NOVEMBER 22, 2015 OUR LORD JESUS CHRIST, KING OF THE UNIVERSE fàA TÇÇx Vtà{ÉÄ|v V{âÜv{ Parroquia de Santa Ana 1344 S. Main Street, Santa Ana, CA 92707 - Phone (714) 835-7434 - Fax (714) 975-8343 Parish Website: saparish.org Pastor Rev. Antonio Lopez-Flores Liturgical Schedule Horarios de Misas Parochial Vicars Rev. Joseph C. Nguyen Rev. Ruben P. Ruiz Saturday/ Sábado English……………….….8:30am English……….………….5:30pm Spanish/Español...….……7:00pm (Misa de Niños) Deacons Francisco Martinez Michael A. Mendiola Sunday/ Domingo Spanish/Español…….…...7:00am English/Children’s Mass...8:45am Spanish/Español……......10:30am English……………...….12:15pm Spanish/Español…..…..…2:00pm Spanish/Español……..…..7:00pm Parish Office (714) 835-7434 Monica Aguilar, Ex.13 Business Manager [email protected] Licet Peñaloza, Office Manager Ex. 17 Weekday Eucharist Misas Diarias [email protected] Office Staff David Cervantes: [email protected] Bernardina Diaz: [email protected] Ana Landa: [email protected] Maria V. Robles: [email protected] Alberto Rosales: [email protected] Monday– Friday English………………….. 8:30am Spanish/Español…………7:00pm Thanksgiving day Mass schedule Thursday, November 26th, 2015 7:30am-Spanish 9:30am-Trilingual Bulletin Editor Raquel Avila: [email protected] Office Hours Horarios de Oficina Monday-Friday: 8:30am-8:00pm Closed from 12:00pm-1:00pm & 4:30pm-5:00pm Saturday: 9:00am-4:00pm Closed from 1:00pm-2:00pm Sunday: 8:00am-3:00pm Closed from 12:00pm–12:45pm Horario de Misas para el día de acción de gracias Jueves, 26 de Noviembre, 2015 7:30am-Español 9:30am-Trilingüe Reconciliation (Confession) Sacramento de Reconciliación Saturday/Sábado 9:00am-10:00am 4:00pm-5:00pm Eucharistic Adoration Adoración al Santísimo Hora Milagrosa Lunes 5:00pm-6:00pm y Thursday/Jueves 6:00pm-7:00pm 3rd Saturday of each month El tercer Sábado de cada mes 8:00pm-6:00am Parish School (714) 542-9328 Sr. Teresa Lynch, CSJ Principal www.saintanneschool.net TODAY’S READINGS First Reading — One like a Son of man received dominion, glory, and kingship (Daniel 7:13-14). Psalm — The Lord is king; he is robed in majesty (Psalm 93). Second Reading — Jesus Christ is the faithful witness, the firstborn of the dead (Revelations 1:5-8). Gospel — For this I came into the world, to testify to the truth (John 18:33b-37). READINGS FOR THE WEEK Monday: Dn 1:1-6, 8-20; Dn 3:52-56; Lk 21:1-4 Tuesday: Dn 2:31-45; Dn 3:57-61; Lk 21:5-11 Wednesday: Dn 5:1-6, 13-14, 16-17, 23-28; Dn 3:62-67; Lk 21:12-19 Thursday: Dn 6:12-28; Dn 3:68-74; Lk 21:20-28 Thanksgiving Day, Suggested: Sir 50:22-24; Ps 145:2-11; 1 Cor 1:3-9; Lk 17:11-19 Friday: Dn 7:2-14; Dn 3:75-81; Lk 21:29-33 Saturday: Dn 7:15-27; Dn 3:82-87; Lk 21:34-36 Mass Intentions ‐ Intenciones de la Misa ☼ Living/Vivo † Deceased/Difunto Saturday, November 21st 6:30 am— 8:30 am— Raul Cornejo ☼ (Cumpleaños) 5:30 pm— 7:00 pm— Jose Suarez Barajas †, Ilario Maya †, Guadalupe Maya †, Everardo Pantoja † Sunday, November 22nd 7:00 am— Alvino Olivas †, Jose Serrano † 8:45 am— Anita Reyes ☼ (Birthday) 10:30 am— Mateo Gonzalez ☼ (Cumpleaños), Antonio Leana ☼ (Cumpleaños), Mateo y Juanita Gonzalez ☼ (19 Anniversario), María Antonia Iniguez †, Baltazar García De Los Santos † 12:15 pm — 2:00 pm— 7:00 pm— Monday, November 23rd 6:30 am— 8:30 am— Gulmaro Arteaga †, LECTURAS DE HOY 7:00 pm— Josefa Ouyoqui †, Primera lectura – Cuando Rogelio Ochoa y Aurelia Torres † uno, como el Hijo del Hom- bre se dirigió hacia el ancia- Tuesday, November 24th no y fue llevado a su presen- 6:30 am— cia, recibió el dominio eter- 8:30 am— no, un reinado indestructible 7:00 pm— Jorge Torres ☼ (Salud), (Daniel 7:13-14). Roberto y Estela Servin † Salmo —Señor, tu eres nuestro rey (Salmo 93 [92]). Wednesday, November 25th Segunda lectura – Que la 6:30 am— gloria y el poder sean dados a Jesucristo, el primogénito de 8:30 am— entre los muertos y Señor de toda la tierra (Apoc. 1:5-8). 7:00 pm— Luis Briones †, Raul Belsuzzarri † Evangelio – Jesús como Rey, vino a ser testigo de la ver dad. Quien escucha la verdad, escucha su voz Thursday, November 26th (Juan 18:33b-37). 