URO 34-5 04/2014-ES Sistema pediátrico fino Cistoscopios, resectoscopios, uretrotomos Sistema pediátrico fino Excelente calidad óptica El tamaño es un factor decisivo en urología, desde la infancia hasta la vejez. El nuevo sistema pediátrico para recién nacidos y niños supone una significativa mejora en materia de asistencia urológica para los urólogos pediátricos, los urólogos y los cirujanos pediátricos. El desarrollo de la óptica miniatura de 1,2 mm ha permitido reducir aún más el diámetro del anterior cistoscopio-ureteroscopio, del cistoscopioureteroscopio de reflujo, del uretrótomo y del resectoscopio, y ofrece de este modo una nueva gama de productos de instrumental especializado para el sector de la urología pediátrica. La nueva fibra óptica desarrollada por KARL STORZ permite la miniaturización de los cistoscopios, uretrotomos y resectoscopios pediátricos. A pesar del reducio diámetro del endoscopio, la fibra óptica garantiza una excelente calidad de imagen con una resolución óptima. El endoscopio puede utilizarse para la exploración del tracto urinario inferior – uretra, próstata, vejiga y óstium – tanto en recién nacidos como en niños. En el caso de estricturas de la uretra, el uretrótomo puede utilizarse para la incisión de tejidos cicatricales. En caso de formación de velos sobre la uretra, pueden practicarse incisiones sobre éstos mediante un bisturí en forma de gancho; en determinados casos podrá usarse el resectoscopio. El diseño especial del cistoscopio-ureteroscopio de reflujo facilita la inyección de líquidos viscosos. Resulta absolutamente necesario prestar la máxima atención al tamaño y a las condiciones anatómicas, así como manejar con el máximo control el instrumental durante su utilización en recién nacidos y niños. El sistema pediátrico fino de KARL STORZ permite un diagnóstico y una terapia mejorados. La imagen endoscópica proporciona una calidad excepcional. Dr. Feitz, Nijmegen, Países Bajos Visión endoscópica sobre el cuello vesical y el ureterocele izquierdo. Visión endoscópica sobre una vesícula trabeculada, con introducción de un bisturí en forma de gancho. 2 3 Tratamiento sencillo y cuidadoso Reflujo vesicoureteral – RVU Resectoscopio y uretrotomo pediátrico Gracias al extremo distal atraumático se pueden introducir de manera sencilla y cuidadosa los finos instrumentos en el tracto urinario inferior. La aguja rígida se introduce en el canal de trabajo de las vainas para reflujo con total suavidad, sin que se vea afectado el filo de su punta. Este canal de trabajo ha sido optimizado para permitir una introducción absolutamente precisa de la aguja para reflujo, facilitando así el tratamiento. El nuevo diseño del elemento de trabajo para el resectoscopio y el uretrotomo pediátrico permite realizar cortes con el uretrotomo desde la posición de las 6 hasta las 12 horas. Cistouretroscopio 8 Charr. / 9 Charr. Características: • Vaina con extremo distal atraumático • Dos conexiones de irrigación laterales, dispuestas en ángulo recto • Diámetro reducido de la vaina • El gran canal de trabajo permite la utilización de instrumentos rígidos de 4 Charr. ó 5 Charr. • Esterilizable en autoclave 27033 C / 27033 D 27033 AA 27033 AA Óptica miniaturizada de visión frontal 0º, 1,2 mm, esterilizable en autoclave con conductor de luz de fibra óptica incorporado, código de color: verde 27033 C Vaina para cistouretroscopio, 8 Charr., con canal de trabajo 4 Charr., con obturador 27033 CO y 2 conos LUER-Lock, color distintivo: azul 27033 D Vaina para cistouretroscopio, 9 Charr., con canal de trabajo 5 Charr., con obturador 27033 DO y 2 conos LUER-Lock, color distintivo: rojo 4 5 Accesorios para cistouretroscopio 27033 C y 27033 D 27071 TJ Pinzas para la extracción de cuerpos extraños, abertura bilateral, flexibles, 3 Charr., longitud 28 cm 27071 ZJ Pinzas para