8756 SOUTH COMMERCIAL AVENUE CHICAGO, IL 60617 (773) 768-2100 Immaculate Conception B.V.M. Church Santuario Del Divino Niño Jesus Phone: 773-768-2100 Fax: 773-221-9121 E-mail address: [email protected] Pastor- Párroco Rev. Miguel Martínez (2944 E. 88th St.) Email: [email protected] Divine Infant Jesus Devotion Devoción del Divino Niño Jesús 773-734-0776 Web:www.divinoninochicago.org Sacramental Help-Ayuda Sacramental Rev. Flavio González Deacons - Diáconos: José Manuel Sandoval Abraham Chávez Mass Schedule – Horario de Misa Monday , Thursday, Friday and Saturday: 8:00 am Lunes, Jueves, Viernes, y Sábado: 8:00 am Sunday: 10:30 am (English) Domingo: 8:30am & 12:30pm(Spanish) Confessions - Confesiones Saturdays 8:45 am / Sábados 8:45am Office Hours - Horas de Oficina Monday - Lunes: 9 am - 8:00 pm Tuesday - Martes: CLOSED - CERRADO Wednesday, Thursday and Friday: 9:00 am to 4:30 pm Miércoles, Jueves y Viernes: 9:00 am to 4:30 pm Saturday - Sábado 9:00 am to 2:00 pm School - Escuela - (8739 S. Exchange) Principal - Directora: Sr. Katia Alcantar HMIG Phone: (773) 375-4674 Fax: (773) 375-3526 Web: www.immaculateconceptionsouth.org. facebook.com/icsouth Sisters:Daughters of Mary Immaculate of Guadalupe HMIG Religiosas: Hijas de María Inmaculada de Guadalupe Baptisms - Bautismos English Baptisms 2nd Saturday of the month at 12:00 Noon Registrations are taken ONLY on Mondays after 6:30pm Bautismos en Español 1er y 3er Sábado del mes a las 12:00 pm. Inscripciones SOLO Lunes a las 6:30 pm Weddings - Bodas Call the Office at least 4 months prior to the wedding. Llamar a la Rectoría con cuatro meses de anticipación Fifteenth Celebrations - Quinceañeras Held on Saturdays. Family must be registered Parishioners to make arrangements call or visit parish office. Solo los sábados y la familia debe estar registrada en la parroquia. Hacer arreglos con 6 meses de anticipación. Religious Education Coordinator: Coordinadora de Educación Religiosa: Sr. María Sara Bartolo Escobedo HMIG (773) 221-1423 Third Sunday in Ordinary Time Tercer Domingo del Tiempo Ordinario January 25 Enero 2015 SECOND SUNDAY IN ORDINARY TIME CHANGE OUR LIVES In today's first reading, Jonah, sent by God to warn the people, storms through Nineveh, frightening the citizens out of their wits. It works! They repent before Jonah makes his way through a third of the city, and God sees "by their actions" how they have turned from evil. Then we hear Paul telling the Corinthians that "the world in its present form is passing away." He calls for a change of heart. He stops short of telling them to set aside their everyday lives, but still he urges them--rather mysteriously--to live as though they aren't doing the things they're doing. Finally, Jesus stands on the shore and cries, "The kingdom of God is at hand!" The apostles-to-be abandon their nets and follow him. Thus in all the readings we hear an invitation to a radical and immediate change in our lives. Copyright (c) J. S. Paluch Co. ENVELOPES If you are a register member of our Parish, please use your envelops so that we may know haw many active families we have. If you are not registered, please take one of the forms in the back of the church. CLASSES FOR THE MINISTERS OF COMMUNION Our Parish, together with the Office for Divine Worship, is offering classes for Extradordinary Ministers of Communion on February 28th and March 7th from 9:00am to 3:00pm. If you are interested please call the Rectory. These classes will only be offered in Spanish. MASS WITH ARCHBISHOP BLASÉ CUPICH Tuesday January 27, 2015 at 7:00pm. St Jude the Apostle Church, 900 East 154th Street, South Holland. All Priests, and Deacons working in the vicariate and their parishioners are invited to attend. RETIRO DE MEDITACION (INGLES) Se invita a toda la comunidad a un dia de meditación, oración y canto. El Sábado 14 de Febrero de 12 mediodía a 3 de la tarde, aqui en el templo. Tendremos oradores muy especiales que serán: El Padre