7:30 am— Saul Gutierrez † 9:30 am— Maria Teresa Pacheco † LECTURAS DE LA SEMANA Lunes: Dn 1:1-6, 8-20; Dn 3:52-56; Lc 21:1-4 Martes: Dn 2:31-45; Dn 3:57-61; Lc 21:5-11 Miércoles: Dn 5:1-6, 13-14, 16-17, 23-28; Dn 3:62-67; Lc 21:12-19 Jueves: Dn 6:12-28; Dn 3:68-74; Lc 21:20-28 Día de Acción de Gracias (sugerencia): Sir 50:22-24; Sal 145 (144):2-11; 1 Cor 1:3-9; Lc 17:11-19 Viernes: Dn 7:2-14; Dn 3:75-81; Lc 21:29-33 Sábado: Dn 7:15-27; Dn 3:82-87; Lc 21:34-36 Domingo: Jer 33:14-16; Sal 25 (24):4-5, 8-10, 14; 1 Tes 3:12 — 4:2; Lc 21:25-28, 34-36 Thanksgiving/Día de Acción de Gracias Friday, November 27th 8:30 am— Luis Alfonso Barragan ☼ (Birthday) NOVEMBER 22, 2015 PAGE 3 OUR LORD JESUS CHRIST, KING OF THE UNIVERSE St Anne’s Altar Server Ministry celebrate the Roman Catholic Diocese of Orange Annual Altar Server Recognition Mass at St. Columban Parish in Garden Grove. Our servers joined sixty-seven other Altar Server Ministries along with their families in recognizing the importance of all the hard work and dedication all altar servers accomplish. Altar Servers are needed! If interested, please leave contact information at the Rectory Office! Thank you! La próxima semana (Noviembre 28 y 29 del 2015) tendremos una segunda colecta para recaudar fondos para los gastos de la fiesta de Nuestra Señora de Guadalupe. Muchas gracias por su generosidad. Next week (November 28th & 29th, 2015) we will have a second collection to raise funds for the Our Lady of Guadalupe festivities. We thank you in advanced for your generosity. Second Collection for Our Lady of Guadalupe Congratulations to St Anne’s Altar Server of the Year Weekly Sunday Collections: 11/15/15: $9,137.32 “As each one has received a gift, use it to serve one another as good stewards of God's varied grace.” 1 Peter 4:10 Bodas Comunitarias Sábado 2, de Abril, 2016 El Diacono Francisco estará preparando parejas que viven juntas, casadas por el civil o novios que desean recibir el Sacramento del Matrimonio. Requisitos: 1. Certificado de Bautismo reciente. 2. Certificado de Confirmación. 3. Asistir a platicas prematrimoniales. 4. Acta o licencia de matrimonio civil. 5. Certificado de primera comunión. Jesus Garibay Para registrarse, favor de pasar o llamar a la Rectoría al (714)835-7434 y dejar su información. 22 DE NOVIEMBRE 2015 PAGINA 4 NUESTRO SEÑOR JESUCRISTO, REY DEL UNIVERSO Wedding Banns/Amonestaciones Filiberto Mendoza Salas & María Ramona Rafaela Zúñiga Dueñas Víctor Hugo Cabral & Imelda Rosas Ismael Villalvazo Barajas & Maricela Crisóstomo Gama José Luis Sánchez & Jennifer Padilla López José Servando Duran Avelar & Mariana Alejandra Duran Mejía BIBLE REFLECTION GROUP Come—Read– Reflect Transform your Heart! Join us for a Bible Reflection Group that will take place every other Thursday at 7:30pm in Room 6. The next class held will be on Thursday, December 3rd. For question, feel free to send an email to [email protected]. Nuestra Rectoría, Escuela, y Oficina de Formación de Fe estarán cerrados el día Jueves y Viernes en observación de el día de acción de Gracias. En nombre del personal de la Parroquia de Santa Ana: Les deseamos que todas las bendiciones de esta hermosa temporada llenen sus hogares. Feliz día de Acción de Gracias! Our Parish Rectory, School, and Faith Formation offices will be closed Thursday and Friday in observance of Thanksgiving Day. On behalf of St. Anne Parish Staff: We wish for all of the blessings of this beautiful season to fill your homes. Happy Thanksgiving! Thanksgiving day donations Thursday, November 26th,2015 All are welcome to come and start off the day with a mass of Thanksgiving. Let us also share of what God has given us: please bring canned goods to donate for those in need. Donaciones para el día de acción de gracias Jueves, 26 de Noviembre, 2015 Todos están bienvenidos a comenzar este día con una misa de acción de gracias. Compartamos también de lo que Dios nos ha dado: favor de traer comida enlatada para donar a los mas necesitados. 