DECEMBER 6, 2015 SECOND SUNDAY OF ADVENT fàA TÇÇx Vtà{ÉÄ|v V{âÜv{ Parroquia de Santa Ana 1344 S. Main Street, Santa Ana, CA 92707 - Phone (714) 835-7434 - Fax (714) 975-8343 Parish Website: saparish.org Pastor Rev. Antonio Lopez-Flores Liturgical Schedule Horarios de Misas Parochial Vicars Rev. Joseph C. Nguyen Rev. Ruben P. Ruiz Saturday/ Sábado English……………….….8:30am English……….………….5:30pm Spanish/Español...….……7:00pm (Misa de Niños) Deacons Francisco Martinez Michael A. Mendiola Sunday/ Domingo Spanish/Español…….…...7:00am English/Children’s Mass...8:45am Spanish/Español……......10:30am English……………...….12:15pm Spanish/Español…..…..…2:00pm Spanish/Español……..…..7:00pm Parish Office (714) 835-7434 Monica Aguilar, Ex.13 Business Manager [email protected] Licet Peñaloza, Office Manager Ex. 17 Weekday Eucharist Misas Diarias [email protected] Office Staff David Cervantes: [email protected] Bernardina Diaz: [email protected] Ana Landa: [email protected] Maria V. Robles: [email protected] Alberto Rosales: [email protected] Bulletin Editor Raquel Avila: [email protected] Office Hours Horarios de Oficina Monday-Friday: 8:30am-8:00pm Closed from 12:00pm-1:00pm & 4:30pm-5:00pm Saturday: 9:00am-4:00pm Closed from 1:00pm-2:00pm Sunday: 8:00am-3:00pm Closed from 12:00pm–12:45pm Monday– Friday English………………….. 8:30am Spanish/Español…………7:00pm Reconciliation (Confession) Sacramento de Reconciliación Saturday/Sábado 9:00am-10:00am 4:00pm-5:00pm Prayer to St. Anne Good St. Anne, you were especially favored by God to be mother of the most holy Virgin Mary, the Mother of our Savior. By your power, with your most pure daughter and with her divine Son, kindly obtain for us the grace and the favor we now seek. Please secure for us also forgiveness of our past sins, the strength to perform faithfully our daily duties and the help we need to persevere in the love of Jesus and Mary. Amen. Eucharistic Adoration Adoración al Santísimo Hora Milagrosa Lunes 5:00pm-6:00pm y Thursday/Jueves 6:00pm-7:00pm 3rd Saturday of each month El tercer Sábado de cada mes 8:00pm-6:00am Parish School (714) 542-9328 Sr. Teresa Lynch, CSJ Principal www.saintanneschool.net LECTURAS DE HOY Primera lectura — Sube a la altura, Jerusalén; contempla a tus hijos gozosos porque Dios se acordó de ellos. Un Dios misericordioso y justo guía a Israel con alegría (Baruc 5:19). Salmo — Grandes cosas has hecho por nosotros, Señor (Sal. 126 [125]). Segunda Lectura — Que su amor siga creciendo más y más y se traduzca en un mayor conocimiento y discernimiento de lo que vale la pena para que lleguen irreprochables al día de Cristo (Filipenses 1:4-6, 8-11). Evangelio — Juan proclama un bautismo de arrepentimiento para el perdón de los pecados. Todos podrán ver la salvación de Dios (Lucas 3:1-6) LECTURAS DE LA SEMANA Lunes: Is 35:1-10; Sal 85 (84):9-14; Lc 5:17-26 Martes: Gén 3:9-15, 20; Sal 98 (97):1-4; Ef 1:3-6, 11-12; Lc 1:26-38 Miércoles: Is 40:25-31; Sal 103 (102):1-4, 8, 10; Mt 11:28-30 Jueves: Is 41:13-20; Sal 145:1, 9-13ab; Mt 11:11-15 Viernes: Is 48:17-19; Sal 1:1-4, 6; Mt 11:16-19 Sábado: Zac 2:14-17 o Ap 11:19a; 12:1-6a, 10ab; Jdt 13:18bcde, 19; Lc 1:26-38 o Lc 1:39-47, o cualquier lectura del Común de la Santísima María Virgen Domingo: Sof 3:14-18a; Is 12:2-3, 4, 5-6; Fil 4:4-7; Lc 3:10-18 TODAY’S READINGS First Reading — Stand on the heights, Jerusalem; see your children rejoicing that they are remembered by God. A merciful and just God leads Israel in joy (Baruch 5:1-9). Psalm — The Lord has done great things for us; we are filled with joy (Psalm 126). Second Reading — May your love