Saint Joseph Catholic Church / Iglesia Católica de San José Established 1855 / Establecido 1855 702 C Street Marysville, CA, 95901 Parish Office / Oficina Parroquial 223 8th Street, Marysville, CA. 95901 Phone / Teléfono 530.742.6461 Fax: 530.742.0346 Website / Pagina del Web: www.stjoseph-marysville.org Pastor / Párroco DEACONS / DIÁCONOS David Pérez Barry Johnson Rafael Moreno Fr. Manuel Ponce Emergency Phone / Teléfono de Emergencia 812-2266 OFFICE HOURS / HORARIO DE OFICINA Monday-Friday / Lunes– Viernes Open/ Abierto: 9:00AM-5:00PM Closed / Cerrado 12:00PM-1:00PM The Office is closed on Weekends, Holidays & Holy Days. La Oficina esta cerrada los fines de semana, Días Festivos y los Días Santos. STAFF / PERSONAL Robert Haldeman & Laura Ramos Flores Bi -Lingual Office Assistants Asistentes de Oficina Bilingüe Dale Walker Director of Religious Education Directora de Educación Religiosa Anita O’Kelleyburchett Liturgist / Liturgista Andy Garcia & Linda Ruiz Maintenance / Mantenimiento MASSES / MISAS Saturday English Sábado Español Sunday English Domingo Español Sunday English Sacred Heart Church 10316 Old Dobbins Rd, Dobbins, CA Weekday Masses Misa durante la Semana 5:00 PM 7:00 PM 8:00 AM 10:00 AM 12:00 PM 2:00 PM 8:00 AM RECONCILIATION / CONFESIONES Mission Statement / Declaración de Misión 6:00 - 7:00 PM Wednesday / Miércoles 3:30 - 4:30 PM Saturday / Sábado BAPTISMS & WEDDINGS BAUTISMOS Y BODAS Call the Parish Office for information Llame a la oficina parroquial para obtener información The Mission of Saint Joseph Parish is Sharing the Good News of Jesus Christ and Growing in the Divine Life. This mission is accomplished through Seven areas of Parish life: Spiritual, Liturgical, Family, Education, Social Service, Ecumenical/Interfaith and Administration. La Misión de la Parroquia San José es compartir las buenas nuevas de Jesucristo y Desarrollo de la vida divina. Esta misión se realiza a través de siete áreas de la vida Parroquial: Espiritual, litúrgicas, Familia, Educación, Servicio Social, Interreligioso/Ecuménico y Administración. fifth Sunday in ordinary time / Quinto domingo de tiempo ordinario February 6-7, 2016 Sunday Offering / Ofertorio del Domingo “Come to me, all you who are weary DATE and burdened, and I will give you rest.” ST. JOSEPH DOBBIN "Venid a mí todos los que estáis cansados y agobiados y yo os daré descanso." July - Sept 2015 FISCAL/ YTD Fiscal Year 2015 $341,586 $81,315 $995 $82,310 $82,310 Oct - Dec 2015 $101,906 $971 $102,877 $185,187 $9,658 $0 $9,658 $194,845 January 9-10, 2016 $5,844 $115 $5,959 $200,804 January 16-17, 2016 $5,246 $70 $5,316 $206,120 January 23-24, 2016 $8,090 $85 $8,175 $214,295 January 30-31, 2016 $6,329 $38 $6,367 $220,662 Names may be added to the prayer lists by calling the Parish Office and will be removed after 3 weeks unless otherwise requested. Pueden llamar a la oficina Parroquial para añadid nombres a la lista de oración y se quitaran después de 3 semanas a menos que se indique lo contrario. January 2-3, 2016 Please remember all parishioners, and especially for: Por favor recuerden a todos nuestros parroquianos y especialmente por: Jose Quezada•Dave Sailer•Franco Citelli•Michael Cabral•Jake Rubey •Jack & Judy Lunn• Sebastian Brooks •Alicia Orozco•Marty & Diane Quigley•Clara Schiavo•Dick Blanchard•Marnie Stultz •Jeremiah Coble• Alejandro Meza Jr.