Felipe Lorenzo del Río seus pt.significadode.org Dicionário VOL2

DICIONÁRIO
Felipe Lorenzo del Río
Significados dicionário gerado pela pt.significadode.org
INTRODUÇÃO
pt.significadode.org é um dicionário projeto open source, além de poder consultar o significado das palavras , também
oferece aos usuários a capacidade de incluir novas palavras ou esclarecer o significado das palavras existentes na
mesma. Compreensivelmente este projecto seria impossível de realizar sem a colaboração estimável das pessoas que
nos acompanham ao redor do mundo . Este endereço de e -Book , portanto, nasce com a intenção de pagar uma
pequena homenagem a todos os nossos colaboradores .
Felipe Lorenzo del Río tem contribuído para o dicionário com 1856 significados que temos aprovado e incluído neste
pequeno livro . Esperamos que o leitor será de grande valor e se você achar que é útil ou quer ser parte do projeto
sinta-se livre para parar por nosso site , feliz em vê-lo .
Staff
pt.significadode.org
Significados dicionário gerado pela pt.significadode.org
la estelada
La estelada, la estrellada es la bandera de Cataluña, que algunos consideran como símbolo de la independencia y
otros consideramos como símbolo de la identidad catalana. Últimamente se ha armado mucho revuelo porque la
delegada del gobierno en Madrid ha prohibido su exhibición en la final de la copa del rey de fútbol entre el Sevilla y el
Barsa el próximo domingo, 22 de mayo. La prohibición finalmente la ha anulado un juez con mucho sentido común.
la istmicidad
Ismicidad: Cualidad abstracta de lo ístmico o lo relativo a un istmo, zona de unión de una península con la masa
continental. Si bien no lo reconoce la RAE, este término técnico se usa en las ciencias geográficas. Así los geógrafos
hablarían de la istmicidad de los pirineos para indicar que esta cadena montañosa une la península ibérica con el
continente europeo y siendo una montaña joven parece probable que la península en tiempos lejanos estuviera
separada de Europa.
la koine
la koine está incorrectamente escrita y debería escribirse como "la koiné" siendo su significado: </br>También coiné,
del griego he koiné glotta (la lengua común) o he koiné diálektos (el habla común). Los distintos dialectos griegos
anteriores al período helenístico (arcadio, eolio, ático y dorio) se unificaron en el ático que se hablaba en la región del
Ática cuya capital era Atenas. Esta unificación del período helenístico fue más fonética que de otro tipo y pasó a ser la
lengua común de todos los griegos, en la que se escribieron la mayor parte de las obras literarias, filosóficas y
religiosas, como el Nuevo Testamento y la versión de Los Setenta.
la mirada del gitano
Entre la gente de Madrid se llama así a la ojeada que echamos hacia atrás al lugar en que hemos estado y que
abandonamos, por si olvidamos alguna cosa. Esta mirada suele ser muy útil la mayor parte de las veces.
Probablemente se llame así porque comporta un punto de desconfianza, no sé si por la desconfianza del gitano hacia el
payo o del payo hacia el gitano.
la palabra insolito
la palabra insolito está incorrectamente escrita y debería escribirse como "insólito" siendo su significado: </br>Del
adjetivo latino insolitus -a -um (in: prefijo negativo y solitus: participio pasivo de soleo que significa acostumbrar, soler,
ser costumbre): insólito, no habitual , raro, extraño, inusual, inusitado, infrecuente, inaudito, desacostumbrado,
extraordinario..
la palabra montelongo
Es una localidad italiana de unos 500 habitantes situada en la zona centro-sur de Italia en la provincia de Campobasso.
También es un apellido italiano que significa monte largo y que se ha extendido por Iberoamérica
la purga benito
Remedio inmediato para cualquier problema. Se utiliza en dos expresiones populares distintas: "esto es como la purga
Benito" y "ni que fuera la purga Benito". En la primera se expresa la admiración por el remedio y en la segunda se
recrimina a los impacientes que esperan una solución rápida. El dicho popular completo es: la purga de Benito, o de
Fernando, que desde la botica estaba obrando.
la tona
Juego alistano de las chicas en el que hacían figuras cuadrangulares en el suelo formando escalera sobre las que
saltaban a la pata coja después de tirar cada una la tona, es decir, una madera pequeña cuadrangular o una piedra
plana y ligera. Las chicas casi siempre jugaban en armonía y sin discutir, no así los chicos.
la verdad es que
Muletilla redundante que suelen utilizar los famosos y famosillos en los medios de comunicación cuando inician la
respuesta a una pregunta. Algunos casi sólo saben decir esto. La expresión se puso de moda cuando empezaron a
utilizarla en los medios los jugadores del Real Madrid de la quinta del Buitre hace ya años. Estos famosillos parece que
desconocen que hay expresiones equivalentes en nuestra lengua como es cierto que, por supuesto que, por
descontado que o simplemente omitirla y empezar a hablar.
ladino
1-Idioma retorrománico hablado en el norte de Italia en torno a los alpes dolomitas. 2- Castellano antiguo del siglo XV
hablado por los sefarditas o sefardíes, descendientes de los judíos expulsados de España por los Reyes Católicos en
1492. 3- Sefardí, sefardita, sefaradita (de Sefarad, España o mejor la península ibérica para los judíos). 4- Persona
astuta sagaz y desconfiada. 5- mestizo hispanizado de América Central
laismo y ejemplos
El laísmo es un fenómeno lingüístico incorrecto consistente en la utilización de las formas femeninas la o las del
pronombre de tercera persona propias del complemento directo para el complemento indirecto. Ejemplos: El asunto la
pareció bien, cuando debe decirse: El asunto le pareció bien (a ella). La dijo que no era buena idea, en vez de le dijo (a
ella) que no era buena idea. La colocó una rosa en el pelo, en vez de le colocó una rosa en el pelo.
lalofobia
Las fobias son miedos irracionales que alteran el comportamiento normal y producen ansiedad y angustia. Hay muchos
tipos de fobias, según la aparente causa que las produce. En este caso, "la lalofobia" (laleo: hablar y phobos: miedo)
como "la glosofobia" (glossa: lengua y phobos: miedo) es el miedo irracional y angustioso a hablar en público. La
sicología clínica tiene medios para solucionar estos problemas: hay que ir a un especialista y tener confianza.
lambrosiano
lambrosiano está incorrectamente escrita y debería escribirse como "lombrosiano" siendo su significado: </br>De
Ezechia Marco Lombroso más conocido como Cesare Lombroso, médico y criminólogo italiano del siglo XIX,
representante del positivismo criminológico, que defendía la idea de que el criminal no se hace sino que nace; es decir,
el crimen es una tendencia genética que tienen algunas personas: En su libro L"uomo delinquente describe a este
criminal nato. Así la cárcel no se entiende como un lugar de reeducación social sino como una defensa social o
neutralización del peligro que representan los delincuentes. No todo el mundo piensa así.
lame huevos
En España lo llamamos también lameculos, pelota, pelotero, tiralevitas, alagador, lisonjero
langarra
Término vasco, sinónimo de chirimiri, sirimiri, orvayo, orvallo, lluvia fina, llovizna, baharina, calabobos, cernidillo,
chipichipi, chipichape, cilampa, garúa, mollina, mollizna, morrina, lluvia meona, tapayagua, neblina.. Todos estos
términos se usan sobre todo por el norte de España: Galicia, zona asturleonesa, Cantabria, país vasco y norte de
Castilla-León.
laquesis
laquesis está incorrectamente escrita y debería escribirse como "láquesis" siendo su significado: </br>Una de las tres
Parcas o Moiras, hijas de Erebo y Nix, quienes determinan el destino de cada humano: Cloto, la hilandera, que con su
rueca hace el hilo de la vida; Láquesis, la medidora, que con su vara establece su longitud y Átropo, la inevitable, que lo
corta con sus tijeras. Láquesis, la que echa la suerte, deriva del verbo lanchano: obtener por suerte o por decisión del
destino. Algunas representaciones la muestran como una mujer fea,vieja y coja. Platón en la República la llama hija de
la necesidad.
largoplacista
Adjetivo de largo plazo que no reconoce la RAE y que significaría lo propio o relativo al largo plazo. En castellano
hablamos de proyectos o lo que se va a hacer a corto, medio o largo plazo, es decir, siempre en términos relativos,
pronto, después y mucho más tarde.
las arribes
Las arribes del Duero: También los arribes, arribas, arribanzos, términos de asturleonés, derivados de latín ad ripas: a
las orillas, zona geográfica entre las provincias de Zamora y Salamanca y los distritos de Braganza y Guarda en
Portugal, caracterizada por los valles, profundos barrancos y cañones que en algún punto llegan a los 400 metros de
profundidad del río Duero y sus afluentes, el Esla, el Tormes, el Águeda, el Huebra y el Uces, con un micro clima
mediterráneo y bancales en los que se cultiva todo tipo de frutales, vid y productos hortofrutícolas; existen también
numerosas presas hidráulicas productoras de energía eléctrica.
las naranjas del padrino
Curiosidad para los amantes del buen cine. En esta hermosa película, una de las mejores de la historia, siempre que
aparecen naranjas en la pantalla, es inminente alguna muerte o masacre. Prestad atención.
latitud y longitud
Medidas de localización geográfica de cualquier punto de la superficie terrestre respecto del meridiano cero o de
Greenwich y del Ecuador. La longitud es la distancia, medida sobre el paralelo que pasa por ese punto, entre el
meridiano cero y dicho punto. Puede ser longitud Este cuando dicho punto se encuentra dentro de los 180 grados al
este del meridiano cero o longitud Oeste si se encuentra al oeste de dicho meridiano. La latitud es la distancia, medida
sobre el meridiano que pasa por ese punto, entre el ecuador y dicho punto, pudiendo ser latitud norte y latitud sur,
según que ese punto esté en el hemisferio norte o en el sur. Estas medidas se establecen en grados sexagesimales,
minutos y segundos. Los grados de la latitud (90) equivalen a algo más de 111 Km; un minuto, algo más de 1855 m y
un segundo, casi 31 m. Los grados de la longitud son variables según la latitud porque la tierra es más ancha en el
ecuador.
laudato si
Laudato si: Es el título de la primera encíclica ecológica, publicada en 2015 por nuestro papa Bergoglio. Lleva de
subtítulo: sobre el cuidado de la casa común. Se centra en los problemas del planeta tierra: el consumismo, el
desarrollo energético, el cambio climático...El título de las encíclicas papales suele consistir en las primeras palabras
del texto, como en este caso en que recuerda el cántico de las criaturas de San Francisco de Asís en el siglo XIII que
comenzaba así en el dialecto umbro: laudato si', mi' Signore: alabado seas, mi Señor. Si fuera en latín, como suele ser,
debería decir: laudatus sis.
lavarle la cara a alguien
(Locución verbal): Adecentarlo en su apariencia para salir del paso
lazai
Nombre y apellido del norte de Europa. También nombre griego de latha lathes o lethe lethes que significa olvido. Lazai
sería el nominativo y vocativo plural: olvidos.
leerle a alguien la cartillla
Locución verbal que significa lo mismo que "cantarle las cuarenta", es decir, reprenderlo por algo que ha hecho mal,
reñirlo, censurarlo, amonestarlo, regañarlo, corregirlo. Seguramente que la expresión hace alusión a la etapa infantil en
la que los niños son poco responsables y se les reprende con frecuencia
legona
También ligona en Aragón y por la sierra de Albarracín; en otras partes legón: herramienta agrícola cuya hoja es mayor
que la de la azada; puede tener forma cuadrangular o semicircular. Sirve para cavar la tierra, plantar árboles o faenas
semejantes.
lenguaje natural o fonografico
El lenguaje natural o lenguaje étnico es el propio de una cultura que se ha ido conformando con el tiempo a partir de
otros anteriores de un modo espontáneo y no planificado por nadie en concreto; lo contrario de lo que sucede con los
lenguajes planificados y construídos artificialmente como el esperanto o el lenguaje de la lógica matemática. Estos
lenguajes naturales también son fonográficos (de las palabras griegas phonos -ou: sonido y graphé -és: escritura,
dibujo) porque representan sonidos, (que aisladamente no significan nada) y no imágenes. En la escritura ideográfica
de los primitivos el sol se representaba con un redondel rodeado de rayas, sin embargo en nuestros lenguajes
fonográficos se representa con palabras que se pronuncian y se escriben: sol, sun, sonne, soleil, sole, soare...
leoncio
Nombre propio no muy usado en la actualidad. Sí en los tiempos de nuestros abuelos y nuestros padres en los que
solían ponerse nombres del santoral cristiano, porque efectivamente existen varios santos con este nombre e incluso
algún emperador de Bizancio por los siglos V y VII. Tiene origen griego, de leontios, como un león, valeroso, fuerte,
valiente y de leon leontos, león.
lepe
Efectivamente Lepe es una localidad de 27.000 habitantes muy turística de la provincia de Huelva en Andalucía,
cercana al sur de Portugal, que produce casi todas las fresas de Europa, lugar común de muchísimos chistes que se
cuentan en España, lo que los leperos soportan con una paciencia y elegancia extraordinarias. Llega un lepero a los
Alpes en invierno a esquiar y ve una cartel informativo que dice: -Beatemberg 14 cms, escurridiza -Boltigen 16 cms,
blanda -Engelberg 18 cms, sólida. Se acerca al cartel y escribe: -Hozé Pérez 20 cms, dura como una piedra.
leptosomico
Leptosomático, con acento, por ser palabra esdrújula significa "cuerpo delgado" (leptos: delgado y soma: cuerpo). Es
uno de los tipos de personalidad de la tipología de Krestschmer, médico siquiatra alemán de la primera mitad del siglo
XX, que asoció a la esquizotimia, cuyo extremo patológico es la esquizofrenia. Por eso para Krestschmer todos los
esquizofrénicos eran leptosomáticos, pero no todos los leptosomáticos tenían que ser esquizofrénicos, aunque sí
esquizotímicos.
leptosomico
Leptosómico, con acento, por ser esdrújula, es sinónimo de leptosomático.
leria
leria está incorrectamente escrita y debería escribirse como "lerias" siendo su significado: </br>Palabrería: hablar
mucho y con poco contenido. Se utiliza sobre todo en plural: “tien más lerias que un abogao”, solía decir mi tía Vicenta en Aliste
leuco
leuco está incorrectamente escrita y debería escribirse como "leuco-" siendo su significado: </br>También leuc-,
leucos-, -leuc-, -leuco; prefijos, infijos y sufijos que usamos en español, sobre todo en la terminología médica, derivados
del adjetivo griego leukós leuké leukón que significa blanco. Formamos palabras como leucemia, leucocito, leucopatía,
leucopenia, leucotermes, melanoleuco…
leucomania
leucomania está incorrectamente escrita y debería escribirse como "leucomanía" siendo su significado: </br>Palabra de
etimología griega: leukos leuke leukon: blanco y mania manias: locura, demencia, pasión desmedida: pasión por lo
blanco y limpio
levaduras
levaduras está incorrectamente escrita y debería escribirse como "levadura" siendo su significado: </br>Las levaduras
son hongos microscópicos que sirven para descomponer elementos orgánicos, sobre todo los hidratos de carbono,
obteniendo así otros productos que nos son muy útiles, como el vino, la cerveza, el pan o los antibióticos. En todos
estos procesos interviene la levadura llamada "sacharomices sereviciae". A esta levadura que en mi tierra, (Aliste,
provincia de Zamora), han utilizado tradicionalmente para amasar la harina y cocer el pan en el horno la llaman "el
hurmiento"
levaduras
la etimología de levadura: procede del verbo latino levo -as -are que significa levantar. Es una experiencia curiosa para
los niños observar como se levanta la masa cuando fermmenta y rompe los hidratos de carbono para conseguir el pan.
Mi madre la tapaba para que no cogiera frío y aumentaba de volumen poco a poco
ley del acento final
Supongo que la ley de acento final se refiere a las palabras agudas, es decir, las que tienen su acento en la última
sílaba. Pues bien , las palabras agudas se acentúan, es decir, llevan tilde, siempre que terminen en "n" o "s" o en
vocal. Los monosílabos no se acentúan , a no ser que haya confusión con monosílabos homófonos, en cuyo caso uno
sí se acentúa.Por ejemplo, si condicional y sí afirmativo.
libidinales
Plural de libidinal que significa libidinoso o lo referente a la libido, palabra homónima del latín que significa deseo,
placer, lujuria. Sigmund Freud con su sicoanálisis la puso en el candelero intelectual de principios del siglo XX,
considerándola como el instinto sexual, la tendencia biológica al placer que domina nuestro siquismo y que hunde sus
raíces en sus estratos más profundos. Por esto Freud defendía que todas nuestras acciones tienen una motivación
sexual inconsciente (Pansexualismo).
licia
Histórica región montañosa y boscosa de Anatolia en el Asia Menor, situada en el suroeste de la actual Turquía, cerca
de la isla de Rodas, que en el primer milenio a. d. C. desarrolló una cultura y lengua propias, siendo conquistada
posteriormente por persas, griegos, romanos y turcos. De esta región, visitada por Pablo de Tarso, habla el libro de los
Hechos de los apóstoles en el capítulo 27. También fue y es un nombre propio de la cultura grecorromana y de la actual
Italia.
liliales
liliales está incorrectamente escrita y debería escribirse como "Liliáceas" siendo su significado: </br>Familia de plantas
herbáceas con tubérculo o bulbo en la raíz y flores más o menos vistosas, de lilium lilii: lirio en latín. En el siglo XVIII se
incluyeron en esta familia unos 300 géneros y 4.500 especies. Esta clasificación se ha revisado en el siglo XX
reduciéndola a 16 géneros y 635 especies, entre los que están los tulipanes, los lirios, las ajedrezadas y los cólquicos o
quitameriendas
limpiatubos
Arbusto perennifolio ornamental de altura variable de la familia de las myrtáceas, también llamado árbol del cepillo,
escobillón rojo y limpiabotellas (callistemon citrinus), pues tiene una flor roja cilíndrica semejante a una escobilla.
linfos
linfos está incorrectamente escrita y debería escribirse como "linfo" siendo su significado: </br>Prefijo latino (lympha:
agua) con el que se crean términos médicos como linfocito que es un tipo de leucocito o glóbulo blanco originado en la
médula ósea y que constituye la base del sistema inmune de nuestro cuerpo. Los leucocitos son los guardianes que
identifican a los intrusos (virus o bacterias patógenas) y los matan creando anticuerpos.
lipidos sanguineos
lipidos sanguineos está incorrectamente escrita y debería escribirse como "lípidos sanguíneos" siendo su significado:
</br>Los lípidos, del griego lipos lipou: grasa, son una de las tres principales categorías de los alimentos, juntamente
con los prótidos (las proteínas) y los hidratos de carbono. En una alimentación adecuada los lípidos deben representar
entre un 20% y un 30% de las calorías ingeridas, teniendo en cuenta que cada gramo de grasa tiene 9 calorías y que
un hombre normal toma diariamente unas 2.000 calorías. Los lípidos en sangre son el colesterol y los triglicéridos, que
se pueden medir en un añálisis de sangre. El colesterol total no debe ser superior a 200mg/dl (miligramos por decilitro
de sangre) y los triglicéridos aceptables son 150mg/dl o menos.
listesis
Listesis: Término médico también usado como sufijo, derivado del griego lythesis lytheseos: deslizamiento.
