fàA TÇÇx Vtà{ÉÄ|v V{âÜv{ - Saint Anne Catholic Church

DECEMBER 6, 2015
SECOND SUNDAY OF ADVENT
fàA TÇÇx
Vtà{ÉÄ|v
V{âÜv{
Parroquia de Santa Ana
1344 S. Main Street, Santa Ana, CA 92707 - Phone (714) 835-7434 - Fax (714) 975-8343
Parish Website: saparish.org
Pastor
Rev. Antonio Lopez-Flores
Liturgical Schedule
Horarios de Misas
Parochial Vicars
Rev. Joseph C. Nguyen
Rev. Ruben P. Ruiz
Saturday/ Sábado
English……………….….8:30am
English……….………….5:30pm
Spanish/Español...….……7:00pm
(Misa de Niños)
Deacons
Francisco Martinez
Michael A. Mendiola
Sunday/ Domingo
Spanish/Español…….…...7:00am
English/Children’s Mass...8:45am
Spanish/Español……......10:30am
English……………...….12:15pm
Spanish/Español…..…..…2:00pm
Spanish/Español……..…..7:00pm
Parish Office
(714) 835-7434
Monica Aguilar,
Ex.13
Business Manager
[email protected]
Licet Peñaloza,
Office Manager
Ex. 17
Weekday Eucharist
Misas Diarias
[email protected]
Office Staff
David Cervantes:
[email protected]
Bernardina Diaz:
[email protected]
Ana Landa:
[email protected]
Maria V. Robles:
[email protected]
Alberto Rosales:
[email protected]
Bulletin Editor
Raquel Avila:
[email protected]
Office Hours
Horarios de Oficina
Monday-Friday: 8:30am-8:00pm
Closed from 12:00pm-1:00pm &
4:30pm-5:00pm
Saturday: 9:00am-4:00pm
Closed from 1:00pm-2:00pm
Sunday: 8:00am-3:00pm
Closed from 12:00pm–12:45pm
Monday– Friday
English………………….. 8:30am
Spanish/Español…………7:00pm
Reconciliation (Confession)
Sacramento de Reconciliación
Saturday/Sábado
9:00am-10:00am
4:00pm-5:00pm
Prayer to St. Anne
Good St. Anne, you were especially favored by God to be mother of the most
holy Virgin Mary, the Mother of our
Savior. By your power, with your most
pure daughter and with her divine Son,
kindly obtain for us the grace and the
favor we now seek. Please secure for
us also forgiveness of our past sins, the
strength to perform faithfully our daily
duties and the help we need to
persevere in the love of Jesus and
Mary. Amen.
Eucharistic Adoration
Adoración al Santísimo
Hora Milagrosa
Lunes 5:00pm-6:00pm
y
Thursday/Jueves
6:00pm-7:00pm
3rd Saturday of each month
El tercer Sábado de cada mes
8:00pm-6:00am
Parish School
(714) 542-9328
Sr. Teresa Lynch, CSJ
Principal
www.saintanneschool.net
LECTURAS DE HOY
Primera lectura — Sube a la altura,
Jerusalén; contempla a tus hijos
gozosos porque Dios se acordó de
ellos. Un Dios misericordioso y justo
guía a Israel con alegría (Baruc 5:19).
Salmo — Grandes cosas has hecho
por nosotros, Señor (Sal. 126 [125]).
Segunda Lectura — Que su amor
siga creciendo más y más y se traduzca en un mayor conocimiento y discernimiento de lo que vale la pena para que lleguen
irreprochables al día de Cristo (Filipenses 1:4-6, 8-11).
Evangelio — Juan proclama un bautismo de arrepentimiento
para el perdón de los pecados. Todos podrán ver la salvación de
Dios (Lucas 3:1-6)
LECTURAS DE LA SEMANA
Lunes:
Is 35:1-10; Sal 85 (84):9-14; Lc 5:17-26
Martes:
Gén 3:9-15, 20; Sal 98 (97):1-4;
Ef 1:3-6, 11-12; Lc 1:26-38
Miércoles: Is 40:25-31; Sal 103 (102):1-4, 8, 10;
Mt 11:28-30
Jueves:
Is 41:13-20; Sal 145:1, 9-13ab; Mt 11:11-15
Viernes:
Is 48:17-19; Sal 1:1-4, 6; Mt 11:16-19
Sábado:
Zac 2:14-17 o Ap 11:19a; 12:1-6a, 10ab;
Jdt 13:18bcde, 19; Lc 1:26-38 o Lc 1:39-47,
o cualquier lectura del Común de la
Santísima María Virgen
Domingo: Sof 3:14-18a; Is 12:2-3, 4, 5-6;
Fil 4:4-7; Lc 3:10-18
TODAY’S READINGS
First Reading — Stand on the
heights, Jerusalem; see your children
rejoicing that they are remembered by
God. A merciful and just God leads
Israel in joy (Baruch 5:1-9).