Timothy Gray, Padre Michael Enright, y el Padre Ricardo Castillo Boletos $10 a la venta en la Rectoria lo que se recaude será para el programa de Vernano de la parroquia. Celebración de la presentación del Niño Jesús y apadrinamiento, Febrero 2, en la Misa de la Candelaria 7pm Invitamos a toda la comunidad a la celebración de la presentación del Niño Dios y apadrinamiento el Lunes 2, de Febrero a las 7:00pm abra Misa despues de misa se vestira el Niño Dios. Después tendremos una convivencia en el Salón Parroquial. Favor de traer un platillo de para compartir. Se bendesiran las v elas por ser Día de la Candelaria. Tendremos velas a la venta. JANUARY 25TH 2015 CAMBIEMOS NUESTRAS VIDAS En la primera lectura de hoy, Jonás, enviado por Dios a dar advertencia al pueblo, atraviesa Nínive como un huracán, asustando grandemente a los ciudadanos. ¡Y funcionó! Ellos se arrepienten antes de que Jonás cruzara menos de la tercera parte de la ciudad, y Dios ve "por sus obras" que se han arrepentido del mal. Luego oímos a Pablo que le dice a los corintios que "este mundo que vemos es pasajero". El les hace un llamado al cambio de corazón. Aunque no llega a decirles que cambien su vida cotidiana, sí les insta -un tanto misteriosamente- a vivir como si no hicieran lo que hacen de costumbre. Finalmente, Jesús se detiene a la orilla del lago y grita, "¡El reino de Dios ya está cerca!" Los futuros apóstoles abandonan sus redes y le siguen. Así es que en todas las lecturas oímos una invitación a un cambio inmediato y radical de nuestras vidas. Copyright (c) J. S. Paluch Co. SOBRES -Todas las personas que estan registradas en nuestras parroquia, les pedimos que usen sus sobres. Las personas que no están registradas, en la parte de atras de la Iglesia hay formas, favor de llenarla y depositarla en la canasta de la colecta. CLASES PARA MINISTRO EXTRAORDINARIOS DE LA COMUNION Nuestra parroquia en conjunto con la oficina del Culto Divino de la Arquidiosesis de Chicago, ofreceran clases para ministros extraordinarios de la comunión. Febrero 28, y Marzo 7, 2015 de 9:00am a 3:00pm. Personas interesadas hablar a la Rectoría para registrarse. Las personas que ya estan sirviendo como ministros se les recomienda que tambien tomen éstas clases. MISA CON EL ARZOBISPO BLASÉ CUPICH El Martes 27, de Enero a las 7:00pm en la Parroquia de St Judas de Apostle, 900 East 154th Street, South Holland. Todos los Sacerdotes, Diaconos que trabajan para la el vicariato y feligreses están invitados a la Santa Misa. SPIRITUAL MEDITATION RETREAT Please join us for a day of meditation, prayer and song on Saturday February 14th from 12pm to 3pm here in Church. Special guest Speakers: Father Timothy Gray Father Michael Enright Fr. Ricardo Castillo Tickets$10. Proceeds go to our Summer Camp Program. For More information please contact the Rectory. Candlemas Day Presentation of the Lord February 2nd, 7pm We invite everyone to the Mass for the Presentation of the Lord on February 2nd at 7:00pm. Afterwards, everyone is welcome in the hall. Please bring a dish to share. Candles will be sold or you may bring your own. The blessing of the candles will be before Mass. IMMACULATE CONCEPTION BVM CHURCH CHICAGO, IL. EXPOSITION OF THE BLESSED SACRAMENT IN THE CHAPEL Sunday January 25th, Third Sunday in Ordinary Time 8:30 am † Jessica Serrano (Aniversario ) 10:30 am † Herminia Mota 12:30 pm † Juana Rizo Ornelas Monday January 26th, Weekday 8:00 am (Chapel) ~ Margarita Castillo ( Cumpleaños) Thursday January 29th, Weekday 8:00am ( Chapel ) ~ Aurora López Acción de gracias al D.N.J. Friday January 30th, Weekday 8:00 am (Church ) ~ World Peace Saturday January 31, St. John Bosco 8:00 am (Chapel) ~ peace in our Community 4:00pm Edgar Tapia & Lorena Rodea (Wedding) SUNDAY Collection COLECTA Dominical January/ Enero, 18th, 2015 Pink envelopes / Sobres Rosa…….…$2217.04 White Envelopes / Sobres Blancos…..$1385.16 Loose / Suelto………….………………...$285.13 Total Sunday / Total Domingo…..