Boletín Informativo/Newsletter Oficina para Católicos Hispanos - Arquidiócesis de Filadelfia 222 N. 17th Street, Philadelphia, Pa 19103 Tel. 215-667-2820 - Fax 215-587-3561 www.oficinahispanacatolica.org OBSERVANCIA DEL AÑO DEL JUBILEO DE LA MISERICORDIA ARQUIDIÓCESIS DE FILADELFIA APERTURA DE LA PUERTA SANTA y MISA SOLEMNE Domingo 13 de diciembre del 2015 a las 6:30 pm Confesiones a las 5:30 pm Arzobispo Charles J. Chaput, O.F.M. Cap. Celebrante principal y homilista Catedral Basílica de San Pedro y San Pablo 18th Street and Benjamin Franklin Parkway Philadelphia, Pennsylvania 19103 Recomendaciones litúrgicas y recursos catequísticos para ayudar en nuestra observancia arquidiocesana pueden encontrarse en: www.archphila/mercy Acompañe al arzobispo Chaput y a los fieles de la Arquidiócesis de Filadelfia al comenzar nuestra observancia solemne del Año del Jubileo Extraordinario de la Misericordia Diciembre / December 2015 Nuestra Sra. de Guadalupe / Our Lady of Guadalupe...p. 2 Retiros y eventos / Events & Retreats ...p. 3, 4 & 5 Vol 9 Issue 9 / Edición 12 Resources / Recursos..p. 6 & 7 Past events / Eventos pasados...p. 8&9 Reserve the Date / Reserve la fecha…p. 10 ARCHDIOCESAN FEAST December 11, 2015 Beginning with processions from different parishes. 7:00PM Mañanitas to the Virgen 8:00PM Procession around the cathedral 9:00PM Solemn Mass Celebrant Archbishop Charles J. Chaput, O.F.M. Cap. For more information and to register go to: www.midatlanticcongress.org RETIROS Y EVENTOS / RETREATS AND EVENTS MISIÓN PARROCHIAL MISSION PARROQUIAL 30 de noviembre al 4 de diciembre — 7PM Por: Padre José Miguel Curutchet Habrá misa el miércoles, jueves y viernes NOVENA NUESTRA SEÑORA A DE GUADALUPE 2 al 10 de diciembre — 7PM November 30 through December 4 — 7PM By: Fr. José Miguel Curutchet There will be Mass on Wednesday, Thursday and Friday NOVENA PROCESIÓN A LA CATEDRAL SAN PEDRO Y SAN PABLO Viernes 11 de diciembre Procesión: 4:30 PM & Misa en la catedral: 9 PM MISA DE LAS APARICIONES: 6:30 PM SOLEMNE CON FIESTA ENSEGUIDA: 7:00 PM Sábado 12 de diciembre NOCHE BUENA MAÑANITAS: 5:00 AM DRAMATIZATION DE Saturday, December 12 LAS POSADAS Monday, December 14 to 20 — 7PM The first and the last Posada will be at the School Cafeteria CHRISTMAS EVE MASS PARA LOS NIÑOS DE FOR CHILDREN December 24 — 4PM (English) GALLO Diciembre 24 — 9PM - Villancicos — 8:30PM (Español) MISA OF THE APPARITIONS: 6:30 PM SOLENM MASS FOLLOWED BY RECEPTION: 7:00 PM 24 de diciembre — 4PM (Inglés) MISA GUADALUPE Friday, December 11 Lunes 14 al 20 de diciembre — 7PM La primera y la última Posada serán en la cafetería de la escuela DE OF Procession: 4:30 PM & Mass at the Cathedral: 9 PM LAS POSADAS MISA OUR LADY PROCESSION TO THE CATHEDRAL ST. PETER & ST. PAUL MAÑANITAS: 5:00 AM DRAMATIZACIÓN TO December 2 -10 — 7PM CHRISTMAS EVE MASS (MISA DE GALLO) December 24 — 9PM - Villancicos — 8:30PM (Spanish) CHRISTMAS MASS NAVIDAD 25 de diciembre — 10AM (Bilingüe) December 25 — 10AM (Bilingual) Lehigh Avenue and B Street 215-634-1133 Todavía hay celebración de la misa en español en Nuestra Señora de Fátima todos los sábados a las 7PM. Se celebra la misa en español en San Carlos Borromeo todos los domingos a las 12 del mediodía . NUESTRA SEÑORA DE Mass in Spanish is still celebrated at Our Lady of Fatima each Saturday at 7PM. Mass in Spanish at St. Charles Borromeo is celebrated each Sunday at 12PM. OUR LADY GUADALUPE EL PASO DEL NIÑO JESÚS (AN ECUADORIAN CELEBRATION) EL PASO DEL NIÑO JESÚS (CELEBRACIÓN ECUATORIANA) 19 de diciembre - Misa & Procesión: 2PM LAS December 19 - Mass & Procession: 2PM POSADAS BEGIN