Vea el Boletin Semanal - DIVINO NIÑO JESUS en Chicago

8756 SOUTH COMMERCIAL AVENUE CHICAGO, IL
60617
(773) 768-2100
Immaculate Conception B.V.M. Church
Santuario Del Divino Niño Jesus
Phone: 773-768-2100 Fax: 773-221-9121
E-mail address: [email protected]
Pastor- Párroco
Rev. Miguel Martínez (2944 E. 88th St.)
Email: [email protected]
Divine Infant Jesus Devotion
Devoción del Divino Niño Jesús
773-734-0776 Web:www.divinoninochicago.org
Facebook : Divino Nino Jesus Chicago
Sacramental Help-Ayuda Sacramental
Rev. Flavio González
Deacons - Diáconos: José Manuel Sandoval
Abraham Chávez
Mass Schedule – Horario de Misa
Monday , Thursday, Friday and Saturday:
8:00 am
Lunes, Jueves, Viernes, y Sábado:
8:00 am
Sunday:
10:30 am (English)
Domingo:
8:30am & 12:30pm(Spanish)
Confessions - Confesiones
Saturdays 8:45 am / Sábados 8:45am
Office Hours - Horas de Oficina
Monday - Lunes: 9 am - 8:00 pm
Tuesday - Martes: CLOSED - CERRADO
Wednesday, Thursday and Friday: 9:00 am to 4:30 pm
Miércoles, Jueves y Viernes: 9:00 am to 4:30 pm
Saturday - Sábado 9:00 am to 2:00 pm
School - Escuela - (8739 S. Exchange)
Principal - Directora: Sr. Katia Alcantar HMIG
Phone: (773) 375-4674 Fax: (773) 375-3526
Web: www.immaculateconceptionsouth.org.
facebook.com/icsouth
Sisters:Daughters of Mary Immaculate of Guadalupe HMIG
Religiosas: Hijas de María Inmaculada de Guadalupe
Baptisms - Bautismos
English Baptisms 2nd Saturday of the month at 12:00 Noon
Registrations are taken ONLY on Mondays after 6:30pm
Bautismos en Español 1er y 3er Sábado del mes a las
12:00 pm. Inscripciones SOLO Lunes a las 6:30 pm
Weddings - Bodas
Call the Office at least 4 months prior to the wedding.
Llamar a la Rectoría con cuatro meses de anticipación
Fifteenth Celebrations - Quinceañeras
Held on Saturdays. Family must be registered Parishioners to
make arrangements call or visit parish office.
Solo los sábados y la familia debe estar registrada en la
parroquia. Hacer arreglos con 6 meses de anticipación.
Segundo Domingo de
Cuaresma
Religious Education Coordinator:
Coordinadora de Educación Religiosa:
Marzo / March 1, 2015
Sr. María Sara Bartolo Escobedo HMIG (773) 221-1423
IMMACULATE CONCEPTION BVM CHURCH
CHICAGO, IL.
EXPOSITION OF THE BLESSED
SACRAMENT IN THE CHAPEL
March 1st, Second Sunday of Lent
8:30 am † Lucia Reyes en su aniversario,
† Primitivo Murillo
10:30 † Isidro Pinedo (3rd Anniversary)
12:30 pm † Rosa María Jimenez
Monday March 2nd, Lenten Weekday
8:00 am (Chapel) † Esteban Manuel García
Thursday March 5th, Lenten Weekday
8:00am ( Chapel ) † María Guadalupe Gallardo
Friday March 6th, First Friday (abstinence)
8:00 am ~ (Church ) World Peace
7:00pm ~ Por los enfermos de nuestra comunidad
Saturday March 7th, Lenten Weekday
St . Perpetua and Felicity
8:00 am (Chapel) ~ Edgar Canales ( 15th Birthday )
SUNDAY Collection COLECTA Dominical
February / Febrero 22nd, 2015
Pink envelopes / Sobres Rosa……..…$3306.01
White envelopes/Sobres Blancos…….$1816.00
Loose / Suelto………….………………...$962.37
Total Sunday / Total Domingo…..…....$6093.82
Envelopes received in Rectory…...….$1,135.00
For the Poor / Para los pobres…………..$36.00
2nd Collection Church Floor………………..$725.86
D.N.J. Donations………………………..$292.75
Food Sale Sacred Heart………………..$580.00
Food Sale Guadalupano Group Feb. 15….$808.90
THANKS TO ALL! ¡GRACIAS A TODOS!