Espondilolistesis: deslizamiento de una vértebra, frecuentemente la quinta, sobre otra por desgaste, un golpe u otra
razón, lo que ocasiona fuertes dolores al afectar al nervio ciático. También se llama hernia discal.
literalmente hablando
Locución verbal que significa dando a las palabras que se usan el sentido propio y no el figurado como pudiera parecer
por la expresión que se usa, como cuando se dice: se pegó una castaña con la puerta que literalmente se rompió los
dientes. Al decir literalmente queremos significar que la rotura de dientes fue real. Algunas traducciones no pueden
hacerse literalmente porque se desvirtuaría el verdadero sentido, como en este refrán inglés: “a new broom sweeps clean, but t
litolatria
litolatria está incorrectamente escrita y debería escribirse como "litolatría" siendo su significado: </br>Esta palabra no
está reconocida por la RAE. Vendría del griego: lithos lithou: piedra y latreuo: servir, adorar. Significaría el culto a la
piedra o la roca.
litotricia renal
Término médico de origen griego, de lithos lithou (piedra) y thrypto (romper, hacer añicos), término introducido por el
médico francés Jean Civiale, del siglo XIX. Este tratamiento consiste en hacer añicos las piedras del riñón mediante
ondas ultrasónicas que llaman de choque para que puedan ser expulsadas por la orina. También lo llaman litotricia
extracorpórea por ondas de choque (LEOC), litotricia endoscópica, litotricia con láser. Dos horas después del
tratamiento el paciente se puede ir a su casa. Creo que este es el tratamiento que le han aplicado a Messi, el
extraordinario jugador del Barça.
llata
En Aliste, zona asturleonesa, fundal, terreno de regadío largo y estrecho por las divisiones excesivas de las herencias
con el fin de que todos tengan alguna zona de regadío para patatas, tomates, cebollas, pimientos…
llevarse el gato al agua
Locución verbal que significa salir victorioso en una situación de competencia con otros o de dificultad. Probablemente
esta expresión tiene su origen en el juego del "tira y afloja" en el que dos bandos tiraban del extremo de una cuerda con
un charco de agua o barro en medio. El bando que perdía caía en el charco a cuatro patas como gatos y efectivamente
el bando vencedor se llevaba el gato al agua. Hay otras explicaciones.
llover fino
En Aliste al noroeste de la provincia de Zamora al llover fino llaman "meluja" o "melujar", que es lo mismo que el orbayo
del norte de España o el chirimiri de los vascos que en otras partes llaman también "calabobos".
llurig
llurig está incorrectamente escrita y debería escribirse como "llurigón" siendo su significado: </br>Rata de agua
(arvicola sapidus), roedor de pelaje corto y gris, adaptado al medio acuático, de unos 20 cms de longitud y 300 g de
peso. Se alimenta de raíces, hierbas y cereales y vive en corrientes de agua de orillas frondosas y con algo de
pendiente en las que construye sus madrigueras. La carne de este roedor ha sido muy valorada en toda España desde
antiguo por su sabor, como atestigua Miguel Delibes en su novela Las ratas convertida en película en 1997 y dirigida
por Antonio Giménez Rico. Es uno de los animales más limpios de la fauna ibérica. No confundirla con la rata de
alcantarilla. Actualmente es un animal protegido cuya caza está prohibida
lo peta
3ª pessoa do singular do presente do indicativo do verbo para petar, acompanhado do pronome pessoal de 3ª pessoa, "
a " CD de exercício. Derivado o petar Catalão ( ponto a ponto, tiros peidos, expelir gás explorar atrás, ) e este do latim
peditare, com o mesmo significado. O dicionário considera intransitivos e dá o significado, por favor, por favor, explodir,
explodir; em asturleones tuntuniar, bateu repetidamente uma porta ou outra superfície fazendo barulho. Entre a
juventude atual usaram e abusaram deste verbo como transitivo, intransitivo e pronominal, proveniente de diferentes
significados, como fazer algo de bom, " tão Peto-" ou pifiar isso, falhar em alguma coisa, estragar alguma coisa,
também ser completo, " esta site é petado " ou até mesmo ter atividade sexual.
loamos
1ª persona del plural del presente de indicativo del verbo loar, no muy usado, derivado del latín laudo laudas laudare (el
diptongo au se convierte en o y la d desaparece), que significa alabar, reconocer la bondad de algo o alguien
locucion adverbial de la palabra a priori
"A priori" es un latinismo que funciona como expresión adverbial y significa "antes de". Su antónimo es "a posteriori"
que significa "después de". Estas expresiones se pusieron "de moda" en el mundo intelectual del siglo XVIII por la
filosofía de Enmanuel Kant, para quien "a priori" significaba lo que es propio de la razón en el mundo del conocimiento,
que es innato, y "a posteriori" lo que es propio de la experiencia, que es adquirido.
locucion en resumen
locucion en resumen está incorrectamente escrita y debería escribirse como "locución" siendo su significado: </br>Del
latín locutio locutionis: dicción, pronunciación, habla y esta del verbo loquor: hablar. Significa el acto y el modo de
hablar. En gramática es una expresión fija de dos o más palabras con sentido propio e independiente de las palabras
aisladas. Ejemplo: cuando decimos "vete tú a saber" no estamos dando ninguna orden, simplemente queremos decir
que es difícil saber la verdad de algo. Hay varias clases de locuciones según el núcleo de la expresión
lol
Acrónimo inglés que significa laughing out loud: reirse a carcajadas, estar muerto de risa. En la tendencia
economizadora del lenguaje actual tanto en internet como fuera de la red existen muchas otras siglas, sobre todo en
inglés, como TT, trending topics: temas más comentados; BFF, best friends forever: mejores amigos por siempre;
OMG!, oh my God: oh Dios mío; FYI, for your information: para tu (su) información; WTF!, what the fuck: qué
demonios!, qué coños!, qué cojones!
lonceja
Tubérculo del tamaño y color de una avellana que se forma en la raíz de las plantas herbáceas leguminosas del género
lathyrus (guijas) y que los rapaces comían en otoño al roturar los campos de Castilla y León, sobre todo en la ribera del
Pisuerga. Contienen fécula, sales minerales y fructosa; algunos las consumían como las patatas. Estas excrecencias o
nódulos se forman en la raíz del lathyrus tuberosa, lathyrus hirsutus y lathyrus aphaca por la presencia de la bacteria
rhizobium leguminosarum con la que viven en simbiosis. Las leguminosas fijan nitrógeno en el terreno por lo que se
consideran plantas fertilizantes.
lonja
En el lenguaje astur-leonés de Aliste es una laja de pizarra de forma y tamaño irregular que tiende a ser cuadrangular y
manejable. Se obtiene de las canteras de las laderas del río Aliste y se usa para hacer los tejados de las casas. Más al
norte, en Asturias, la llaman llosa o llábana de la palabra latina lámina.
lonjera
Cantera de la que se sacan las lonjas o lajas de pizarra para techar las casas de los pueblos de Aliste
lordosis lumbar
Es una curvatura normal de la columna vertebral del cuerpo humano en la zona lumbar, en el mismo sentido que la
lordosis cervical a la altura de las cervicales y en sentido contrario a dos curvaturas llamadas cifosis, una al nivel de las
costillas y otra en la zona sacra. Estas curvaturas serían visibles en una radiografía lateral del tronco en la que la
columna insinuaría un “s” teniendo a nuestro presunto sujeto frente a nosotros mirando a la izquierda. Por tanto la columna se c
los 5 cuadrantes de la cruz roja
El símbolo del movimiento humanitario internacional de la cruz roja es una cruz griega sobre fondo blanco en la que el
stipes y el patibulum son de igual longitud constituídos por dos franjas rojas enterseccionadas en un cuadrado central
que se repite en las 4 direcciones, con lo cual tenemos 5 cuadrados. Este movimiento humanitario se fundó en Ginebra
en 1863 impulsado por el filántropo suizo Henry Dunant, quien después de la batalla de Solferino (Italia) entre los
ejércitos austríaco, francés y piamontés el 24 de junio de 1859 atendió a los 40.000 heridos ayudado por la gente de los
pueblos vecinos con el lema: Tutti fratelli (todos hermanos) acuñado por las mujeres de Castiglione dello Stiviere
(Mantua).
los estandos
El gerundio no suele funcionar casi nunca como sustantivo. Así que esta definición la haré sin permiso de la RAE. Sin
embargo en algunas traducciones del texto griego de Anaximandro (siglo VI a. d. C.) en el que habla del ápeiron (lo
ilimitado, lo infinito), que existía desde el principio y del que se fueron separando con el tiempo las realidades
individuales, algunos traducían estas realidades individuales (ta onta en griego), como los estandos, es decir, las
realidades que están siendo, pero que dejarán de ser. Ese sería su castigo, según Anaximandro, por haberse atrevido a
separarse de la unidad original. La muerte y destrucción vuelven a poner las cosas en su sitio. Ningún estando
sobrevivirá: su existencia será efímera. (En la filosofía griega hay resonancias religiosas orientales).
lubre
En gallego, bosque sagrado de los celtas en cuyos claros los sacerdotes druidas celebraban sus ritos a la luz de la
luna. El nombre del grupo gallego actual de música celta (La Coruña 1986) Luar na Lubre significa en gallego "El
respandlor de la luna en el bosque sagrado": ¡Qué hermosa y amorosa es la nuestra Galicia!.
lugrubemente
lugrubemente está incorrectamente escrita y debería escribirse como "lúgubremente" siendo su significado: </br>Todos
los adjetivos a los que acoplemos el sufijo -mente conforman un adverbio de modo, es decir, el sufijo -mente significa
"de una manera ..", "de un modo..". En este caso "de un modo lügubre". Lúgubre, del latín, lugubris lugubre, significa
fúnebre, de luto, luctuoso, sombrío, muy triste
lupefobia
lupefobia está incorrectamente escrita y debería escribirse como "lipofobia" siendo su significado: </br>Del griego: lipos
lipeos: sustancia húmeda, grasa y phobos phobou: miedo. Es un miedo obsesivo, enfermizo, angustioso e irracional a
engordar por lo que algunos niños o niñas, por miedo al rechazo social, empiezan a hacer dieta en su alimentación a
los 8 ó 9 años, ya que rechazan su propio cuerpo. Este miedo puede ser la puerta a otras enfermedades relacionadas
con la alimentación, como la anorexia o la bulimia.
maca
En astur-leonés enfermedad de las plantas. Mi tía Vicenta solía decir refiriéndose a la grafiosis del olmo: "¿Qué maca le
vendrié a los negrillos que nunca se habié visto?". Probablemente derive de la palabra latina mácula maculae que
significa mancha, marca, deshonra.
machao
Hacha grande alistana de leñador con mango de madera de casi un metro de longitud. Se usaba antes de aparecer las
herramientas mecánicas para cortar árboles
machismo
El machismo es la mentalidad y actitud de algunos hombres y mujeres insensatos que defienden la superioridad
intelectual y moral del hombre sobre la mujer, basándose exclusivamente en el hecho histórico de que desde que
desapareció el matriarcado los hombres han tenido el poder social. Tener el poder no significa ser superior y menos
cuando ese poder se ejerce despóticamente, como frecuentemente ha sucedido. En las sociedades desarrolladas creo
que las cosas estan cambiando en este sentido, pero siempre queda algún carcamal. Algunos quieren equiparar el
machismo con el feminismo cuando no es así pues el feminismo no defiende la superioridad de nadie sino la igualdad
de todos.
machismo
Quiero aclarar algún concepto de los expuestos en esta entrada. La igualdad que defienden los feministas y los
verdaderos demócratas y cualquier persona sensata con dos dedos de frente no significa que todos tengamos que ser
lo mismo de guapos, lo mismo de altos o que todos tengamos el mismo cociente intelectual o el mismo nivel
económico. La igualdad como valor moral de todas las personas humanas significa todos tenemos la misma dignidad y
los mismos derechos y que por ello nadie debe ser discriminado por su sexo, su nacionalidad, su religión, su condición
social o económica o de cualquiera otra índole y que, por ello, todos debemos tener la misma igualdad de
oportunidades. La verdadera igualdad humana significa pues: igualdad en dignidad, igualdad de derechos (los derechos
humanos de la declaración universal de 1948) y la igualdad de oportunidades.
madroños
El madroño (arbutus unedo) es un arbusto de hoja perenne presente en los jardines de las ciudades de España y de
forma silvestre en las montañas frescas y umbrosas de gran parte de Europa. Tiene un fruto rojo y blando cuando esta
maduro, algo mayor que una aceituna, que sirve para hacer mermeladas y bebidas alcohólicas. Antiguamente debía ser
un arbusto muy abundante en las montañas de la comunidad de Madrid, lo mismo que los osos, ahora desaparecidos.
Por esto ambos están presentes en el escudo de esta comunidad española hasta el punto de ser su símbolo más
emblemático.
maglia rosa
Palabras italianas que significan jersey o camiseta de color rosa que en el Giro d'Italia lleva el corredor que está
clasificado en primer lugar porque ha empleado menos tiempo en recorrer los kilómetros de la carrera dividida en
etapas diarias. En italiano el grupo gli se pronuncia ll, malla rosa, lo cual es más eufónico que maglia. Lo mismo pasa
con Bergoglio, aunque los argentinos y demás hablantes hispanos creo que pronuncian Bergoglio, podríamos
pronunciar Bergollo ya que es un apellido de procedencia italiana. La pronunciación gli cuando este grupo va precedido
de n o iniciando palabra es más aceptable, como sucede en anglicano, anglicismo y células gliales.
magnitude
magnitude está incorrectamente escrita y debería escribirse como "magnitudine" siendo su significado:
</br>Magnitudine: Ablativo singular femenino de magnitudo magnitudinis, palabra latina que significa magnitud, tamaño,
dimensión, grandeza, importancia, potencia, medida cuantificadora. Palabra italina que significa lo mismo que la latina
magnus
Palabra latina que significa grande, comparativo "maior" (mayor) y superlativo "maximus" (máximo)
magurios
Al ver la palabra recordé las hidromurias y ambonios del lenguaje gíglico de Julio Cortázar, pero no, no es esto. Así
llaman en Bilbao y otras zonas de Euskadi a los caracoles marinos que cocidos y con una salsa de cebolla están muy
ricos, como las chirlas, las coquinas o las almejas.
maiztasuna
Palabra vasca que significa frecuencia tanto en el sentido de asiduidad, repetición o reiteración como en el de vibración
o número de ondas por unidad de tiempo.
majamorra
majamorra está incorrectamente escrita y debería escribirse como "mazamorra" siendo su significado: </br>La
mazamorra originalmente era y aún es una especie de gazpacho blanco que se hace en Andalucía con ajo, almendras,
huevo duro, aceitunas.. y sin tomate. Con los españoles pasó a Iberoamérica donde los platos así llamados son muy
variados, desde potajes con legumbres y verduras hasta postres con infinidad de ingredientes.
maleficiente
Anglicismo, no reconocido por la RAE, derivado del inglés maleficent que nosotros traducimos por maléfico. Ambos
tienen el mismo origen latino: male: (adverbio de modo) mal y el verbo efficio: hacer, causar, procurar en participio
activo: el que hace, el que causa el mal
mamarquia
Es una manera popular de nombrar a la monarquía entre los sectores que prefieren la república y que defienden la
necesidad de un referendum para que los ciudadanos decidamos quién sea el jefe de estado.
mamarracho
Arabismo. Del árabe andalusí muharrag (payaso): extravagante, grotesco, tarambana, esperpento, fantasmón,
hazmerreir, espantajo, estrafalario, ridículo, tipejo, pelele.
mambr¿ se fue a la guerra
Canción infantil española, traducción de la francesa Marlbrough s'en va-t-en guerre, cantada por los soldados franceses
después de la batalla de Malplaquet (1709) en la guerra de sucesión española dando por muerto a su enemigo John
Churchill, duque de Malborough. Mambrú se fue a la guerra,/ qué dolor, qué dolor, qué pena,/ Mambrú se fue a la
guerra,/ no sé cuándo vendrá./ do-re-mi, do-re-fa,/ no sé cuándo vendrá/…..
mamola
En astur-leonés es el mentón o barbilla.
mangariega
mangariega está incorrectamente escrita y debería escribirse como "manga riega" siendo su significado: </br>Charrada
de Salamanca, zonas limítrofes y después de todas las ciudades de Castilla que los chicos solían cantar y bailar como
provocación lúdica a los riegacalles en verano; llamada “la manga riega que aquí no llega”: A regar la manga, a mí no me llega,
manoalzada
manoalzada está incorrectamente escrita y debería escribirse como "a mano alzada" siendo su significado:
</br>Manera de elegir democráticamente alguna de las propuestas en una asamblea en la que los participantes, para
ganar tiempo, no usan el procedimiento del voto secreto sino el de levantar la mano para expresar la conformidad o
disconformidad con la medida o proposición. El procedimiento se llama "a mano alzada"
mañana pasado
mañana pasado está incorrectamente escrita y debería escribirse como "pasado mañana" siendo su significado:
</br>Adverbio de tiempo que designa el día posterior a mañana, de hoy en dos días.
maravedís
Plural de maravedí, antigua moneda española utilizada desde el siglo XII, creada por el rey Alfonso VIII de Castilla a
semejanza del dínar almorávide, hasta el siglo XIX en el que fue sustituída por los céntimos de real en el reinado de
Isabel II. Se acuñó primero en oro y en plata , en la época de los reyes católicos en vellón ( una mezcla de cobre y
plata) y después en cobre. La etimología más aceptada la hace proceder del árabe murabiti (almorávide), mientras que
el dínar almorávide porviene del latino denarius denarii. Según algunas estimaciones, un maravedí de la época de los
Reyes Católicos, 1480, valdría unos 15 ó 16 euros actuales y en la época de Felipe II, 1580, se habría devaluado hasta
los 0,1875 euros.
marcarse un farol
También se dice echarse un farol, tirarse un farol o ir de farol. Estrategia para impresionar o acobardar o desorientar a
los oponentes pero que no tiene ningún fundamento. Se dice sobre todo en algunos juegos de mesa como el póquer o
el mus en los que el farolero aparenta tener una buena mano cuando no tiene nada. El engaño puede tener éxito si su
personalidad es difícil de escrutar y realmente tiene cara de póquer, es decir, no se puede saber si miente o dice la
verdad.
marco narrativo
Es el ámbito de la narración. Como todo ámbito es relativo al asunto de que se trata. Tratándose del análisis de un
texto, nos referimos a su forma o modalidad que puede ser narrativa, descriptiva, argumentativa, explicativa, dialogada….La mo
marenga
Feminino de marengo, palavra, polissêmica, porque pode significar um sobrenome principalmente da América Latina,
diferentes locais, principalmente nos Estados Unidos, o carvão cinza cor ( cinza escuro ) o cavalo de Napoleão, a
batalha de Marengo ganhou por Napoleão na Itália Piemonte ( ) em 14 de junho de 1800 e 40 Málaga; Espanha-) um
homem que vive no mar e tudo relacionado a esta atividade.
marenquera
Uno de los muchos nombres del tupinambo, aguaturma, alcachofa de Jerusalén, castaña de tierra, cotufa, pataca,
batata de caña, ajipa (helianthus tuberosus), planta de las compuestas que produce tubérculos comestibles que se
asemejan al jenjibre.
mareta
Mareta nom faces plorar, canción de cuna de la tradición popular valenciana de la comarca del Alacantí conocida desde
el siglo XVIII, una de las más hermosas de nuestra tierra. La versión de Jordi Savall y su mujer, q. e. p. d., Monserrat
Figueras es preciosa, el mejor trabajo discográfico de música clásica hecho durante 2003, según el New York Times.