22 DE NOVIEMBRE 2015 PAGINA 5 NUESTRO SEÑOR JESUCRISTO, REY DEL UNIVERSO With the anticipation and celebration of Christmas, we experience the joy of our Lord Jesus Christ. Gift giving is a wonderful, meaningful part of that experience. Unfortunately, severe poverty deprives many children in developing countries of this joy. Their parents are too poor to provide even one simple Christmas present. Through Cross Catholic Outreach’s Box of Joy program, the students and faculty prepared a box containing basic items such as toothpaste, soap, comb, hair ribbons, school supplies, cookies or hard candy, and small toys that fit in the box. These boxes will be delivered to a child in Guatemala or Haiti who would otherwise receive nothing. Every faculty member is the head of a “School Family”. Every month, they gather together to work together on a service project. A representative student from Transitional Kindergarten to Grade 8 are part of each Family. Saint Anne's Student Council prepared a very special Veterans Day Assembly which included a special 'raising of the flag' ceremony and an .explanation of why Veterans Day is important to us. For more information please call the school office at (714) 542-9328 or visit our school website at www.saintanneschool.net Saint Anne School admits students of any race, color, racial or ethnic origin, and gives them all the rights, privileges, programs and activities generally accorded or made available to students at the school. This school does not discriminate on the basis of race, color, racial or ethnic origin, administration of its education policies, admission policies, scholarship and loan programs, and athletic and other school administered programs. La escuela de Santa Ana admite a estudiantes de todas razas o grupos étnicos, y les da todos sus derechos, privilegios, programas, o actividades generalmente dadas a todos los estudiantes de la escuela. La escuela no discrimina por motivos de raza, color, origen racial o étnico en la administración de las reglas educativas, de cualquier programa administrado en la escuela como deportes entre otras cosas. NOVEMBER 22, 2015 PAGE 6 St. Anne Ministry / Ministerio Parroquial Adoración Nocturna Reynaldo Sierra: (714) 668-9568 Jovenes Para Cristo Ramona Zuno: (714) 403-6924 Adult Faith Formation/Formación de Fe (Adultos) Adriana Acosta: (714) 719-9129 Montserrat Escobar: (714) 599-4762 Lector Coordinators/Coordinadores de Lectores English- Dcn. Michael Mendiola: (714) 556-8656 Español- Mario Pizano: (714) 531-7751 Altar Servers Coordinator/Servidores del Altar Eduardo Ramirez: (714) 393-8795 Lupe Garibay: (714) 673-5663 Lucy Aguilar: (714)389-8620 [email protected] Ministry to the Sick/ Ministerio para los Enfermos Tomas Bautista: (714) 835-7434 Lourdes Chavez: (714) 206-5271 Children’s Faith Formation/Formación de Fe (Niños) Angelica Gutierrez: (714) 542-1213 [email protected] Children’s Liturgy Angie Gonzalez: (714) 697-4084; [email protected] Denise Reynoso: (714) 904-9219 Encuentro Matrimonial Aaron Mendoza: (714) 785-6364 & Yulma Mendoza: (714) 785-6361 Camino Neocatechumenal Celso y Rosa Calderon: (714) 273-7483 Parish School Office Staff: (714) 542-9328 Platicas Pre-Bautismales Español-Rafael Coyazo: (714) 835-7434 Platicas Pre-Matrimoniales Diacono Francisco y Guadalupe Martínez: (714) 914-6215 Pro-Life/ Pro-Vida Deacon Michael Mendiola: (714) 556-8656 Eucharistic Ministers/Ministros de Eucaristía English– Sara Serna: (714) 390-2532 Español- Filemon Nuñez: (714) 599-2101 St. Vincent De Paul Society Andrea Robinson: (714) 542-8200 Grupo del Señor de la Misericordia Olga Martinez: (714) 751-8699 Wedding / Quinceañera Coordinators Español - Ana Landa: (714) 474-8294 Bilingüe (Bilingual) - Licet Peñaloza: (714) 244-2871 Guadalupanas Diana Perez: (714) 552-1742 Welcome To Our Parish Bienvenidos a Nuestra Parroquia Please register with our parish. If you have moved, cut this portion off and drop it in the Sunday collection basket or leave in the Rectory. >>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> Regístrese con nuestra Parroquia. Si se ha cambiado de domicilio, llene esta parte y entréguela el Domingo durante la Colecta o en la Rectoría. Women’s Council Mary Lou Villa: (714) 587-0694 Church Registration Inscripción a la Parroquia Head of House/ Nombre:_____________________________ Address/ Domicilio: _________________________________ _________________________________________________ Phone # /Numero de Tel: ( )______________________ Receive Envelopes/Recibir Sobres: ___Yes / Si ____ No St. Anne Catholic Church Language/ Idioma: ___English Español___
© Copyright 2024