fàA TÇÇx Vtà{ÉÄ|v V{âÜv{ - Saint Anne Catholic Church

NOVEMBER 22, 2015
OUR LORD JESUS CHRIST, KING OF THE UNIVERSE
fàA TÇÇx
Vtà{ÉÄ|v
V{âÜv{
Parroquia de Santa Ana
1344 S. Main Street, Santa Ana, CA 92707 - Phone (714) 835-7434 - Fax (714) 975-8343
Parish Website: saparish.org
Pastor
Rev. Antonio Lopez-Flores
Liturgical Schedule
Horarios de Misas
Parochial Vicars
Rev. Joseph C. Nguyen
Rev. Ruben P. Ruiz
Saturday/ Sábado
English……………….….8:30am
English……….………….5:30pm
Spanish/Español...….……7:00pm
(Misa de Niños)
Deacons
Francisco Martinez
Michael A. Mendiola
Sunday/ Domingo
Spanish/Español…….…...7:00am
English/Children’s Mass...8:45am
Spanish/Español……......10:30am
English……………...….12:15pm
Spanish/Español…..…..…2:00pm
Spanish/Español……..…..7:00pm
Parish Office
(714) 835-7434
Monica Aguilar,
Ex.13
Business Manager
[email protected]
Licet Peñaloza,
Office Manager
Ex. 17
Weekday Eucharist
Misas Diarias
[email protected]
Office Staff
David Cervantes:
[email protected]
Bernardina Diaz:
[email protected]
Ana Landa:
[email protected]
Maria V. Robles:
[email protected]
Alberto Rosales:
[email protected]
Monday– Friday
English………………….. 8:30am
Spanish/Español…………7:00pm
Thanksgiving day
Mass schedule
Thursday, November 26th, 2015
7:30am-Spanish
9:30am-Trilingual
Bulletin Editor
Raquel Avila:
[email protected]
Office Hours
Horarios de Oficina
Monday-Friday: 8:30am-8:00pm
Closed from 12:00pm-1:00pm &
4:30pm-5:00pm
Saturday: 9:00am-4:00pm
Closed from 1:00pm-2:00pm
Sunday: 8:00am-3:00pm
Closed from 12:00pm–12:45pm
Horario de Misas para el
día de acción de gracias
Jueves, 26 de Noviembre, 2015
7:30am-Español
9:30am-Trilingüe
Reconciliation (Confession)
Sacramento de Reconciliación
Saturday/Sábado
9:00am-10:00am
4:00pm-5:00pm
Eucharistic Adoration
Adoración al Santísimo
Hora Milagrosa
Lunes 5:00pm-6:00pm
y
Thursday/Jueves
6:00pm-7:00pm
3rd Saturday of each month
El tercer Sábado de cada mes
8:00pm-6:00am
Parish School
(714) 542-9328
Sr. Teresa Lynch, CSJ
Principal
www.saintanneschool.net
TODAY’S READINGS
First Reading — One like
a Son of man received
dominion, glory, and kingship (Daniel 7:13-14).
Psalm — The Lord is
king; he is robed in majesty (Psalm 93).
Second Reading — Jesus
Christ is the faithful witness, the firstborn of the
dead (Revelations 1:5-8).
Gospel — For this I came into the world, to testify to the
truth (John 18:33b-37).