Psalm — The Lord has done great
things for us; we are filled with joy
(Psalm 126).
Second Reading — May your love
increase in knowledge to discern what is valuable that you may
be blameless for the day of Christ (Philippians 1:4-6, 8-11).
Gospel — John proclaims a baptism of repentance for the
forgiveness of sins. All flesh shall see the salvation of God
(Luke 3:1-6).
READINGS FOR THE WEEK
Monday:
Is 35:1-10; Ps 85:9-14; Lk 5:17-26
Tuesday:
Gn 3:9-15, 20; Ps 98:1-4; Eph 1:3-6, 11-12;
Lk 1:26-38
Wednesday: Is 40:25-31; Ps 103:1-4, 8, 10; Mt 11:28-30
Thursday:
Is 41:13-20; Ps 145:1, 9-13ab; Mt 11:11-15
Friday:
Is 48:17-19; Ps 1:1-4, 6; Mt 11:16-19
Saturday:
Zec 2:14-17 or Rv 11:19a; 12:1-6a, 10ab;
Jdt 13:18bcde, 19; Lk 1:26-38 or Lk 1:39-47,
or any readings from the Common of the
Blessed Virgin Mary, nos. 707-712
Sunday:
Zep 3:14-18a; Is 12:2-3, 4, 5-6;
Phil 4:4-7; Lk 3:10-18
Mass Intentions ‐ Intenciones de la Misa ☼ Living/Vivo
† Deceased/Difunto
Saturday, December 5th 6:30 am— 8:30 am— 5:00 pm— Jose Guerra Vargas † 5:30 pm— 7:00 pm— Virgen de Guadalupe (Gracias), Maria del Carmen Zamora † Sunday, December 6th 7:00 am— Nicolás y Sara Soto †, Brayan Andrés Cubides Ángel ☼ (Gracias) 8:45 am— Venancio López †, María Elena Medina †, Juan José López †, Felipe Flores †, Martha Sandoval †
10:30 am— Salvador y Rosa Hernández †, Jesús Lua †, Juan Antonio Bautista †, Cosme Zacatontle †, Baltazar García de los Santos † 12:15 pm — José Santana † 2:00 pm— 7:00 pm— Juan Hernández † Monday, December 7th 6:30 am— 8:30 am— 7:00 pm— José Martínez † Tuesday, December 8th 6:30 am— 8:30 am— 7:00 pm— José Martínez † Wednesday, December 9th 6:30 am— 8:30 am— 7:00 pm— José Martínez †, Angélica Gutiérrez ☼ (Cumpleaños) Thursday, December 10th 6:30 am— 8:30 am— Orbin Knepper ☼ (Birthday) 7:00 pm— Jose Guerra Vargas †, José Martínez † Friday, December 11th 6:30 am— 8:30 am— 7:00 pm— Jose Santana †, Manuel Gallardo †, José Martínez † 11:30 pm— Jonathan Encina ☼ (Cumpleaños) DECEMBER 6, 2015
PAGE 3
SECOND SUNDAY OF ADVENT
FESTIVIDADES DE NUESTRA
OUR LADY OF GUADALUPE
Patrona de la Diócesis de Orange
Patroness of the Diocese of Orange
SEÑORA DE GUADALUPE
Viernes, 11: 11:30pm-Rosario
Sábado, 12: 12:00am-Procesion, Mañanitas y Misa
(Recepción después de la misa en el Campbell Center)
Sábado, 12: 7:00pm-Misa
(Recepción después de la misa en el Campbell Center)
Obra de Nuestra Señora de Guadalupe Los Jóvenes para Cristo presentaran su obra en la siguiente fecha: Viernes, 11 de Diciembre después de la misa de 7pm en el Salón Cirilo Flores. A BUSY MOTHER
Only after the Last Judgment will Mary get any
rest; from now until then, she is much too busy with
her children.
—St. John Vianney
María podrá descansar solamente después del
juicio final; desde ahora y hasta ese momento, está
muy ocupada con sus hijos.
— San Juan Vianney
FORGIVENESS
God forgives like a mother who kisses the offense into everlasting forgiveness.