increase in knowledge to discern what is valuable that you may be blameless for the day of Christ (Philippians 1:4-6, 8-11). Gospel — John proclaims a baptism of repentance for the forgiveness of sins. All flesh shall see the salvation of God (Luke 3:1-6). READINGS FOR THE WEEK Monday: Is 35:1-10; Ps 85:9-14; Lk 5:17-26 Tuesday: Gn 3:9-15, 20; Ps 98:1-4; Eph 1:3-6, 11-12; Lk 1:26-38 Wednesday: Is 40:25-31; Ps 103:1-4, 8, 10; Mt 11:28-30 Thursday: Is 41:13-20; Ps 145:1, 9-13ab; Mt 11:11-15 Friday: Is 48:17-19; Ps 1:1-4, 6; Mt 11:16-19 Saturday: Zec 2:14-17 or Rv 11:19a; 12:1-6a, 10ab; Jdt 13:18bcde, 19; Lk 1:26-38 or Lk 1:39-47, or any readings from the Common of the Blessed Virgin Mary, nos. 707-712 Sunday: Zep 3:14-18a; Is 12:2-3, 4, 5-6; Phil 4:4-7; Lk 3:10-18 Mass Intentions ‐ Intenciones de la Misa ☼ Living/Vivo † Deceased/Difunto Saturday, December 5th 6:30 am— 8:30 am— 5:00 pm— Jose Guerra Vargas † 5:30 pm— 7:00 pm— Virgen de Guadalupe (Gracias), Maria del Carmen Zamora † Sunday, December 6th 7:00 am— Nicolás y Sara Soto †, Brayan Andrés Cubides Ángel ☼ (Gracias) 8:45 am— Venancio López †, María Elena Medina †, Juan José López †, Felipe Flores †, Martha Sandoval † 10:30 am— Salvador y Rosa Hernández †, Jesús Lua †, Juan Antonio Bautista †, Cosme Zacatontle †, Baltazar García de los Santos † 12:15 pm — José Santana † 2:00 pm— 7:00 pm— Juan Hernández † Monday, December 7th 6:30 am— 8:30 am— 7:00 pm— José Martínez † Tuesday, December 8th 6:30 am— 8:30 am— 7:00 pm— José Martínez † Wednesday, December 9th 6:30 am— 8:30 am— 7:00 pm— José Martínez †, Angélica Gutiérrez ☼ (Cumpleaños) Thursday, December 10th 6:30 am— 8:30 am— Orbin Knepper ☼ (Birthday) 7:00 pm— Jose Guerra Vargas †, José Martínez † Friday, December 11th 6:30 am— 8:30 am— 7:00 pm— Jose Santana †, Manuel Gallardo †, José Martínez † 11:30 pm— Jonathan Encina ☼ (Cumpleaños) DECEMBER 6, 2015 PAGE 3 SECOND SUNDAY OF ADVENT FESTIVIDADES DE NUESTRA OUR LADY OF GUADALUPE Patrona de la Diócesis de Orange Patroness of the Diocese of Orange SEÑORA DE GUADALUPE Viernes, 11: 11:30pm-Rosario Sábado, 12: 12:00am-Procesion, Mañanitas y Misa (Recepción después de la misa en el Campbell Center) Sábado, 12: 7:00pm-Misa (Recepción después de la misa en el Campbell Center) Obra de Nuestra Señora de Guadalupe Los Jóvenes para Cristo presentaran su obra en la siguiente fecha: Viernes, 11 de Diciembre después de la misa de 7pm en el Salón Cirilo Flores. A BUSY MOTHER Only after the Last Judgment will Mary get any rest; from now until then, she is much too busy with her children. —St. John Vianney María podrá descansar solamente después del juicio final; desde ahora y hasta ese momento, está muy ocupada con sus hijos. — San Juan Vianney FORGIVENESS God forgives like a mother who kisses the offense into everlasting forgiveness. —Henry Ward Beecher Weekly Sunday Collections: 11/22/15: $9,090.44 11/26 /15(Thanksgiving): $4,075.78 11/29/15: $8,386.65 2nd Collection: $3,589.56 “As each one has received a gift, use it to serve one another as good stewards of God's varied grace.” 1 Peter 4:10 “Que cada cual ponga al servicio de los demás la gracia que ha recibido, como buenos administradores de las diversas gracias de Dios.” 1 Pedro 4:10 FESTIVITIES Friday, 11th: 11:30pm-Rosary (Spanish) Saturday, 12th: 12:00 am-Procession, Mañanitas and Mass (Spanish) (Reception to follow in the Campbell Center) Saturday, 12th: 8:30am-Mass (English) Saturday, 12th: 7:00pm-Mass (Spanish) (Reception to follow in the Campbell Center) Our Lady of Guadalupe Play Our Jóvenes Para Cristo group will present a play (Spanish) on the follow‐ ing date: Friday, December 11 after 7pm Mass in Cirilo Flores Center. PERDÓN Dios perdona como la madre que besa la ofensa en un perdón sin fin. —Henry Ward Beecher Bodas Comunitarias Sábado 2, de Abril, 2016 El Diacono Francisco estará preparando parejas que viven juntas, casadas por el civil o novios que desean recibir el Sacramento del Matrimonio. Requisitos: 1. Certificado de Bautismo reciente. 