Ver en Youtube: mareta nom faces plorar: madrecita, no me hagas llorar. Emociona.
maritornes antonomasia
maritornes antonomasia está incorrectamente escrita y debería escribirse como "Maritornes" siendo su significado:
</br>Es uno de los personajes de la venta de Juan Palomeque, que don Quijote toma como un castillo o un palacio,
venta que aparece en varios capítulos de El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha. Es la criada, moza asturiana,
gallarda de cuerpo y no muy agraciada a la que Cervantes describe así: "ancha de cara, llana de cogote, de nariz roma,
del un ojo tuerta y del otro no muy sana". Servía las comidas y ayudaba en la venta. En el capítulo XVI socorre a don
Quijote y Sancho con la mujer del ventero y su hija después de la paliza que les propinan unos arrieros yangüeses por
causa de los devaneos de Rocinante con sus yeguas. En el mencionado capítulo también se mencionan los intentos de
devaneo de Maritornes con un arriero de Arévalo, lo cual se frustra por los delirios de don Quijote, organizándose en la
venta una trifulca de padre y muy señor mío.
marta cebellina
marta cebellina está incorrectamente escrita y debería escribirse como "marta cibelina" siendo su significado: </br>Es
un pequeño mamífero de la familia de los mustélidos que habita desde el sur de Rusia hasta el extremo oriental de
Siberia y se alimenta de pequeños roedores o bayas del bosque. Su piel de color castaño oscuro es muy apreciada
para la confección de gorros, como el gorro judío shtreimel,
mas vale onza de talento que libra de ciencia
En nuestra lengua hay cientos de refranes con la fórmula de más vale…. que…., como pone de manifiesto la página de nuestro
masculado
Sería el participio del verbo mascular, que no es palabra RAE. Derivaría del adjetivo latino másculus máscula
másculum, diminutivo de mas maris que significa varón y virilidad. Másculus por tanto significa maculino, que no sólo se
aplica al hombre sino también al macho de cualquier especie y a cualquier cosa de este género. Mascular sería
sinónimo de masculinizar o hacer masculino algo que no lo es o aumentar las características de lo masculino en algo o
alguien que las tiene disminuídas. La RAE sí admite emascular con el significado de castrar, capar o eliminar o inutilizar
los órganos sexuales tanto masculinos como femeninos, aunque en un principio quizá sólo se pensaba en lo masculino.
mataiotes mataiotetos kai panta mataiotes
Helenismo del Eclesiastés, el asambleísta, el congregador, el predicador, ¿Salomón?. Esta expresión podría
considerarse la síntesis de este libro bíblico, cuyo autor reflexiona también con criterios griegos sobre la fugacidad de la
vida y la enexorabilidad de la muerte: "Vanidad de vanidades y todo vanidad": todo es fútil, frívolo, vacío, sin sentido. El
libro, escrito quizá en el siglo VI a. d. C., podría haberlo firmado un escéptico griego o quizá un estoico o un epicúreo y
hasta un existencialista del siglo XX.
matlaktli wan nawi totome
Expresión del náhuatl, lengua de las culturas tolteca y azteca que cuenta en la actualidad con unos dos millones de
hablantes en México y Usa, lengua musical y de fonética difícil para los españoles. A mí el sonido tl, muy frecuente en
el náhuatl, me recuerda el canto de nuestra cigüeña. Matlaktli significa diez, wan es la conjunción copulativa y, nawi
significa cuatro y tototl, pájaro, en plural totome. Por tanto la expresión significa catorce pájaros
matomelo
matomelo está incorrectamente escrita y debería escribirse como "matómelo" siendo su significado: </br>Es una
expresión arcaizante del castellano: la unión de la tercera persona singular del pretérito perfecto simple del modo
indicativo del verbo matar con dos pronombres enclíticos, "me" que ejerce de complemento indirecto y "lo" que ejerce
de complemento directo. En ambos casos los pronombres son átonos, es decir, no tienen acento fonético y forman una
unidad gráfica y fonética con la palabra anterior, haciendo del conjunto una palabra esdrújula.
matrimonio
Según el nuevo código civil el matrimonio es la unión lícita, legal y oficial de dos personas para formar una familia. En la
etimología de la palabra, que no es clara, se alude a la madre (mater matris) pero no al padre (pater patris).
mayolino
Nombre alistano del espino albar, espino blanco, majuelo, majolino, mojolino, marjoleta, espiñuelo, en Chile peumo
alemán, (crataegus monogyna), con más de cien nombres, arbusto de la familia de las rosáceas con más de cuarenta
especies cuyos frutos rojos y pequeños en ramillete son fundamentales para la alimentación de las aves en invierno. En
la cultura celta es una planta sagrada, abundante en los lugares y caminos de peregrinación de los druidas. Tanto las
flores como los frutos son utilizados en Castilla y León con fines medicinales.
mayuelu
El mayuelu: Palabra del asturiano que significa muchas cosas: la planta del majuelo (crataegus monogyna) o espino
albar que tiene, según los sitios, más de 150 nombres diferentes, en asturleonés mayolino, planta mágica en la cultura
celta, usada también como medicina. Uno de los ejemplares más viejos, “el viejo espino Hethel”, de unos 700 años, se encuent
ma¿uzo
Mañuzo: (palabra alistana), manojo grande de cañas de centeno sin grano en las espigas, doblemente atado, bajo las
espigas y en la base de las cañas, que se guardaba en el pajar para hacer garañuelas al año siguiente.
me la suda
Expresión hecha algo machista para significar que me importa un pepino o un comino o un bledo o un carajo o un
rábano o un pimiento, o un pito o una higa, es decir, me importa muy poco o no importa nada; vulgarmente, me la trae
floja.
mear
En astur-leonés "mear en pared" significa ser mayor. Contaba mi abuela que, siendo joven, una vecina con un hijo
adolescente le decía: "Leche, hija, el mi Casimiro ya mea en pared".
mecia
mecia está incorrectamente escrita y debería escribirse como "mecía" siendo su significado: </br>1ª ó 3ª persona
singular del pretérito imperfecto de indicativo del verbo mecer que significa balancear, acunar, arrullar, mover rítmica y
lentamente en vaivén la cuna de un niño, una hamaca u otra cosa. También puede funcionar como pronominal
(mecerse). En nuestro castellano, Pedro, que tiene expresiones para todo, se dice un refrán con este verbo, que
también puede tener un sentido pícaro: "Carne que crece no está bien, si no mece".
meda
Acumulación en la era, a la espera de la trilla, de los haces de centeno, en forma ordenada y semicircular, con las
espigas hacia dentro, excepto en su terminación, que adquiría la forma de tejado con las espigas hacia la zona
semicircular más baja
para que escurriera el agua, si llovía. (Zamora)
meditad
2ª persona plural del imperativo del verbo meditar que significa pensar, tomar conciencia, reflexionar con atención sobre
un asunto que normalmente tiene relación con nuestra vida, deliberar, madurar una decisión para actuar en
consecuencia. En las instituciones religiosas esta acción suele tener el sentido de orar, rezar o hablar con la divinidad.
mefisto
Sinónimo de Mefistófeles que en el folclore alemán y en la mitología cristiana designa al diablo, luzbel o lucifer: deriva
del griego me: no, fos fotos: luz y philos philou: amigo, amante: el no ama la luz, el señor de la tinieblas. Con el mismo
fondo etimológico es el nombre de personajes o creaciones literarias, musicales y de todo tipo.
megacolon
De etimología griega: megas megale megan: grande y kolon kolou: miembro, tramo de algo. Es la dilatación anormal
del colon en una zona variable aunque lo normal es que se produzca entre el intestino ciego y el recto. Esta situación
puede ser congénita o adquirida. El megacolon congénito se llama también enfermedad de Hirschsprung. El adquirido
puede tener muchas causas, En todos los casos se produce estreñimiento y acumulación de materia fecal en el colon.
Las terapias son muy variadas
megalopolis
megalopolis está incorrectamente escrita y debería escribirse como "megalópolis" siendo su significado: </br>Término
de origen griego, de megas megale mega: grande y polis poleos: ciudad: ciudad grande. La palabra fue introducida por
el geógrafo francés Jean Gottmann en 1961 para designar conurbaciones de 10 millones o más de habitantes. Una
conurbación es el resultado del crecimiento acelerado de una gran ciudad como Madrid que termina por engullir
poblaciones cercanas como Móstoles, Vallecas, Vicálvaro, Coslada, etc; o también el crecimiento rápido o lento de dos
grandes ciudades o más que llegan a unirse urbanísticamente.
mela
En la zona asturleonesa alistana es la marca o señal identificativa que se ponía a las ovejas después de la esquila,
normalmente en los cuartos traseros con algún instrumento de hierro, hecho en la fragua, y pez caliente, al objeto de
distinguir bien al animal cuando se mezclaban todos los ganados en el verano en la trashumancia. Una huella que
recuerdo es la de un triángulo con una cruz en el vértice. También se llama mela a todo el ritual concomitante.
melicerica
melicerica está incorrectamente escrita y debería escribirse como "melicérica" siendo su significado: </br>Adjetivo de
melicera, término médico, que como muchos otros, no admite la RAE. Es un quiste epidérmico de apariencia
amarillenta que recuerda el color de la miel y que contiene células de grasa y epidérmicas. La palabra procede del
griego melikeron melikerou que significa panal de miel
melisofago
melisofago está incorrectamente escrita y debería escribirse como "melisófago" siendo su significado: </br>Esta
palabra, que no reconoce la RAE, sería de origen griego, de melissa melisses: abeja, miel y fagomai: comer.
Significaría "el comedor de miel", el que se alimenta de miel. La RAE tampoco reconoce melífago, pero sí melífero, "el
que lleva miel"
meluca
En asturleonés alistano meruca, lombriz de tierra que los rapaces utilizaban para pescar con anzuelo.
meluja
En Aliste significa lluvia fina, llovizna, niebla que escupe, calabobos, que por la cornisa cantábrica llaman también
orbayo, chirimiri o sirimiri. También llaman meluja a una hierba comestible que crece en las corrientes limpias de agua
formando macizos compactos muy verdes, que en otras partes llaman también coruja, corujo, boruja, beruja, biruja,
viruja, marusa, mariquita, maruja, meruja, pamplina, pomplina, regajo, hierba de manantial, perifollo, perifollas,
perifuelles, científicamente montia fontana de la familia de las portulacáceas. En Aliste y en casi todas partes se
consume en ensalada, aderezada con aceite, vinagre y sal.
memech
memech está incorrectamente escrita y debería escribirse como "a memeches" siendo su significado: </br>Locución
adverbial guatemalteca que significa a la espalda, a cuestas, a horcajadas sobre la espalda o los hombros de otro. Es
frecuente ver en reportajes y documentales a las mujeres indígenas de Centroamérica llevando a la espalda a sus
niños arropados con telas multicolores y haciendo a la vez sus trabajos agrícolas; también es el modo más frecuente de
ayudar a alguien impedido a cruzar un río cuando no hay otros medios. A los niños asturleoneses suelen llevarlos los
hombres a la gengereguita, es decir, a horcajadas sobre los hombros.
meretisima
meretisima está incorrectamente escrita y debería escribirse como "meritísima" siendo su significado: </br>Femenino
de meritísimo, superlativo de mérito, del latín meritus merita meritum, y significa digno, merecedor, benemérito, notable,
recomendable..
merodeando
Gerundio simple de merodear que significa curiosear, deambular, rondar, husmear, vagabundear, fisgar, espiar,
acechar, andar observando a alguien o algo en torno a algún lugar con intenciones no claras. Vagar por el campo sin
rumbo y viviendo del tío cogivete.
mesandose
mesandose está incorrectamente escrita y debería escribirse como "mesándose" siendo su significado: </br>Gerundio
simple del verbo mesar con el pronombre se, de 3ª persona, enclítico, puesto que este verbo comúnmente es
pronominal y tiene como complemento directo el cabello o las barbas. Mesarse las barbas o los cabellos suele ser
señal de desesperación, de dolor y malestar por algún hecho negativo como una muerte o una desgracia.
Antiguamente existía el oficio de plañideras, que escenificaban el dolor y el duelo ante los demás por una muerte,
llorando, gimiendo con gritos de desesperación y tirándose de los cabellos con las manos a veces hasta arrancarlos.
meso gastrio
meso gastrio está incorrectamente escrita y debería escribirse como "mesogastrio" siendo su significado: </br>Término
de origen griego, de mesos mese meson: colocado en medio y gaster gastros: estómago, vientre. Es la parte central del
abdomen humano, encima del ombligo. Los médicos y anatomistas dividen la superficie del abdomen en 9 zonas
mediante dos rectas imaginarias verticales y dos horizontales. La zona central de las nueve es el mesogastrio o zona
umbilical, debajo del epigastrio y encima del hipogastrio.
meso:pref
Prefijo procedente del griego mesos mese meson: medio, colocado en medio, el punto medio entre dos extremos, que
utilizamos en castellano para formar términos médicos, de la anatomía y otras ciencias, como los siguientes:
mesodermo, mesotorax, mesocarpo, mesencéfalo, mesolítico, mesocolon, mesocardia, mesoblasto, mesocracia,
mesopotamia....
metafora y ejemplos
metafora y ejemplos está incorrectamente escrita y debería escribirse como "metáfora" siendo su significado: </br>Del
griego metaphorá metaphorás, traslación, cambio, traspaso, desplazamiento. Figura literaria o tropo que identifica
imaginariamente una realidad con otra en base a alguna similitud entre ellas con una finalidad estética. Entre esas
realidades se da un traslado semántico figurado, como cuando decimos a una mujer: tú eres la luz de mi vida. Otros
ejemplos: los ojos son las ventanas del alma, la luna es un bello abanico, los cabellos de oro de mi nieta me fascinan,
los fondos buitre son destructivos, el tiempo es oro, eres un burro, ya tiene 15 primaveras.
metalenguaje
Metalenguaje es toda proposición que habla de otro lenguaje. Las proposiciones (expresiones lingüísticas significativas
que pueden ser verdaderas o falsas) pueden ser de dos clases: las que hablan de la realidad (constituyen el lenguaje)
y las que hablan del lenguaje (constituyen los metalenguajes). Por tanto existen distintos niveles de verdad o falsedad:
el nivel 0 del lenguaje que habla de lo real, el nivel 1 que habla del nivel 0, el nivel 2 que habla del nivel 1 y así hasta el
infinito. Estas investigaciones de filósofos como Bertrand Russell y Wittgenstein han sido muy útiles en la lógica y la
informática y han solucionado las aparentes contradicciones del lenguaje, como la del mentiroso clásico: ¿Epiménides,
un cretense, decía: todos los cretenses mienten siempre¿. Epiménides ¿miente o dice la verdad?.
metateoria
Metateoría, con acento, es la teoría que trata de otra teoría. Deriva del griego (meta: más allá y zeorein: pensar,
conocer). Se trata pues de metalenguajes que hablan de otros lenguajes. Estos metalenguajes fueron muy bien
descritos por los filósofos analíticos del siglo XX
metereologia
metereologia está incorrectamente escrita y debería escribirse como "meteorología" siendo su significado: </br>Del
griego: meteoros meteorou: lo que está en alto o elevado en los aires, lo que está en la parte superior, los espacios o
fenómenos celestes y logos: conocimiento, estudio, racionalidad: estudio de que está en alto, en la atmósfera. Es la
ciencia que estudia los fenómenos atmosféricos y las leyes por las que se rigen. Dada la complejidad de estos
fenómenos en los que influyen muchos factores, siendo muchos de ellos cambiantes e imprevisibles, los meteorólogos
hablan siempre en términos de probabilidad. Es por tanto una ciencia de lo probable
metodo de kolb
metodo de kolb está incorrectamente escrita y debería escribirse como "Método de Kolb" siendo su significado:
</br>Método pedagógico basado en experiencias ideado en los años 70 por el norteamericano teórico de la educación
David Kolb, profesor en la Wheatherhead School of Management en Cleveland (Ohio) . Normalmente los profesores,
sobre todo de las ciencias empíricas que tienen prácticas de laboratorio o aplicaciones operativas como la informática,
empiezan explicando teoría y solo después se pasa a la práctica; pues bien, Kolb invertía el proceso distinguiendo en
este modelo pedagógico 4 estilos de aprendizaje.
metodos para realizar la hipodermia
"Hipodermia" de etimología griega (hipo: debajo de y dermos: piel) es una práctica médica para extraer o introducir
alguna sustancia por debajo de la piel. Esta operación se realiza de dos modos fundamentales: bien por vía
intramuscular o por vía intravenosa.
mi burrito mi burrito
A mí esta expresión me recuerda una canción infantil española que cantábamos los niños de la escuela hace muchos
años: A mi burro, a mi burro/ le duele la cabeza/ y el médico le manda/ una gorrita gruesa/...A mi burro, a mi burro le
duelen las orejas/ y el médico le manda/ jarabe de cerezas/...A mi burro, a mi burro/ le duele la garganta/ y el médico le
manda/ una bufanda blanca/...A mi burro, a mi burro/ le duele el corazón/ y el médico le manda/ gotitas de limón/...
mica
En Aliste, zona de influencia del astur-leonés, una miaja, una migaja, un poco de algo, aunque está en desuso, del latín:
mica micae: migaja, grano. En catalán también significa lo mismo.
micrographia
micrographia está incorrectamente escrita y debería escribirse como "micrografía" siendo su significado: </br>Palabra
de origen griego: mikros: pequeño y graphos: imagen, escritura, dibujo. Por tanto significa imagen de lo pequeño. Es la
imagen de objetos invisibles a simple vista obtenida mediante instrumentos ópticos como el microscopio. Esta técnica
es aplicable a muchos campos, como el de la medicina, la biología, la industria...
microsmos
microsmos está incorrectamente escrita y debería escribirse como "microcosmos" siendo su significado: </br>De origen
griego: mikrós mikrá mikrón: pequeño y kosmos kosmou: universo, cosmos, en física es el universo visto desde sus
partículas más elementales contrapuesto a macrocosmos, el universo desde la totalidad. En algunas teorías filosóficas
se considera al ser humano como un microcosmos, es decir, un reflejo del macrouniverso
mieque, mieque
Expresión alistana que significa algo de inquietud y sorpresa ante algo inesperado. Podría ser una deformación de: “Mira que, m
migas
Plato propio del centro y sur de la península que se hace con pan duro esmigado y troceado, humedecido con algo de
agua, sal, pimentón, orégano y una pizca de canela. Después de estar en reposo unas horas se fríe en aceite de oliva
bien caliente dándole vueltas sin parar con cuchara de palo durante 5 minutos al menos, aceite en el que previamente
habremos frito unos ajos, unos torreznos, chorizo troceado, costillas adobadas, según los sitios. Este pan dorado y
caliente se come mezclado con uvas o granos de granada o gajos de mandarina en una cazuela de barro o en un buen
tazón. Tiene muchas calorías pero está de rechupete.
milenrama
El nombre científico de la planta es achillea millefolium. Ya la conocían los neandertales y también los griegos. El
nombre de achillea es en honor a Aquiles, héroe de la guerra de Troya, invulnerable, excepto en el talón. Según la
medicina popular, cura las heridas; por eso se la llama también hierba de los soldados, que antiguamente la llevaban
en sus mochilas.
miña raiña
miña raiña está incorrectamente escrita y debería escribirse como "miña raína" siendo su significado: </br>Expresión
del idioma gallego que significa mi reina o reina mía. Lo suelen decir los padres a sus hijas como una manifestación de
cariño y los hombres a sus amadas
miositis
Miositis es un término médico que significa inflamación de los músculos esqueléticos, es decir los que mueven el
cuerpo. En medicina toda palabra que termine en "-itis" significa "inflamación de.." Las causas son múltiples y los
efectos dolorosos.
mioteca
De etimología griega: (mys myos: músculo y theke thekes: caja, depósito), "almacén de músculos". Es el lugar de las
facultades de medicina donde se almacenan y conservan los músculos del cuerpo para su estudio por los estudiantes
mirtaceas
mirtaceas está incorrectamente escrita y debería escribirse como "mirtáceas" siendo su significado: </br>Es una familia
de plantas ornamentales de hoja perenne, árboles o arbustos aromáticos, procedentes de América o Australia como el
mirto, el eucalipto, el callistemon o limpiatubos..., pertenecientes al orden de las myrtales con unos 130 géneros y unas
2900 especies.
mito en filosofia
Se suele decir que la filosofía nació en torno al siglo VI a. d. C. en Grecia cuando el logos empieza a sustituir al mito en
las explicaciones de la realidad. El logos es la explicación racional, no necesariamente verdadera o científica, que
empieza a dar razón de los fenómenos naturales sin recurrir a lo sobrenatural, que es lo que hace el mito. En el mito,
que se basa en la imaginación, se recurre a los dioses o a alguna fuerza sobrenatural para explicar el universo o la
naturaleza o alguno de sus fenómenos, que es en lo que se centró el origen de la filosofía. Las reflexiones sobre lo
humano y social vinieron después .El mito es por tanto toda explicación prerracional de la realidad en la que las causas
y los efectos no son homogéneos. El mito más evidente es la atribución a alguna divinidad el origen de universo.
miudiño
También amodiño, diminutivos gallegos que significan lento, pausado, suave, despacio, con calma, con cuidado,
poquito a poco.
moabita
Descendiente de Moab, hijo del patriarca Lot, primo de Abaham, y de la mayor de sus hijas. Por esta ascendencia
incestuosa nunca se entendieron con los israelitas, aunque eran sus vecinos. Vivían, según el Antiguo Testamento, en
la parte oriental del mar Muerto.