READINGS FOR THE WEEK
Monday:
Dn 1:1-6, 8-20; Dn 3:52-56; Lk 21:1-4
Tuesday:
Dn 2:31-45; Dn 3:57-61; Lk 21:5-11
Wednesday: Dn 5:1-6, 13-14, 16-17, 23-28; Dn 3:62-67;
Lk 21:12-19
Thursday: Dn 6:12-28; Dn 3:68-74; Lk 21:20-28
Thanksgiving Day, Suggested:
Sir 50:22-24; Ps 145:2-11; 1 Cor 1:3-9;
Lk 17:11-19
Friday:
Dn 7:2-14; Dn 3:75-81; Lk 21:29-33
Saturday: Dn 7:15-27; Dn 3:82-87; Lk 21:34-36
Mass Intentions ‐ Intenciones de la Misa ☼ Living/Vivo
† Deceased/Difunto
Saturday, November 21st 6:30 am— 8:30 am— Raul Cornejo ☼ (Cumpleaños) 5:30 pm— 7:00 pm— Jose Suarez Barajas †, Ilario Maya †, Guadalupe Maya †, Everardo Pantoja †
Sunday, November 22nd 7:00 am— Alvino Olivas †, Jose Serrano †
8:45 am— Anita Reyes ☼ (Birthday) 10:30 am— Mateo Gonzalez ☼ (Cumpleaños), Antonio Leana ☼ (Cumpleaños), Mateo y Juanita Gonzalez ☼ (19 Anniversario), María Antonia Iniguez †, Baltazar García De Los Santos † 12:15 pm — 2:00 pm— 7:00 pm— Monday, November 23rd 6:30 am— 8:30 am— Gulmaro Arteaga †, LECTURAS DE HOY
7:00 pm— Josefa Ouyoqui †, Primera lectura – Cuando Rogelio Ochoa y Aurelia Torres † uno, como el Hijo del Hom- bre se dirigió hacia el ancia- Tuesday, November 24th no y fue llevado a su presen- 6:30 am— cia, recibió el dominio eter- 8:30 am— no, un reinado indestructible 7:00 pm— Jorge Torres ☼ (Salud), (Daniel 7:13-14).
Roberto y Estela Servin † Salmo —Señor, tu eres
nuestro rey (Salmo 93 [92]). Wednesday, November 25th Segunda lectura – Que la
6:30 am— gloria y el poder sean dados a Jesucristo, el primogénito de 8:30 am— entre los muertos y Señor de toda la tierra (Apoc. 1:5-8).
7:00 pm— Luis Briones †, Raul Belsuzzarri † Evangelio – Jesús como Rey, vino a ser testigo de la ver dad. Quien escucha la verdad, escucha su voz
Thursday, November 26th (Juan 18:33b-37).
7:30 am— Saul Gutierrez † 9:30 am— Maria Teresa Pacheco †
LECTURAS DE LA SEMANA
Lunes:
Dn 1:1-6, 8-20; Dn 3:52-56; Lc 21:1-4
Martes: Dn 2:31-45; Dn 3:57-61; Lc 21:5-11
Miércoles: Dn 5:1-6, 13-14, 16-17, 23-28; Dn 3:62-67;
Lc 21:12-19
Jueves:
Dn 6:12-28; Dn 3:68-74; Lc 21:20-28
Día de Acción de Gracias (sugerencia):
Sir 50:22-24; Sal 145 (144):2-11;
1 Cor 1:3-9; Lc 17:11-19
Viernes: Dn 7:2-14; Dn 3:75-81; Lc 21:29-33
Sábado: Dn 7:15-27; Dn 3:82-87; Lc 21:34-36
Domingo: Jer 33:14-16; Sal 25 (24):4-5, 8-10, 14;
1 Tes 3:12 — 4:2; Lc 21:25-28, 34-36
Thanksgiving/Día de Acción de Gracias Friday, November 27th 8:30 am— Luis Alfonso Barragan ☼ (Birthday) NOVEMBER 22, 2015
PAGE 3
OUR LORD JESUS CHRIST, KING OF THE UNIVERSE
St Anne’s Altar Server Ministry celebrate the Roman Catholic Diocese of Orange Annual Altar
Server Recognition Mass at St. Columban Parish in Garden Grove. Our servers joined sixty-seven
other Altar Server Ministries along with their families in recognizing the importance of all the hard
work and dedication all altar servers accomplish.
Altar Servers are needed! If interested, please leave contact information at the Rectory Office!
Thank you!
La próxima semana (Noviembre 28 y
29 del 2015) tendremos una segunda
colecta para recaudar fondos para los
gastos de la fiesta de Nuestra Señora
de Guadalupe. Muchas gracias por su
generosidad.
