de conversión a la Fé Católica, Lydia Griffith, Coordinadora, RELIGIOUS EDUCATION / EDUCACION RELIGIOSA (1st grade - 12th grade) -901-1997 Office Hours: Mon - Thurs., please call for office hours. Closed: Friday, Saturday & Sunday Horario: lunes - jueves, favor de llamar para informarse sobre el horario. Cerrado: viernes, sábado y domingo. Lydia López, Director—901-1995 Christian López, OCIT—901-1997 SCHOOL / ESCUELA - 901-1975 Mon.-Fri./lunes-viernes Office Hours / Horario: 7:30 a.m.- 4:30 p.m. Office & Registration—624-3865 Keiran Roche, Principal—268-3809 Veronica Monreal, Off. Mgr.—901-1979 Chris Smith, Bus. Msgr—255-8152 Claudia Rodriguez, Scholarship &Tuition—901-1980 CASA SAN JUAN - 798-0834 Diocesan Migrant Center / Centro Diocesano para Migrantes. Hours / Horario: 9:30 a.m.-12:30 p.m.Tuesday—Thursday / martes—jueves. HOLY HOUR THE FIRST FRIDAY OF EACH MONTH - 7 P.M. Church HORA SANTA EL PRIMER VIERNES DE CADA MES - 7 P.M. Iglesia WEEKLY EVENTS EVENTOS SEMANALES MONDAY - LUNES Religious Education (Sept-Apr) 5-7:15 PM —School & Hall Adult Bible Class—7:00 P.M. Casa San Juan Camino a Emaus—7:15 PM Rm 3 Clases de Inglés—6 P.M. Mission Library Elohim Jovenes– 7:15 P.M. Rm 4 Grupo de Oración—7:00 P.M. Church Legión de María —3:30 P.M. Conf. Room (Dulce Madre) RICA (Español)—7:15 -9 P.M. Hall (Aug-Apr) TUESDAY - MARTES Religious Education (Español) 5:00 - 7:15 P.M. School & Hall (Sept-Apr) Camino a Emaus —7:15 PM Hall Civics/Ciudadania—5:30 P.M. Casa San Juan Coro Jesus Amigo Fiel—7 P.M. Rm 5 Coro 8:00 AM — 7:15 P.M. Rm 3 Elohim Jovenes —7:15 PM Rm 4 Knights of Columbus 7:30 P.M. Rm 1 (1st & 3rd Tuesdays) LA Anunciación Coro– 7:15 pm Rm 2 WEDNESDAY - MIÉRCOLES Religious Education (English) 4:00-7:00 P.M. School & Hall (Sept-Apr) Clases de Inglés—6 PM Mission Library Coro La Divina Misericordia —7 P.M. Rm 5 Cursillo– 7 PM Rm 1 Elohim Jovenes —7 PM, Rm 4 La Anunciación Talleres— 7 P.M. Rm 3 RCIA 6:30 P.M. Hall (Aug-Apr) THURSDAY - JUEVES Baptism Instructions 7:00 P.M. Church (1st & 2nd Thursdays of the Month) St. Vincent de Paul Store For donation pick-up. / Para recoger sus donativos, 622-2821 In Memory of… Jessie Aguilar Amalia Orduño James Dale Higgins Martin Daniel Gómez Fr. Gilbert Padilla Delia Ortiz Ramírez Olga Rodríguez Chastity Castro Enrique Contreras Castro Joseph Scokanic Socorro Mirnada Trinidad Fimbres Robert & Anthony de la Torre Bible Study 9:00 A.M. Parish Conf. Rm Civics/Cuidadania–5:30 P.M. in Casa San Juan & (3rd Thursday– Conf Rm) Elohim Jovenes-7 P.M. Rm 4 Health Clinic—Casa San Juan (1st & 3rd Thursdays ) "La Anunciación" 7:00 P.M. Hall, Rm 1 NAMI—6 PM Rm 2 FRIDAY - VIERNES Coro Carismas - 7 P.M. Rm 1 SATURDAY - SÁBADO Clínica Gratuita/Free Clinic—Casa San Juan (1st & 3rd Saturdays ) Religious Education Events—8am-1P.M., Hall SUNDAY - DOMINGO RCIA 11:00 A.M.