biopsia, abertura bilateral, flexibles, 3 Charr., longitud 28 cm 27030 M Bisturí, forma triangular, 3 Charr., para un solo uso, envase de 6 unidades 27030 N Aguja de inyección, rígida, 3 Charr., para un solo uso, envase de 6 unidades 27030 EL Electrodo de gancho, unipolar, 3 Charr., para un solo uso, envase de 6 unidades 27770 AA Electrodo de botón, unipolar, 3 Charr., longitud 53 cm 27770 A Electrodo de botón, unipolar, 4 Charr., longitud 53 cm 27772 AA Electrodo de aguja, unipolar, 3 Charr., longitud 53 cm Accesorios para cistouretroscopio 27033 D 27770 B Electrodo de botón, unipolar, 5 Charr., longitud 53 cm 27772 A Electrodo de aguja, unipolar, 5 Charr., longitud 53 cm Cistouretroscopio para reflujo 8 Charr. Características: • Vaina con extremo distal atraumático • Dos conexiones de irrigación laterales, dispuestas en ángulo recto • Diámetro reducido de la vaina • A través del gran canal de trabajo se pueden utilizar instrumentos rígidos de hasta 4 Charr. • El canal para instrumentos permite la utilización de agujas para reflujo • Esterilizable en autoclave 27033 CR 27033 AA 27033 AA Óptica miniaturizada de visión frontal 0º, 1,2 mm, esterilizable en autoclave con conductor de luz de fibra óptica incorporado, código de color: verde 27033 CR Vaina para cistouretroscopio, 8 Charr., con canal de trabajo 4 Charr. para agujas de reflujo, con obturador 27033 CRO, con 2 conos LUER-Lock, color distintivo: blanco 6 7 Accesorios para cistouretroscopio para reflujo 27033 CR 8 Charr. 27071 TJ Pinzas para la extracción de cuerpos extraños, abertura bilateral, flexibles, 3 Charr., longitud 28 cm 27071 ZJ Pinzas para biopsia, abertura bilateral, flexibles, 3 Charr., longitud 28 cm 27030 M Bisturí, forma triangular, 3 Charr., para un solo uso, envase de 6 unidades 27030 N Aguja de inyección, rígida, 3 Charr., para un solo uso, envase de 6 unidades 27030 EL Electrodo de gancho, unipolar, 3 Charr., para un solo uso, envase de 6 unidades 27770 AA Electrodo de botón, unipolar, 3 Charr., longitud 53 cm 27770 A Electrodo de botón, unipolar, 4 Charr., longitud 53 cm 27772 AA Electrodo de aguja, unipolar, 3 Charr., longitud 53 cm Resectoscopio 9 Charr. Características: • Vaina con extremo distal atraumático • Diámetro reducido de la vaina • Corte por tracción de resorte; en la posición de reposo, la punta del electrodo se encuentra dentro de la vaina • Se puede limpiar a través de la conexión AF 27033 R 27033 AA 27033 E 27033 AA Óptica miniaturizada de visión frontal 0º, 1,2 mm, esterilizable en autoclave con conductor de luz de fibra óptica incorporado, código de color: verde 27033 EH Electrotomo, incluye: 1 Elemento de trabajo 1 Asa de corte 1 Electrodo de coagulación 2 Cables de alta frecuencia 1 Vaina protectora 27033 R Vaina para resectoscopio, 9 Charr., con llave de cierre LUER, incluye tubo flexible de flujo y obturador 27033 RO, código de color: amarillo 27033 F Elemento de exploración, con una entrada con cierre 8 9 Accesorios para electrotomo 27033 E 9 Charr. 27033 EG Asa de corte, angulada, código de color: amarillo 27033 EL Electrodo de coagulación, angulado, romo, código de color: amarillo 27033 EP Electrodo de coagulación, forma de gancho, con bola, código de color: amarillo 27033 EQ Electrodo de coagulación, forma de gancho, sin bola, código de color: amarillo 27033 ER Electrodo de coagulación, angulado, puntiagudo, código de color: amarillo 280 Vaina de protección, para la esterilización y almacenamiento de electrodos, asas, legras y bisturíes Cable de alta frecuencia, para utilizar con el elemento de trabajo 27033 E 277 Cable de alta frecuencia unipolar, con clavija de 4 mm, longitud 300 cm, para utilizar con modelos antiguos KARL STORZ y Erbe T 277 A Cable de alta frecuencia unipolar, con clavija de 4 mm, longitud 300 cm, para utilizar con aparatos Berchtold y Martin 277 KE Cable