8756 SOUTH COMMERCIAL AVENUE CHICAGO, IL 60617 (773) 768-2100 Immaculate Conception B.V.M. Church Santuario Del Divino Niño Jesus Phone: 773-768-2100 Fax: 773-221-9121 E-mail address: [email protected] Pastor- Párroco Rev. Miguel Martínez (2944 E. 88th St.) Email: [email protected] Divine Infant Jesus Devoción del Divino Niño Jesús 773-734-0776 Web:www.divinoninochicago.org Facebook : Divino Nino Jesus Chicago Sacramental Help-Ayuda Sacramental Rev. Flavio González Deacons - Diáconos: José Manuel Sandoval Abraham Chávez Mass Schedule – Horario de Misa Monday , Thursday, Friday and Saturday: 8:00 am Lunes, Jueves, Viernes, y Sábado: 8:00 am Sunday: 10:30 am (English) Domingo: 8:30am & 12:30pm(Spanish) Confessions - Confesiones Saturdays 8:45 am / Sábados 8:45am Office Hours - Horas de Oficina Monday - Lunes: 9 am - 8:00 pm Tuesday - Martes: CLOSED - CERRADO Wednesday, Thursday and Friday: 9:00 am to 4:30 pm Miércoles, Jueves y Viernes: 9:00 am to 4:30 pm Saturday - Sábado 9:00 am to 2:00 pm The Epiphany of the Lord School - Escuela - (8739 S. Exchange) Principal - Directora: Sr. Katia Alcantar HMIG Phone: (773) 375-4674 Fax: (773) 375-3526 Web: www.immaculateconceptionsouth.org. facebook.com/icsouth Sisters:Daughters of Mary Immaculate of Guadalupe HMIG Religiosas: Hijas de María Inmaculada de Guadalupe Baptisms - Bautismos English Baptisms 2nd Saturday of the month at 11:00 am Registrations are taken ONLY on Mondays after 6:30pm Bautismos en Español 1er y 3er Sábado del mes a las 11:00 am. Inscripciones SOLO Lunes a las 6:30 pm Weddings - Bodas Call the Office at least 4 months prior to the wedding. Llamar a la Rectoría con cuatro meses de anticipación Fifteenth Celebrations - Quinceañeras Held on Saturdays. Family must be registered Parishioners to make arrangements call or visit parish office. Solo los sábados y la familia debe estar registrada en la parroquia. Hacer arreglos con 6 meses de anticipación. Religious Education Coordinator: Coordinadora de Educación Religiosa: Sr. María del Refugio Maldonado HMIG (773) 375-46 74 La Epifania del Señor January / Enero 3, 2016 IMMACULATE CONCEPTION BVM CHURCH CHICAGO, IL. EXPOSITION OF THE BLESSED SACRAMENT IN THE CHAPEL January 3rd 2016 The Epiphany of the Lord 8:30 am ~ † Salvador Temores (cumpleaños) 10:30 am † Efrain Yañez Jr. 12:30 pm † Federico Hernandez (birthday), † Beatriz Zuniga, † Maria Elena, y † Leila Linares Monday January 4th St Elizabeth Seton 8:00 am ~ † María Guadalupe Gallardo Thursday January 7th Christmas weekday 8:00am ~ † Edward Szajerski Friday Jan 8th Christmas Weekday 8:00am ~ † María Loreto Castillo Saturday Jan 9th Christmas Weekday 8:00am ~ Celinda Ortiz en Acción de gracias al D.N.J. Collection Please see next week’s bulletin for the Christmas collection and the collection of Sunday December 27th. A happy and blessed New Year to all! Colecta Para la colecta del Domingo 27 de Diciembre favor de ver el boletin la proxima semana. Gracias. Feliz Año Nuevo 2016 MASS ATTENDENCE / ASISTENCIA A MISA On Sunday, December 27 620 people attended Mass. El Domingo 27 de Diciembre 620 personas asistieron a Misa Dominical. INSTITUTO HISPANO INSTITUTO HISPANO DE LITURGIA El Instituto hispano del liturgia les ofrece una noche de información y capacitación en la liturgia. El Martes 12, de Enero 2016 a las 7:00pm. En Santa Eulalia 1851 S. 9TH Ave Maywood IL 60153. Para mayor información comunicarse con Jackie Moyeno 312 - 534-8012 We have the Blessed Sacrament exposed every Thursday after 8am Mass until 5:30pm in the