Bulletins Boletínes - St John

WELCOME! ¡BIENVENIDOS!
ST. JOHN OF THE CROSS CATHOLIC CHURCH
ARCHDIOCESE OF GALVESTON-HOUSTON
Pastor: Fr. Linh Nguyen
HOLY HOUR/ADORACION
WEEKEND MASSES
Saturday:
5:00 p.m. Monday/Lunes – Friday/Viernes
7:00am – 8:00am
Sunday:
9:00 a.m.
Monday/Lunes
MISA EN ESPANOL
7:30 p.m. — 9:00 p.m.
Domingo:
11:00 a.m.
Wednesday/ Miércoles
1:00 p.m.
9:00 a.m.-11:30 a.m.
5:00 p.m.
Silent hour 9 a.m.-10 a.m
WEEKDAY MASSES
8 p.m.-10 p.m.
Tuesday, Wednesday &
CONFESSIONS/
Thursday
8:30 a.m.
CONFESIONES
MISA EN ESPANOL
Saturday/Sábado:
Lunes:
7:00 p.m.
4:00 p.m. — 4:45 p.m.
COMMUNION SERVICE
Friday
8:30 a.m.
SPECIAL DEVOTIONS
First Friday & First Saturday
of Month 8:30 a.m.
Preciosísima Sangre
Jueves: 11 p.m.-3 a.m.
Monday/Lunes:
6:00 p.m. — 6:45 p.m.
Monday to Friday:
3:00 p.m. – 4:00 p.m .
Chaplet of Divine Mercy
Lunes al Viernes:
3:00 p.m-4:00 p.m.
Coronilla de la Divina
Misericordia
MISSION STATEMENT
BAPTIZED INTO CHRIST JESUS, WE UNITE, WE LOVE, WE EVANGELIZE TO ALL
DECLARACION DE MISION
BAUTIZADOS EN CRISTO JESUS, NOS UNIMOS, NOS AMAMOS Y EVANGELIZAMOS A TODOS
October 16, 2016
Year C
29TH Sunday in Ordinary Time
OFFICE HOURS: MONDAY – FRIDAY 9:00 a.m. – 5:00 p.m.
20000 Loop 494 New Caney, Texas 77357
Church Office: 281-399-9008 Fax: 281-399-1500
Church Web site: www.sjotctx.org
E-mail: [email protected]
BAPTISM/BAUTIZO:
Parents and Godparents are required to attend a baptismal class prior to their child's baptism. To
register, please stop by the office Wednesday-Friday 9 a.m. to 3 p.m.
Para registrarse favor de ir a la oficina, Miércoles — Viernes, de 9 a.m. a 3 p.m. Para mas información
llame a la oficina de la parroquia.
WEDDINGS/BODAS:
Contact the church office at least six (6) months prior to wedding date.
Llame a la oficina de la Iglesia seis (6) meses antes de la fecha de su boda.
RCIA:
If you are a non-Catholic wishing to become a Catholic or if you are a baptized Catholic needing 1st
Communion and Confirmation, call the CCE office, 281-399-9008 ext 304.
Si usted no es Católico pero desea ser Católico o si usted ya esta bautizado pero no ha recibido su
Primera Comunión o Confirmación, llame a la oficina de catecismo 281-399-9008 ext 304.
October 16, 2016
Regularly Schedule Mass
and Events October 2016
________________________Saturday, 15______________________
TODAY’S READING: Eph 1:15-23; Ps 8:2-3ab, 4-7; Lk 12:8-12
4:00 p.m. –4:45 p.m.
Confessions
Church
5:00 p.m. Mass Paul Batchelder (D), Erma Beins (D)
Church
_________________________Sunday,16________________________
TODAY’S READING: Ex 17:8-13; Ps 121:1-8; 2 Tm 3:14 — 4:2; Lk
18:1-8
7:00 a.m.—11:00 a.m.
A.C.T.S. Hombres
St. Raphael
9:00 a.m Mass
Marcella Fuchser (D)
Church
11:00 a.m. Mass Luciano Villareal López (D), Dolores Garza (D)
Valente Garza (I)
Iglesia
1:00 p.m. Mass
Iglesia
5:00 p.m. Mass
Iglesia
________________________Monday, 17_______________________
TODAY’S READING: Eph 2:1-10; Ps 100:1b-5; Lk 12:13-21
3:00 p.m.-4:00 p.m.