Next week (November 28th & 29th, 2015) we will have a
second collection to raise funds for the Our Lady of
Guadalupe festivities. We thank you in advanced for your
generosity.
Second Collection for
Our Lady of Guadalupe
Congratulations to St Anne’s
Altar Server of the Year
Weekly Sunday Collections:
11/15/15: $9,137.32
“As each one has received a gift, use it to serve one another
as good stewards of God's varied grace.” 1 Peter 4:10
Bodas
Comunitarias
Sábado 2, de Abril, 2016
El Diacono Francisco estará preparando parejas que viven
juntas, casadas por el civil o novios que desean
recibir el Sacramento del Matrimonio.
Requisitos:
1. Certificado de Bautismo reciente.
2. Certificado de Confirmación.
3. Asistir a platicas prematrimoniales.
4. Acta o licencia de matrimonio civil.
5. Certificado de primera comunión.
Jesus Garibay
Para registrarse, favor de pasar o
llamar a la Rectoría al
(714)835-7434 y dejar su
información.
22 DE NOVIEMBRE 2015
PAGINA 4
NUESTRO SEÑOR JESUCRISTO, REY DEL UNIVERSO
Wedding Banns/Amonestaciones
Filiberto Mendoza Salas & María Ramona Rafaela Zúñiga Dueñas
Víctor Hugo Cabral & Imelda Rosas
Ismael Villalvazo Barajas & Maricela Crisóstomo Gama
José Luis Sánchez & Jennifer Padilla López
José Servando Duran Avelar & Mariana Alejandra Duran Mejía
BIBLE REFLECTION GROUP
Come—Read– Reflect
Transform your Heart! Join us for a Bible Reflection Group that will take place every other Thursday at 7:30pm in Room 6. The next class held will be on Thursday, December 3rd.
For question, feel free to send an email to [email protected] Nuestra Rectoría, Escuela, y Oficina de Formación de
Fe estarán cerrados el día Jueves y Viernes en
observación de el día de acción de Gracias.
En nombre del personal de la
Parroquia de Santa Ana:
Les deseamos que todas las
bendiciones de esta hermosa
temporada llenen sus hogares.
Feliz día de Acción de Gracias!
Our Parish Rectory, School, and Faith Formation
offices will be closed Thursday and Friday in
observance of Thanksgiving Day.
On behalf of St. Anne Parish Staff:
We wish for all of the
blessings of this beautiful
season to fill your homes.
Happy Thanksgiving!
Thanksgiving day donations
Thursday, November 26th,2015
All are welcome to come and start off
the day with a mass of Thanksgiving.
Let us also share of what God has
given us: please bring canned goods to
donate for those in need.
Donaciones para el día
de acción de gracias
Jueves, 26 de Noviembre, 2015
Todos están bienvenidos a comenzar este día con una
misa de acción de gracias. Compartamos
también de lo que Dios nos ha dado:
favor de traer comida enlatada para
donar a los mas necesitados.
22 DE NOVIEMBRE 2015
PAGINA 5
NUESTRO SEÑOR JESUCRISTO, REY DEL UNIVERSO
With the anticipation and celebration of Christmas, we experience the joy of our Lord Jesus Christ. Gift giving
is a wonderful, meaningful part of that experience. Unfortunately, severe poverty deprives many children in
developing countries of this joy. Their parents are too poor to provide even one simple Christmas present.
Through Cross Catholic Outreach’s Box of Joy program, the students and faculty prepared a box containing
basic items such as toothpaste, soap, comb, hair ribbons, school supplies, cookies or hard candy, and small
toys that fit in the box. These boxes will be delivered to a child in Guatemala or Haiti who would otherwise
receive nothing.
Every faculty member is the head of a “School Family”. Every month, they gather together to work together
on a service project. A representative student from Transitional Kindergarten to Grade 8 are part of each
Family.