mocena
mocena está incorrectamente escrita y debería escribirse como "morceña" siendo su significado: </br>En asturleonés
chispa, moscarda, pavesa, pequeña partícula incandescente que se desprende de la lumbre unas veces acompañada
de una pequeña explosión, quizá por una bolsa de aire, otras veces asciende con el humo por la chimenea de la
cocina o por la acción del aire caliente. Suele convertirse en ceniza en seguida.
modejas
Es un apellido español, probablemente una deformación de mudéjar, derivado de mudayyan, palabra árabe que
significa doméstico o domesticado. Los mudéjares eran los musulmanes que seguían en tierras cristianas a los que se
les permitía seguir con su religión, su lengua y costumbres. Eran de condición humilde, campesinos vinculados al
regadío o artesanos especializados. Con el tiempo las condiciones de tolerancia fueron desapareciendo y el miedo a la
inquisición les hizo cambiar hasta el nombre.
modulativa
Femenino de modulativo, adjetivo no RAE, que significaría capacitado para modular, pues el sufijo -tivo significa
capacitado para o capaz de. Modular significa mejorar el tono y la expresividad del habla o del canto adaptándolos a las
circunstancias y fines buscados. En física cambiar la frecuencia y amplitud de las ondas para mejorar su trasmisión y
recepción.
moga
En el asturleonés también significa dinero, pasta, guita, tela, mosca, pelas, perras, cuartos, plata, parné, monis. Mi tía
Vicenta, q. e. p. d., cuando veía cantar, bailar y decir tonterías a alguien en la tele, solía decir: ¡Ya os creéis que iban a
hacer todas esas tontalladas si no fuera por la moga!
mogigata
mogigata está incorrectamente escrita y debería escribirse como "mojigata" siendo su significado: </br>Femenino de
mojigato que significa puritano, que aparenta recato y religiosidad, beato meapilas, gazmoño, santurrón.
mojojones
mojojones está incorrectamente escrita y debería escribirse como "mojones" siendo su significado: </br>Plural de mojón
que significa marco o señal con diferente forma y tamaño, de piedra, hierro u hormigón, usada para distintos fines,
como limitar propiedades rurales, marcar posiciones espaciales o indicar distancias en vías o carreteras.
molinosismo
Doctrina herética cristiana creada en el siglo XVII por el sacerdote aragonés, teólogo y místico, Miguel de Molinos Zuxia
que defendía la pura contemplación quietista y una cuasimuerte mística de renuncia a todo muy semejante al nirvana
de los budistas. Fue condenado por la inquisición y encarcelado.
molon labe
molon labe está incorrectamente escrita y debería escribirse como "molón labé" siendo su significado: </br>Helenismo
que significa "ven a cogerlas", respuesta de Leónidas a Jerjes en la batalla de las Termópilas cuando le exigió que
depusiera las armas.
mondongo
Mondongo: Mezcla de migas de pan, azúcar y la sangre del cerdo de la matanza alistana, que se entripaba en el
intestino grueso limpio del cerdo , cortado y atado cada 15 ó 20 cms para formar las morcillas, que después se cocían
en la manteca que se derretía en una caldera colgada de las llares de la cocina.
monologio
monologio está incorrectamente escrita y debería escribirse como "monólogo" siendo su significado: </br>Del griego
monólogos monólogou (monos: uno solo y logos: palabra, razón, tratado, estudio): discurso de uno solo, bien como
soliloquio (hablar consigo mismo) o dirigido a un auditorio. También puede significar un representación escénica en la
que habla un sólo personaje. En latín es monologium que ha sido traducido como monólogo y no monologio. El
Monologium y el Proslogium son dos obras del filósofo escolástico medieval San Anselmo de Canterbury (siglo XI), en
las que se intentó por primera vez y de un modo filosófico demostrar la existencia de Dios. A este argumento Kant lo
denominó "ontológico"
moratones
Plural de moratón que significa cardenal o hematoma o mancha morada que aparece en la piel causada por una
hemorragia interna al romperse los vasos capilares por un golpe u otra razón. Los médicos lo llaman equimosis.
morena
En el lenguaje astur-leonés acumulación de unos quince haces de trigo en la tierra segada para facilitar su recogida y
posterior traslado a la era para ser trillados. El nombre quizá aluda al color de la planta madura del trigo.
moros van moros vienen
Refrán sobre "moros vienen": "No es lo mismo oir decir: ¡Moros vienen!, que verlos tú venir". (Oído en la Alcarria
(Guadalajara)).
morrazo
calamorrazo, calamorniazo, golpe que se da o se recibe en la cabeza cuando no se calcula bien la altura. (Localismo de
Aliste).
mossack fonseca
Despacho de abogados radicado en Panamá que ha trabajado durante muchos años con los principales bancos
mundiales creando y protegiendo sociedades offshore para clientes con mucho dinero, quienes lo escondían en dichas
sociedades para no pagar impuestos. Hasta 2014 todo ha ido bien, pero este año alguien ha filtrado toda la
información, 11 millones y medio de documentos, a un grupo de periodistas, que han empezado a publicarlos en abril
de 2016 en lo que se conoce como Panamá papers, los papeles de Panamá. Algunos dicen que el final de los paraísos
fiscales está próximo. También dicen que en ellos se esconden 73 billones de dólares. Y para que nos hagamos una
idea, un billón es un millón de millones.
mu
mu está incorrectamente escrita y debería escribirse como "muña" siendo su significado: </br>Muña: paja muy fina,
hecha casi polvo, que molestaba mucho a los ojos cuando trillábamos y hacía viento y se metía fácilmente en el
cazuelo común de la ensalada a la hora de la medienda, por lo que lo tapábamos con las manos. Al pinchar el tenedor
en el cazuelo preferíamos que saliera tomate. ¡Qué rico estaba en la era!
mucho chau, chau y poco niqui, niqui
Mucho chau, chau y poco niqui, niqui: Locución adverbial que se usa en el centro de Madrid (Arganzuela, Lavapiés..)
para significar muchas palabras y pocos hechos, mucha apariencia y poco contenido, mucha corbata y poca pelleja al
modo del escudero del Lazarillo.
muerdago
muerdago está incorrectamente escrita y debería escribirse como "muérdago" siendo su significado: </br>Planta
arbustiva semiparásita de la familia de las lorantáceas que crece sobre diferentes árboles, como la encina o el roble. En
la cultura celta fue considerada mágica y venerada como un remedio universal para cualquier enfermedad. Los druidas
hacían sus ritos bajo alguna encina o algún roble que tuviera muérdago. Es diurética, hipotensora y potenciadora de
sistema inmunológico, pero tóxica a dosis altas por la viscotoxina. Su nombre científico es viscum album, aunque
popularmente se la conoce por muchos nombres: almuérdago, almuérzago, amuérgano, arfueyo, apositoria, liga de
roble, guizne, marojo, cino, visco, visco quercino, visque, ramillo de la suerte...
multiorgasmica
multiorgasmica está incorrectamente escrita y debería escribirse como "multiorgásmica" siendo su significado: </br>Se
dice sobre todo de la mujer que durante el acto sexual o fuera de él tiene muchos orgasmos. Un orgasmo es una
situación de máximo placer acompañada de contracciones musculares rítmicas en la zona de la pelvis como descarga
repentina de la tensión sexual acumulada. En el hombre suele ir acompañado de la eyaculación. Esta situación está
controlada por el sistema nervioso autónomo, y más en concreto por el sistema límbico, una especie de cerebro viejo o
reptiliano porque corresponde a esta etapa evolutiva, la etapa de los reptiles.
muma
Son las siglas del "museo municipal de Alcira", ciudad valenciana de unos 45.000 habitantes y capital de la ribera alta
del río Júcar. Fue fundado en 1979 y pretende transmitir la herecia histórica de la ciudad reflejando sus aspectos
culturales, sociales, económicos, artísticos y de todo tipo.
mundus
Es una palabra latina que puede ser sustantivo, mundus mundi, que significa mundo, universo y también pozo ritual en
el que se depositaban puñados de tierra de todos los lugares de procedencia de los habitantes de una ciudad que se
iba a fundar. También puede ser un adjetivo, mundus munda mundum que significa limpio, elegante, refinado.
murgado
En Aliste, en lenguaje astur-leonés, hijo único de un matrimonio y por tanto único heredero de los bienes paternos.
También se dice murgao, morgao o morgado. Murgado o morgado es también un apellido de la zona que tiene otros
derivados como murgades o morgades.
murillo
Bajo la campana de las cocinas alistanas es un pequeño muro de unos 50 cms de altura y 15 de profundidad adosado
a la pared para proyectar el calor hacia atrás y para poner encima las tenazas, jarras de Moveros con vino cuando está
muy frío u otros objetos. Murillo es también el nombre de distintas localidades españolas, sobre todo en Navarra, Rioja
y Aragón y un apellido extendido también por Hispanoamérica como el de nuestro Bartolomé Esteban: me quedo con la
familia del pajarito.
musa
Diosas de la mitología griega, en un principio ninfas de las fuentes y de número variable, según las diferentes
localidades hasta que desde Beocia se inpusieron las nueve musas, inspiradoras de la música, la poesía, las artes y las
ciencias. Eran éstas: Calíope, musa de la poesía épica, Clío, de la historia, Erato, de la poesía lírica, Euterpe, de la
música, Melpómene, de la tragedia, Polimnia, de los cantos sagrados y los himnos, Talía, de la comedia, Terpsícore, de
la danza y Urania, de la astronomía.
musaka
La musaka o moussaka o musaca es un plato griego que se ha internacionalizado. Se puede hacer como la lasaña en
capas o en el cuenco vacío de la berenjena partida en dos a la larga a la que previamente habremos eliminado la
carne. En capas se hace así: la primera es una capa de patatas planas fritas de un cm de grosor; encima berenjenas en
láminas fritas; sobre ellas un sofrito de cebolla, zanahorias y tomates, finamente picados, con carne picada
preferentemente de cordero o ternera o cerdo; otra capa de berenjenas; otra del sofrito de carne; espolvoreamos tomillo
y encima salsa bechamel. Un poco de queso rallado y a hornear 20 minutos. Gratinar 3 minutos y está.
musas
Las musas, mousai en griego clásico, eran originalmente las diosas inspiradoras de la música, posteriormente también
de las letras, las artes y el amor. Su genealogía y número fueron algo confusos destacando dos versiones: que eran
hijas de Zeus y Mnemosine o de Urano y Gea. Hesíodo fue el primero en señalar el nombre de los nueve finalmente
reconocidas: Calíope con tablillas y estilete, musa de la poesía épica, Clío con un pergamino abierto, musa de la
historia, Euterpe con flauta, musa de la música, Erato con la lira, musa de la poesía lírica, Melpomene con coturnos,
musa de la tragedia, Polimnia con manto blanco y cetro, musa de la poesía sagrada, Talía con máscara de teatro, musa
de la comedia, Terpsícore bailando, musa de la danza y Urania con compás, musa de la astronomía y geometría.
musculos
Plural de músculo, órgano carnoso constituído de fibras que se estiran y contraen para permitir los diferentes
movimientos corporales de los seres humanos y los animales. Unos permiten el movimiento voluntario en la relación del
ser vivo con su medio y otros el movimiento involuntario de la vida vegetativa como el latir del corazón. Los músculos
obedecen órdenes del sistema nervioso, sea de la corteza cerebral o del sistema neurovegetativo. La palabra deriva del
latín: mus muris (ratón) y ésta del griego mys myos con el mismo significado y del sufijo latino -culus que significa
pequeño. La palabra inglesa mouse (ratón) tiene el mismo origen.
muy a doc
muy a doc está incorrectamente escrita y debería escribirse como "muy ad hoc" siendo su significado: </br>Latinismo al
que hemos añadido el adverbio de cantidad muy. Ad hoc significa para esto, para este propósito. Se suele aplicar a lo
que es una solución adecuada para un problema determinado. Puede traducirse también, grosso modo, como
adecuado, específico, válido específicamente.
mu¿ica
mu¿ica está incorrectamente escrita y debería escribirse como "muñica" siendo su significado: </br>Estiércol de vaca,
que además de servir de abono para las plantas, ha tenido otras aplicaciones, como anestesiante de las abejas
quemándolo , cuando está seco, al castrar las colmenas. Yo de niño ayudaba a mi tío en Aliste a castrar las colmenas
con una muñica seca encendida que echaba humo en torno a la colmena. La muñica es materia vegetal en
descomposición después de pasar por el sistema digestivo del ganado vacuno , que como todos sabemos, es rumiante
y herbívoro.
nachhilfe
Palabra alemana que significa matrícula
nachleuchtdauer
palabra alemana que significa resplandor duradero, crepúsculo
nanai
La expresión completa es "nanai de la China" con la que se quiere decir que no, que es imposible o increíble, que no se
puede dar. Posiblemente sea un deformación lingüística de "na de na", versión andaluza-flamenca de "nada de nada".
De todos modos, los nanai son una etnia muy poco numerosa que vive entre Rusia y China y que era desconocida
hasta 1975, año en que apareció la película "Derzu Uzala" de Akira Kurosawa, en la que el protagonista, un cazador de
la estepa rusa, pertenecía a esta etnia. Para los que no la hayáis visto, es una película preciosa, un canto a la amistad.
narcisita
narcisita está incorrectamente escrita y debería escribirse como "narcisista" siendo su significado: </br>Egocéntrico,
enamorado de sí mismo, admirador de su propia belleza y cualidades, vanidoso, que ama su propia imagen a imitación
del dios Narciso, hijo de la ninfa Liríope de Tespia, joven hermoso que rechazaba a todas las jóvenes enamoradas, por
lo que fue castigado por Némesis, diosa de la venganza, a contemplar la imagen de su rostro reflejada en el agua de un
río hasta caer en él y ahogarse. El narcisista extremo puede tener una personalidad patológica que estudian los
siquiatras.
narró
3ª persona singular del pretérito perfecto simple o indefinido del verbo narrar que significa contar, exponer, referir,
relatar; derivado del latino narro narras narrare: contar, hablar de y éste de gnarus gnara gnarum: conocedor, el que
sabe y del griego gnosco: conocer y éste del indoeuropeo gno que está presente en los términos castellanos: conocer,
ignorancia, noticia notario...
nasson
nasson está incorrectamente escrita y debería escribirse como "nasón" siendo su significado: </br>Tercer nombre de
algunos ciudadanos romanos, como en el caso de Publius Ovidius Naso: Publio Ovidio Nasón, más conocido como
Ovidio, poeta latino autor del Ars amandi y las Metamorfosis, muerto en el exilio en la ciudad de Tomis, actual
Constanza (Rumanía) en el año 17, exilio dictado por César Augusto el año 8 quizá porque el poeta era sabedor de los
devaneos amorosos de Julia, hija del emperador. Nasón significaba “de nariz grande”, de nasus nasi: nariz
navaja de ockham
Occam, también Ockam fue un filósofo franciscano inglés del siglo XIV, defensor del nominalismo y muy crítico con los
filósofos anteriores de la Escolástica sobre todo en el asunto de los conceptos universales. Formuló el principio de
economía después llamado "navaja de Ockham", en el ámbito cultural anglosajón principio de parsimonia que dice: "no
hay que multiplicar los entes sin necesidad", es decir, los hechos se deben explicar del modo más simple.
ne ton dia
ne ton dia está incorrectamente escrita y debería escribirse como "ne ton Día" siendo su significado: </br>Juramento
muy frecuente en la Grecia clásica que aparece en los textos literarios y filosóficos de esta época que significa ¡sí, por
Zeus!, ¡juro por Zeus!
necro
Es un prefijo derivado del griego nekros que significa cadáver. Se utiliza para formar palabras como necrosis,
necrofagia, necrológíco, necrópolis..
necrofanos
La palabra castellana que sí se usa es necrófago, con acento, de etimología griega (necros: muerto y phagomai:
comer), con lo que significaría "el que come animales muertos". En el caso de que existiera necrófano provendría del
verbo griego phainomai: manifestar, mostrarse, con lo que significaría "el que se manifiesta como muerto".¿Sería como
espíritu?. Puede ser.
nefelobata
nefelobata está incorrectamente escrita y debería escribirse como "nefelibata" siendo su significado: </br>Palabra de
origen griego; nefele nefeles: nube y baino: caminar, andar: el que anda por las nubes, persona soñadora que no tiene
los pies en el suelo. Se aplica cariñosamente a los poetas. El poeta nicaragüense Rubén Darío utilizaba esta palabra ,
como en su poema Mar latino: "Nefelibata contento/ creo interpretar/ las confidencias del viento/.." También Antonio
Machado en su Cancionero apócrifo: "Sube y sube, pero ten/ cuidado, nefelibata,/ que entre las nubes también/ se
puede meter la pata/.."
nefro
nefro está incorrectamente escrita y debería escribirse como "nefro-" siendo su significado: </br>También nefr- y
-nefros, prefijos, infijos, o sufijos griegos, muy usados en medicina (nephros nephrou: riñon) que significan “renal”, lo referente
negocio redondo
Es cualquier actividad comercial o de otro tipo muy ventajosa para quien la realiza. Como la de un comerciante de
Villarrobledo en la provincia de Cuenca (Castilla la Mancha), quien socarronamente decía: yo sólo gano un módico tres
por ciento; compro a uno y vendo a tres.
nekane
Nombre propio femenino vasco derivado de neke, pena, dolor. Su equivalente castellano es Dolores.
nenikekamen
nenikekamen está incorrectamente escrita y debería escribirse como "nenikékamen" siendo su significado:
</br>Helenismo que significa hemos vencido. Según cuenta la leyenda, el soldado correo Filípides corrió 40 kilómetros
desde el campo de batalla de Maratón hasta Atenas para anunciar la victoria. Dicha esta palabra, cayó y murió de
agotamiento. Los actuales corredores de Maratón pretenden emular a Filípides
neomática
neomática está incorrectamente escrita y debería escribirse como "neumática" siendo su significado: </br>Del griego
pneuma pneumatos, soplo, viento, respiración, el aire ligado a la respiración, por eso pneumon neumonos significa
pulmón Es una parte de la Física que trata de los gases, sus propiedades y usos; también una tecnología que usa el
aire comprimido como fuente de energía. Puede ser también un adjetivo aplicable a objetos o personas: así, una
muñeca neumática es una muñeca hinchable que algunos usan como compañera sexual. En el lenguaje de Un mundo
feliz de Aldous Huxley una mujer neumática es una mujer atractiva y voluptuosa.
netiqueta
Palabra de la red, netiquette (net + etiqueta: etiqueta en la red), reglas de conducta y buenos modales en internet para
una buena convivencia cibernética. El IETF (grupo de trabajo de ingeniería de internet) elaboró en 1995 un documento,
el RFC1985 con una serie de normas o recomendaciones. Pondré dos ejemplos: No escriba con mayúsculas; esto se
considera como gritar y comparta sus conocimientos con la comunidad. Todas las recomendaciones se encierran en
dos: Pongámonos en el lugar de los otros cuando utilicemos la red y pensemos que los demás no siempre son como
nosotros.
neton
neton está incorrectamente escrita y debería escribirse como "Netón" siendo su significado: </br>También Neto, Neito,
Neitín, Natín, dios de la guerra y señor del rayo venerado desde el primer milenio a. d. C. en la Turdetania, Oretania y
Bastetania de la Hispania prerromana, cuyo culto se fue extendiendo después por toda la península, como atestiguan
testimonios arqueológicos prerromanos encontrados en Gerona, Zaragoza, Huesca, Huelva, Coímbra, Granada... El
escritor romano Macrobio del siglo IV escribió sobre los antiguos accitanos o habitantes de Guadix (Granada): "Accitani
etiam, hispana gens, simulacrum Martis radiis ornatum maxima religione celebrant, Neton vocantes": "Los accitanos,
tribu hispana, veneran con gran devoción a un dios semejante a Marte, ornamentado con rayos, al que llaman Netón"
neuma&#40;to29
neuma(to29 está incorrectamente escrita y debería escribirse como "neuma to" siendo su significado: </br>Neuma
(to):Como bien dice Jessica neuma está relacionado con el pulmón; es un sustantivo griego con el artículo neutro to, to
pneuma tou pneumatos, aire, soplo, viento, respiración, espíritu, relacionado con el verbo pneo: soplar, respirar,
exhalar perfume, que en español ha dado prefijos, infijos y sufijos como éstos, con la p inicial o sin ella: neuma-,
neumat-, neumato-, neumo-, neumon-, neumono-, pneuma-, -neumo-, -nea, -neumón, -pnea, -pneo, -pneumón,
-pnéustico, --pneusto, -pnoo; todos relacionados con la idea de aire y respiración. Ejemplos: neumatemia, neumatocele,
nuematología, neumocentesis, neumococo, neumografía, neumólogo, neumopatía, neumotórax, disnea, taquipnea,
pioneumotórax: todos términos médicos.