Chaplet of Divine Mercy
Church
6:00 p.m.— 6:50 p.m.
Confessions
Church
7:00 p.m. Misa
Iglesia
7:00 p.m.
CDA Meeting
St. Bernadette
7:00 p.m.-8:15 p.m.
Sac. Prep.
Church
7:30 p.m. –9:00 p.m. Adoratoion/Adoración al Santísimo Iglesia
________________________Tuesday, 18_______________________
TODAY’S READING: 2 Tm 4:10-17b; Ps 145:10-13, 17-18; Lk
10:1-9
8:30 a.m. Mass
Church
3:00 p.m.-4:00 p.m.
Chaplet of Divine Mercy
Church
7:00 p.m.-8:15 p.m.
CCE Class
Cross Center
7:00 p.m.
T.R.A.S. Jesus
St. Joseph
7:00 p.m.--9:00 p.m.
Grupo de Oración
Church
7:00 p.m.-9:00 p.m.
A.C.T.S. Women
St. Rafael
7:00 p.m.-8:00 p.m.
Book Study
Library
________________________Wednesday, 19_____________________
TODAY’S READING: Eph 3:2-12; Is 12:2-3, 4bcd-6; Lk 12:39-48
8:30 a.m. Mass
Jude Tien Ton (D)
Church
9:00 a.m.-12:00 p.m. Adoration/Adoración al Santísimo Church
10:00 a.m.–12:00 a.m.
Grupo de Oración
St. Peter
3:00 p.m.-4:00 p.m.
Chaplet of Divine Mercy
Church
6:00 p.m.-6:50 p.m.
Youth Choir
Church
7:00 p.m.-8:15 p.m.
CCE Class
Cross Center
7:00 p.m.-8:15 p.m.
Confirmation Class
St. Gabriel
7:00 p.m. 8:30 p.m.
Legion of Mary (Spa)
St. Joseph
8:15 p.m.-10:00 p.m. Adoration/ Adoración al Santísimo Iglesia
_______________________Thursday, 20_______________________
TODAY’S READING: Eph 3:14-21; Ps 33:1-2, 4-5, 11-12, 18-19;
Lk 12:49-53
8:30 a.m. Mass
Church
9:00 a.m.—10:00 a.m.
Book Study
Library
9:00 a.m. -11:30 a.m.
Food Pantry
Office Bldg
12:30 p.m.-1:30 p.m.
Adult Bible Study
Cross Center
3:00 p.m.
Chaplet of Divine Mercy
Church
7:00 p.m.-8:15 p.m.
CCE Class
Cross Center
11 p.m.- 3:00 a.m.
Sangre Preciosa de Cristo
Iglesia
_________________________Friday, 21________________________
TODAY’S READING: Eph 4:1-6; Ps 24:1-4ab, 5-6; Lk 12:54-59
8:30 a.m.
Communion Services
Church
3:00 p.m.
Chaplet of Divine Mercy
Church
7:30 p.m.
Ultreya (Spa.)
St. Joseph
________________________Saturday, 22______________________
TODAY’S READING: Eph 4:7-16; Ps 122:1-5; Lk 13:1-9
4:00 p.m. –4:45 p.m.