MASS ATTENDANCE
Sunday February 22, 867 people attended
Sunday Mass
ASISTENCIA A MISA DOMINICAL
El Domingo 22, de Febrero 867 personas asistieron
a Misa Dominical.
REUNION DE CAMINO Y ESPERANZA
Camino y Esperanza los Invita a su Reunión. Este
Martes 3 de Marzo a las 7:30pm en el salón de la Capillita.
CLASES PARA LECTORES
Nuestra Parroquia en conjunto con la oficina del culto
Divino, ofrecerá clases para lectores, el Sábado 18, y 25
de Abril, de 9:00am a 3:00pm. Invitamos a las personas
que gusten de ser lectores para que se registren. Para
más información llamar a la Rectoría.
We have the Blessed Sacrament exposed
every Thursday after 8am Mass until 5:30pm in
the Chapel. To make a pledge to stay with the Blessed Sacrament .please sign your name on the list after Mass.
EXPOSICION DEL SANTISIMO
SACRAMENTO EN LA CAPILLA
Le invitamos a venir a la adoración al Santísimo Sacramento cada Jueves después de Misa de 8am hasta las
5pm. Si gusta comprometerse a velar al Santísimo por favor
anotar su nombre en la lista que se
encuentra en el templo.
PRAY FOR THE SICK OF OUR PARISH
OREMOS POR LOS ENFERMOS
DE NUESTRA PARROQUIA
Amparo Martínez
Rodolfo Robles
Alberto Ramírez
Josie Szajeski
Josefina Maciel
José Marquez
Noemi Marquez
Salvador Jimenez
Carmela Romo
Anita Gonzalez Ofelia Avila
María Elena Alvarez
Norma Ramos Goria Magallanes,
María Casanova
Ansurio Estrada.
To add names to the sick list please
call the Rectory. Para agregar algun nombre a la lista de
enfermos favor de comunicarse a la Rectoria.
ESPIRITUALIDAD MARIANA
Formación Mariana aqui en el salón parroquial de 9:30am a
11:30. Todos estan invitados especialmente la Asociación
Guadalupana, estamos invitando a otras parroquias. El curso
será el Primér Domingo de cada mes lo impartirá la Hna. Mila
Díaz O.P. y la Hna. Rayo Cuaya S.H.
RETIRO DE SANACION FAMILIAR
El Padre Miguel Martínez y el grupo de
oración los invita a ustedes Padres y Madres
de Familia a un Retiro de Sanación familiar. El
Sábado 28, de Marzo aqui en el templo de
5:00pm a 9:00pm. Estará compartiendo los
conferecistas: Eleazar y Silvia Montenegro, Paul Tello y
nuestro pastor el Padre Miguel Martínez. Favor de traer a
sus hijos. También se dara la unción de los enfermos.
Los esperamos!
VIERNES PRIMERO/FIRST FRIDAY
Este Viernes 6, de Marzo es Viernes Priméro el
Santísimo estará expuesto para adoración de 5pm a
7pm. Seguido de la Misa en Español. Le invitamos a
pasar un rato de oración.
This Friday March 6th, is First Friday. The Blessed
Sacrament will be exposed for adoration from 5pm to
7pm followed by the Mass in Spanish.
CLASSES FOR LECTORS
Our Parish, together with the Office of Divine Worship, is
offering classes for lectors on April 18 and 25 from
9:00am to 3:00pm. If you are interested please call the
Rectory. These classes will be offered only in Spanish.