Chapel. EXPOSICION DEL SANTISIMO SACRAMENTO EN LA CAPILLA Le invitamos a venir a la adoración al Santísimo Sacramento cada Jueves después de Misa de 8am hasta las 5pm. Necesitamos voluntaries para anotarse a velarlo. Favor de hablar a la Rectoria para dar su nombre. PRAY FOR THE SICK OF OUR PARISH OREMOS POR LOS ENFERMOS DE NUESTRA PARROQUIA Amparo Martínez , Rodolfo Robles, Alberto Ramírez, Josie Szajeski, Josefina Maciel, José Marquez Noemi Marquez, Salvador Jiménez, María Chávez, Anita Gonzalez, Ofelia Avila, Norma Ramos, Irene Alvarez, Gloria Magallanes, María Casanova Ansurio Estrada, Esperanza Bolaños, Guillermina de Jesus, Miguel Angel Vazquez. To add names to the sick list please call the Rectory. Para agregar algun nombre a la lista de enfermos favor de comunicarse a la Rectoria. CHARISMATIC / CARISMATICOS El Grupo Carismático de nuestra Parroquia los invita a su Circulo de Oración los Miércoles a las 7:00pm en la Iglesia. +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ The Charismatic group invites you to their prayer meetings every Wednesday at 7:00pm in the Church. OUR PARISH YOUTH GROUP Our parish youth group, Jovenes Latinos Unidos, invite all those ages 13 to 17 to be part of our group. Meetings are Mondays from 7:00pm to 9:00pm in the Church hall. +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Nuestro Grupo de Jóvenes Latinos Unidos hace la invitación a todos los jóvenes de 13 a 17 años a formar parte del grupo. Las Reuniones son los Lunes de 7:00pm a 9:00pm. Llamar al 773 734EL DIVORCIO Y MAS ALLA Esta divorciado/a? Ha comenzado el proceso del Divorcio? el programa El Divorcio y más allá es para personas que estan en proceso de divorcio. Consiste en 10 sesiones. La primera session dara comienzo el viernes, 22 de Enero del 2016 en Santa Rita de Cascia 6243 S. Fairfield Ave Chicago IL. De 7:00-9:00pm. Para más información ablar con Marivel 312 534-82 02 THE EPIPHANY OF THE LORD JANUARY 3, 2016 The Epiphany of the Lord In this Jubilee Year of Mercy, Epiphany celebrates God's mercy shining on the magi from a guiding star. Their kingdoms were far from Jerusalem, their religions far from God's covenant with Israel. At first the star led the magi to Jerusalem, where they could "recalculate" their quest with the help of God's own "GPS," the Jewish scriptures. How challenging and humbling for the magi to discover that they would find the world's Messiah not in a palace but with a poor couple in an insignificant village. That's where God's mercy, shining in the star, led the magi to worship Jesus, the Prince of Peace. Today the magi invite us to "recalculate" our life's journey during this Jubilee Year--to follow the star of God's mercy along the way of humble love, to discover a renewed personal relationship with Jesus ourselves and so become "guiding stars" leading other seekers to find Jesus, too. --Peter Scagnelli, Copyright (c) J. S. Paluch Co., Inc. CELEBRACION DE LOS REYES MAGOS ENERO 6, 2015 Invitamos a toda la comunidad el Mircoles 6, de Enero a la celebración de los Reyes Magos. Abra misa a las 7:00pm despues de misa toda la comunidad esta invitada a partir la Rosca de Reyes en el salón Parroquial. Favor de traer un platillo de comida para compartir. La Epifanía del Señor En este Año Jubilar de la Misericorida, la Epifanía celebra la misericordia de Dios brillando sobre los reyes magos desde la estrella que los guía. Sus reinos estaban muy lejos de Jerusalén, sus religiones muy lejos de la alianza de Dios con Israel. Al principio la estrella guió a los magos a