Confessions
Church
5:00 p.m. Mass John & Annie Borski (D), Dottie Day (D) Church
(SI) Special Intent, (D) Deceased, (I) ILL, (B) Birthday, (A) Anniversary
Pg.2
Saint John of the Cross Contacts
Pastoral Council
Mike Borski, Chair Person
[email protected]
[email protected]
C: 281-850-8359
H: 281-601-6073
Hosanna & Emmanuel Choir:
Jeanne Fuchser
[email protected]
281-802 -2146
María Villanueva, Vice-president
[email protected]
281-954-1265
EM Ministers - English:
Rachel Borski
[email protected]
C: 281-601-6073
H: 832-256-3632
Financial Council
Lawrence Theriot
[email protected]
713-419-7790
Lectors - English:
Pat Ullrich
[email protected]
281-399-5555
Administration:
Teresa Valdez
[email protected]
281-399-9008 ext 302
Sacristan - English:
Mike Rees
[email protected]
832-368-8387
Faith Formation DRE
Cursillo
Children’s Liturgy:
Debbie Davis
[email protected]
832-939-0182 ext. 304
Los Apóstoles de San Juan:
Laura Campos:
[email protected]
832-208-8720
Liturgy/ Bulletin
Evangelina Ramon
[email protected]
281-399-9008 ext. 301
Ministry Coordinator
Spiritual Advisor
Deacon Alfredo Soto
[email protected]
832-660-8245
Annulment Assistance
Tommie Valle
[email protected]
832-594-1049
Knights of Columbus 13166:
Gregory W. Metoyer
[email protected]
713-376-6105
Catholic Daughters 2500:
Delores Green
[email protected]
281-399-9868
Spiritual Committee:
Margaret Nuñez
[email protected]
281-796-5546
Vocation Committee:
Fred Ullrich
[email protected]
281-399-5555
Youth Assistant:
Amanda Silva
[email protected]
832-235-0535
Maintenance Committee:
Hector Gomez
[email protected]
713-408-2507
Social Life Committee:
Maria Gomez
[email protected]
832-489-0928
Legión de Maria
Maria Gonzalez, Presidente:
281-571-1250
Celestino Revuelta,Vice-Presidente:
[email protected]
832-318-5475
Adoración Preciosísima Sangre:
Delia Tirado
[email protected]
281-883-7813
EM Ministers - Spanish:
Virginia Santillan
[email protected]
281-520-1960
Lectors - Spanish:
Esthela Hernandez
[email protected]
832-655-3732
ACTS
Valerio Rubio, Facilitador
[email protected]
281-660-3805
Leticia Juarez, Co-Facilitadora
[email protected]
832-935-0593
Movimiento Familiar Cristiano:
Julio & Cristina Romero
[email protected]
832-488-3367
Jesús y María Villanueva
[email protected]
Coro de ABBA Padre:
Guillermina Solis
[email protected]
H: 281 -572-2043
C: 936-647-8904
Coro Jesus Bambino:
Rebeca Salas
[email protected]
281-798-0470
Coro San Juan de la Cruz:
Juan Santoyo
[email protected]
832-579-2336
Pg. 3
Octubre 16, 2016
A/C Fund
Fr. Linh wants to thank everyone who
donated to our A/C Fund. We have
meet our goal of $50,000.
El padre Linh les de las gracias a todos
los que donaron a nuestro fondo para el
aire acondicionado. Nuestra meta de
$ 50,000 esta cumplida.
WELCOME!
!BIENVENIDOS!
New Members for the month of October
New Parishioners welcome to our church/ Bienvenidos a
nuestra parroquia a las siguientes familias: Orveli Pineda y
María Herrera.
STEWARDSHIP UPDATE
Yearly Estimated Budget
Estimated YTD– July 1, 2016–June 30, 2017
Weekly Estimated Budget
Actual Collection For Oct. 08 & Oct. 09
(Over/Under Budget) Oct. 08 & Oct. 09
Flower Collection
Oct. 08 & Oct. 09
Children's Collection Oct. 08 & Oct. 09
YTD Collection for A/C Fund
5/03, 2015— 10/2, 2016
$50,000.00
$
$
$
$
$
$
$
340,000.00
95,536.23
6,540.00
6,348.87
(191.13)
93.00
291.23
YTD Collection for Children
7/1, 2016— 10/09, 2016
$3,417.62
Saint John of the Cross Contacts— continued
Food Pantry:
Peggy Beyer
[email protected]