• Yolanda Perez• Jack Garrett• Jane Peck• Joel Ferreira•John Perkins• Aljosha David•Carol Kirk Rosamarie Garces•Mark Claudio•Antonio Conejo• Aaron Easten •Dolores GaleTony Holkan•Margaret Rockwell•Eddie Woolensack• Richard Leonard• Brenda Garbutt• Marvin Veale• Alex Quiroz• Carlos Mendoza• Barryl Leru• Bronwyn Eisermann• Georgia Kaiser• Bob Gallagher• Mariana Briceno Mary Belza Billie J. Nahlen Jason Ruscigno Raul Ruiz David McCormack Russell WilliamsDarrell LaruLindsey Canbron• Karen Winders Charlotte Worley Lorenzo OrozcoMary & Jane WilsonMaribel PerezVan Clark Agustin SanchezDru Moreno Diana Brookman Tom ToddJack FrancisJeremy AlmeidaDianne Bidleman Dominic CrespoRiley HoranTracy AlvarezDavid Eneix Joanie Danzero Harry HerkertLarry EstradaAlfredo JimenezKyla WestFerdy FernandezDanny ThompsonJanice Shawles Gabriela Ferreyra Lee Lopez Christina WestLarry McKeeJane PeckWilliard McDonaldDoris WoodsPhyllis PiñaRobbie MaciasEric Iden ManroeFrank TrujilloBetty Ann FisherMargaret SargentFrankie TrujilloDario TrujilloJordan McCormickMonica ParraBetty LopezJohn Stephen GarciaJoan ObirekBarbara ChellisRuss CrichfieldChloe HeerGuadalupe SanchezMike FisherMathew HunterlockJane JacksonTianne & Ryan BleyleKeith CampbellHilda RiveraPaul B NahlenDonna CarrDuane Brooks Silvia LealDan MunozPedro CoronaKathy WoodElias R. LealMary Rita Holden Rebecca TorresAndrew GrossIrene LooperDan MarenoLinda RamirezJuanita EstrellesMike BurrowDee MendezFlorence KugelmanLunden DueñasMaria Heredia-SproulPatty GonzalesBette GoodmanLou & Betty BarlageJohn GlasgowKathy PageSolana CortezDavid Shawles, JrPaula RamirezCheryl NunesDuane SteuveKaren HoudeTheresa & Dan WilliamsThomas NuchatzCarl & Lucy CortezBenjamin Markee WilliamsRoxanne RamirezAnna PalermoHelen McGuireTom FitzsimmonsLarry & Rose LutzMatthew IdenMyron Veale Albert J. SalasMary Louise LeeSophia GladdenBernard NahlenOtilia Carreon Michelle CoteAlbert CoteMichael E. BlankenshipJoe & Joanne Lantsburger SUBTOTAL Readings for Next Week / Lecturas para la Próxima Semana Mon Tue Wed Thu Fri Sat Sun 1 Kgs 8:1-7, 9-13; Ps 132:6-7, 8-10; Mk 6:53-56 1 Kgs 8:22-23, 27-30; Ps 84:3, 4, 5 and 10, 11; Mk 7:1-13 Jl 2:12-18; Ps 51:3-4, 5-6ab, 12-13, 14 and 17; 2 Cor 5:20-6:2; Mt 6:1-6, 16-18 Dt 30:15-20; Ps 1:1-2, 3, 4 and 9; Lk 9:22-25 Is 58:1-9a; Ps 51:3-4, 5-6ab, 18-19; Mt 9:14-15 Is 58:9b-14; Ps 86:1-2, 3-4, 5-6; Lk 5:27-32 Dt 26:4-10; Ps 91:1-2, 10-11, 12-13, 14-15; Rom 10:8-13; Lk 4:1-13 Mass Intentions / Intenciones de Misa SAT, FEB 6 9:00 AM 5:00 PM 7:00 PM SUN, FEB 7 8:00 AM 10:00 AM Memoriam / Memóriam 12:00 PM † Raymond Johnson, Sr. ~ Alice Johnson † David Hantusch ~ Knights of Columbus † Agnes Rupprecht ~ Klug Family † Audrey Guthrie ~ Willams Family † Ralph Markworth ~ Diana Brookman Por la Salud de Lisset † Moises and Carlota Savedra ~ Al and Mary Wood Recovery of John and Michael Chargualaf ~ Maria Chargualaf † Violet Shinn ~ John and Laura Keber † Bette Lue Goodman ~ George and Sharon Souza Recovery of Fred Don ~ George and Sharon Souza Por la Salud de Jose Quiezada ~ Familia Quizada Por la Salud de Andrea Raya 2:00 PM For all our loved ones who have died, may their souls rest in the peace of Christ. Para todos nuestros seres queridos que han muerto, que su alma descanse en la paz de Cristo. MON, FEB 8 8:00 AM † Judy Thompson ~ Thompson Family Bob Lewis (51st Anniversary ) ~ Diane Lewis TUES, FEB 9 8:00 AM † Urbina Family Sandy Poole Laura Wolfe Rose Marie