Saint Anne's Student Council prepared a very special Veterans Day
Assembly which included a special 'raising of the flag' ceremony and
an
.explanation of why Veterans Day is important to us.
For more information please call the school office at (714) 542-9328
or visit our school website at www.saintanneschool.net
Saint Anne School admits students of any race, color, racial or ethnic origin, and gives them all the rights, privileges, programs and activities generally accorded or
made available to students at the school. This school does not discriminate on the basis of race, color, racial or ethnic origin, administration of its education policies,
admission policies, scholarship and loan programs, and athletic and other school administered programs.
La escuela de Santa Ana admite a estudiantes de todas razas o grupos étnicos, y les da todos sus derechos, privilegios, programas, o actividades generalmente dadas a
todos los estudiantes de la escuela. La escuela no discrimina por motivos de raza, color, origen racial o étnico en la administración de las reglas educativas, de
cualquier programa administrado en la escuela como deportes entre otras cosas.
NOVEMBER 22, 2015
PAGE 6
St. Anne Ministry / Ministerio Parroquial
Adoración Nocturna
Reynaldo Sierra: (714) 668-9568
Jovenes Para Cristo
Ramona Zuno: (714) 403-6924
Adult Faith Formation/Formación de Fe (Adultos)
Adriana Acosta: (714) 719-9129
Montserrat Escobar: (714) 599-4762
Lector Coordinators/Coordinadores de Lectores
English- Dcn. Michael Mendiola: (714) 556-8656
Español- Mario Pizano: (714) 531-7751
Altar Servers Coordinator/Servidores del Altar
Eduardo Ramirez: (714) 393-8795
Lupe Garibay: (714) 673-5663
Lucy Aguilar: (714)389-8620
[email protected]
Ministry to the Sick/ Ministerio para los Enfermos
Tomas Bautista: (714) 835-7434
Lourdes Chavez: (714) 206-5271
Children’s Faith Formation/Formación de Fe (Niños)
Angelica Gutierrez: (714) 542-1213
[email protected]
Children’s Liturgy
Angie Gonzalez: (714) 697-4084;
[email protected]
Denise Reynoso: (714) 904-9219
Encuentro Matrimonial
Aaron Mendoza: (714) 785-6364 &
Yulma Mendoza: (714) 785-6361
Camino Neocatechumenal
Celso y Rosa Calderon: (714) 273-7483
Parish School
Office Staff: (714) 542-9328
Platicas Pre-Bautismales
Español-Rafael Coyazo: (714) 835-7434
Platicas Pre-Matrimoniales
Diacono Francisco y Guadalupe Martínez:
(714) 914-6215
Pro-Life/ Pro-Vida
Deacon Michael Mendiola: (714) 556-8656
Eucharistic Ministers/Ministros de Eucaristía
English– Sara Serna: (714) 390-2532
Español- Filemon Nuñez: (714) 599-2101
St. Vincent De Paul Society
Andrea Robinson: (714) 542-8200
Grupo del Señor de la Misericordia
Olga Martinez: (714) 751-8699
Wedding / Quinceañera Coordinators
Español - Ana Landa: (714) 474-8294
Bilingüe (Bilingual) - Licet Peñaloza: (714) 244-2871
Guadalupanas
Diana Perez: (714) 552-1742
Welcome To Our Parish
Bienvenidos a Nuestra Parroquia
Please register with our parish. If you have moved, cut
this portion off and drop it in the Sunday collection basket
or leave in the Rectory.
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
Regístrese con nuestra Parroquia. Si se ha cambiado de
domicilio, llene esta parte y entréguela el Domingo
durante la Colecta o en la Rectoría.
Women’s Council
Mary Lou Villa: (714) 587-0694
Church Registration
Inscripción a la Parroquia
Head of House/ Nombre:_____________________________
Address/ Domicilio: _________________________________
_________________________________________________
Phone # /Numero de Tel: (
)______________________
Receive Envelopes/Recibir Sobres:
___Yes / Si
____ No
St. Anne Catholic Church
Language/ Idioma:
___English
Español___