neurogenesis
neurogenesis está incorrectamente escrita y debería escribirse como "neurogénesis" siendo su significado:
</br>Palabra de origen griego: neuron neurou: nervio, fibra, cuerda, correa, fuerza y genos geneos: origen, linaje,
nacimiento, género: origen de los nervios. Es la producción de las células del sistema nervioso central que, como
sabemos, comprende el cerebro y la médula espinal. Estas células son las neuronas y las células gliales. La función de
estas últimas parece ser que es de apoyo a las neuronas: son reserva alimenticia y almacén de memoria. Esta
producción de las células nerviosas se inicia en la cuarta semana de gestación y hasta la segunda mitad del siglo XX se
pensaba que terminaba con el nacimiento y que no había regeneración. Sin embargo hoy sabemos que puede haberla
lo que abre un horizonte de esperanza para las lesiones cerebrales, de la médula espinal y enfermedades, como el
Alzheimer o el Parkinson.
niceto
Nombre propio derivado del griego (nike nikes: victoria) que por tanto significa victorioso. Este nombre sí era utilizado
por nuestros abuelos, pero en la actualidad apenas se oye. Un personaje de nuestra historia que lo llevó fue Niceto
Alcalá Zamora, escritor y político conservador, primer presidente de la segunda república, nacido en Priego (Córdoba)
en 1877 y muerto exiliado en Buenos Aires en 1949 como muchos otros españoles a causa de nuestra dictadura larga
e impune.
nictofilia
Como Pedro disse a nictofilia é a atração obsessiva à escuridão tornando-se um problema psíquico e sua etimologia é
grego ( nix nictos: noite e filia - ACE: amor atração, amizade ).
nidal
En Aliste al noroeste de la provincia de Zamora, zona de influencia del astur-leonés, cuando yo era niño e incluso
después, a los nidos de los pájaros los llamábamos ñales. Esta palabra se sigue usando entre las personas mayores,
pero está cayendo en desuso. Yo creo que la palabra ñal es una abreviación fonética de nidal: desaparición de la "d" y
transformación de "ni" en "ñ". Ñal es pues un sinónimo antiguo de nido que está en desuso.
nihil obstat
Nihil obstat: aprobación legal de un censor de la iglesia católica que, desde el punto de vista de la moral y doctrina
católica, no ve impedimento alguno para que un libro sea publicado. Este latinismo que significa nada se opone, ningún
impedimento, aparece en la contraportada o página legal de los libros publicados por editoriales católicas y antes de la
secularización por todos los libros publicados en la cultura occidental, pues la iglesia era, por propia iniciativa, el
guardián de la cultura
nitidamente
nitidamente está incorrectamente escrita y debería escribirse como "nítidamente" siendo su significado: </br>Adverbio
de modo, como todos los adjetivos a los que se les aplica el sufijo -mente, que significa de un modo nítido, claro,
preciso, exacto, limpio, puro, no confuso. Creo que en Hispanoamérica le dan también el significado de
excelentemente, óptimamente, extraordinariamente, de buena calidad. Deriva del adjetivo latino nitidus -a -um que
significa nítido, brillante, lustroso, robusto, floreciente.
no decir oste ni moste
Locución verbal: No decir oxte ni moxte, sin decir ni oste ni moste, no decir nada , no decir ni mu , no decir ni pío, no
decir esta boca es mía, no decir ni ñe (Venezuela). Una publicidad antigua en España decía: ni oste ni moste. Galletas
loste.
no hagas a otros lo que no quieres que te hagan a ti
Es la norma más hermosa de la moralidad humana. El principio más universal de la moralidad racional humana, al
margen de cualquier religión o ideología, que comparten creyentes, ateos, agnósticos y cualquier persona decente
porque se basa en el respeto mutuo, en considerarnos como iguales en dignidad, derechos y obligaciones y en las
relaciones solidarias interpersonales que nos permiten ponernos en la piel del otro. Esta regla de oro de la racionalidad
humana, Kant, filósofo alemán ilustrado, la formuló así en su Crítica de la razón práctica: Actúa siempre de tal modo
que la norma de tu acción sirva como ley universal. La llamó "imperativo categórico".
no jare1
no jare1 está incorrectamente escrita y debería escribirse como "no jará" siendo su significado: </br>Expresión alistana
para iniciar frase, ¿síncopa de “no dejará de”? que significa "me temo que". Mi tía Vicenta decía a veces de alguien que aparen
no obstante
Esta locución consta de la negación unida al ablativo singular del participio presente del verbo latino obsto -as -are,
obstans obstantis, que significa impedir u obstaculizar y por tanto al pie de la letra la locución significa no impidiendo,
no siendo obstáculo. La Academia distingue 2 valores en ella: locución adverbial, normalmente entre comas, significa
sin embargo; por ej.: estamos en invierno, no obstante, ayer hizo calor. Locución preposicional que significa a pesar de,
seguida de un sustantivo, un infinitivo o una oración subordinada precedida de la conjunción que.
no quita que
Expresión alistana, inicial de frase, equivalente a “me temo que”, “no jará (+infinitivo)”, “puede ser cierto que”, “es posible que”.
no rascar bola
No trabajar, no dar un palo al agua, no dar ni golpe, holgazanear, gandulear. También puede significar actuar sin un
resultado eficaz, sin eficiencia, sin éxito.
no ver ni tres en un burro
Esta locución verbal como bien define Lidia significa no ver casi nada o ver muy mal. Tiene su origen en la Andalucía
rural de principios del siglo XX, cuando los oftalmólogos empezaron a examinar la vista de la gente del campo. Como
casi todo el mundo era analfabeto no se enseñaban letras sino imágenes. Se popularizó un fotografía de tres ñiños
montados en un burro. Los oftalmólogos comprobaron que los que tenían más de seis dioptrías no podían ver ni a los
ñiños ni al burro. De aquí se popularizó esta expresión equivalente a “ver menos que Pepe Leches” o “ver menos que un murcié
no yolo
Rechazo de yolo, un acrónimo de "you only live once" (solo vives una vez) muy de moda entre la cultura y música
anglosajona del siglo XXI, como si descubrieran el Mediterráneo, pues no deja de ser la versión actual del carpe diem
de los romanos o del man lebt nur einmal alemán del siglo XVIII y XIX. Supongo que quienes rechazan esta
omnipresencia de yolo lo hacen porque invita a disfrutar de la vida sin prudencia , lo que suele traer malas
consecuencias, como ya advertían también los epicúreos griegos. Epicuro invitaba a disfrutar del placer sin exceso,
porque todo exceso produce dolor.
nobal
nobal está incorrectamente escrita y debería escribirse como "nogal" siendo su significado: </br>Árbol de zonas
templadas y húmedas de copa muy amplia y frondosa, caducifolio, procedente de oriente entró en Europa a través de
Grecia. Pertenece a la familia de las juglandáceas, orden de las fagales y es muy valorado por su madera y por sus
frutos nutritivos, las nueces. Su nombre científico es juglans regia y tiene muchas variedades e infinidad de nombres
como cascarón, cascarol, conchal, cucal, noguera, nocedo, pajarera...En Aliste casi todos los nombres de frutales
llevan el sufijo -al, como manzanal, peral, guindal, cerezal, bruñal, breval, pavial..
nobilisimo
nobilisimo está incorrectamente escrita y debería escribirse como "nobilísimo" siendo su significado: </br>Superlativo
de noble, término polisémico en el que podríamos distinguir tres campos semánticos: el relacionado con la ascendencia
genealógica en el que llamamos noble a la persona de alta alcurnia, condes, duques, marqueses, hijos dalgo,
(terminología más propia de otras épocas en las que se valoraba a las personas más por su ascendencia que por sus
hechos o cualidades). En segundo lugar, el relacionado con el modo de ser de una persona o su carácter. Así llamamos
noble a quien es auténtico, sincero, incapaz de engañar, fiable. Y en tercer lugar el relacionado con la ciencia. Así
hablamos de metales nobles (que no se oxidan o corroen) o gases nobles (que tienen una reactividad química baja).
nolim
Es la 1ª persona singular del presente de subjuntivo del verbo latino nolo non vis nolle nolui que significa no querer,
rehusar. Es uno de los verbos irregulares más utilizados del latín. Nolim significa yo no quiera. La forma noli es la 2ª
persona singular del imperativo que aparece en el latinismo "noli me tángere": "no me toques". Creo recordar que este
latinismo es también el título de un cuadro de un pintor alemán? en que aparece María Magdalena ante Cristo después
de la presunta resurrección.
nomadas
nomadas está incorrectamente escrita y debería escribirse como "nómadas" siendo su significado: </br>"El que cambia
de pastos" (nomas nomados, en griego,), trashumante, que no vive en un lugar fijo. Normalmente se trata de pueblos o
comunidades humanas que se dedican al pastoreo o a los negocios, como el caso de los gitanos en Europa.
nombres
Lisístrata es un nombre griego que significa "la que disuelve los ejércitos". Lisis -eos: disolución, liberación y stratia -as:
ejército. Es una comedia del comediógrafo griego Aristófenes del siglo IV a. de C. en la que la protagonista promueve
entre las mujeres griegas esta idea: sin paz, no hay sexo.
nombres
Aristófanes significa "el que manifiesta ser el mejor". Aristos: el mejor y fainomai: manifestar, mostrarse.
nombres neider
Las palabras neider, neid son alemanas y significan envidia; también neiden, envidiar; neiderin, neiderinnen, neidisch,
envidioso.
norato
norato está incorrectamente escrita y debería escribirse como "nonato" siendo su significado: </br>Puede que se quiera
decir nonato del latín non natus: no nacido, el que todavía no ha venido a la vida como persona.
nostredad
Palabra no admitida por la RAE. Si existiera significaría cualidad abstracta de lo nuestro, condición de ser nuestro. Sí
existe otredad, sinónimo de alteridad, condición de ser otro.
novillo de un año
En Castilla al novillo de un año o año y medio lo llamamos añojo y al de dos o tres años eral.
n¿dulo escler¿tico
n¿dulo escler¿tico está incorrectamente escrita y debería escribirse como "Nódulo esclerótico" siendo su significado:
</br>Hinchazón o protuberancia anormal frecuentemente dolorosa de la zona externa blanca del ojo llamada
esclerótica, normalmente motivada, según los médicos, por algún trastorno autoinmune como la artritis reumatoide. Los
médicos lo diagnostican como escleritis nodular que puede ser anterior o posterior. Suelen tratarla con corticosteroides
y antiinflamatorios o cirugía.
ñopa
ñopa está incorrectamente escrita y debería escribirse como "ñapa" siendo su significado: </br>Supongo que se quiere
decir ñapa, que en el lenguaje popular madrileño significa "chapuza doméstica", trabajo poco valorado pero necesario
para el buen funcionamiento de las cosas de la casa, como arreglar un enchufe o pintar una gotera y más en estos
tiempos de crisis.
ñora
Variedade de pimenta não é muito grande e achatada com um sabor especial, normalmente não picante, da região de
Alicante e mais precisamente de Guardamar del Segura. É geralmente seco ao sol nas dunas de areia abundantes
desta área e vendido em riestras para apimentar a paella ou outros pratos.
obedezcan
3ª persona plural del presente de subjuntivo del verbo obedecer, es decir, hacer la voluntad de quien tiene el poder o la
autoridad. Las terceras personas del presente subjuntivo más que deseo indican mandato , es decir equivalen o
sustituyen al imperativo, lo cual nos lleva al sentido y legitimidad del poder o la autoridad vertical. Mi experiencia me
dice que la autoridad no se puede imponer y menos arbitrariamente, sino en todo caso, es algo que se consigue con el
reconocimiento de los demás y nunca se puede ejercer para dañar. Si se utiliza para hacer daño a alguien no tiene
ninguna legitimidad. Todo esto me recuerda el folleto de Kant: ¿Qué es la ilustración?: el oficial dice: no razones,
adiéstrate. El financiero: no razones, paga. El sacerdote: no razones, cree.
obispos
Plural de obispo: palabra derivada del griego episcopos episcopou (de epi-: sobre, encima de, al frente de, a la cabeza
de y skopeo (skeptomai): observar, examinar, proteger, visitar): el guardián, el protector, el vigilante. Es un sacerdote
administrador de una diócesis que incluye muchas parroquias. La Iglesia cristiana se organizó desde el principio como
el imperio romano, de un modo vertical y como después lo han hecho todos los estados políticos (herencia platónica):
abajo los cristianos de a pie, por encima los sacerdotes o presbíteros, encima los obispos y arzobispos y finalmente el
Papa como primus inter pares, pero el primero. Esta organización tiene una proyección social y geográfica.
obsolescencia programada
Palabra difícil para definir la caducidad de los productos de la economía capitalista basada en la filosofía de comprar,
tirar, y comprar. En la economía del superconsumo, sobre todo antes de la crisis, la mayor parte de los productos son
diseñados para durar un año o dos o los que sean y a partir de entonces escacharrarse, volverse inútiles y obsoletos
para que el consumidor compre otro nuevo: por eso el buen diseñador capitalista aplicará a todos los productos un
talón de Aquiles que provoque esta situación al cabo de cierto tiempo, sean estos zapatos, medicinas, coches, mesas o
bicis estáticas. La palabra deriva del verbo latino obsolesco, obsolescere, caer en desuso o en olvido.
ocairi, ocaira
ocairi, ocaira está incorrectamente escrita y debería escribirse como "ocairí, ocairá" siendo su significado: </br>Canción
infantil española, también conocida como "El sol le dijo a la luna", de origen gallego y del siglo XIX, muy popular
después de la guerra civil del 36: El sol le dijo a la Luna,/ ocairí, ocairá./ Retírate, bandolera,/ ocairí, ocairá./ Quien anda
mucho de noche,/ no puede hacer cosa buena./ Ocairí, ocairá, ocairía-iría-irá./ Ocairí, ocairá,ocairía-iría-irá/…..
oclosa
Oclosa: También closa, participios pasivos del verbo cloure, en catalán, que significa ocluir, cerrar, taponar, tapar,
clausurar, derivado del latín claudo y cludo cludis cludere clusi clusum , que en castellano dio ocluir, en inglés close, en
italiano chiudere, en francés occlure.
odinagogo
Adjetivo de la jerga médica, que como muchos otros términos médicos no conoce la Academia; procede del griego:
odyne odynes: dolor y agogos agogou: conductor, guía, el que atrae, o que induce: lo que induce el dolor. Se dice del
fármaco que acelera los dolores del parto y el parto.
oguedad
oguedad está incorrectamente escrita y debería escribirse como "oquedad" siendo su significado: </br>Oquedad es un
cultismo derivado del verbo latino occo -as -are que significa ahuecar la tierra con un rastrillo. Los cultismos son
palabras introducidas en nuestra lengua a partir del Renacimiento desde el latín o el griego sin haber experimentado los
cambios fonéticos de las palabras normales o patrimoniales desde el origen del castellano. La palabra patrimonial
correspondiente a "oquedad" es "hueco". Significa por tanto espacio vacío o hueco en un cuerpo sólido.
ojinaga
Es una ciudad mexicana de unos 23.000 habitantes, situada al norte, en el estado de Chihuahua, cerca de la frontera
con el estado norteamericano de Texas y de la confluencia de los ríos Bravo y Conchos, denominada así en honor del
general Manuel Ojinaga que luchó contra los franceses en el siglo XIX y de la que fue gobernador. La mayor parte de
esta zona es desértica y creo que en estos campos hay asentamientos de menonitas. Creo también que fue por aquí
donde se rodó la película "luz silenciosa" (Stellet licht) del director mexicano Carlos Reygadas sobre la vida menonita.
Una película de 2007, preciosa
ojmiel
ojmiel está incorrectamente escrita y debería escribirse como "ojimiel" siendo su significado: </br>Vinagre mielado,
preparado farmacéutico de la botica tradicional en el que se cuece vinagre y miel con alguna hierba aromática al que se
atribuían propiedades curativas. Se consideraba bueno para las anginas, los catarros, el reúma y la epilepsia. En la re
coquinaria de los romanos se consideraba una buena salsa para las ensaladas de repollo. La fórmula de Dioscórides
era ésta: 5 cotilas de vinagre (1,5 litros), 1 mina de sal marina (400 gramos), 10 minas de miel (4 kilos) y 10 cotilas de
agua (3 litros de agua de lluvia). Algunos añadían un ramo de cilantro o ruda y una pizca de asafoétida. Se dejaba
hervir hasta diez veces y después se enfriaba y se guardaba.
ojo por ojo
"Ojo por ojo y diente por diente" es la expresión más conocida y popular de la ley del talión del latín talis tale que
significa: tal, de tal clase, tan importante, tan grande y en correlación con qualis quale: tal..cual, es decir, que según la
norma que viene en el Éxodo 21, 23-25, segundo libro del Antiguo Testamento, si alguien hace un daño a otro debe
pagar en la misma medida: si mata a alguien debe pagar con su vida. El mensaje de Cristo en el Nuevo Testamento
intenta superar esta ley con la posibilidad del perdón. La ley judía del talión ha servido a muchos para intentar justificar
la pena de muerte
ok en la guerra
Anglicismo que expresa conformidad: sí, vale, de acuerdo, me parece bien. En Madrid algunos jóvenes lo castellanizan
en okis para que no sea tan seco. Parece que tiene origen castrense y decimonónico, pues el ejército norteamericano
terminaba sus informes después de algunas batallas con estas siglas: O K. Es decir, 0 killed, cero muertos.
olaya
Nombre propio femenino hipocorístico de Eulalia, de origen griego: eu-, prefijo que significa bien y laleo, hablar: la que
habla bien o quizá la bien nombrada. También se dice Laia, Laya, Olalla, Olaia, Eulale, Eulari. No es muy frecuente
este nombre que a mí me parece precioso y eufónico.
olguria
olguria está incorrectamente escrita y debería escribirse como "oliguria" siendo su significado: </br>Supongo que se
quiere decir: "oliguria", término médico que significa "escasez de orina" de oligos: poco y ouron: orina. Las causas
pueden ser por deshidratación o por fallo del riñón.
oligohalinos
Plural de óligohalino, adjetivo derivado del griego: óligos ólige óligon: poco y hals halos: sal, mar (halinos haline halinon:
salino, marino): que tiene poca sal (cloruro sódico: NaCl). La salinidad del agua se expresa, desde finales del siglo XX,
en gramos por litro. Menos de medio gramo por litro, se considera agua dulce. De medio gramo a 30 gramos, agua
salobre. De 30 a 50 gramos, agua de mar y más de 50 gramos, salmuera. El agua que contiene menos de 50 gramos
por litro se considera oligohalina.
oligopolio y monopolio
Términos económicos de origen griego, de oligos, poco, pequeño, breve, monos, uno solo, único, aislado y poleo,
vender, traficar. Son situaciones económicas de mercado en las que una industria, servicio u otra actividad económica
es controlada por muy pocos individuos o empresas o bien por uno solo, generando así situaciones económicas sin
competencia que imponen precios a los consumidores. Ejemplos: las compañías eléctricas de España o las
distribuidoras de combustible.
olor sui generis
Sui géneris es un latinismo que significa, al pie de la letra, de su género, es decir, especial, específico, no muy común,
diferente a lo demás. Por tanto un olor sui géneris es un olor diferente, especial
omalgia
Dolor de brazo o de hombro o de espalda, del griego omos: hombro, brazo, espalda y algos: dolor. Se suele aplicar con
más frecuencia al dolor de hombro pues la articulación es la zona más delicada.
omer
En el lenguaje del Antiguo Testamento, antigua medida judía de capacidad para áridos y líquidos, equivalente a algo
más de dos litros. Según las investigaciones arqueológicas era la décima parte de un efa y contenía diez batos.