—Henry Ward Beecher
Weekly Sunday Collections:
11/22/15: $9,090.44
11/26 /15(Thanksgiving):
$4,075.78
11/29/15: $8,386.65
2nd Collection: $3,589.56
“As each one has received a gift, use it to serve one another
as good stewards of God's varied grace.” 1 Peter 4:10
“Que cada cual ponga al servicio de los demás la gracia que
ha recibido, como buenos administradores de las diversas
gracias de Dios.” 1 Pedro 4:10
FESTIVITIES
Friday, 11th: 11:30pm-Rosary (Spanish)
Saturday, 12th: 12:00 am-Procession,
Mañanitas and Mass (Spanish)
(Reception to follow in the Campbell Center)
Saturday, 12th: 8:30am-Mass (English)
Saturday, 12th: 7:00pm-Mass (Spanish)
(Reception to follow in the Campbell
Center)
Our Lady of Guadalupe Play Our Jóvenes Para Cristo group will present a play (Spanish) on the follow‐
ing date: Friday, December 11 after 7pm Mass in Cirilo Flores Center. PERDÓN
Dios perdona como la madre que besa la
ofensa en un perdón sin fin.
—Henry Ward Beecher
Bodas
Comunitarias
Sábado 2, de Abril, 2016
El Diacono Francisco estará preparando parejas que viven
juntas, casadas por el civil o novios que desean
recibir el Sacramento del Matrimonio.
Requisitos:
1. Certificado de Bautismo reciente.
2. Certificado de Confirmación.
3. Asistir a platicas prematrimoniales.
4. Acta o licencia de matrimonio civil.
5. Certificado de primera comunión.
Para registrarse, favor de pasar o
llamar a la Rectoría al
(714)835-7434 y dejar su
información.
6 DE DICIEMBRE 2015
PAGINA 4
Wedding Banns/Amonestaciones
SEGUNDO DOMINGO DE ADVIENTO
SAINTS AND SPECIAL
OBSERVANCES
Sunday:
Monday:
José Luis Sánchez & Jennifer Padilla López
José Servando Duran Avelar & Mariana Alejandra Duran Mejía
Parish Ministry and Group Food Sale Schedule
Horario de Ventas de Comida
de los Ministerios y Grupos
At our parish, we are very blessed with a variety of ministries
and groups. Every Sunday, a different ministry/group sells
food to raise funds for their ministry/group and expenses. A
portion of the funds made is donated to the parish. The parish
volunteers donate 100% of their profit to the church.
En nuestra parroquia, estamos bendecidos con la variedad de
ministerios y grupos. Cada Domingo, un diferente ministerio/
grupo vende comida para recaudar fondos para su ministerio/
grupo y para sus gastos. Una porción de los fondos recaudados
son donados a la iglesia. Los voluntarios de la parroquia donan el 100% a la iglesia.
December / Diciembre
12/6-St. Anne School
12/11-Jovenes Para Cristo
12/12 & 13-Church Volunteers
12/20-Jovenes Para Cristo
12/27-Neo Catecumenos
Holy Day of Obligation
Solemnity of the
Immaculate Conception
Tuesday, December 8th
6:30am - Mass in English
8:30am - Mass in English
7:00pm - Mass in Spanish
Día de Obligación
Solemnidad de la
Inmaculada Concepción
Martes, 8 de Diciembre
6:30am - Misa en Ingles
8:30am - Misa en Ingles
7:00pm - Misa en Español
Hanukkah begins
St. Ambrose;
Pearl Harbor
Remembrance Day
Tuesday:
The Immaculate
Conception of the
Blessed Virgin Mary
Wednesday: St. Juan Diego
Friday:
St. Damasus I
Saturday: Our Lady of Guadalupe
PRAYER INTENTIONS OF THE HOLY FATHER
FOR THE MONTH OF DECEMBER
Universal: Experiencing God’s Mercy
That all may experience the mercy of God, who
never tire of forgiving.
Evangelization: Families
That families, especially those who suffer, may
find in the birth of Jesus a sign of certain hope.
INTENCIONES DE ORACIÓN DEL SANTO PADRE
PARA EL MES DE DICIEMBRE
Universal: La Misericordia del Señor
Para que todos experimentemos la misericordia
de Dios, que no se cansa jamás de perdonar.
Evangelización: Familias
Para que las familias, en especial aquellas que
sufren, encuentren en el nacimiento de Jesús un
signo de esperanza segura.