281-627-4706
Art and Environment:
Marlene Idoux
[email protected]
281-399-8826
Mother’s Day Out
Susan Schwers
[email protected]
281-253-4677
T.R.A.S. Jesús:
Lucero Zavala
[email protected]
832-707-2763
Vida Nueva en Cristo:
Flor Cepeda
[email protected]
281-948-3347
Grupo Folklórico/ Dancers:
Edith Salinas:
[email protected]
281-306-1617
Parish Library / Book Study
Cecilia McDonald
[email protected]
281-399-9850
Ultreya
Jose/Aurelia Del Valle
832-466-8262
Pedro Landaverde (representative)
[email protected]
832-526-2274
Greeters - Spanish:
Maria Aldana 7 PM, 11 AM:
[email protected]
832-814-8467
Maria Paredes 1 PM:
832-401-7287
Ushers - Spanish:
Luis Norberto 5PM
832-887-6962
Arturo y Maria Aldana 11 AM
[email protected]
832-814-8467 Maria Paredes 1 PM:
832-401-7287
Altar Server - Spanish:
Federica Garay (all masses)
[email protected]
832 –316-0541
Asian Catholic Group
Venus Cuadra
[email protected]
832-282-6646
Ill of the Parish Enfermos de la Parroquia
Bill Frederick, Henry Raborn, Aurora Morris, William Garbacz, Fernando Pena, Mirthala Martínez, Mary Gorman,
Melissa Davis, Bob Woelfel, Armando Ascentncio, Destiny
Medina, Bernice Novosad, Kathy Olenderski, Reyna George, Elpidio Avila, T.J. Mulhern, Joe Pomilla, George Macaluso, Mary Kathryn McGee, Evelyn Woelfel, Dee Fontz,
Guadalupe Alexander Carbajal, Estela Cruz Ramírez, Kirby
Knight, Andy Trader, Ruth Ann Keller, Amelia Krolczyk,
Juana Ramírez, Martin Zepeda Jr., Ines Salinas Valdivieso,
Kathie Copeland, Marie Coose, María Salas, Teresita
Rocha, Yvonne Mizell, Janet Theriens, Arlyne Covarrubias,
Fred Ullrich, Michael Green, Yvonne Moore, Juana Lara,
Ursala Thurley.
**Please notify the office if the status of your loved one has
changed. We will keep the names for 3 weeks only. Thank you for
your cooperation.
**Por favor de notificarle a la oficina si hay algún cambio con sus
ser querido. El nombre de su ser querido estará por 3 semanas
solamente. Gracias por su cooperación.
DSF 2016 Update As of 10/13/2016
Parish Goal:
Total Amount Paid:
$32,000.00
$15,983.79
Meta Parroquial
Cantidad Pagada
Total Amount
Pledged:
$18,268.79
Cantidad Prometida
# of Participants:
Average Participant
Pledge:
110
# de Participantes
166.08
Promedio de Cada
Promesa
Paid Over (Under)
Goal:
$16,016.21
Pago Hecho Sobre/
Bajo la Meta
Pledge Over (Under)
Goal:
$13,731.21
Promesa Hecha Sobre/ Bajo Meta
49.95%
Porciento Ya Pagado
Percent Paid:
If you have not had the opportunity to donate to the Diocesan Service Fund this year, please fill out an envelope
located at the entrance of the Church or visit
WWW.archgh.org/dsf. Help us attain our parish goal of
$32,000.00.
Si Usted no ha tenido la oportunidad de enviar su
donaciones este año, al fondo de Servicios Diocesanos,
por favor use los sobres que están en la entrada de la
iglesia o www.archgh.org/dsf.
Twenty-ninth Sunday in Ordinary
Time
I lift up my eyes toward the mountains;
whence shall help come to me? My help
is from the LORD, who made heaven and
earth.— Psalm 121:1‑2
Vigésimo Noveno Domingo del Tiempo Ordinario
Levanto mis ojos a los montes: ¿de dónde me vendrá el
auxilio?, el auxilio me viene del Señor, que hizo el cielo y
la tierra. — Salmo 121 (120):1‑2
October 16, 2016
Pg. 4
Pg. 4
Year of Mercy
Throughout the Year of Mercy, the Church will
be open Monday – Friday from 3PM-4PM for
Devotion of the Divine Mercy. The Chaplet
will be prayed in English or Spanish. You are
welcome to come and pray with us or you may
pray the chaplet wherever you may be at 3PM.