Jerusalén en donde ellos podrían "recalcular" su búsqueda con la ayuda del propio "GPS" de Dios, las Escrituras judías. Que humilde y consternado debió ser el momento en que los magos vieron al Mesías del mundo no en un palacio sino con una pareja pobre en un pueblito insignificante. Ahí es donde está la misericordia de Dios, brillando en la estrella que guió a los magos a adorar a Jesús, el Príncipe de la Paz. Hoy los reyes magos nos invitan a "recalcular" nuestro camino de vida durante este Año Jubilar, siguiendo la estrella de la misericordia de Dios a lo largo del camino de amor humilde, para descubrir una relación personal renovada con Jesús hacia nosotros mismos para que podamos convertirnos "estrellas guías" dirigiendo también a otros buscadores a encontrar a Jesús. --Peter Scagnelli, Copyright (c) J. S. Paluch Co., Inc. Our Condolences to Fr. Ricardo Castillo Maria Loreto Castillo, mother of Father Ricardo Castillo, died last week in Mexico. If you would like to send a card, his address is: St. Bartholomew Church, 4949 W. Patterson Ave, Chicago IL 60641. BODAS COMUNITARIAS GROUP WEDDING We invite couples who were married civilly to a group wedding in April. This is an opportunity to receive the Sacrament of Matrimony from the Church. If anyone is interested please talk to Laila López, or call the Rectory 773-768-2100. Nuestra Parroquia ofrecerá la oportunidad de casarse por la Iglesis a las parejas que no esten casadas y no tienen ningun impedimento para hacerlo. Serán en el més de Abril. Los interesados hablar con Laila López o llamar a la Rectoría 773 768-21 00. THANK YOU / GRACIAS Thank you to Fr. Miguel, the volunteers and donors for their help and support for our Hot Meals Christmas Party. It was a beautiful celebration. We especially thank the Book Club “las Frijoleras” for their donations of toys for the children. God bless all them for their generosity. Gracias al Padre Miguel, los voluntarios y los que hicieron sus donaciones para la fiesta de Navidad de nuestro programa de comidas calientes. Fue una hermosa celebración. Muy especialmente damos las gracias al club de libro “Las Frijoleras” por la donación de juguetes para los niño. Dios bendiga a todos por su generosidad. SANTUARIO DEL DIVINO NIÑO JESUS INMACULADA CONCEPCION ROSARY TO THE DIVINE INFANT JESUS We invite you to pray the Rosary to the Divine Infant Jesus every First Monday of the month (January 4th, 2016) at 6:00pm in Church. Bring your children to pray to the Divine Child. ROSARIO AL DIVINO NIÑO Se invita a rezar el Rosario al Divino Niño Jesús cada Primér Lunes del mes ( Enero 4, 2016) a las 6:00pm en el templo. Traiga sus niños a rezar al Divino Niño. ¡No falten! Divino Niño Jesús Los Milagros que el Divino Niño Jesus hace cada Día son innumerables. Cada semana lo visitan familias de diferentes estados. Son diferentes historias todas muy bonitas y de esperanza. Ven hacercate cada día más al Divino Niño Jesús y el te sanara, y le dara una solucion a tus problemas. Recibe todas sus bendiciones para ti y tu familia. Reza la Oración de la Confianza al Divino Niño Jesús todos los Días y recibiras grandes Milagros. Día de la Candearia y levantar al Niño Jesús Invitamos a toda la comunidad el Día 2, de Febrero del 2016 dia de la Candelaria a levantar al Niño Jesus. Abra misa a las 7:00pm. Personas que gusten de ser padrinos de alguna prendita favor de anotarse en la tiendita del Divino Niño Jesus. Despues de misa tendremos una convivdencia. BOX TOPS Please help our school raise money by clipping and sending