Soto Leonardo Fermin-Aguilar Infant Kataleya Mora Socorro Leal Barbara Miller Genevieve Hall WED, FEB 10 8:00 AM THU, FEB 11 8:00 AM FRI, FEB 12 8:00 AM SAT, FEB 13 5:00 PM PLEASE CONTINUE TO PRAY FOR VOCATIONS! Families are needed to host the Vocational Cross in their home for one week. Please call Larry or Rose Lutz at 743-4932 or 671-1800. POR FAVOR CONTINUE A ORAR PARA VOCACIONES! Necesitamos a familias para hospedar a la Cruz de Vocaciones en su casa para una semana. Por Favor Llame a Juan y Jovita Barajas al 749-7488. BULLETIN ANNOUNCEMENTS / ANUNCIOS DE BOLETIN Send all bulletin items to: [email protected] Or deliver to the Parish Office. All submissions need to be in writing. Please, do not call the office to submit bulletin information. DEADLINE: 12:00PM, EACH TUESDAY If the announcement is submitted after the deadline, it may be used on a space available basis. Envié todas las cosas para el boletín a: [email protected] O entréguelo en la Oficina Parroquial. Todo lo que se entrega debe ser por escrito. Por favor, no llamen a la Oficina Parroquial para someter información para el boletín. FECHA LIMITE: 12:00PM, CADA MARTES Si se somete el anuncio después del fecha limite, Es posible que se use si tenemos espacio disponible. † Irene Arostegui ~ Minetti-Arostegui Family † Raymond Johnson, Sr. ~ Alice Johnson & Family † Vernell Harris, Sr. ~ Alice Johnson & Family † Zelma Harris ~ Alice Johnson & Family † Raphael Piña ~ Piña Family † Adela Caceres ~ Gladys Delgado † Alex Nicoletti † All Souls ~ Klug Family † David Hantusch ~ Knights of Columbus 1869 † Leo & Steve Quigley ~ Ethel Quigley † Robert T. Williams ~ Williams Family 7:00 PM SUN, FEB 14 8:00 AM 10:00 AM Recovery of John and Michael Chargualaf ~ Maria Chargualaf † Genevieve Hall ~ John & Laura Keber 12:00 PM 2:00 PM The parish office will be closed February 15th for President’s Day. La oficina parroquial estará cerrada el 15 de Febrero en honor al día los Presidentes. CLRS FOOD LOCKER Canned Soup and Canned Chili CLRS DESPENSA DE COMIDA Sopa Enlatada y Chili Enlatado Food locker, located on the corner of 8th and B streets, is opened every Wednesday & Friday 10:3011:30 a.m. For donations by checks, please have checks made out to CLRS. Food donations may be left in back of the church or dropped off at the food locker. La Despensa de Comida, localizada en la esquina de las calles 8 th y B, esta abierta cada Miércoles y Viernes de 10:30-11:30a.m. Knights of Columbus Caballeros de Colón All knights, and their families are invited to attend the Social Dinner Tuesday, February 9th at 5:30 pm in the Front Hall. The Monthly Council Meeting will start afterwards at 7:30 pm. Todos los Caballeros y sus familias están invitados a la cena social el Martes, día 9 de Febrero a las 5:30 pm en el salón de adelante. La Reunión Mensual de Concilio iniciará después a las 7:30 pm. Catholic Marriage Prep (Spanish) Para donaciones por cheque, favor de hacer los cheques a nombre del CLRS. Donaciones de comida pueden ser dejadas debajo de las mesas en la parte posterior de la Iglesia o en la Clases de Pre-Matrimonio (Español) These classes are offered in Spanish. If you plan on getting married next year, this is the time to sign up for the marriage preparation classes. If you have not scheduled your wedding date, but plan on getting married within the next year; then please call the parish office to schedule