2. Certificado de Confirmación. 3. Asistir a platicas prematrimoniales. 4. Acta o licencia de matrimonio civil. 5. Certificado de primera comunión. Para registrarse, favor de pasar o llamar a la Rectoría al (714)835-7434 y dejar su información. 6 DE DICIEMBRE 2015 PAGINA 4 Wedding Banns/Amonestaciones SEGUNDO DOMINGO DE ADVIENTO SAINTS AND SPECIAL OBSERVANCES Sunday: Monday: José Luis Sánchez & Jennifer Padilla López José Servando Duran Avelar & Mariana Alejandra Duran Mejía Parish Ministry and Group Food Sale Schedule Horario de Ventas de Comida de los Ministerios y Grupos At our parish, we are very blessed with a variety of ministries and groups. Every Sunday, a different ministry/group sells food to raise funds for their ministry/group and expenses. A portion of the funds made is donated to the parish. The parish volunteers donate 100% of their profit to the church. En nuestra parroquia, estamos bendecidos con la variedad de ministerios y grupos. Cada Domingo, un diferente ministerio/ grupo vende comida para recaudar fondos para su ministerio/ grupo y para sus gastos. Una porción de los fondos recaudados son donados a la iglesia. Los voluntarios de la parroquia donan el 100% a la iglesia. December / Diciembre 12/6-St. Anne School 12/11-Jovenes Para Cristo 12/12 & 13-Church Volunteers 12/20-Jovenes Para Cristo 12/27-Neo Catecumenos Holy Day of Obligation Solemnity of the Immaculate Conception Tuesday, December 8th 6:30am - Mass in English 8:30am - Mass in English 7:00pm - Mass in Spanish Día de Obligación Solemnidad de la Inmaculada Concepción Martes, 8 de Diciembre 6:30am - Misa en Ingles 8:30am - Misa en Ingles 7:00pm - Misa en Español Hanukkah begins St. Ambrose; Pearl Harbor Remembrance Day Tuesday: The Immaculate Conception of the Blessed Virgin Mary Wednesday: St. Juan Diego Friday: St. Damasus I Saturday: Our Lady of Guadalupe PRAYER INTENTIONS OF THE HOLY FATHER FOR THE MONTH OF DECEMBER Universal: Experiencing God’s Mercy That all may experience the mercy of God, who never tire of forgiving. Evangelization: Families That families, especially those who suffer, may find in the birth of Jesus a sign of certain hope. INTENCIONES DE ORACIÓN DEL SANTO PADRE PARA EL MES DE DICIEMBRE Universal: La Misericordia del Señor Para que todos experimentemos la misericordia de Dios, que no se cansa jamás de perdonar. Evangelización: Familias Para que las familias, en especial aquellas que sufren, encuentren en el nacimiento de Jesús un signo de esperanza segura. LOS SANTOS Y OTRAS CELEBRACIONES Domingo: Januká comienza al atardecer Lunes: San Ambrosio; Día para Recordar Pearl Harbor Martes: La Inmaculada Concepción de la Virgen María Miércoles: San Juan Diego Viernes: San Dámaso I Sábado: Nuestra Señora de Guadalupe 6 DE DICIEMBRE 2015 PAGINA 5 SEGUNDO DOMINGO DE ADVIENTO Father Joe Teaches Second Grade! Almost every week, our parish priests share their deep faith with our students. This past week, Father Joe spent time with our Second Grade to explain things that are found in a Church. Here at St. Anne School, we are so fortunate to have our parish priests active in our school community, speaking with students and celebrating the