de alta frecuencia unipolar, con clavija de 5 mm, longitud 300 cm, para utilizar con KARL STORZ AUTOCON®II 400 SCB (serie 111, 115, 122, 125), AUTOCON® II 200, AUTOCON® II 80, AUTOCON® (serie 50, 200, 350) y aparatos Erbe ICC 277 KB Cable de alta frecuencia unipolar, con clavija de 8 mm, longitud 300 cm, para utilizar con KARL STORZ AUTOCON® II 400 SCB (serie 112, 116), y aparatos Valleylab Uretrotomo 8 Charr. Características: • Vaina con extremo distal atraumático • Diámetro reducido de la vaina • Corte por tracción de resorte; en la posición de reposo, la punta del electrodo se encuentra dentro de la vaina • Se puede limpiar a través de la conexión de AF 27033 AA 27033 U 27033 E 27033 AA Óptica miniaturizada de visión frontal 0º, 1,2 mm, esterilizable en autoclave con conductor de luz de fibra óptica incorporado, código de color: verde 27033 EK Juego de elementos de trabajo, incluye: 1 Accesorio de trabajo 2 Bisturí 27033 U Vaina de uretrotomo, con llave LUER-Lock, 8 Charr., con obturador 27033 UO y 2 conos LUER-Lock 10 11 Accesorios para electrotomo 27033 EK 8 Charr. 27033 TT Bisturí, con filo normal 27033 X Bisturí, con forma de gancho 27033 V Bisturí, redondo 27033 W Bisturí, falciforme 280 Vaina de protección, para la esterilización y almacenamiento de electrodos, asas, legras y bisturíes Sistema de cámara IMAGE 1 SPIESTM TC 200ES* IMAGE 1 CONNECT™, unidad de conexión, para usar con un máx. de 3 módulos de enlace, resolución 1920 x 1080 píxeles, con KARL STORZ-SCB y módulo de procesamiento digital de imágenes, tensión de trabajo 100 – 120 VAC/200 – 240 VAC, 50/60 Hz incluye: Cable de red, longitud 300 cm Cable de conexión DVI-D, longitud 300 cm Cable de conexión SCB, longitud 100 cm Memoria USB, 32 GB Teclado USB de silicona, con touchpad, ES TC 300 IMAGE 1 H3-LINK™, módulo de enlace, para utilizar con cabezales de cámara de tres chips IMAGE 1 FULL HD, tensión de trabajo 100 – 120 VAC/200 – 240 VAC, 50/60 Hz, para utilizar con IMAGE 1 CONNECT™ TC 200ES incluye: Cable de red, longitud 300 cm Cable de enlace, longitud 20 cm * Disponible también en los idiomas siguientes: EN, DE, FR, IT, PT, RU 12 13 Cabezales de cámara IMAGE 1 SPIESTM TH 100 IMAGE 1 H3-Z SPIES™ cabezal de cámara de tres chips FULL HD, compatible con SPIES™, escáner progresivo, sumergible, esterilizable por gas y plasma, con objetivo zoom parfocal integrado, distancia focal f = 15 – 31 mm (2x), con 2 teclas programables, para utilizar con IMAGE 1 SPIES™ e IMAGE 1 HUB™ HD/HD TH 102 IMAGE 1 H3-Z FI SPIES™ cabezal de cámara de tres chips FULL HD, compatible con SPIES™, para el diagnóstico de perfusión de tejidos y órganos con verde de indocianina (ICG) en combinación con la fuente de luz D-LIGHT P, escáner progresivo, con objetivo zoom parfocal integrado, distancia focal f = 15 – 31 mm (2x), con 2 teclas de cabezal de cámara programables, para utilizar con IMAGE 1 SPIES™ e IMAGE 1 HUB™ HD/HD TH 103 TH 104 IMAGE 1 H3-P SPIES™ cabezal de cámara pendular de tres chips FULL HD, compatible con SPIES™, con sistema pendular y foco fijo, resolución máx. 1920 x 1080 píxeles, escáner progresivo, sumergible, esterilizable por gas y plasma, distancia focal f = 16 mm (2x), con 2 teclas de cabezal de cámara programables, para utilizar con IMAGE 1 SPIES™ e IMAGE 1 HUB™ HD/HD IMAGE 1 H3-ZA SPIES™ cabezal de cámara de tres chips FULL HD, compatible con SPIES™, esterilizable en autoclave, escáner progresivo, sumergible, esterilizable por gas y plasma, con objetivo zoom parfocal integrado, distancia focal f = 15 – 31 mm (2x), con 2 teclas de cabezal de cámara programables, para utilizar con IMAGE 1 SPIES™ e IMAGE 1 HUB™ HD/HD 14 15 Monitores KARL STORZ 9826 NB onitor FULL HD 26", sistemas de color PAL/NTSC, resolución M máx. de la pantalla 1920 x 1080, formato de imagen 16:9, entradas de vídeo: DVI, 3G-SDI, VGA, S-Video, Composite, salidas