Año de la Misericordia
A lo largo del año de la Misericordia, la Iglesia estará
abierta de lunes a viernes de 3PM-4PM en devoción de la
Divina Misericordia. La Coronilla se rezara en Inglés o
Español. Los invitamos a rezar con nosotros o puede rezar la Coronilla donde quiera que estés a las 3PM.
Sanctuary Candle
Boda en Octubre
Felicitaciones a José Roberto Zavala y Sandra Erika
Pluma ellos recibieron el sacramento de matrimonio el
sábado 8 de octubre.
EMMANUEL YOUTH CHOIR
Invites all children from age 7-13. You will have FUN
learning to read music and play various rhythms, while
singing about our Catholic Faith. You will learn to sing in
3 different languages..Spanish, English & Latin. You can
complete the membership form during any of our
Wednesday rehearsals.
There is no cost. See the schedule below for details!
October/ November 2016 Schedule
Saturday Oct. 15-21 2016
Richard & Dorothy Moore (B)
Requested by:
Moore Family
WORLD MISSION SUNDAY
Next week, we will celebrate World Mission Sunday. Its
theme this year is “Mercy Changes the World.” Pope
Francis invites the entire Church to support the young
mission dioceses in Africa, Asia, the Pacific Islands, and
parts of Latin America and Europe, where priests, religious and lay leaders serve some of the poorest of the
poor. Please keep the Missions in your prayers and be
generous in next week’s collection for the Society of the
Propagation of the Faith.
DOMINGO MUNDIAL DE LAS MISIONES
La próxima semana celebraremos el Domingo Mundial de
las Misiones. Su tema este año es “La Misericordia Cambia al Mundo.” El Papa Francisco invita a toda la Iglesia a
apoyar a las jóvenes diócesis misioneras de Africa, Asia,
las Islas del Pacífico y algunas partes de Latinoamérica y
Europa, en donde sacerdotes y líderes religiosos y laicos
sirven algunos de los más pobres entre los pobres. Por
favor incluyan a las Misiones en sus oraciones y sean
generosos con la colecta de la próxima semana para la
Sociedad para la Propagación de la Fe.
KOC News
The Knights of Columbus will have a membership drive on the weekend of Oct. 29th &
30th. There will be an information & registration table before and after the 5PM & 9AM masses.
10:15am
Music
Room
11:00am Mass
16-Oct Sunday
REHEARSAL
19-Oct Wednesday 6-7pm
Church
REHEARSAL
26-Oct Wednesday 6-7pm
Church
REHEARSAL
2-Nov Wednesday 6-7pm
Church
9:00am Mass
6-Nov Sunday
8:15am Church
CDA NEWS
If you are a Catholic woman interested in
enhancing your spiritual life, making new
friends and practicing charity, then we
invite you to come join us on Monday
October 17th @ 7PM in St. Bernadette room.
"Today our Catholic Daughters are celebrating National
CDA Sunday. This occurs once a year in October."
FOOD PANTRY NEWS
October is peanut butter, jelly & plastic bags month.
Thank you for all your help.
La despensa de nuestra parroquia esta solicitando
donaciones de crema de cacahuate y mermeladas. De
antemano le damos gracias por sus donaciones.
Open Thursday Only / Abierto Jueves Solamente
9 a.m. - 12 p.m.
FOOD PANTRY REPORT
338 People were helped this past week
338 Personas que se ayudo la semana Pasada
$2,568.80 Worth in groceries given out Oct. 6, 2016.
Octubre 16, 2016
Youth Ministry
YM Gathering:
6th-8th grade October 21 @ 7PM8:PM
9th-12th grade October 20 @ 7PM-8PM
In the Youth RM— St. Gabriel
Youth Mass: Oct. 23 @11AM, Oct 30 @ 11 AM
“ I call upon the Lord, who is worthy to be praised.”
Psalm 18:3
Art and Environment News
The Art and Environment Committee is seeking anyone
who wishes to use their talents in decorating the church.
We welcome all talents and ideas. If your skills are in
sewing, carpentry, electrical, floral, ironing, laundry, or
even suggestions for the seasons please let us know.
Thanks to all the talented people who have helped us in
the past. Please contact the church office if interested.
40 Days for Life
Our parish has been invited to join many others in the
diocese to pray and fast from Sept. 28 – November 6 for
an end to abortion.