SECOND SUNDAY OF LENT
TREASURES FROM OUR TRADITION
Within the tradition of the Christian
church, there are differing ways of observing a Lenten fast. For Eastern Catholics and Orthodox, the discipline is close
to our understanding of "abstinence."
Certain foods are eliminated from the diet
entirely. The rules are basically monastic
rules, and the customs of a monastery table are embraced in the home. This year, "Meatfare Sunday" is February 26, and it is the last time that meat is admitted to
the diet until Easter. The following Sunday, known as
"Cheesefare Sunday," takes cheese and all dairy products from the table. It is also known as "forgiveness Sunday" because a true fast is about crowning life with love,
holding back harsh words, and cutting off anger. The
Eastern churches fast even from celebrating the Eucharist
from Monday through Friday. We don't count Sundays as
fast days, but Eastern Christians fast through the weekends.
People are expected to come as close to the ideal as possible, and the Lenten services keep reminding them not to
take pride in their fasting, since the devil himself never eats!
What's left on the menu? Grains, vegetables, eggs (maybe),
and fish. Imagine the joys of the Easter table after such a
fast.
--Fray Gilberto Cavazos-Glz, OFM, Copyright (c) J. S. Paluch Co.
STATIONS OF THE CROSS
Every Friday during Lent the Stations of the Cross will
be prayed in English at 2:20pm and in Spanish at
6:30pm. Everyone is welcome.
JOBS
The Chicago Lighthouse has a Job for you!
Are you bilingual? Apply online at: chicagolighthouse.org
FISH FRY
On the Fridays of Lent we will be serving fish
dinners from 4:00pm to 7:00pm in our church
hall. Mexican side dishes (rice, etc.) will also be
available. Come and enjoy some good food!
PEOPLE IN NEED OF JOBS
In our community there are many unemployed. If
you know of any jobs available, please call the rectory so that we can announce them. Thank you.
YOUTH GROUP PARENTS MEETING
Our parents meet on the first Monday of every
month at 7:00pm. Your attendance is important because we discuss many important topics related to
teenagers. We also pray with you and your teens.
The next meeting will be March 2nd at 7:00pm.
TIME CHANGE
Don’t forget to set your clocks one
hour ahead this Saturday March 7th,
before you go to bed. “Spring ahead!”
MARCH 1, 2015
TRADICIONES DE NUESTRA FE
Cuando Jesús se transfiguró sobre la cima de un monte,
Pedro, reconociendo que algo sagrado ocurría en ese
lugar quiso construir tres chozas. Como si buscara hacer
un santuario, un lugar santo, donde Dios se manifestara
de manera particular. El santuario puede ser el lugar entero o sólo parte de un edificio. En nuestras iglesias, el
santuario es el presbiterio donde se encuentra el altar
mayor, donde son consagrados el pan y el vino. iglesias antiguas como las Basílicas romanas tienen un segundo santuario que es la capilla donde se reserva el Santísimo Sacramento en el tabernáculo o sagrario.
Los santuarios más importantes de la cristiandad se encuentran en Palestina. Europa tiene varios santuarios como la
tumba de Santiago en Compostela, España. Algunos santuarios famosos de América son los de Guadalupe (México), Teresa de los Andes (Chile),
Señor de los Milagros (Perú), Cristo Negro de
Esquipulas (Guatemala), Montserrat
(Colombia) y el de la Divina Misericordia
(Chicago). Todo santuario es un lugar donde
se une el recuerdo y la vivencia contemporánea de la fe, son lugares donde la Iglesia
institucional y la religión popular conviven y se enriquecen
mutuamente. --Fray Gilberto Cavazos-Glz, OFM, Copyright (c) J. S. Paluch Co.
VIACRUCIS
Todos los Viernes durante la cuaresma se rezará el
Viacrusis en Inglés a las 2:20pm y en Español a las
6:30pm. Toda la comunidad esta invitada.