an appointment and reserve your date before registering for the marriage prep classes. Las platicas se ofrecen en Español. Si usted planea casarse el próximo año, este es el tiempo para inscribirse para las clases de preparación matrimonial. Si no han apartado su fecha para la boda, pero tienen planificado hacer la boda dentro del próximo año, llamen a la oficina parroquial para hacer una cita y reservar su fecha antes de registrarse para las clases. World Marriage Day - Renewal of Vows Día de Matrimonio Mundial - Renovación de votos On Saturday, February 13, 2016 Bishop Myron Cotta will preside at a special 11:00 am Mass at the Cathedral of the Blessed Sacrament in which married couples may renew their wedding vows. An informal reception for couples and their families will follow. Special certificates will be given to couples celebrating milestone anniversaries (10, 25, 30, 35, 40, 45, 50, 50+). If you are interested in attending this free event, please register (names and anniversary year) at www.SacWMD.com. For more information call the Dept. of Evangelization & Catechesis at (916) 733-0123. Habrá una bendición especial para las parejas casadas y la oportunidad para renovar sus votos matrimoniales. La misa será celebrada a las 11:00 am el Sábado, 13 de Febrero del 2016 por el Obispo Myron Cotta en la Catedral del Santísimo Sacramento, ubicada en el 1017 11st. en Sacramento, CA. Después de misa habrá una recepción para las parejas y sus familias en el Salón Mercy ubicado dentro de la Catedral en donde se dará un certificado especial a las parejas que celebran un aniversario significativo (10, 25, 30, 35, 40, 45, 50, 50+). Este evento es gratis y toda pareja interesada en asistir debe llamar al Departamento de Evangelización y Catequesis al Tel. (916) 733-0123 . R.E.S.T. program Programa de R.E.S.T. We will be hosting the R.E.S.T. program this year from Saturday February 27th until March 4th. Here is the schedule of meals: Saturday 2/27/16: Taken Sunday 2/28/16: Knights of Columbus Monday 2/29/16: Catholic Ladies of Relief Society Tuesday 3/1/16: Prayer Group Wednesday 3/2/16: Catholic Daughters of America Thursday 3/3/16: Carol Minetti Friday 3/4/16: Radio San Jose For more information please contact Estaremos patrocinando el programa de R.E.S.T. este año desde el sábado 27 de Febrero hasta el 4 de Marzo. Este es el programa de cenas: Sábado 2/27/16: Tomado Domingo 2/28/16: Caballeros de Colón Lunes 2/29/16: Damas Católicas de la Sociedad de Alivio Martes 3/1/16: Grupo de Oración Miércoles 3/2/16:Hijas Católicas de América Jueves 3/3/16: Carol Minetti Viernes 3/4/16: Radio San José Para mas información por favor contacte Maggie Walker (530)844-8363 Ash Wednesday Miércoles de Ceniza Wednesday, February 10, 2016 Mass schedule is as follows: Miércoles, 10 de Febrero del 2016 El programa de misa es el siguiente: 8:00am –English 5:00 pm—English 7:00 pm—Spanish 8:00am - Inglés 5:00 pm - Inglés 7:00 pm - Español There will not be any confessions this day. No habrá confesiones este día. VALENTINE’S DAY DINNER DANCE SATURDAY, FEBRUARY 13, 2016 CENA BAILE DEL DÍA DE SAN VALENTIN SABADO, 13 DE FEBRERO DEL 2016 St. Joseph will be holding its 2 Valentine’s Day Dinner Dance. All proceeds from this fundraiser will go directly to St. Joseph. To help make this event a big success, we are asking for gift baskets and/or items to be auctioned/ raffled off at the