People around the globe will be
praying together in 367 cities, all 50 states, and 23 countries. This effort of prayer and fasting is based on the
belief that, ‘Every Life is Worth Living’. Please join in
praying for the babies and their parents, who are the
most vulnerable and the most directly affected by this
great evil in our world today.
40 Días por la Vida
Nuestra parroquia ha sido invitada a unirse a muchas
otras en la diócesis para orar y ayunar desde el 28 de
septiembre al 6 de noviembre para fin al aborto. La gente en todo el mundo estará orando en 367 ciudades, los
50 estados y 23 países. Este esfuerzo de la oración y el
ayuno se basa en la creencia que, "cada ser es digno de
la vida '. Por favor, únase en oración por los bebés y sus
padres, que son los más vulnerables y los más directamente afectados por este mal tan grande en el mundo de
hoy.
Noticias de Acomodadores
El 29 de octubre a las 10AM habrá un entrenamiento
para todos los que deseen ser acomodadores en la iglesia. Para mas detalles llame a la oficina al 281-399-9008.
HAPPY ARE THEY
Happy are they who grieve not for what they have
not, but give thanks for what they do have.—Anonymous
FELICES
Felices los que no se duelen por lo que no tienen,
sino que dan gracias por lo que sí tienen. —Anónimo
Pg. 5
TREASURES FROM OUR TRADITION
From the early medieval period, it was expected that
the many bishops of Italy travel to Rome at least once
every three years to give a report of their ministry, with a
footnote granting the bishops of Sicily a visit every five
years. By the eleventh century, the idea of bishops visiting
the tombs of the apostles was a very strict requirement for
all within reasonable reach of Rome. The age of discovery
and the expansion of the Church into remote corners of the
earth made this an unreasonable burden in many cases,
yet every bishop was required at least to send a representative to Rome every five years.
In 1911, Pope St. Pius X established the rule for a
“quinquennial” (meaning “once in five years”) report, called
an ad limina. This literally means “to the threshhold,” and
refers to the expectation that the visiting bishop will go to
the thresholds of the tombs of the apostles Peter and Paul
and to a personal audience with the Holy Father. An exemption was given to so-called “mission territories,” which in
1911 included the United States. The reports were still required, but could be filed by letter with an office of the missions called “Propagation of the Faith.” This status was
changed in 1917 and since that time all American bishops
have been subject to the ad limina. These reports, carefully
kept in the Vatican archives, are a treasure trove for historians, providing snapshots of culture and faith and a record of
the Church’s resilience even in times of persecution and
change. —Rev. James Field, Copyright © J. S. Paluch Co.
TRADICIONES DE NUESTRA FE
Muy popular entre los latinos es la monjita francesa
santa Teresita, con sus rosas y crucifijo en mano. No cabe
duda que ella fue una gran mujer, pero no podemos olvidar otra monja carmelita, la Teresota, o sea santa Teresa
de Jesús (de Ávila).
En 1970, esta hispana fue la primera mujer nombrada
Doctora de la Iglesia gracias a sus profundos escritos.
Teresa vivió en el siglo XVI, una época de mucha reforma. Después de haber pasado varios años como religiosa,
se dio cuenta que su vida personal necesitaba conversión.
Así fue que se puso a orar y practicar el recogimiento del
alma. Ella confiesa que pasarían casi 15 años antes de
que estas prácticas dieran fruto. Ella no se dejó vencer
durante esos quince años y siguió insistiendo en la oración hasta que Dios le concedió visiones y visitas celestiales. Su mística llena de gozos celestiales nunca la separó
de la tierra. Ella no se escondía en la oración, mas bien
salía de la oración para luchar en el mundo. Ella inspiró la
reforma carmelitana y sigue inspirándonos hoy con sus
escritos. —Fray Gilberto Cavazos-Glz, OFM, Copyright © J. S. Paluch Co.
PLEASE SUPPORT OUR BULLETIN ADVERTISERS:
This bulletin is subsidized completely by those companies whose advertisements appear on the back of this
page. Please patronize our advertisers. If you desire to be
a sponsor of our bulletin, you may call J.S. Paluch Company at 800-566-6170.