Sacraments with them. We at Saint Anne School Celebrate the company of Mary Feast Day: The Presentation of Mary For more information please call the school office at (714) 542-9328 or visit our school website at www.saintanneschool.net Saint Anne School admits students of any race, color, racial or ethnic origin, and gives them all the rights, privileges, programs and activities generally accorded or made available to students at the school. This school does not discriminate on the basis of race, color, racial or ethnic origin, administration of its education policies, admission policies, scholarship and loan programs, and athletic and other school administered programs. La escuela de Santa Ana admite a estudiantes de todas razas o grupos étnicos, y les da todos sus derechos, privilegios, programas, o actividades generalmente dadas a todos los estudiantes de la escuela. La escuela no discrimina por motivos de raza, color, origen racial o étnico en la administración de las reglas educativas, de cualquier programa administrado en la escuela como deportes entre otras cosas. DECEMBER 6, 2015 PAGE 6 St. Anne Ministry / Ministerio Parroquial Adoración Nocturna Reynaldo Sierra: (714) 668-9568 Jovenes Para Cristo Ramona Zuno: (714) 403-6924 Adult Faith Formation/Formación de Fe (Adultos) Adriana Acosta: (714) 719-9129 Montserrat Escobar: (714) 599-4762 Lector Coordinators/Coordinadores de Lectores English- Dcn. Michael Mendiola: (714) 556-8656 Español- Mario Pizano: (714) 531-7751 Altar Servers Coordinator/Servidores del Altar Eduardo Ramirez: (714) 393-8795 Lupe Garibay: (714) 673-5663 Lucy Aguilar: (714)389-8620 [email protected] Ministry to the Sick/ Ministerio para los Enfermos Tomas Bautista: (714) 835-7434 Lourdes Chavez: (714) 206-5271 Children’s Faith Formation/Formación de Fe (Niños) Angelica Gutierrez: (714) 542-1213 [email protected] Children’s Liturgy Angie Gonzalez: (714) 697-4084; [email protected] Denise Reynoso: (714) 904-9219 Encuentro Matrimonial Aaron Mendoza: (714) 785-6364 & Yulma Mendoza: (714) 785-6361 Camino Neocatechumenal Celso y Rosa Calderon: (714) 273-7483 Parish School Office Staff: (714) 542-9328 Platicas Pre-Bautismales Español-Rafael Coyazo: (714) 835-7434 Platicas Pre-Matrimoniales Diacono Francisco y Guadalupe Martínez: (714) 914-6215 Pro-Life/ Pro-Vida Deacon Michael Mendiola: (714) 556-8656 Eucharistic Ministers/Ministros de Eucaristía English– Sara Serna: (714) 390-2532 Español- Filemon Nuñez: (714) 599-2101 St. Vincent De Paul Society Andrea Robinson: (714) 542-8200 Grupo del Señor de la Misericordia Olga Martinez: (714) 751-8699 Wedding / Quinceañera Coordinators Español - Ana Landa: (714) 474-8294 Bilingüe (Bilingual) - Licet Peñaloza: (714) 244-2871 Guadalupanas Diana Perez: (714) 552-1742 Welcome To Our Parish Bienvenidos a Nuestra Parroquia Please register with our parish. If you have moved, cut this portion off and drop it in the Sunday collection basket or leave in the Rectory. >>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> Regístrese con nuestra Parroquia. Si se ha cambiado de domicilio, llene esta parte y entréguela el Domingo durante la Colecta o en la Rectoría. Women’s Council Mary Lou Villa: (714) 587-0694 Church Registration Inscripción a la Parroquia Head of House/ Nombre:_____________________________ Address/ Domicilio: _________________________________ _________________________________________________ Phone # /Numero de Tel: ( )______________________ Receive Envelopes/Recibir Sobres: ___Yes / Si ____ No St. Anne Catholic Church Language/ Idioma: ___English Español___
© Copyright 2024