OPORTUNIDAD DE TRABAJO
Si usted es bilungue y busca trabajo. The Chicago Lighthouse, nesesita trabajadores Bilingues. Favor de aplicar
en la pagina de: chicagolighthouse.org.
PESCADO FRITO
Todos los Viernes, durante la cuaresma, habrá venta
de comida de pescado, y algunos otros platillos Mexicanos, de 4:00pm a 7:00pm, en el salón Parroquial. Vengan a comprar estos sabrosos alimentos.
PERSONAS CON NECESIDAD DE EMPLEO
En nuestra comunidad hay muhas personas, desempleadas. Si alguna persona sabe de trabajos disponibles,
por favor llame a la Oficina y dejenos saber, para ponerlo
en los anuncios y las personas puedan conseguir trabajo. De antemano muchas gracias.
REUNION CON LOS PAPAS
DEL GRUPO JUVENIL
Animamos a los Papas del Grupo de Jóvenes Latinos
a la reunion cada primer Lunes del mes a las 7:00pm. Es
muy importante que asistan. Discutimos temas de suma
importancia y hacemos oración juntos con sus hijos e
hijas. La proxima reunión será el Lunes 2, de Marzo.
CAMBIO DE HORA
El proximo Sábado 7 de Marzo en la noche no
olvide, adelantar su reloj una hora.
IMMACULATE CONCEPTION CHURCH
SANCTUARY OF THE DIVINE INFANT JESUS
Novena de la Confianza al
Divino Niño Jesús
Niño amable de mi vida.
Cosuelo de los cristianos.
La gracia que nesesito
pongo en tus benditas
manos
Padre nuestro…
Tú que sabes mis pesares
pues todos telos confío
Da la paz a los turbados
Y alivio al corazón mío.
Dios te salve María…
Y auque tu amor no merezco
No recurire a tí en vano
Pues tu eres hijo de Dios
Y auxilio de los Cristinos
Gloria al Padre…
Acuérdate Niño Santo
Que jamas se oyó decir
Qué alguno haya implorado
Sin tu auxilio recibir
Por eso con fe y confianza
Humilde y arepentido
Lleno de amor y esperanza
Este favor yo te pido
Pedir la gracia que se desea
Y desir siete veces:
DIVINO NIÑO JESUS
BENDICENOS.
Novena of Confidence to
the Divine Infant Jesus
O gentle Infant Jesus, light of
my life. You are the consolation of all Christians. I put in
your holy Hands this particular grace that need.
Our Father...
Because You know all my
sorrows I entrust them to
You. Sweet Jesus, give Your
peace to all those who are
confused and relief to my
heart.
Hail Mary…
I realize I do not deserve
Your love. Nevertheless I
come to You because You
are the only begotten Son of
God and the help of all
Christians.
Glory be…
Remember O Holy Infant that
none have recourse to You in
vain. Therefore I beg this
favor of You with faith and
confidence, with humility and
repentance, full of hope and
love.
(Here ask the favor
you need)
Pray seven times:
DIVINE INFANT JESUS
BLESS US.
DIVINE INFANT GIFT SHOP
PLEASE VISIT OUR NEW GIFT SHOP LOCATED IN THE NORTH SACRISTY (BEHIND
THE ALTAR OF THE DIVINE CHILD). WE
HAVE A LARGE VARIETY OF RELIGIOUS ARTICLES.
TIENDITA DEL DIVINO NIÑO
LE INVITAMOS A VISITAR NUESTRA TIENDITA DEL
DIVINO NIÑO LOCALIZADA EN LA SACRISTIA DEL LADO
NORTE A ESPALDAS DEL ALTAR DEL DIVINO NIÑO.
TENEMOS AMPLIA VARIEDAD DE ARTICULOS
RELIGIOSOS.