us your Box Tops. You can drop them off at the rectory or give them to any of the Sisters. A container will be in church for your convenience. Our goal is to raise $1000 by the end of the school year. Happy Holidays! Marta Andrés, Academic Coordinator. Por favor ayude a nuestra escuela a recaudar fondos simplemente recortando y envienos su Box Tops. Puede dejarlos en la rectoria o también se los pueden entregar a cualquiera de las Hermanas. Pronto tendremos un contenedor en la iglesia. Nuestra meta es recaudar $1000 para el final del año escolar. ¡Felices Fiestas! Marta Andrés, Coordinadora Academica. IMMACULATE CONCEPTION CHURCH SANCTUARY OF THE DIVINE INFANT JESUS Novena de la Confianza al Divino Niño Jesús Niño amable de mi vida. Cosuelo de los cristianos. La gracia que nesesito pongo en tus benditas manos Padre nuestro… Tú que sabes mis pesares pues todos telos confío Da la paz a los turbados Y alivio al corazón mío. Dios te salve María… Y auque tu amor no merezco No recurire a tí en vano Pues tu eres hijo de Dios Y auxilio de los Cristinos Gloria al Padre… Acuérdate Niño Santo Que jamas se oyó decir Qué alguno haya implorado Sin tu auxilio recibir Por eso con fe y confianza Humilde y arepentido Lleno de amor y esperanza Este favor yo te pido Pedir la gracia que se desea Y desir siete veces: DIVINO NIÑO JESUS BENDICENOS. Novena of Confidence to the Divine Infant Jesus O gentle Infant Jesus, light of my life. You are the consolation of all Christians. I put in your holy Hands this particular grace that need. Our Father... Because You know all my sorrows I entrust them to You. Sweet Jesus, give Your peace to all those who are confused and relief to my heart. Hail Mary… I realize I do not deserve Your love. Nevertheless I come to You because You are the only begotten Son of God and the help of all Christians. Glory be… Remember O Holy Infant that none have recourse to You in vain. Therefore I beg this favor of You with faith and confidence, with humility and repentance, full of hope and love. (Here ask the favor you need) Pray seven times: DIVINE INFANT JESUS BLESS US. DIVINE INFANT GIFT SHOP PLEASE VISIT OUR NEW GIFT SHOP LOCATED IN THE NORTH SACRISTY (BEHIND THE ALTAR OF THE DIVINE CHILD). WE HAVE A LARGE VARIETY OF RELIGIOUS ARTICLES. TIENDITA DEL DIVINO NIÑO LE INVITAMOS A VISITAR NUESTRA TIENDITA DEL DIVINO NIÑO LOCALIZADA EN LA SACRISTIA DEL LADO NORTE A ESPALDAS DEL ALTAR DEL DIVINO NIÑO. TENEMOS AMPLIA VARIEDAD DE ARTICULOS RELIGIOSOS. NEWS FROM THE SHRINE NOTICIAS DEL SANTUARIO DEL DIVINO NIÑO JESUS Los horarios de oficina del santuario son: Lunes de 9:00am ~2:30pm, Martes Cerrado, Miércoles 9:00am ` 2:30pm, Jueves 9:00am ~ 2:30pm, Viernes 9:00am ~ 2:30pm, Sábado Cerrado. Favor de llamar al 773 734-07 76 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Shrine Office hours: Monday 9:00am ~ 2:30pm, Tuesday closed, Wednesday 9:00am ~ 2:30pm, Thursday 9:00am ~ 2:30pm, Friday 9:00am ~ 2:30pm, Saturday Closed. Please call 773 734-07 76 Bulletin Number 330100 Church name and address Immaculate Conception 2944 E. 88th St. Chicago, IL 60617 Telephone: 773-768-2100 MRobles: CELL PH#: 773-814-7480 Fr. Miguel 773 768 21 00 (emergency) Contact person: Maria Robles -Rev. Miguel Martinez E-mail: [email protected] Software MS Publisher 2010 Adobe Acrobat X Windows Vista Printer HP Laserjet M2727 Transmission Time Tuesday 9 AM Bulletin for Sunday January 3rd 2016 Number of page: 3 Special instructions Please deliver bulletins on Wednesday; We are closed on Tuesdays.
© Copyright 2024