Algunos traducen homer, jomer, gomer o gomor; otros pronuncian esta palabra como grave.
omissis,
Es un participio latino del verbo omitto que significa dejar, abandonar, omitir. Está en los casos dativo o ablativo plurales
de los tres géneros: masculino, femenino y neutro. Los casos de las declinaciones latinas son diferentes terminaciones
de la misma palabra para indicar la función sintáctica que desempeña en la oración, como sujeto, complemento directo,
indirecto...
omnimodas
omnimodas está incorrectamente escrita y debería escribirse como "omnímodas" siendo su significado: </br>Femenino
plural de omnímodo, del latín omnis omne: todo y modus modi: modo, manera, medida. Significa lo que se refiere a,
está presente en, implica o comprende todo.
omnium sanctorum
Son dos palabras latinas en genitivo plural. (El genitivo es uno de los casos de la declinación latina. Los casos son
diferentes terminaciones de los sustantivos, adjetivos o pronombres según la función que cumplan en la frase). El
genitivo cumple sobre todo la función de complementar al sustantivo indicando posesión o pertenencia. Así pues,
"omnium santorum" significa: de todos los santos.
omonimo
"Homónimo", con acento y con "hache", palabra de origen griego (homos: semejante y onoma: nombre), es decir, la que
tiene el mismo nombre que otra pero distinto significado.
on
Adverbio de tiempo usado en Aliste (Zamora) por las pesonas mayores con el sentido de aún. Algunos dicen también
ontavía u ontavié en lugar de todavía
once upon a time
Es el modo como comienzan los cuentos en inglés, es decir, "había una vez" o "érase una vez" o "hace mucho mucho
tiempo"
ondero
ondero está incorrectamente escrita y debería escribirse como "honderos" siendo su significado: </br>Soldados de la
antigüedad que luchaban con hondas que hacían de piel, o de trenzas vegetales o de crines o nervios de animales para
lanzar las piedras a distancia. Eran los primeros en entrar en combate y utilizaban tres tipos según la distancia del
enemigo. Las hondas que no usaban las llevaban en la cabeza y solo se protegían con una piel de cabra. Tanto en el
ejército cartaginés como en las legiones romanas fueron muy eficaces y valorados los honderos de Baleares. Los
romanos los llamaban funditores.
one direccion
Expresión inglesa que significa: "una sola dirección"
oneritzia
oneritzia está incorrectamente escrita y debería escribirse como "oniritzia" siendo su significado: </br>Palabra del
eusquera que significa aprobación, consentimiento, aceptación
onfalitis
Onfalitis: término médico de origen griego, de ómphalos ómphalou: ombligo, pupo, centro de una superficie, centro
sobresaliente del escudo y el sufijo -itis: inflamación. Es la infección del ombligo cuyos síntomas suelen ser
enrojecimiento, hinchazón, exudación y olor desagradable. Tanto en niños como en adultos suele solucionarse con una
pomada y limpieza diaria de la zona secando bien la humedad, pero debe verlo un médico.
onomastica
onomastica está incorrectamente escrita y debería escribirse como "onomástica" siendo su significado: </br>Palabra de
origen griego, de onoma onómatos: nombre y sufijo -ikos -ike -ikon: relativo a: lo referente al nombre. Es la fiesta del
santo cristiano en cuyo honor se puso el nombre a la persona. En la tradición cristiana se le ponía a los niños el nombre
del santo o santa del santoral, correspondiente al día del nacimiento, con lo que solían coincidir la anomástica con el
cumpleaños. Pero no siempre es así. En Iberoamérica se utiliza el masculino.
ontogenético
La RAE dice ontogénico, perteneciente o relativo a la ontogenia, parte de la biología que estudia el origen y desarrollo
del ser vivo sobre todo en su fase embrionaria (del griego on ontos: el que es y genos geneos o genea geneas: origen,
nacimiento). También admite biogenético, relativo a la biogénesis, estudio del origen del ser vivo (de bios biou: vida).
Ontogenético significaría relativo a la ontogenésis o estudio del origen de todo ser y no sólo del ser vivo. Sería un
disciplina filosófica
oplocracia
oplocracia está incorrectamente escrita y debería escribirse como "hoplocracia" siendo su significado: </br>Esta palabra
no es reconocida por la RAE. Tendría raíces griegas: hoplon hoplou: armas, escudo, coraza y krateo: mandar, dominar,
prevalecer. Sería el gobierno de los militares o de los que llevan armas. La RAE sí conoce la oclocracia o gobierno del
populacho
optase
1ª persona singular o 3ª persona singular del pretérito imperfecto de subjuntivo del verbo optar (del latino opto optas
optare) que significa escoger entre varias posibilidades, elegir, seleccionar, decidir, preferir, inclinarse por una de las
posibilidades y también aspirar a algo.
optimo rae
optimo rae está incorrectamente escrita y debería escribirse como "óptimo" siendo su significado: </br>La RAE (Real
Academia Española) sí admite la palabra "óptimo" como superlativo de bueno Y correlativo al adjetivo optimus del latín,
superlativo de bonus bona bonum, cuyo comparativo es melior melius: mejor.
oquis
Como bien dice nuestra compañera y educadora chilena Lidia Inés es una de las formas castellanizadas del OK (okey)
inglés cuyo origen es polémico. Yo me quedo con el militar, según el cual, significaría “cero muertos” (0 killed) con que terminab
orasis
Palabra griega (orasis oraseos) que significa el sentido de la vista, acción de ver, visión.
orbayo
Esta palabra se usa en el norte de España y es de origen incierto. Significa lluvia fina, llovizna, chirimiri dicen los
vascos. Parece que no moja pero termina calando.
orejudo antonimo
Un antónimo específico de orejudo (que tiene orejas grandes) no logro identificarlo, pero podemos conseguirlo
mediante diminutivos; sería el individuo que tiene orejitas, orejetas, orejillas, orejuelas, en asturiano orejines, en
asturleonés alistano orejiñas.
organismos eucatoriales y procariontes
organismos eucatoriales y procariontes está incorrectamente escrita y debería escribirse como "células eucariontes y
procariontes" siendo su significado: </br>Procariontes y eucariontes propiamente son células y no organismos que
serían conjunto de células. Las procariontes son las células más simples y no tienen un núcleo definido rodeado por
una membrana, por tanto el ADN está en el citoplasma (en griego pro-: antes de y karyon karyou: nuez, avellana,
núcleo). La eucariontes son más complejas y se caracterizan por tener un núcleo bien delimitado por una doble
membrana en el que se almacena el material genético y bien separado del resto del citoplasma. También poseen otros
elementos membranosos como las mitocondrias, lisosomas, cloroplastos..El ADN eucarionte se une a proteínas
formando los cromosomas.
organizacion fenomenica
organizacion fenomenica está incorrectamente escrita y debería escribirse como "organización fenoménica" siendo su
significado: </br>Es un ordenamiento de los fenómenos atendiendo a diferentes criterios. Ahora bien, la palabra
"fenómeno" pude tener distintas significaciones, según el contexto. En la filosofía kantiana la organización fenoménica
es la conformación de lo que percibimos mediante las formas de la sensibilidad (espacio y tiempo) y las categorías a
priori del entendimiento, resultando "el fenómeno" contrapuesto al "númeno". El fenómeno es la realidad percibida por
mí, espacializada, temporalizada y categorizada por mí. El númeno es la realidad en sí que nos es desconocida.
"Fenómeno" viene del verbo griego fainomai que significa manifestarse: "lo que se manifiesta"
organoclorado
Adjetivo aplicable a los compuestos orgánicos de carbono, hidrógeno y cloro; algunos de estos compuestos son
naturales y están presentes en los alcaloides, terpenos aminoácidos, flavonoides, esteroides y ácidos grasos; otros son
artificiales al sustituir átomos de hidrógeno por cloro y se utilizan con distintos fines como fármacos, disolventes o
pesticidas, aunque estos últimos, los pesticidas organoclorados, actualmente están prohibidos pues son perjudiciales
para los seres vivos al acumularse en ellos, en las cademas alimenticias y en las aguas subterráneas.
organoclorados
Es un compuesto químico orgánico de átomos de carbono unidos a átomos de hidrógeno en el que algunos de estos
enlaces sustituyen el átomo de hidrógeno por un átomo de cloro. El resultado no siempre es adecuado para el medio
ambiente. Un ejemplo: las dioxinas, perjudiciales para los seres vivos. En otros casos se obtienen productos muy útiles
para la industria como el cloruro de vinilo del que se obtienen las tuberías de PVC.
origami
Palabra japonesa que ya se usa en nuestra lengua, aunque no oficialmente, que significa el arte de la papiroflexia o
cocotología no tanto con fines de entretenimiento sino religiosos o cuasi-religiosos propios de la cultura zen.
origen de la palabra guata
Entendiendo por guata una manta o lámina de algodón cardado y distribuído uniformente que se usa para acolchados
de tela u aislamientos térmicos (guantes de guata), esta palabra proviene del francés "ouate" y ésta a su vez del árabe
wadd"a que significa lámina de algodón. Guata tiene también otros significados en Iberoamérica.
orio
Población vasca costera de algo más de 5.000 habitantes situada al final del río Oria en la provincia de Guipúzcoa,
dedicada sobre todo a la pesca y antaño también a la construcción naval, cuna del escultor Jorge Oteiza y del escritor
Benito Lertxundi. A los oriotarras, habitantes de Orio, los pueblos vecinos, sobre todo los de Zarautz, les apodan ijitoak
(gitanos), según ellos porque les tienen envidia ya que casi siempre ganan la competición de traineras en el descenso
del río Oria.
orioaren errota
orioaren errota está incorrectamente escrita y debería escribirse como "olioaren errota" siendo su significado:
</br>Palabras vascas que significan molino de aceite,almazara
ornicofagomania
ornicofagomania está incorrectamente escrita y debería escribirse como "onicofagia" siendo su significado: </br>De
etimología griega: onyks onychos: uña, phagomai: comer y mania manias: locura: manía de comerse las uñas. Es una
tendencia compulsiva o hábito obsesivo de morderse el extremo de las uñas de las manos. Esta conducta se da sobre
todo en la adolescencia de algunas personas y puede prolongarse a la vida adulta. Según los sicólogos, puede ser el
síntoma de otros problemas síquicos, como inseguridad, sentimiento de culpa u otros desequilibrios. La sicología tiene
soluciones para estos problemas, pero hay que confiar en algún especialista.
ornitóvoro
Esta palabra tendría etimología grecolatina, del sustantivo griego ornis ornithos: ave, gallina, presagio y el verbo latino
voro voras vorare: devorar, comer, con lo que significaría el que se alimenta de aves; pero no existe como palabra RAE
ni tampoco ornitófago que significaría lo mismo. Sí existe ornitólogo, el que estudia las aves.
ornívoro
ornívoro está incorrectamente escrita y debería escribirse como "omnívoro" siendo su significado: </br>Del latín omnis
omne: todo y voro voras vorare: devorar, comer: el que come de todo. Es el ser vivo que se alimenta de vegetales y de
animales.
osara
Primera y tercera persona singular del pretérito imperfecto de subjuntivo (osara u osase) del verbo osar, del latín audeo
audes audere ausus sum, que significa atreverse, ser audaz, emprender algo con audacia.
oscopia
oscopia está incorrectamente escrita y debería escribirse como "-scopia" siendo su significado: </br>Sufijo médico
derivado del verbo griego skopeo que significa examinar, mirar, observar, explorar. En femenino significa la acción de
observar o examinar normalmente alguna parte del cuerpo y sobre todo alguna cavidad u órgano interno, mediante
algún aparato óptico. En masculino significa el propio aparato para observar, como microscopio o telescopio: Ejemplos
del primer caso son: demoscopia, otoscopia, rinoscopia, endoscopia, laringoscopia, uroscopia, colonoscopia....
ostealgia
Palabra de la jerga médica de origen griego: osteon osteou: hueso y algos algeos: dolor físico, pena, aflicción: dolor de
los huesos que puede tener diferentes causas.
osteoblastos
Plural de osteoblasto de etimología griega (hosteon: hueso y el sufijo -blasto: germen): el germen del hueso. Son
células del hueso encargadas de su crecimiento, su mantenimiento y, llegado el caso, de su reparación.
ostiopenia
ostiopenia está incorrectamente escrita y debería escribirse como "osteopenia" siendo su significado: </br>Palabra de
origen griego, de osteon osteou: hueso y penia penias: pobreza, carencia. Es la pérdida de la masa ósea en niveles
menos alarmantes que en la osteoporosis. Las causas pueden ser múltiples: además de los factores genéticos, puede
deberse a trastornos en la alimentación, ciertas infecciones, como la del VIH, quimioterapias, etc.
otro refran alistano
otro refran alistano está incorrectamente escrita y debería escribirse como "otro refrán alistano" siendo su significado:
</br>Grandes pedregales, buenos centenales. En Aliste los terrenos son ácidos, por eso abundan los jarales y los
pedregales que son frescos por lo que el centeno se desarrolla aunque llueva poco.
otros refranes alistanos
Amigos, sí, pero el burro en la linde o también amigos, sí, pero la cebada a dos reales o amigos, sí, pero la vaca por lo
que valga o también, amistad, la que quieras, pero la cebada a 20 la fanega. Con todos ellos se quiere decir que la
amistad no es razón para sacar provecho como hacía el personaje de este cuento: Comía un burro de un trigal cuando
llegó el dueño de la tierra que le recrimina al dueño del burro que este estaba comiendo su trigo; a lo que respondió el
aludido: No hay que preocuparse, porque el burro está capado.
ovillate
ovillate está incorrectamente escrita y debería escribirse como "ovíllate" siendo su significado: </br>2ª persona singular
del imperativo del verbo ovillar con el pronombre personal enclítico de 2ª persona "te", verbo que significa hacerse un
ovillo con el propio cuerpo en posición fetal, encogerse, acurrucarse sobre sí mismo, adoptar la posición fetal buscando
la propia protección.
oyamel
Es un abeto endémico de las montañas centrales y del sur de Méjico de buena madera y de hasta 50 metros de altura
(abies religiosa): abeto sagrado, quizá por la forma de cruz de sus ramas. Se usa como árbol de navidad. En el estado
de Michoacán los bosques de estos abetos son el refugio de las mariposas monarca que llegan a pasar el invierno
desde Canadá.
oymyakon
oymyakon está incorrectamente escrita y debería escribirse como "oymyakón" siendo su significado:
</br>OYMYAKÓN:También Oimiakón es el pueblo más frío del planeta, situado al este de Siberia y al norte de China,
junto al río Indigirka en la república de Saja, tenía en 2010 unos 500 habitantes que viven de la ganadería, caza y
pesca y algo del turismo de los más atrevidos. Está en un valle entre montañas resguardado del viento y sobre aguas
termales que calientan el subsuelo. La temperatura más baja registrada, no directamente sino por extrapolación, llegó a
los -71º C el 26 de enero de 1926. En invierno (9 meses del año, de septiembre a mayo) las temperaturas mínimas
medias rondan los -35 grados. La leche la distribuyen en bloques de hielo sin recipiente y un pez extraído del agua se
congela en 20 segundos
pa
PA é escrito incorretamente e deve escrevê-lo como "paizo", sendo o seu significado:<br>Entrelaçamento de forma de
anel de palha de centeio e contornos da mesma palha ao redor, cerca de 40 cm de diâmetro, usado ( ba ) nas cozinhas
de alistanas para apoiar a caldeira de cobre, quando retirou-se a llares, como alistana caldeira não tem um assento liso
mas esférico. Esta palavra, muitas das quais é usado em pronto, não existe no dicionário RAE
paihuano
También Paiguano, localidad chilena de algo más de 4.000 habitantes en el valle y provincia de Elqui, a unos 500 kms
al norte de Santiago, que viven del turismo y la agricultura. En esta zona nació, vivió y descansa Gabriela Mistral. La
comuna montañosa de Paihuano saltó a los medios en 1998 porque, según muchos testigos, un ovni se estrelló contra
el cerro las Mollacas, hecho que se silenció y ocultó por el ejército que recogió los restos y que muchos consideran el
Roswell chileno.
pairdofilia
pairdofilia está incorrectamente escrita y debería escribirse como "paidofilia o pedofilia" siendo su significado: </br>En
1987 la asociación siquiátrica de EEUU eliminó el término perversión para definir la paidofilia o pedofilia, del griego pais
paidos: niño y philia philias: amor, amistad: atracción sexual por los niños. Ahora la llaman parafilia que es un tipo de
comportamiento sexual en el que el objetivo placentero no es la cópula sino alguna otra actividad concomitante. El
pedófilo experimenta placer sexual mediante la contemplación de imágenes relacionadas con la sexualidad infantil o
con fantasías sexuales con niños. Si el pedófilo pasa a la acción y tiene actividades sexuales con niños, se le considera
pederasta y está cometiendo un delito, reconocido por todos códigos penales.
palabra coherederos
Del latín heres heredis: heredero y el prefijo co- derivado de la preposición cum: con, en unión o compañía de: el que
recibe por testamento o por ley o por parentesco algún bien, cualidad o situación de otro u otros, normalmente los
progenitores, en compañía de otra u otras personas.
palabra jovis
palabra jovis está incorrectamente escrita y debería escribirse como "Iovis" siendo su significado: </br>"Iovis" es el
genitivo de la palabra latina "Iuppiter", el dios supremo de la mitología politeísta de los romanos, que trasladaron a su
cultura el politeísmo griego en el que Iuppiter era Zeus, el dios del cielo, esposo y hermano de Juno (Hera para los
griegos) e hijo de Saturno (el griego Cronos) y de Rea, asociada a Cibeles, la diosa de Madrid.
palabra polisémica
Una palabra polisémica es la que tiene muchos significados, del griego polýs pollé polý (mucho) y sema sématos
(señal, marca, huella, aviso, imagen, significado) porque designa distintas realidades que conocemos por el contexto
expresivo o alude a distintas acciones, cualidades o relaciones; por ejemplo, la palabra pico puede designar la cúspide
de una montaña, una herramienta para cavar la tierra, un órgano de las aves, la boca de las personas, un hijo de
Saturno, cantidad que excede de un número redondo, dosis que se inyecta un drogadicto o la acción del verbo picar…
palabras agudas graves y esdrujulas
En nuestro idioma las palabras se dividen por razón del acento en agudas, graves o llanas, esdrújulas y
sobreesdrújulas. Las agudas son las que llevan el acento en la última sílaba, sílaba pronunciada con mayor intensidad
fonética. Éstas llevan tilde, acento escrito, cuando terminan en vocal, en n o en s. Los monosílabos no se acentúan,
como principio. Las graves o llanas llevan el acento en la penúltima sílaba y tilde cuando terminan en consonante que
no sea n o s. Las esdrújulas llevan el acento en la antepenúltima sílaba y llevan tilde siempre, lo mismo que las
sobreesdrújulas, que son las que llevan el acento en una sílaba anterior a la antepenúltima.
palabras con el prefijo fago conn sus s
En castellano "fago" puede actuar de prefijo como en la palabra "fagocitar" o de sufijo como en la palabra "antropófago".