POSADAS December 16 16 de diciembre MISA CHRISTMAS EVE MASS DE NOCHEBUENA December 24 - 8PM St. Charles Borromeo 24 de diciembre - 8PM San Carlos Borromeo MISA DE GUADALUPE December 12 - Procession: 6:30PM & Mass 8PM 12 de diciembre - Procesión: 6:30PM & Misa 9PM EMPIEZAN OF CHRISTMAS MASS NAVIDAD December 25 - 12 Noon St. Charles Borromeo 25 de diciembre - 12 del mediodía San Carlos Borromeo La capilla Adoración Perpetua en el Worship Site de Nuestra Señora de Fátima está abierta las 24 horas los 7 días de la semana. Venga y descanse por un momento. The Perpetual Adoration Chapel at Our Lady of Fatima Worship Site is open 24 hours, 7 days a week. Come and rest a awhile. 1731 Hulmeville Rd., Bensalem, PA 19020 215-638-3625 / 215-638-3256 RETIRO DE ADVIENTO ADVENT RETREAT Sábado 5 de diciembre del 2015 9AM—2PM Celebrante de la misa: Padre Rafael Vargas Saturday, December 5, 2015 9AM—2PM Mass Celebrant: Fr. Rafael Vargas Habrá oración, confesiones, música, charlas y adoración. There will be prayer, confessions, music, talks, and adoration. Retiro es gratis (Se servirá desayuno y almuerzo) Retreat is Free (Breakfast and Lunch will be served) 6658 Keystone Street Philadelphia RECURSOS / RESOURCES TALLER DE PRE-CANÁ EN ESPAÑOL 2016 DATES PRE-CANA WORKSHOP IN SPANISH March 13, Julio 10, Noviembre 20 March 13, July 10, November 20 FECHAS DEL 2016 Habrá tres talleres en 2016 There will be three workshops in 2016 Para información / For information Blanca Herrera (215) 667 2820 / 2824 - E mail: [email protected] PROGRAMA DE SAFE ENVIRONMENT EN ESPAÑOL SAFE ENVIRONMENT PROGRAM IN SPANISH DOMINGO 6 DE DICIEMBRE DEL 2015 2:30 PM SUNDAY, DECEMBER 6 2015 - 2:30 PM Iglesia Sto. Tomás de Aquino 1719 Morris Street, Philadelphia, PA 19145 Para registrarse, favor contactar 215-587-2466 o visite www.virtus.org Proveer ayuda. Creando Esperanza. Para su beneficio. Servicios Sociales Católicos — BenePhilly puede ayudarle a solicitar programas de beneficios valiosos que usted a lo mejor está perdiendo. Nuestros asesores expertos le ayudarán a averiguar cuáles son los beneficios a los que usted podría calificar y le ayudarán a través del proceso de solicitud . Nuestro servicio es GRATIS. St. Thomas Aquinas Parish 1719 Morris Street, Philadelphia, PA 19145 To register, please contact 215-587-2466 or go to www.virtus.org Providing Help. Creating Hope. For Your Benefit. Catholic Social Services — BenePhilly can help you apply for valuable benefit programs that you may be missing out on. Our expert counselors will help you find out which benefits you may qualify for and help you through the full application process. Our service is FREE. Llámenos hoy / Call our BenePhilly Centers: Casa del Carmen 267-331-2500 Southwest 215-724-8550, x7 RECURSOS / RESOURCES The workshops will be in English only! TALLER PARA LOS MINISTROS EXTRAORDINARIOS DE LA SAGRADA COMUNIÓN WORKSHOP FOR EXTRAORDINARY MINISTERS OF HOLY COMMUNION Iglesia San Estanislaos (Capilla Centro Parroquial) Lansdale, PA Jueves 10 de diciembre del 2015 7:00 PM a 9:00 PM Para inscribirse en este taller, favor llamar a Office for Divine Worship al 215-587-3537 o inscribirse en www.odwphiladelphia.org o [email protected] Favor inscribirse al menos con una semana de anticipacion. St. Stanislaus (Parish Center Chapel) Lansdale, PA Thursday, December 10, 2015 7:00 PM to 9:00 PM To register for this workshop, please contact the Office for Divine Worship at 215-587-3537 or register at www.odwphiladelphia.org or [email protected] Please register at least one week in advance. J O B O P PO RT UN I T I E S / OPORTUNIDADES DE EMPLEO Servicios