…….$4877.33 Envelopes received in Rectory…..…...$1290.00 For the Poor / Para los pobres………......$28.00 2nd Collection Church in Latin America…...$561.98 Venta de Comida Jan. 11, Carismaticos…...$500.00 THANKS TO ALL! ¡GRACIAS A TODOS! MASS ATTENDANCE Sunday January 18th, 750 People attended Sunday Mass ASISTENCIA A MISA DOMINICAL We have the Blessed Sacrament exposed every Thursday after 8am Mass until 5:30pm in the Chapel. To make a pledge to stay with the Blessed Sacrament .please sign your name on the list after Mass. EXPOSICION DEL SANTISIMO SACRAMENTO EN LA CAPILLA Le invitamos a venir a la adoración al Santísimo Sacramento cada Jueves después de Misa de 8am hasta las 5pm. Si gusta comprometerse a velar al Santísimo por favor anotar su nombre en la lista que se encuentra en el templo. PRAY FOR THE SICK OF OUR PARISH OREMOS POR LOS ENFERMOS DE NUESTRA PARROQUIA Amparo Martínez Rodolfo Robles Alberto Ramirez Josie Szajeski Josefina Maciel Jose Marquez Noemi Marquez Salvador Jimenez Carmela Romo Anita Gonzalez Ofelia Avila Norma Ramos Maria Casanova Lupe De la Torre To add names to the sick list please call the Rectory. Para agregar algun nombre a la lista de enfermos favor de comunicarse a la Rectoria. ESPIRITUALIDAD MARIANA El Domingo 22 de Febrero empieza una formación Mariana aqui en el salón parroquial de 9:3am a 11:30. Todos esan invitados especialmente la Asociación Guadalupana, estamos invitando a otas parroquias. El curso será el Primér Domingo de cada mes lo impartirá la Hna. Mila Dias O.P. y la Hna. Rayo Cuaya S.H. VIACRUCIS VIVIENTE VIERNES SANTO Invitamos hombres y mujeres que deseen ayudar en éste evento. Los ensayos del mes Enero son en Nuestra Señora de Guadalupe a las 2:15pm. Se necesitan especialmente hombres. Para más información hablar con Sandra Mota, Anita González, Oscar Mejia o Carlos Nepomuceno. CIRCULO DE ORACION CARISMATICO El Grupo de Oración de nuestra parroquia le invita cada Miércoles a las 7pm aquí en el templo. Venga a una noche de oración, alabanza y canto y al encuentro con el Señor. 2015 Archdiocesan Annual Catholic Appeal “Entrusted with Responsibility” El Domingo 18, de Enero 750 personas asistieron a Misa Dominical The 2015 Annual Catholic Appeal is underway. Many of our Parishioners have received a mailing form Archbishop Cupich. He asks that you make a pledge to the 2015 Annual Catholic Appeal. Please respond generously. Campaña Católica Annual 2015 “ Confiados en la Responsabilidad” GRAN BAILE JUVENIL MES DE LA AMISTAD La Campaña Católica Annual 2015 está en marcha. Muchos de nuestros feligreses ya recibieron una masiva del Arzobispo Cupich. En ella les pide que realicen sus promesas de donativos a la Campaña católica Annual 2015. por favor respondan de manera generosa. El Grupo de Jóvenes Latinos Unidos invitan a un baile el 21 de Febrero para celebrar la Amistad desde las 7pm en adelante en el salón parroquial. La entrada es gratís y habrá venta de antojitos Mexicanos para recaudar fondos para su grupo, todos los jóvenes estan invitados y personas que los apoyen vengan a Diviertirse. IMMACULATE CONCEPTION CHURCH SANCTUARY OF THE DIVINE INFANT JESUS Novena de la Confianza al Divino Niño Jesús Niño amable de mi vida. Cosuelo de los cristianos. La gracia que nesesito pongo en tus benditas manos Padre nuestro… Tú que sabes mis pesares pues todos telos confío Da la paz a los turbados Y alivio al corazón mío. Dios te salve María… Y auque tu amor no merezco No recurire a tí en vano Pues tu eres hijo de Dios Y auxilio de los Cristinos Gloria al Padre… Acuérdate Niño Santo Que jamas se oyó decir Qué alguno haya implorado Sin tu auxilio recibir Por eso con fe y confianza Humilde y arepentido Lleno de amor y esperanza Este favor yo te pido Pedir la gracia que se desea Y desir siete veces: DIVINO NIÑO JESUS BENDICENOS. Novena of Confidence to the Divine Infant Jesus O gentle Infant Jesus, light of my life. You are the consolation of all Christians. I