LOS SANTOS Y OTRAS
CELEBRACIONES
Domingo: Januká comienza
al atardecer
Lunes:
San Ambrosio;
Día para Recordar
Pearl Harbor
Martes:
La Inmaculada
Concepción de
la Virgen María
Miércoles: San Juan Diego
Viernes:
San Dámaso I
Sábado:
Nuestra Señora de
Guadalupe
6 DE DICIEMBRE 2015
PAGINA 5
SEGUNDO DOMINGO DE ADVIENTO
Father Joe Teaches
Second Grade!
Almost every week, our parish priests share their deep
faith with our students. This past week, Father Joe
spent time with our Second Grade to explain things
that are found in a Church. Here at St. Anne School,
we are so fortunate to have our parish priests active in
our school community, speaking with students and
celebrating the Sacraments with them.
We at Saint Anne School
Celebrate the company of Mary
Feast Day:
The Presentation of Mary
For more information please call the school office at (714) 542-9328
or visit our school website at www.saintanneschool.net
Saint Anne School admits students of any race, color, racial or ethnic origin, and gives them all the rights, privileges, programs and activities generally accorded or
made available to students at the school. This school does not discriminate on the basis of race, color, racial or ethnic origin, administration of its education policies,
admission policies, scholarship and loan programs, and athletic and other school administered programs.
La escuela de Santa Ana admite a estudiantes de todas razas o grupos étnicos, y les da todos sus derechos, privilegios, programas, o actividades generalmente dadas a
todos los estudiantes de la escuela. La escuela no discrimina por motivos de raza, color, origen racial o étnico en la administración de las reglas educativas, de
cualquier programa administrado en la escuela como deportes entre otras cosas.
DECEMBER 6, 2015
PAGE 6
St. Anne Ministry / Ministerio Parroquial
Adoración Nocturna
Reynaldo Sierra: (714) 668-9568
Jovenes Para Cristo
Ramona Zuno: (714) 403-6924
Adult Faith Formation/Formación de Fe (Adultos)
Adriana Acosta: (714) 719-9129
Montserrat Escobar: (714) 599-4762
Lector Coordinators/Coordinadores de Lectores
English- Dcn. Michael Mendiola: (714) 556-8656
Español- Mario Pizano: (714) 531-7751
Altar Servers Coordinator/Servidores del Altar
Eduardo Ramirez: (714) 393-8795
Lupe Garibay: (714) 673-5663
Lucy Aguilar: (714)389-8620
[email protected]
Ministry to the Sick/ Ministerio para los Enfermos
Tomas Bautista: (714) 835-7434
Lourdes Chavez: (714) 206-5271
Children’s Faith Formation/Formación de Fe (Niños)
Angelica Gutierrez: (714) 542-1213
[email protected]
Children’s Liturgy
Angie Gonzalez: (714) 697-4084;
[email protected]
Denise Reynoso: (714) 904-9219
Encuentro Matrimonial
Aaron Mendoza: (714) 785-6364 &
Yulma Mendoza: (714) 785-6361
Camino Neocatechumenal
Celso y Rosa Calderon: (714) 273-7483
Parish School
Office Staff: (714) 542-9328
Platicas Pre-Bautismales
Español-Rafael Coyazo: (714) 835-7434
Platicas Pre-Matrimoniales
Diacono Francisco y Guadalupe Martínez:
(714) 914-6215
Pro-Life/ Pro-Vida
Deacon Michael Mendiola: (714) 556-8656
Eucharistic Ministers/Ministros de Eucaristía
English– Sara Serna: (714) 390-2532
Español- Filemon Nuñez: (714) 599-2101
St. Vincent De Paul Society
Andrea Robinson: (714) 542-8200
Grupo del Señor de la Misericordia
Olga Martinez: (714) 751-8699
Wedding / Quinceañera Coordinators
Español - Ana Landa: (714) 474-8294
Bilingüe (Bilingual) - Licet Peñaloza: (714) 244-2871
Guadalupanas
Diana Perez: (714) 552-1742
Welcome To Our Parish
Bienvenidos a Nuestra Parroquia
Please register with our parish. If you have moved, cut
this portion off and drop it in the Sunday collection basket
or leave in the Rectory.
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
Regístrese con nuestra Parroquia. Si se ha cambiado de
domicilio, llene esta parte y entréguela el Domingo
durante la Colecta o en la Rectoría.
Women’s Council
Mary Lou Villa: (714) 587-0694
Church Registration
Inscripción a la Parroquia
Head of House/ Nombre:_____________________________
Address/ Domicilio: _________________________________
_________________________________________________
Phone # /Numero de Tel: (
)______________________
Receive Envelopes/Recibir Sobres:
___Yes / Si
____ No
St. Anne Catholic Church
Language/ Idioma:
___English
Español___