Sociales de Ayuda (CRS por sus siglas en inglés)– Posición abierta: Gerente de Relaciones para la oficina en el noroeste con sede en Chicago o en el medio oeste. Servicios Sociales de Ayuda está buscando un Coordinador del Programa Juventud y Educación para trabajar como miembro del equipo de CRS Juventud y Educación dentro de su asociación en los EE.UU., Unidad de Capacitación y Colaboración en Baltimore. Con habilidades del idioma español preferiblemente y se tomará en cuenta si es hablante nativo. Catholic Relief Services – Open position: Relationship Manager for Midwest office based in Chicago or upper Midwest. Complete details in the message below. Catholic Relief Services is seeking a Program Coordinator for Youth & Education to work as a member of the CRS Youth and Education team within its U.S. Partnership, Training and Engagement Unit in Baltimore. Spanish language skills preferred; native speaker a plus. Para una description completa de las funciones y para presentar la aplicación, favor visitar / For a complete job description and submission of application, please visit: https://www5.apply2jobs.com/CRS/ProfExt/index.cfm?fuseaction=mExternal.showJob&RID=2668&CurrentPage=1 Las familias hispanas disfrutan un día de diversión y oración en el Seminario San Carlos El Seminario San Carlos Borromeo le dio la bienvenida aproximadamente a 150 familias en una tarde soleada del domingo 8 de noviembre, en el primer Día para las Familias Hispanas. El padre Tomás Viviano, uno de los organizadores del evento con la Oficina de Vocaciones para el Clero Diocesano, dijo que el día de diversión, comida y oración superó las expectaciones y que puede llegar a ser un evento anual. Su propósito, dijo, era «exponer a las familias en contacto con el seminario y los seminaristas y a tener una buena experiencia» ayudando a los hombres jóvenes a discernir una posible vocación al sacerdocio. El día empezó con una misa celebrada en la Capilla San Martín, del seminario. Más tarde, los seminaristas se enfrentaron a sus invitados en un juego amistoso de fútbol en los campos bajo la sombra de san Martín. Los niños más jóvenes y otros miembros de las familias disfrutaron juegos como lanzar discos voladores y saltar en los inflables. Todas las familias se reunieron para la comida en el comedor del seminario. El padre Viviano, que sirve como vicario parroquial en la iglesia Santos Inocentes en Filadelfia, la cual tiene una población latina significativa, dijo que espera que este día empiece a «desmitificar» el seminario y a destacar la necesidad de las vocaciones hispanas. Actualmente solo un seminarista de origen hispano, de Filadelfia, está estudiando para el sacerdocio. El esfuerzo para motivar las vocaciones entre los hombres jóvenes hispanos conlleva enormes dificultades que enfrenta tres retos, padre Viviano admitió. En muchos países de América Latina, los sacerdotes están en órdenes religiosas misioneras y son enviados a lugares lejanos. Como resultado, muchos padres temen que sus hijos también sean enviados lejos y que raramente los puedan ver otra vez. Otro factor cultural es que se espera que los hijos apoyen a los padres y al resto de la familia, y el compromiso de un hijo en el sacerdocio es un sacrificio familiar significativo. El tercer factor que el padre Viviano ha notado es el costo de la matrícula para entrar en el seminario, el que las familias pueden considerar fuera de su alcance. Si bien el Día de la Familia en el seminario no abordó específicamente estas preocupaciones – fue más bien un día de diversión que de discernimiento – habrá un programa más intencionado la