-12 Noon- Rm 2 (Aug-Apr) SECOND COLLECTION... Dec 6, 2015 will be for the support of St. Vincent de Paul. Wedding Banns Amonestaciones NONE WE HAVE GREAT NEWS! The Individual Tax Credit limits have increased. The amount you can now contribute to Arizona’s Catholic Tuition Support Organization (CTSO) has increased. If filing as a single taxpayer you can give up to $1,067, and a married couple filing jointly can contribute up to $2,134 and you, the donor can receive a dollar-for-dollar tax credit off your Arizona tax liability. Brochures are in the vestibule or visit www.ctso-tucson.org to make an online contribution. SEGUNDA COLECTA… 6 de Diciembre, será para el apoyo de San Vicente de Paúl. RIFA PARA RECAUDAR FONDOS PARA LA ESTATUA DE SAN JUAN EVANGELISTA Boletos están de venta por algunos feligreses para la compra de una estatua de San Juan Evangelista de Alemania. Premios son tarjetas de regalo del Wal-Mart: $400, $300,$ $200, $100. RAFFLE TICKET FUNDRAISER FOR ST. JOHN THE EVANGELIST STATUE Tickets are being sold by some parishioners to help raise funds for a Statue of St. John the Evangelist from Germany Prizes are: Walmart Gifts cards of, $400, $300, $200, & $100. Drawing will be held on December 11th at 9:00 PM, inside the Church after the novena to Our Lady of Guadalupe. jueves-viernes, diciembre 3-4, 2015 6:45 p.m. Procesión Thursday-Friday -December 3-4, 2015 6:45 p.m. Procession sábado, 5 de diciembre del 2015 Retiro (Bi-L) “Virgen de Guadalupe” en la Iglesia 8:30 a.m. Llegada 9:00 - 2:00 p.m. (refrescos) 6:00 p.m. Procesión (después de la misa de 5:00 p.m.) Saturday, December 5, 2015 Bi-L Retreat on OLOG in the Church 8:30 a.m. Arrival 9:00 a.m. - 2:00 pm (refreshments) 6:00 p.m. - Procession (after 5 p.m. Mass) domingo, 6 de diciembre del 2015 8:15 p.m. Procesión (después de la misa de 7:00 p.m.) Sunday, December 6, 2015 8:15 p.m. Procession (after 7:00 p.m. Mass) lunes, 7 de diciembre del 2015 6:45 p.m. Procesión Monday, December 7, 2015 6:45 p.m. Procession martes, 8 de diciembre del 2015 6:00 p.m. Misa (Bi-L) “La Inmaculada Concepción de María” Día Santo Obligatorio 6:45 p.m. Procesión (seguida por Folclórico de Niños-patio escolar) miércoles, 9 de diciembre del 2015 5:45 p.m. (Danzantes antes de Misa, afuera) 6:00 p.m. Misa a “San Juan Diego” 6:45 p.m. Procesión Tuesday, December 8, 2015 6:00 p.m. Mass (Bi-L) to the “Immaculate Conception of Mary” Holy Day of Obligation 6:45 p.m. Procession (followed by Children’s Folkloric Dancersschool patio) Wednesday, December 9-, 2014 5:45 p.m. (Ceremonial Aztec Dancers before Mass, outside) 6:00 p.m. Mass to “San Juan Diego” 6:45 p.m. Procession jueves, 10 de diciembre, 2015 6:45 p.m. Procesión Thursday- December 10, 2014 6:45 p.m. Procession viernes, 11 de diciembre, 2015 9:00 p.m. Procesión (después drama en V ivo de “Las Apariciones” patio escolar) 10:15 p.m. (Danzantes antes de la Misa, afuera) 10:30 p.m. Misa de “Mañanitas” (Esp.) 12:00 a.m. Menudo y Chocolate en el Salón Parroquial (después de misa) sábado, 12 de diciembre del 2015 4:45 p.m. (Danzantes antes de la Misa, afuera) 5:00 p.m. Misa (Bi-L) Niños ofrecen flores 6:00 p.m. Cena de “Plato” en el Salón Parroquial Friday, December 11, 2014 9:00 p.m. Procession (followed by drama of the “Apparitions” in the school patio) 10:15 p.m. (Ceremonial Aztec Dancers before Mass, outside) 10:30 p.m. Vigil Mass (Sp.) 12:00 a.m. Refreshments and Menudo in the Hall (after Mass) Friday, December 12, 2014 4:45 p.m. (Ceremonial Aztec Dancers before Mass, outside) 5:00 p.m. Mass (Bi-L) (Children’s offering of flowers) 6:00 p.m. Potluck in the Hall
© Copyright 2024