put in your holy Hands this particular grace that need. Our Father... Because You know all my sorrows I entrust them to You. Sweet Jesus, give Your peace to all those who are confused and relief to my heart. Hail Mary… I realize I do not deserve Your love. Nevertheless I come to You because You are the only begotten Son of God and the help of all Christians. Glory be… Remember O Holy Infant that none have recourse to You in vain. Therefore I beg this favor of You with faith and confidence, with humility and repentance, full of hope and love. (Here ask the favor you need) Pray seven times: DIVINE INFANT JESUS BLESS US. DIVINE INFANT GIFT SHOP PLEASE VISIT OUR NEW GIFT SHOP LOCATED IN THE NORTH SACRISTY (BEHIND THE ALTAR OF THE DIVINE CHILD). WE HAVE A LARGE VARIETY OF RELIGIOUS ARTICLES. TIENDITA DEL DIVINO NIÑO LE INVITAMOS A VISITAR NUESTRA TIENDITA DEL DIVINO NIÑO LOCALIZADA EN LA SACRISTIA DEL LADO NORTE A ESPALDAS DEL ALTAR AL DIVINO NIÑO. EMOS AMPLIA VARIEDAD DE ARTICULOS RELIGIOSOS. NEWS FROM THE SHRINE NOTICIAS DEL SANTUARIO DEL DIVINO NIÑO JESUS Los horarios de oficina del santuario son: Lunes de 9:00am ~2:30pm, Martes Cerrado, Miércoles 9:00am ` 2:30pm, Jueves 9:00am ~ 2:30pm, Viernes 9:00am ~ 2:30pm, Sábado 9:00am ~ 12:00pm ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Shrine Office hours: Monday 9:00am ~ 2:30pm, Tuesday closed, Wednesday 9:00am ~ 2:30pm, Thursday 9:00am ~ 2:30pm, Friday 9:00am ~ 2:30pm, Saturday 9:00am ~ 12:00pm. SANTUARIO DEL DIVINO NIÑO JESUS INMACULADA CONCEPCION ROSARY TO THE DIVINE INFANT JESUS We invite you to pray the Rosary to the Divine Infant Jesus every First Monday of the month (February 2nd, 2015) at 7pm in Church. Bring your children to pray to the Divine Child. ROSARIO AL DIVINO NIÑO Se invita a rezar el Rosario al Divino Niño Jesús cada Primér Lunes del mes (2, de Febrero , 2015) a las 7:00pm en el templo. Traiga sus niños para rezar al Divino Niño. ¡No falten! GRAN BAILE DE SAN VALENTIN Los Padres de Familia de Nuestra Escuela le invitan a un Baile para celebrar el día del Amor y la Amistad el Sábado 14 de Febrero de 7pm a 12am en el salón parroquial. para amenizar éste bonito baile estarán con nosotros Los Sagitarios Los Pasteles Verdes Los Rivales del Norte Los boletos tienen un costo de $25 y estan disponibles en la Escuela y Rectoria, y con los padres de familia de la escuela. No se pierda esta oportundidad de celebrar con su pareja y con sus amigos y familia este día especial. MATRIMONIOS EN GRUPO Nuestra Parroquia Inmaculada Concepción Santuario del Divino Niño Jesus. Se prepara para las bodas comunitarias, que se llevaran acabo en el Mes de Abril del 2015. Los interesados hablar con el Padre Miguel Martínez o con un coordinador de Camino y Esperanza. 773814-7202, 773-971– 7426, 773-768-2100 GROUP WEDDING Immaculate Conception / Shrine of the Divine Infant Jesus is organizing a group wedding in April of 2015. If anyone is interested, please talk to Father Miguel Martínez or call the coordinator of Camino y Esperanza, at 773-814-7202, 773– 971-7426, 773-768-2100. Wedding Bans / Amonestaciónes I I I. Edgar Tapia & Lorena Rodea Retiro de Camino y Esperanza Retiro espiritual para toda pareja que quiera Restaurar su matrimonio. El fin de Semana del Viernes 30, de Enero al 1, de Febrero del 2015. C y E Centro Espiritual, 4529 S. 8500 E. Rd. St Anne IL 60964. para moyor información llamar a la Rectoría. Bulletin Number 330100 Church name and address Immaculate Conception 2944 E. 88th St. Chicago, IL 60617 Telephone: 773-768-2100 MRobles: CELL PH#: 773-814-7480 Fr. RiC Cell#:847.404.0577 (emergency) Contact person: Maria Robles -Rev. Miguel Martinez E-mail: [email protected] Software MS Publisher 2010 Adobe Acrobat X Windows Vista Printer HP Laserjet M2727 Transmission Time Tuesday 9 AM Bulletin for Sunday January 25th 2015 Number of page: 3 Special instructions Please deliver bulletins on Wednesday; We are closed on Tuesdays.
© Copyright 2024