próxima primavera, padre Viviano dijo. Los hombres jóvenes hispanos serán invitados a través de sus parroquias y párrocos para asistir a un «Ven y ve» fin de semana de discernimiento en el seminario en marzo que va a incluir oración, actividades sociales y tiempo para hablar con los seminaristas. Al mismo tiempo, los padres de familia hispanos tendrán una oportunidad para aprender más acerca de la realidad del sacerdocio diocesano a través de un programa diseñado para ellos. Los sacerdotes y otras personas trabajando en el ministerio hispano van a hablar con las familias y a motivarlas para «estar receptivas a las vocaciones», el padre Viviano dijo. To read the full story in English and to see more photos, please go to http://catholicphilly.com/2015/11/news/localnews/hispanic-families-enjoy-day-of-fun-and-prayer-at-st-charles-seminary/ COMUNIDAD / COMUNIDAD Con el tema «Somos Familia», el grupo de servidores de la Iglesia San William nos reunimos en un momento de unión, aprendizaje y de renovación espiritual. Nuestro objetivo fue conversar sobre las diversas actividades que cada uno desarrollamos como miembros de la Iglesia. Contamos con la participación de la Sra. Kathia Arango, directora de la Oficina para Católicos Hispanos como expositora y la asistencia de algunos servidores de otras iglesias de la comunidad como miembros de un mismo cuerpo.” Por Alicia Rivera With the theme «Somos Familia», the server group in St. William Church met to have a moment of unity, learning, and of spiritual renewal. Our goal was to talk about the diverse activities that each of us performs as a member of the church. Mrs. Kathia Arango, Director of the Office for Hispanic Catholics, participated at the meeting as the presenter, and members from other parishes were also there as members of one community. By Alicia Rivera Feligreses de la comunidad hispana en la capilla de la Catedral Basílica San Pedro y San Pablo, celebraron el sacramento del bautismo el pasado domingo 22 de noviembre. Felicidades a la familia y «gracias» a la Hna. Silvia Robalino por servir en el ministerio hispano. Parishioners of the Hispanic Community at the Chapel of the Cathedral Basilica of SS. Peter & Paul, celebrated the Sacrament of Baptism the past Sunday, November 22. Congratulations to the family and “Thank you” to Sr. Silvia Robalino for serving in the Hispanic Ministry. RESERVE LA FECHA / RESERVE THE DATE La comunidad ecuatoriana en Coatesville, lo invita a la celebración de Nuestra Señora de la Nube. The Ecuadorian community, in Coatesville, invites you to the celebration of Nuestra Señora de la Nube. Viernes 1ro de enero del 2016 Friday, January 1st , 2016 Misa: 10:00 AM Dónde: Iglesia san José 460 Manor Avenue, Downingtown, PA 19335 Mass: 10:00 AM Where: St. Joseph Parish 460 Manor Avenue, Downingtown, PA 19335 Visítanos, dale “me gusta” y comparte con nosotros en el mundo virtual, utilizando el hashtag #CatolicosHispanosPhilly en la página “Arquidiócesis de Filadelfia - Católicos Hispanos” o en el siguiente enlace: www.facebook.com/CatolicosHispanosPhilly Visit our page, "“like it” and share with us in the virtual world. Please use the hashtag #CatolicosHispanosPhilly on the page “Arquidiócesis de Filadelfia - Católicos Hispanos” or in the link above. Via UNIVISION 65 Every Sunday at 6:30 a.m. In Spanish Vía UNIVISIÓN 65 Todos los domingos a las 6:30 a.m. En español Envíe información para el boletín de enero, 2016 no más tarde del 20 de noviembre del 2015 a: [email protected] Send the information for December, 2015 issue no later than November 20, 2015 to: [email protected]
© Copyright 2024