Procede del verbo griego "phagomai" que significa comer: "phagos": el que come. Fagocitar es la acción de algunas
células de nuestro cuerpo, como los leucocitos, que se apoderan de bacterias dañinas u otras micropartículas y se las
comen. Antropófago es el que come carne humana.
palabras con fito
Fito: Los prefijos fito-, fit-, fiton-, el infijo -fit- y los sufijos -fita, -fitas, -fitia, -fítico, -fito, -fitón, -fiteusis derivan del término
griego phyton phytou (planta, vegetal) y éste del verbo phyo (brotar, crecer, nacer, desarrollarse). Ejemplos: fitoácido,
fitocida, fitófago, fitoftirio, fitógrafo, fitosanitario, fitocenosis, fitofarmacia, fitotecnia, fitosterol, fitoterapia, enfiteusis,
saprofita, palofito...
palabras homogeneas
palabras homogeneas está incorrectamente escrita y debería escribirse como "palabras homogéneas" siendo su
significado: </br>Son las que tienen la misma categoría gramatical, o la misma función sintáctica o la misma escritura o
la misma fonética o el mismo significado. Por eso es necesario especificar el tipo de homogeneidad o semejanza. Así,
por ejemplo son homogéneas todas las de género masculino, todas las que son adjetivos, todas las que ejercen de
sujeto……
palabros
Aunque parezca mentira el palabro es una palabra reconocida, pero rara, estrambótica, extravagante, estrafalaria,
grotesca, esperpéntica, poco común, mal pronunciada o malsonante, como vagamundo, muslamen, uebos,
apechusque, cagajón.
paleoglotico
paleoglotico está incorrectamente escrita y debería escribirse como "paleoglótico" siendo su significado: </br>Del griego
palaios palaia palaion: antiguo, viejo y glotta glottes: lengua: de lenguaje antiguo. Algunos estudiosos de la lingüística
comparada con la arqueología y la genética han establecido desde el siglo XX un paralelismo entre el paleolítico, que
data de hace 2 millones de años, con el paleoglótico y del neolítico con el neoglótico, llamando así al estado del
lenguaje humano en esos períodos. Consideran que si el hombre en esas épocas manipulaba herramientas de piedra
con cierta inteligencia sería lógico también que tuviera con sus semejantes cierta comunicación lingüística aunque fuera
rudimentaria.
palingesica
palingesica está incorrectamente escrita y debería escribirse como "palingenésica" siendo su significado: </br>Adjetivo
femenino de palingenesia del griego palin: otra vez, de nuevo y genesis: origen, nacimiento que por tanto significa
"nacer de nuevo". Es la idea de las religiones orientales de la reencarnación: los seres vivos nacen, viven y mueren y
vuelven a nacer. El alma humana se reencarna en diferentes cuerpos hasta su definitiva incorporación al Todo del que
surgió. Esta idea, no demostrable, en filosofía se ha llamado "eterno retorno" (Nietzsche). También Hegel defendía que
la historia humana era una serie de ciclos que se repetían en diferente tiempo.
pandora
Del griego pas passa pan: todo y doron dorou: don, regalo: todos los dones o el regalo de todos. Primera mujer, según
los mitos griegos, hecha por Hefesto por orden de Zeus para castigar a los hombres, que habían recibido el fuego,
robado por Prometeo, en contra de su voluntad.
panente¿smo
panente¿smo está incorrectamente escrita y debería escribirse como "panenteísmo" siendo su significado:
</br>Panenteísmo: Helenismo derivado de pas passa pan, todo, -en-, infijo, en y theos theou, dios; doctrina
filosófico-teológica que defiende que Dios es a la vez inmanente y trascendente al universo; difiere tanto del panteísmo
(Dios es inmanente al universo) como del pandeísmo (es inmanente desde el momento en que lo crea). Se basa en el
pensamiento del filósofo postkantiano Karl Christian Friedrich Krause, inspirador de la institución libre de enseñanza,
proyecto educativo renovador de la España de finales del XIX y primer tercio del XX, muerto con la dictadura franquista,
defensor de la libertad de cátedra y opuesto a todo tipo de dogma.
panfilo
panfilo está incorrectamente escrita y debería escribirse como "pánfilo" siendo su significado: </br>De etimología
griega, de pas passa pan: todo y philos philou: amigo, amante de: "el que lo ama todo sin criterio selectivo", ingenuo,
cándido, bobo, abrazafarolas, cabeza de chorlito.
pange lingua
Himno eucarístico cantado en gregoriano en el culto litúrgico cristiano, de gran belleza musical, escrito por Santo
Tomás de Aquino, filósofo y teólogo del siglo XIII, para exponer la doctrina de la transubstanciación según la cual el pan
y el vino de la misa se transforman en el cuerpo y sangre de Cristo por las palabras del sacerdote
pankarita
Escrita también panqarita. Parece ser una palabra del idioma aymara que significa florecita, como expresión de amor y
cariño hacia una mujer o una niña. Así lo he visto en la canción K'oli panqarita de la cantante boliviana Zulma Yugar en
su disco Tierra sin mar. La cultura aymara se desarrolló desde antes de la colonización en los Andes en torno al lago
Titicaca y su gran aportación a la humanidad fue el cultivo de la patata. Esta lengua aún la hablan más de un millón y
medio de personas en Bolivia, Chile, Perú e incluso en Argentina. Deberíamos preocuparnos de que las cosas
hermosas no se extinguieran. Yo, de pequeño y ahora también, sentía una gran fascinación por la hermosura blanca y
la inmensidad de los Andes con el cóndor sobrevolando.
panm¿ctica
panm¿ctica está incorrectamente escrita y debería escribirse como "panmíctica" siendo su significado: </br>Adjetivo
femenino de panmixia, término científico de la genética de la población que deriva del griego: pas passa pan: todo y
mixis mixeos: mezcla, unión sexual. Es el sistema de apareamieno, tomado como hipótesis o teoría científica, en el que
la elección de pareja se realiza al azar. Este término fue introducido a finales del siglo XIX por el biólogo alemán August
Weisman. La ley de Hardy-Weinberg establece que una población panmíctica, suficientemente grande y no sometida a
emigración, mutación o selección tiende a permanecer en equilibrio genético. G.H. Hardy, un matemático inglés y
Wilhelm Weinberg, un médico alemán establecieron en 1908 independientemente esta ley o principio de la genética
pantofobia
Pantofobia es un término siquiátrico que significa miedo a todo (pas passa pan: todo y phobos:miedo, odio). Es una
situación relacionada con enfermedades mentales en las que el paciente tiene miedo sin causas definidas
frecuentemente asociado a diversas alucinaciones.
papalotl
palabra de la lengua náhuatl que significa mariposa
papando
Gerundio simple de papar, sinónimo de papear, comer. Tiene un connotación popular, sobre todo andaluza, de cierta
guasa, muy propia, por otra parte, del carácter alegre y vitalista de nuestra Andalucía
papeles de panama
Penúltima noticia sobre la corrupción de algunos poderosos y ricachones de todo el mundo que en vez de pagar sus
impuestos en su tierra para compartir algo de su riqueza con los demás, se la llevan a paraísos fiscales no sea que los
pobres se la roben. Y el pueblo panameño seguro que no se ha enterado de que estos individuos lo quieren mucho.
Nuestro agradecimiento a trabajadores y periodistas que aún tienen algo de conciencia social.
para palo
para palo está incorrectamente escrita y debería escribirse como "varapalo" siendo su significado: </br>Lo más próximo
fonéticamente a para palo es varapalo, palabra compuesta que significa palo largo a modo de vara y también golpe
físico dado con él, variazo, estacazo, garrotazo, mamporrazo, trancazo, cachiporrazo, bastonazo, batacazo.
Figuradamente también significa daño, perjuicio, menoscabo, pérdida, quebranto, desazón, pesadumbre y también
crítica, reprensión, castigo.
para que sirve el polvo juanes
El polvo juanes: Bióxido de mercurio (HgO) u óxido rojo de mercurio, cuyo empleo propagó el cirujano italiano
renacentista Giovanni da Vigo (Juan de Vigo) en el siglo XVI, que se mezclaba con un óxido de plomo, el minio, o en
emplasto o pomada para cicatrizar las heridas, contra la sífilis o como insecticida contra los piojos.
para que sirven las marmellas
Las marmellas o mamellas de las cabras son pequeños repliegues de la piel en forma de tubo y de longitud variable
situados en la parte anterior e inferior del cuello. No cumplen ninguna función orgánica y son simples adornos que se
transmiten por vía genética. En algunas especies han desaparecido. Posiblemente aparecieron como un cambio en la
línea evolutiva, cambio que no era útil ni necesario para la adaptación del animal al medio (Evolucionismo de Darwin).
para&#60;neras
"Para puede actuar en castellano como preposición, conjunción o verbo. Como preposición significa finalidad, dirección
de movimiento o tiempo, iniciar el complemento indirecto..., como conjunción significa "a fin de que", "con el objeto
de"(finalidad). Puede ser también la 2ª persona singular del imperativo del verbo parar o la 3ª persona singular del
presente de indicativo del mismo verbo
paradigmas
Plural de paradigma, del griego para: (prefijo) cerca, junto a y deigma deigmatos: modelo, ejemplo, manifestación del
verbo deiknymi: mostrar, hacer ver, indicar con el dedo. Es el modelo que tenemos que seguir para alcanzar el objetivo
deseado. Tanto en el campo del conocimiento como en el de la praxis nos indica el esquema formal de organización, el
marco teórico o las ideas-referencia para actuar
paradogia
paradogia está incorrectamente escrita y debería escribirse como "paradoja" siendo su significado: </br>Es un recurso
o figura literaria y una figura lógica de pensamiento. Como figura literaria es la unión de dos ideas contrapuestas que
aparentan una contradicción que da belleza y atractivo a la expresión. Citaré algunas: Prohibido prohibir (mayo del 68);
yo, gracias a Dios, soy ateo (Buñuel); vivo sin vivir en mí y tan alta vida espero, que muero porque no muero (Santa
Teresa). Como figura de pensamiento es también una aparente contradicción enmascarada en el lenguaje. Es clásica
la paradoja del mentiroso que también conocían los griegos: Epiménides, un cretense, decía: todos los cretenses
mienten. Bertrand Russell y los filósofos analíticos las llamaron paradojas metalógicas o metalingüísticas y las
desenmascararon al distinguir en el lenguaje infinitos posibles niveles.
paradoja
La paradoja es una figura literaria que expresa una aparente contradicción porque, según la lógica, la contradicción real
no es posible, como enuncia el principio de contradicción: "nada puede ser y no ser bajo el mismo aspecto". Las
aparentes contradicciones derivan de las confusiones del lenguaje, como en el caso del mentiroso clásico:
"Epiménides, un cretense, decía que todos los cretenses mienten siempre"Tanto si se considera que Epiménides
miente como que dice la verdad, hay una aparente contradicción derivada del hecho de no saber en qué nivel del
lenguaje se encuentra la proposición entre comillas
paragnesia
paragnesia está incorrectamente escrita y debería escribirse como "paramnesia" siendo su significado: </br>De origen
griego: para-: (prefijo) junto a, al lado de, entre, durante, contra, anormalmente y mnesis mneseos: recuerdo, memoria:
memoria anormal. Es una alteración de la memoria en la que el sujeto cree haber vivido o experimentado situaciones
nuevas. Los sicólogos hablan del "déjà vu: ya visto" para designar esta experiencia que parece ser muy común. Esta
expresión francesa fue acuñada por el sicólogo francés de principios del siglo XX Emile Boirac en su libro "L"avenir des
sciences psychiques": el futuro de las ciencias psíquicas. De todos modos hay muchas clases de paramnesias, algunas
mucho más graves que la descrita, como las relacionadas con traumatismos craneoencefálicos, hemorragias
cerebrales, tumores o trastornos siquiátricos.
pararreligión
Para es un adverbio o preposición griega que significa cerca de, junto a, al margen de, casi. En castellano se utiliza
como prefijo para formar palabras como paranormal, paralímpico, paradoja, paranoia, parasicología, paradigma,
paramnesia, parasimpático, paramilitar...En todos los casos se quiere significar que la realidad en cuestión se asemeja
o está junto a la auténtica, pero no es la auténtica pues está al margen de la misma, siendo paralela a ella. Se trata
siempre de un sucedáneo de la verdadera realidad: Algunas de estas palabras que se usan no son reconocidas por la
RAE, como parafarmacia o pararreligión. Esta última significaría conjunto de ideas o creencias que se parecen a una
religión, pero que no lo son. Por tanto concluiríamos que una pararreligión sería una falsa religión que parece
verdadera. ¿Y cuándo una religión se considera verdadera? Cuando el tiempo y la sociedad en su conjunto aceptan
que no es dañina para las personas.
parasangas
Medida de distancia itinerante persa y griega del período clásico, equivalente a la legua europea, de algo más de 5
kilómetros, aunque no hay entre los historiadores una consideración precisa. Sabemos por la Anábasis (Expedición de
los diez mil) de Jenofonte que su ejército, en la retirada hacia Grecia después de la muerte de Ciro en la batalla de
Cunaxa (401 a. d. C.), recorrió en tres jornadas 20 parasangas (unos 100 kilómetros).
paratiroidea
Es el adjetivo que se aplica a la hormona de las glándulas del paratiroides. Son 4 glándulas situadas en el cuello
anterior de las personas, situadas detrás de la glándula tiroides y que segregan a la sangre una hormona que regula los
niveles de calcio, fósforo y vitamina D en nuestro organismo. Los niveles de la hormona paratiroidea en el organismo se
puden medir mediante un análisis de sangre. Las hormonas son sustancias naturales o sintéticas constituídas de
aminoácidos o esteroides que influyen en el funcionamiento de las diferentes células u órganos del cuerpo humano. La
palabra procede del griego: para: al lado de y thyreoeides: que tiene forma de escudo.
paráclito
paráclito está incorrectamente escrita y debería escribirse como "paráclito" siendo su significado: </br>En el contexto
del cristianismo primitivo es el consolador y defensor de los cristianos, el Espíritu Santo o tercera persona de la trinidad
cristiana, del griego parakletos: defensor (de para-: junto a, de parte de y el verbo kaleo: llamar, invocar).
parecióme
Construcción arcaica del verbo parecer en 3ª persona singular del pretérito perfecto simple de indicativo con el
pronombre enclítico de 1ª persona, me, en función de complemento indirecto. Esta construcción era frecuente en los
literatos del siglo de oro como Cervantes: "El cura le estuvo escuchando con gran atención, y pareciole hombre de buen
entendimiento". En la actualidad no se usa con este tiempo verbal, excepto en la zona noroeste de la península, en el
asturleonés, en el bable o en el gallego.
parga
Parga es una ciudad costera griega muy turística, de paisajes muy bellos y gran solera histórica, situada al noroeste del
país, de unos 12.000 habitantes. También es una localidad de unos 500 habitantes en la provincia de Lugo en Galicia
cercana a Guitiriz y un río de la misma zona que desemboca en el río Ladra en la cuenca hidrográfica del Miño. Así
mismo es un apellido de origen gallego.
parici
parici está incorrectamente escrita y debería escribirse como "parición" siendo su significado: </br>Palabra de Aliste:
construcción rudimentaria de piedra con poca altura y tejado de pizarra, solo en la mitad de la única estancia, de unos
20 ó 30 metros cuadrados para permitir su ventilación, que se hacía en el campo para guarecer las ovejas en las
noches frías de invierno o para que pudieran parir con menos dificultades que en el campo. Para impedir que entrara el
lobo se ponían zarzas sobre las paredes descubiertas o sin tejado.
parodiano
parodiano está incorrectamente escrita y debería escribirse como "parodiando" siendo su significado: </br>Gerundio
simple de parodiar o hacer parodias de un individuo, sus actitudes o sus obras, es decir, de un modo burlesco imitar,
emular, simular, caricaturizar, ridiculizar, hacer burla de alguien o de algo. Originalmente la parodia (para: en contra de
y odé: oda, canto) era un obra literaria satírica que ridiculizaba otra anterior y a su autor.
parodistas
Plural de parodista, creador o creadora de una parodia, (para: en contra de o al lado de y odé odés: oda, en griego),
imitación burlesca de otra creación o actividad sobre todo literaria, que se caricaturiza o interpreta humorísticamente.
parsiino
parsiino está incorrectamente escrita y debería escribirse como "parisino" siendo su significado: Referente a y propio de
la ciudad de París (Lutetia), capital de Francia, y de sus habitantes. De todas las pompas y vanidades de esta ciudad yo
me quedaría con la pintura impresionista de Monet.
particula ab
Ab es una preposición latina que rige ablativo alternante con la preposición a, (ab se usa cuando la palabra siguiente
empieza por vocal y a cuando empieza por consonante), que forma parte de locuciones latinistas como ab initio, ab
ovo, ab intestato, ab aeterno, ab origine, ab abrupto, ab urbe condita...y que significa de, desde (ab initio: desde el
principio). También se usa como prefijo en verbos y sustantivos significando procedencia, separación, exceso…
partidaris
Palabra catalana que significa "partidarios"
partido politico
partido politico está incorrectamente escrita y debería escribirse como "partido político" siendo su significado:
</br>Institución de participación ciudadana en la vida democrática de una nación o estado que aspira a conseguir el
poder ejecutivo con el fin de conformar o transformar la sociedad y sus estructuras conforme a una ideología que puede
ser de derechas, enarbolando la bandera del orden, porque la derecha está bien instalada y quiere que las cosas sigan
como están o puede ser de izquierdas, enarbolando la bandera del cambio, porque quiere mejorar y que el bienestar
económico, social, sanitario, educativo..se canalice hacia todos y no sólo a unos pocos. Ahora bien, ¿Cómo se explica
que en las sociedades tradicionalmente pobres gobierne casi siempre la derecha?. Muy sencillo, manipulando las
conciencias indefensas, pues los más pobres son los que tienen menos capacidad crítica para distinguir a los lobos con
piel de cordero.
parv
parv está incorrectamente escrita y debería escribirse como "parvón" siendo su significado: </br>Parvón es una palabra
alistana derivada de parva. Era el agrupamiento longitudinal de la mies trillada (paja y grano) de unos 5 ó 6 metros y en
una dirección perpendicular a la presumible dirección del viento, que en Aliste siempre era portugués, es decir, del
oeste o castellano, es decir, del este, para poder aventar o limpiar el grano. Actualmente ya no se trilla.
pasar a mejor vida
Locución verbal que significa morirse, fallecer, perecer, fenecer, descansar en paz, vulgarmente estirar la pata, irse al
otro barrio, irse a criar malvas, ponerse el traje de madera, guiñarlas.
patalejar
Patalear, mover las piernas golpeando el suelo con los pies un niño caprichoso y consentido cuando no consigue lo que
quiere. En Aliste también significa moverse mucho y de prisa trabajando. También se aplica a los animales que
mueven su cuerpo y sus patas de un modo acelerado y compulsivo cuando están atados o se sienten en peligro, como
cuando están en el potro para ser herrados o en el banco del sacrificio en la matanza.
patarra
Herramienta alistana de horticultura, semejante a la azada, de tamaño medio y forma redondeada
patogenica
patogenica está incorrectamente escrita y debería escribirse como "patogénica" siendo su significado: </br>Femenino
de patogénico, lo propio o relativo a la patogenia que etimológicamente significa origen de la enfermedad, de pathos
patheos: pasión, estado agitado del alma, padecimiento y genesis geneseos: causa, principio, origen, nacimiento. Es
una parte de la patología general que estudia las causas de las enfermedades
patriotero
En España llamamos así al individuo de derechas, preferentemente facha, al que se le llena la boca cuando habla de
España y tiene los millones en Suiza u otros paraísos fiscales.
patronímiquos
patronímiquos está incorrectamente escrita y debería escribirse como "patronímicos" siendo su significado:
</br>Nombre que se aplica a la descendencia y que designa la ascendencia. Etimologicamente significa "el o lo que
nombra al padre, del griego patér patrós: padre y de onoma onómatos: nombre. Desde la antigüedad después del
nombre de pila los hijos solían tener un apelativo como "hijo de" o "de tal familia". En los idiomas modernos los
patronímicos se forman con la preposición "de", "van", "von" (van Gogh), (de Pedro) o bien con sufijos: -ez en
castellano, que parece que es una prestación del eusquera, (Fernandez) y en otros idiomas: -son (Anderson), -sen
(Andersen); sufijos que significan "hijo de".
paulo freire
El pedagogo más brillante del siglo XX. brasileño de Pernambuco, ligado a la teología de la liberación y a la lucha
contra la opresión de los más pobres , por cuya alfabetización luchó toda su vida, pues para votar había que saber leer
y escribir en Brasil. Su pedagogía emancipadora y crítica se basa em el diálogo y en la lucha por la libertad: "La
educación nos hace libres y capaces de luchar para que todos vivamos mejor". A pesar de que alguna vez fue
encarcelado no se arredró y publicó "La educación como práctica de la libertad" y "Pedagogía del oprimido".
pauloviano
"Pauloviano" significa seguidor o defensor de las ideas o teorías del investigador ruso de principios del siglo XX Ivan
Petrovich Paulov que investigó, utilizando perros, lo que después llamó "reflejo condicionado".
paupérvimo
Supongo que se quiere decir "paupérrimo" que es el superlativo de pobre (pauper en latín).
pavial
Variedad alistana del melocotonero con fruta menos carnosa y dulce, la pavía
pax
Palabra en latín, pax pacis, que significa paz, tranquilidad, calma, consentimiento, silencio. Si le añadimos algún
adyacente formamos algún latinismo como pax romana, pax hispana..con lo que designamos ciertos períodos de la
historia en los que un estado ejerce un poder hegemónico sobre los demás originando una aparente tranquilidad social
y política más basada en la fuerza del poder que en la justicia como sucedió en la época del emperador Augusto. Pax
es también la abreviatura internacional de pasajero en la industria turística, el nombre de una diosa griega, de un
asteroide, de alguna ciudad, de algún apellido…
payahas
payahas está incorrectamente escrita y debería escribirse como "¡Payahás!" siendo su significado: </br>Interjección
recriminativa gíglica cortazariana que por el contexto del texto del cuento La inmiscusión terrupta, incluído en el Último
round, obra publicada en 1969, podría significar: ¡basta ya!, ¡ya está bien!. El momento de la discusión interrumpida? es
este: ¡Payahás, payahás!, crona el elegantiorum, sujetirando de las desmecrenzas empebufantes. No ha terminado de
halar cuando ya le están manocrujiendo el fano, las colotas, el rijo enjuto y las nalcunias, mofo que arriba y suño al
medio y dos miercolanas que para qué. -¿Te das cuenta? -sinterrunge la señora Fifa. -¡El muy cornaputo! _vociflama la
Tota. Y ahí nomás se recompalmean y fraternulian….
payasos sin fronteras
ONG (organización no gubernamental), fundada en Barcelona en 1993, internacional y sin ánimo de lucro, que tiene
como objetivos hacer reir y ayudar sicológicamente a la población de las zonas en conflicto bélico del mundo
promoviendo actitudes solidarias con los que sufren las consecuencias de la guerra.
pazote
Pazote: Planta herbácea medicinal y aromática, de la familia de las quenopodiáceas, procedente de México, de donde
la trajeron los españoles y que ya conocían y usaban los aztecas, a la que también llamaban epazotl en náhuatl. Ahora
también se la conoce como epazote, paico, ambrosia de México, pasotle, ezapote, té de Nueva España, té de México,
té de hormigas, té borde, hierba de los leprosos, huacatay, mocho, pazoli, pizate (chenopodium ambrosioides). Es
vermífuga y estomacal. En México se usa como condimento algo amargo semejante al cilantro.
pazpallato
Localismo asturleonés alistano que significa codorniz. Es la onomatopeya del canto de la codorniz en primavera cuando
llama a los polluelos que están escarduciados por los sembrados de cereal para reagruparlos.
pecero
Perteneciente al PCE (partido comunista español). Actualmente este partido está integrado en IU (izquierda unida).