NEWS FROM THE SHRINE
NOTICIAS DEL SANTUARIO DEL DIVINO NIÑO JESUS
Los horarios de oficina del santuario son: Lunes
de 9:00am ~2:30pm, Martes Cerrado, Miércoles
9:00am ` 2:30pm, Jueves 9:00am ~ 2:30pm,
Viernes 9:00am ~ 2:30pm,
Cerrado
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Shrine Office hours:
Monday 9:00am ~ 2:30pm, Tuesday closed,
Wednesday 9:00am ~ 2:30pm,
Thursday 9:00am ~ 2:30pm, Friday 9:00am ~
2:30pm, Saturday Closed
SANTUARIO DEL DIVINO NIÑO JESUS
INMACULADA CONCEPCION
ROSARY TO THE DIVINE INFANT JESUS
We invite you to pray the Rosary to the Divine Infant Jesus every First Monday of the month (March 2nd, 2015)
at 6:00pm in Church. Bring your children to
pray to the Divine Child.
ROSARIO AL DIVINO NIÑO
Se invita a rezar el Rosario al Divino Niño
Jesús cada Primér Lunes del mes (2, de
Marzo, 2015) a las 6:00pm en el templo. Traiga sus niños para rezar al Divino Niño. ¡No falten!
MATRIMONIOS EN GRUPO /GROUP WEDDING
Nuestra Parroquia se prepara para las bodas comunitarias, que se llevaran acabo en el Mes de
Abril 25. Los interesados hablar con el Padre
Miguel Martínez o con un coordinador de
Camino y Esperanza. 773-814-7202, 773-971
– 7426
Immaculate Conception / Shrine of the Divine
Infant Jesus is organizing a group wedding in April 25th . f
anyone is interested, please talk to Father Miguel Martínez
or call the coordinator of Camino y Esperanza, at 773-8147202, 773– 971-7426.
St. Mary Magdalene Church Closing
Next Sunday St. Mary Magdalene Church will be merging
with St. Michael the Archangel on 83rd and South Shore.
All are invited to the 10am Mass there
followed by a procession to St. Michael’s.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Santa María Magdalena
El 8 de Marzo la Iglesia de Santa María Magdalena se
estará uniendo con la Iglesia de San Miguel Arcángel ,
localizada en la 83 y South Shore. Todos están invitados
a la Misa a las 10:00am, seguida por una procesión a la
Iglesia de San Miguel.
CLASES DE ZUMBA EN EL SALON PARROQUIAL
Se invita a las clases de zumba los Martes, Jueves y
Viernes a las 9am en el Salon Parroquial. La primera clase
es gratís. Venga a hacer ejercicio de una manera divertida
bailando.
ZUMBA CLASSES IN OUR PARISH HALL
We invite everyone to the Zumba classes on Tuesdays,
Thursdays and Fridays at 9am here in the Church Hall.
The first class is free. Come exercise while dancing!
ENVELOPES
If you are a registered member of our parish, please use
your envelopes so that we may know how many active
families we have. If you are not registered, please take
one of the forms in the back of the church.
SOBRES
Todas las personas que estan registradas en nuestras
parroquia, les pedimos que usen sus sobres. Las personas que no están registradas, en la parte de atras de la
Iglesia hay formas, favor de llenarla y depositarla en la
canasta de la colecta.
Bulletin Number
330100
Church name and address
Immaculate Conception
2944 E. 88th St. Chicago, IL 60617
Telephone: 773-768-2100
MRobles: CELL PH#: 773-814-7480
Fr. RiC Cell#:847.404.0577 (emergency)
Contact person: Maria Robles
-Rev. Miguel Martinez
E-mail: [email protected]
Software
MS Publisher 2010
Adobe Acrobat X
Windows Vista
Printer
HP Laserjet M2727
Transmission Time
Tuesday 9 AM
Bulletin for Sunday
March 1, 2015
Number of page:
3
Special instructions
Please deliver bulletins on Wednesday;
We are closed on Tuesdays.