矜持 jīn chí Cautela <<王菲>> 我从来不曾抗拒你的魅力 生平第一次我放下矜持 wǒ cóng lái bú céng kàng jù nǐ de mèi lì shēng píng dì yī cì wǒ fàng xià jīn chí Yo nunca me he resistido a tu encanto Por primera vez en mi vida abandono la cautela 虽然你从来不曾对我着迷 任凭自己幻想一切关于我和你 suī rán nǐ cóng lái bú céng duì wǒ zhe mí rèn píng zì jǐ huàn xiǎng yī qiē guān yú wǒ hé nǐ Aunque tú nunca antes estuvieras cautivado por Y me permito fantasear sobre nosotros mi 你是爱我的 我总是微笑的看着你 nǐ shì ài wǒ de wǒ zǒng shì wēi xiào de kàn zhe nǐ Tú me amas Siempre te miro sonriendo 你爱我到底 我的情意总是轻易就洋溢眼底 nǐ ài wǒ dào dǐ wǒ de qíng yì zǒng shì qīng yì jiù yáng yì yǎn dǐ Y me amarás hasta el final Mis ojos siempre delatan mi afecto 生平第一次我放下矜持 我曾经想过在寂寞的夜里 shēng píng dì yī cì wǒ fàng xià jīn chí wǒ céng jīng xiǎng guò zài jì mò de yè lǐ Por primera vez en mi vida abandono la cautela En mis noches solitarias pensé 相信自己真的可以深深去爱你 你终于在一在我的房间里 xiàng xìn zì jǐ zhēn de kě yǐ shēn shēn qù ài nǐ nǐ zhōng yú zài yì zài wǒ de fáng jiān lǐ Y confío en poder amarte profundamente Que finalmente estabas en mi habitación 你闭上眼睛亲吻了我 nǐ bì shàng yǎn jīng qīn wěn le wǒ Y cerrando los ojos me besabas suavemente 不说一句紧紧抱我在你怀里 bú shuō yī jù jǐn jǐn bào wǒ zài nǐ huái lǐ Sin decir nada me abrazabas con fuerza en tu regazo 我是爱你的 wǒ shì ài nǐ de Te amo 我爱你到底 wǒ ài nǐ dào dǐ Te amaré hasta el final www.cercanoriente.com [email protected]
© Copyright 2024