de vídeo: DVI, 3G-SDI, Composite, tensión de trabajo 100 – 240 VAC, 50/60 Hz, montaje en la pared con soporte VESA 100 5V salida de corriente continua (1 A) incluye: Fuente de alimentación externa 24VDC Cable de red 9627 NB Monitor FULL HD de 27", sistemas de color PAL/NTSC, resolución máx. de la pantalla 1920 x 1080, formato de imagen 16:9, interfaz: RS 232, tensión de trabajo 85 – 264 VAC, 50/60 Hz, montaje en la pared con soporte VESA 100, entradas de vídeo: DVI, VGA, S-Video, Composite, salidas de vídeo: DVI, S-Video, Composite incluye: Fuente de alimentación externa 24VDC Cable de red 9627 NB-2 Ídem, con dos entradas de vídeo Accesorios opcionales: 9826 SF Pie de apoyo para monitores de 26" y otros, pie estándar, inclinable, giratorio +/-30°, apto para la desinfección, blanco, para utilizar por ejemplo con monitor FULL HD de 26" 9826 NB o bien monitor 3D de 26" 9826 NB-3D 9626 SF Pie de apoyo para monitor con canal de cables integrado, para utilizar con monitores FULL HD 9627 NB y 9626 NB, y monitor HD Fuentes de luz 20 1331 01-1 Fuente de luz fría XENON 300 SCB, con KARL STORZ-SCB, bomba antivaho integrada, lámpara xenón de 300 W y una conexión para cable de luz KARL STORZ, tensión de trabajo 100 – 125/220 – 240 VAC, 50/60 Hz incluye: Cable de red Tubo de conexión de silicona, set, longitud 250 cm Cable de conexión SCB, longitud 100 cm 533 TVB Adaptador, con palanca giratoria de forma ergonómica, esterilizable en autoclave, permite el cambio de ópticas bajo condiciones estériles 040112-40 Cubierta protectora para cámara, plegada, 13 x 242 cm, estéril, para un solo uso, envase de 25 unidades, para utilizar con todos los sistemas de videocámaras endoscópicas existentes 040112-160 Cubierta protectora para cámara, plegada, 13 x 242 cm, estéril, para un solo uso, envase de 160 unidades, para utilizar con todos los sistemas de videocámaras endoscópicas existentes 16 17 Fuente de luz fría XENON NOVA® 175 20 1315 20 20 1315 01 Fuente de luz fría XENON NOVA® 175, tensión de trabajo 100 – 125 VAC/220 – 240 VAC, 50/60 Hz incluye: Cable de red Notas 18 19 Notas Antes de realizar una intervención quirúrgica, se recomienda verificar si ha elegido el producto idóneo. Consentimiento para el envío de información en formato electrónico q Sí, presto mi consentimiento para que de ahora en adelante me envíen información por correo electrónico. Mi dirección de correo electrónico es: E-Mail Nombre Hospital / Consulta Dirección CP, Población Firma Presto mi consentimiento a KARL STORZ para que guarde mis datos en un archivo con el mencionado fin de información. Podré revocar mi consentimiento en cualquier momento frente a KARL STORZ a través del correo electrónico [email protected] sin necesidad de expresar el motivo. KARL STORZ garantiza que mis datos no serán cedidos a terceros. KARL STORZ Endoscopia México S.A de C.V. Lago Constanza No 326, Col. Chapultepec Morales D.F. C.P. 11520 México Teléfono: +52 55 5250-5607, Fax: +52 55 55450174 E-Mail: [email protected] KARL STORZ ENDOSCOPIA IBÉRICA S.A. Parque Empresarial de San Fernando, Edificio Munich 28830 Madrid, España Teléfono: +34 (0)91 677-1051, Fax: +34 (0)91 677-2981 E-Mail: [email protected] KARL STORZ Endoscopia Argentina S.A. Zufriategui 627 6° Piso B1638 CAA - Vicente Lopez Provincia de Buenos Aires, Argentina Teléfono: +54 (0)11 4718-0919, Fax: +54 (0)11 4718-2773 E-Mail: [email protected] KARL STORZ Endoscopia Latino-America, Inc. 815 N.W. 57th Avenue, Suite 480 Miami, FL 33126-2042, USA Teléfono: +1 305 262-8980, Fax: +1 305 262-8986 E-Mail: [email protected] www.karlstorz.com 96132018 URO 34-5 03/2014/EW-ES KARL STORZ GmbH & Co. KG Mittelstraße 8, 78532 Tuttlingen, Alemania Postbox 230, 78503 Tuttlingen, Alemania Teléfono: +49 (0)7461 708-0, Fax: +49 (0)7461 708-105 E-Mail: [email protected]
© Copyright 2025