dinner. Baskets and/or items can be dropped off at the Church Office by Thursday, February 12. Contact Hilda Andrade 530.300.3607 if you have any questions. San José tendrá su 2do anual Cena Baile del Día de San Valentín. Todas las ganancias del este recaudador de fondos será directamente para San José. Para ayudar hacer este evento un gran éxito, estamos pidiendo canastas y/0 artículos para la subasta/ rifar en la cena. Las canastas o artículos pueden ser dejados en la Oficina Parroquial antes del Jueves, 12 de Febrero. Contacte Hilda Andrade 530.300.3607 Si tiene alguna pregunta. WE HOPE YOU WILL ATTEND AND SUPPORT THIS IMPORTANT ST. JOSEPH FUNDRAISER!!! DESEAMOS QUE PUEDA ASISTIR Y APOYAR ESTE IMPORTANTE RECUADADOR DE FONDOS DE LA PARROQUIA.!!! Seminar of Life in the Spirit (Spanish) Seminario de Vida en el Espíritu (Español) Peace of Christ, the prayer group Light of the Holy Spirit of St. Joseph’s Parish in Marysville, invites you to the Seminar of Life in the Spirit, on February 13 & 14, 8:00am to 4:00pm in the Parish Gym. All completely free. Have a personal encounter with Jesus and reaffirm your Faith. We hope to see you and all are invited. For more information, call Celerino Tenorio at (530) 712-5371 or the parish office. Thank you and the peace of Christ Jesus accompany you forever. Paz de Cristo, El grupo de oración Luz del Espíritu Santo de la parroquia de San José de Marysville, te invita al Seminario de Vida en el Espíritu, los días 13 y 14 de febrero, de 8:00am a 4:00pm en el salón de la parroquia. Todo completamente gratis. Ten un encuentro personal con Jesús y reafirma tu Fe. Te esperamos y todos están invitados. Para mas información, Pueden llamar a Celerino Tenorio al (530) 712-5371 o a la Oficina de la parroquia. Gracias y que la Paz de Cristo Jesús los acompañe para siempre. St. Joseph’s Youth Group (English) Grupo de Jóvenes San José (en Inglés) The newly formed English Youth Group at St. Joseph is calling for those wanting to join other youth in exploring and becoming leaders of Catholic youth. February 13 is a training of youth who have been confirmed to become a core leadership team involved with the Pan de Vida Retreat held on the weekend of March 11-13. For more information, contact Justine Portillo [email protected] or leave your name and number with Robert in the office. Also, please join a dynamic group of youth on the second and fourth Sundays at 6:00 P.M. in the Youth Hall at the back of the church. Come meet other Catholic youth that are having fun while exploring their faith. Next meeting will be February 14th. El recién formado Grupo Juvenil en Inglés de San José está llamando a aquellos que desean unirse a otros jóvenes a explorar y convertirse en líderes de la juventud Católica. El 13 de Febrero es la formación de los jóvenes que han sido confirmados para convertirse en un equipo de liderazgo básicos involucrados con el Retiro Pan de Vida que será el fin de semana del 11-13 de Marzo. Para obtener más información, póngase en contacto con Justine Portillo [email protected] o deje su nombre y número con Roberto en la oficina. También, por favor, únase a un grupo dinámico de jóvenes el segundo y cuarto Domingos del mes a las 6:00 P.M. en el Salón de la juventud en la parte de atrás de la iglesia. Venga a conocer a otros jóvenes Católicos que se diviertan mientras exploran su fe. La próxima nd
© Copyright 2024