Aunque el nombre de esta coalición sugiera lo contrario, en España la izquierda ha estado siempre desunida.
pechar
En Aliste, cerrar las puertas antiguas con llaves grandes de hierro hechas en la fragua. Como las llaves que aún
guardan los judíos expulsados en la época de los Reyes Católicos de sus casas de Toledo o Córdoba.
pedestacion
pedestacion está incorrectamente escrita y debería escribirse como "pedestación" siendo su significado:
</br>Pedestación no está registrada en el Diccionario ni tampoco su paralela sedestación, aunque sí bipedestación
equivalente a bipedismo o capacidad para estar y caminar a dos pies o sobre las extremidades inferiores a diferencia
de los cuadrúpedos; hecho este que señala el inicio del proceso de hominización iniciado quizá hace 2 millones de
años con los australopitecos. Pedestación tendría etimología latina, de pes pedis: pie y sto stas stare steti statum: estar
de pie, levantarse.
pedían
Las lenguas derivadas del indoeuropeo, lengua originada en Asia, según unos en India, para otros en la zona central de
Asia y según otros en Armenia, que son prácticamente todas las que se han hablado y se hablan en Europa y Asia,
son lenguas flexivas, es decir, la mayor parte de sus palabras son variables, o mejor, tienen una parte invariable, los
lexemas (el núcleo del significado) y los morfemas que son variables. Así se habla de la flexión nominal que afecta a
sustantivos, pronombres y adjetivos y fexión verbal que afecta a los verbos: la parte variable de estas palabras nos
indica cosas como el género, número, persona, tiempo, modo... Pues bien, en la palabra pedían la parte invariable es
"ped-" y la variable "-ían" . Esta parte variable nos indica que es la 3ª persona plural del pretérito imperfecto de
indicativo del verbo pedir que significa también rogar, solicitar, suplicar, implorar....
pedra imant
Denominación catalana de la magnetita o piedra imán, un mineral de hierro, cuya fórmula química es Fe3O4 y que tiene
propiedades magnéticas
pegolan
Pegolan, cimento cola, cola os maçons que misturado com um pouco de água forma uma massa sólida mas maleável e
elástica, em superfícies verticais ou no chão para colar azulejos ou ladrilhos.
pelaespigas
Persona de mala apariencia, poco fiable, un cantamañanas, un mindundi, un pelagallos, un pelagatos. Se usa sobre
todo en Andalucía, la Mancha y zona centro de la península, aunque no es palabra RAE.
¿Qué vas a esperar de ese pelaespigas?
pelaprembática
pelaprembática está incorrectamente escrita y debería escribirse como "perlimperlambrética" siendo su significado:
</br>Perlimperlambrética es una palabra asignificativa que forma parte de un trabalenguas que en España tiene
muchas versiones como en Castilla León. Una versión de aquí es ésta: Era una cabra ética, perlética,
perlimperlambrética, rúa, cornúa, perlimperlambrúa y con la cara hocicúa, que tenía un cabrito ético, perlético,
perlimperlambrético, rúo, cornúo y con el morro hocicúo. Si la cabra no hubiera sido ética, perlética,
perlimperlambrética, rúa, cornúa y con la cara hocicúa, el cabrito no habría sido ético, perlético, perlimperlambrético,
rúo, cornúo y con el morro hocicúo.
pelcherona
pelcherona está incorrectamente escrita y debería escribirse como "percherona" siendo su significado: </br>Femenino
de percherón, raza caballar de la antigua provincia francesa de Le Perche, cruce de la árabe y la flamenca, de gran
fuerza y corpulencia, capaz de arrastrar grandes pesos.
pélida
“Canta, oh musa, la cólera del pélida Aquiles, cólera funesta que causó infinitos males a los aqueos...”. Así da comienzo la Ilíad
pensamientos laterales
Plural de pensamiento natural, método de pensamiento utilizable para la solucción de problemas que se aparta de los
cauces o patrones normales del pensar, se basa más en la intuición o imaginación creativa como una vía indirecta para
alcanzar el objetivo con enfoques distintos de los habituales. Este término fue acuñado por el escritor maltés Edward de
Bono en su libro "New think: the use of lateral thinking" (1967).
penseque
Sustantivación del inicio expresivo "pensé que" que suele ser disculpatorio de una equivocación, negligencia o descuido
en la ejecución de una acción, por eso se dice en Castilla el refrán: vale más un posiacaso que cien penseques.
peque
Palabra alistana, síncopa de parece que.
perretxiko
El perretxiko es el nombre vasco de una seta que aparece sobre todo en primavera, muy carnosa y apreciada por los
seteros, de color blanco o crema, con olor a harina y esporada blanca. Su nombre científico es calocybe gambosa
perretxikoak biltzera
Expresión vasca que significa recoger setas. Una de las preferidas por los vascos en primavera es el perrechico
(perretxiko), seta de san Jorge, seta de primavera, muchardón, seta del cuco, calocybe gambosa o tricholoma georgii
perroflauta
Neologismo de origen madrileño asociado al 15M creado por la derecha política para referirse a los pobres y
desarrapaos, a los críticos antisistema y en general a todo el rojerío político. La imagen asociada a este significado, con
intención descalificante, es la del pedigüeño que toca la flauta con un perro en los andenes del metro o en los trenes de
cercanías de la ciudad.
persimmons
persimmons está incorrectamente escrita y debería escribirse como "persimón" siendo su significado: </br>Es un caqui,
fruta del tamaño de una naranja, cultivado mucho en la zona del Levante español, procedente de Japón, al que
someten a un tratamiento en almacén en presencia de alcohol para quitarle el agua, su astringencia y sabor áspero,
quedando con la consistencia de una manzana lo que antes era una fruta blanda, con aspecto de mermelada y
imposible de comercializar. El árbol que lo produce pertenece a la familia de las ebenáceas y es el diospyros kaki con
muchas variedades. En nuestro Levante se comercializa la variedad “rojo brillante”.
persona que estudia el universo
Antes de la aparición del método científico y consiguientemente de la ciencia moderna, propiciados, entre otros, por
Galileo Galilei (siglo XVII), a los que estudiaban el universo (cosmos en griego) se les llamaba cosmólogos y
cosmología a la parte de la filosofía que lo estudiaba. Las ciencias actuales intentan conocer todo, pero cada una tiene
un objeto específico y un punto de vista propio. Ahora bien, la ciencia que estudia el cosmos o macrouniverso con un
punto de vista global es la astronomía y por tanto los que estudian el universo serán los astrónomos, ayudados de otras
ciencias sobre todo la física. Uno de los físico-astrónomos más importantes de nuestros días es el inglés Stephen
Hawking a quien, el estar postrado en una silla de ruedas (pues padece desde hace muchos años la esclerosis lateral
amiotrófica) no le impide ser un científico brillante, por no decir el más brillante.
personas dinamicos
personas dinamicos está incorrectamente escrita y debería escribirse como "personas dinámicas" siendo su significado:
</br>Son las personas activas, que se desenvuelven bien en su trabajo, que tienden a la acción, que tienen iniciativa y
capacidad para emprender cualquier proyecto. Este es un rasgo del carácter que valoran los sicólogos en sus tests. El
test de Heymans-Wiersma valora la emotividad, la actividad y la reacción primaria-secundaria.
perteneciente a lo que tiene dos centenas y media
El adjetivo de dos centenas y media es bicentésimo-quincuagésimo
pertenenciente relativo a los sueños
Lo perteneciente o relativo a los sueños se llama onírico (del griego oneiros oneirou: sueño). Este cultismo se introdujo
en la primera mitad del siglo XX, época en la que estaba en auge el sicoanálisis de Freud que se basaba, entre otras
cosas, en la interpretación de los sueños.
pescudar
En Aliste, preguntar por algo o alguien buscando su paradero.” Fulana anda "pescudando" unas gallinas que se le "perdionen".
pesoe
Pronunciación de las siglas PSOE que significan "partido socialista obrero español" fundado por Pablo Iglesias Possé
con 25 compañeros en la taberna Casa Labra que aún existe y en la que dan un bacalao delicioso cerca de la Puerta
del Sol de Madrid.
petequias
Manchas pequeñas redondeadas de color rosa, rojo o violáceo que aparecen en la piel por pequeños derrames
vasculares asociados la fragilidad de los vasos sanguíneos. Las causas pueden ser múltiples: picaduras de insectos o
arañas, leucemia, alergia, quimioterapia, golpes o meningitis. En este último caso, que está asociado a fiebre alta y
rigidez en la nuca, se debe actuar con urgencia.
peticion del aguinaldo
Es costumbre arraigada en Aliste que los rapaces feliciten el año nuevo bien temprano al padrino y a la madrina. Las
fórmulas variaban algo de unos lugares a otros. Una de ellas decía así en este habla que está desapareciendo: Entrada
de añu nuevu y salida de añu vieju, en vida de la mi madrina y del mi padrinu y de toda la su familia. Vus pidu el
aguinaldu y que tengáis salú pa dámelu otru añu. ¡A que d'hoy nunañu! Esta última frase la transcribo como suena y
supongo que quiere decir: Que de hoy en un año nos volvamos a ver o nos volvamos a saludar.
pflegen
Verbo alemán que significa cuidar, conservar.
pflegen zu tun
Expresión del alemán que significa tender a hacer, ser costumbre, soler
phubbing
Anglicismo não reconhecida pelo dicionário e usado principalmente pelos jovens mais fãs para o computador, surgiu na
Austrália para 2007. Significa a ação de concentrado são tanto os dispositivos de tecnologia móvel, telefones,
comprimidos ou qualquer outro, que o usuário se desconectar de seu ambiente. De acordo com as estatísticas, mais de
80% dos adolescentes nos países desenvolvidos preferem se comunicar usando a tecnologia do que cara a cara.
piasca
Apelativo despectivo de paisana en Aliste. Cuando alguna moza que había estado algún tiempo en la ciudad volvía al
pueblo muy arreglada, mi tia Vicenta solía decir: ¡qué atropos trae la piasca!. Piasca es también una localidad cántabra
del municipio de Cabezón de Liébana con una iglesia románica preciosa
pichita hermosa
Capullo en flor de hombre listo para dar y tomar, expresado al modo sudamericano, sin eufemismos y con deseo
alegre.
pies de plomo
pies de plomo está incorrectamente escrita y debería escribirse como "con pies de plomo" siendo su significado:
</br>Locución adverbial usada figurada y familiarmente con el verbo ir o andar para significar el proceder con cautela y
cuidado bien sea por la importancia de lo que se trae entre manos o por las consecuencias del asunto o para evitar
contratiempos de cualquier tipo. Decían algunos en 1969, cuando los americanos llegaron a la luna, que los
astronautas alunizaron con pies de plomo, y no solo figuradamente, para adaptarse mejor a la gravedad de la luna, que
es menor que la de la tierra.
pileo
pileo está incorrectamente escrita y debería escribirse como "píleo" siendo su significado: </br>Además de gorro
cónico, símbolo de manumisión en la antigua Roma, como bien apunta Alfredo Edgardo, el píleo es también la parte
superior de la cabeza de las aves que a veces tiene un plumaje de distinto color y por extensión, también se dice del
sombrero de los hongos o setas.
piloga
Neologismo que significa actividad gimnástica que combina el yoga y el pilates; otros también dicen piyo o yogalates o
yogilates o yogates.
pimpilimpauxa
La palabra más bonita en eusquera, elegida por los internautas en 2010 en una campaña promovida por la sociedad de
estudios vascos Eusko Ikaskuntza. Significa mariposa. Le siguieron bihozt (corazón), goxoa (dulce), maitasuna (amor) y
zuzurlatu (susurrar)
pimpirrana
Plato propio de Andalucía, Murcia, Extremadura y parte de Castilla la Mancha a medio camino entre la ensalada y el
gazpacho, hecho con trozos pequeños de tomate, pepino, pimiento verde, cebolla, huevo duro, opcionalmente bonito o
sardinas en aceite y aceitunas negras. Se aliña con un diente de ajo majado, un poco de pan mojado, algo de comino,
sal y un chorreón de aceite de oliva. Este plato tiene muchas variantes según las zonas y se toma bien frío en verano.
pingar
Gotear o dejar caer algún líquido desde alguna cosa sólida que lo tiene o lo contiene. En Aliste se dice del líquido de la
comida que gotea sobre la mesa o la ropa al llevarla a la boca. “No te pingues”, solían decir los mayores a los niños cuando com
piocha
En Aliste es una herramienta agrícola de hierro, hecha en la fragua, semejante a la azada que por el otro lado tiene un
pico largo y delgado para cavar el terreno duro.
piorno
Piorno: (palabra alistana), arbusto rastrero , muy ramificado, com muchos pinchos finos para defenderse de los
animales, que al secar se aplasta con los zapatos y es muy útil para encender un fuego. En primavera se llena de flores
amarillas. Científicamente se llama echinospartum barnadessi. En otras partes lo llaman también cambrón,
cambronera, escambrión, espino cambrión, acebilla, ardivieja...
pispierno
Localismo asturleonés: hueso pelado o casi pelado de un jamón, que, troceado, se usa para hacer caldo o que
desaparece en las cubas de vino cuando fermentan.
pistos
Plural de pisto del latín tardío pistus pista pistum: machacado, triturado. Este plato es conocido como pisto manchego,
aunque se hace en toda España. Se pochan en aceite de oliva cebolla, ajo y pimientos verdes y rojos; se añade
después el calabacín en dados pequeños de medio centímetro o menos. Se dan unas vueltas con cuchara de madera y
cuando empieza a hacerse se le añade un bote de tomate triturado y unas rodajas de chorizo finas. En media hora
está. Hay más versiones de este sabroso plato muy común en España. No todo el mundo le echa el chorizo. ¡Que
aproveche!
pitaciega
Chotacabras. Se le llama así porque se pensaba antiguamente que chupaba la leche de las cabras, pues se la solía ver
junto a los ganados al anochecer. Sólo se la veía teniendo como fondo la claridad del cielo. En realidad son aves
insectívoras por lo que tienen una boca muy grande que llevan abierta al volar. Yo de niño las solía ver al anochecer
como una sombra grande sobre la claridad del cielo cuando pasaban las vacas por los caminos del monte asustando a
los saltamontes y demás insectos. Su nombre científico es caprimulgus ruficollis y es un ave migratoria poco observada
por la dificultad de hacerlo, pues se mimetiza muy bien en el terreno. Se la ve en Aliste (zona de influencia del
astur-leonés) sobre todo en el verano.
plan kalergi
Proyecto conspiranoico que los neonazis y extrema derecha europeos atribuyen falsamente a Richard Nicolaus Graf
Coudenhove-Kalergi, político, judío y masón, austríaco, promotor del movimiento paneuropeo desde su manifiesto
Pan-Europa, publicado en 1923, antecedente de la CEE y de UE. Dicho plan tendría como objetivo el "genocidio" de la
gente blanca mediante el mestizaje y la inmigración masiva de no blancos a Europa creando así una raza mestiza,
pasiva, mansa, manipulable y menos inteligente sobre la que gobernaría y dominaría una élite aristocrática judía.
Kalergi recibió el primer Premio Carlomagno de la ciudad de Aquisgrán que se viene concediendo desde 1950 a
quienes destacan por su trabajo a favor de la unificación de los pueblos europeos.
planetagai
planetagai está incorrectamente escrita y debería escribirse como "planeta gaia" siendo su significado: </br>El planeta
tierra, en griego ge ges y en la mitología griega Gea, Gaia o Gaya, nacida del Caos primigenio, la diosa madre, madre y
esposa de Urano (el cielo) de cuya unión nacieron los Titanes, Cíclopes y Hecatónquiros, ancestros de los dioses
griegos. Algunos consideran al planeta Gaia como un gran ser vivo que se autoregula como un sistema en equilibrio, en
un intento de racionalizar los mitos clásicos.
planta endémica
Es la que es propia y exclusiva de un lugar o región, es decir, que solo se la podrá encontrar de una forma natural en
esa zona. La palabra tiene etimología griega: en, dentro de y demos demou, pueblo, lugar: que está dentro de un lugar.
El endemismo es un término que no solo utiliza la botánica. También lo usan las ciencias sociales cuando hablan de
enfermedades endémicas u otros problemas endémicos de algún lugar.
plega a dios
Es una expresión del castellano antiguo que aparece en el Quijote y en otras obras del siglo de oro de nuestra
literatura con el significado de "agrade a Dios, plazca a Dios": "plega (plegue) a Dios, Sancho, que así sea, porque del
dicho al hecho hay gran trecho". Este significado del verbo "plegar a" en el que se manifiesta un deseo ha caído en
desuso.
pleuras
Son las membranas de tejido conjuntivo que envuelven y protegen cada uno de los pulmones (pleuras viscerales) y la
que envuelve todos los órganos de la caja torácica (pleura parietal). Entre ambas hay una cavidad laminar con líquido
seroso lubricante y protector. La pleuritis o inflamación de las pleuras suele ser consecuencia de neumonías o
inflamación de los pulmones.
pluvicultural
pluvicultural está incorrectamente escrita y debería escribirse como "pluricultural" siendo su significado: </br>Referente
a varias culturas; persona o hecho que participa de varias culturas. Las festividades del comienzo de año o los ritos
funerarios son pluriculturales porque están presentes en las diferentes culturas del mundo, aunque dichas festividades
y dichos ritos se celebran de distinto modo. Nuestras sociedades son cada vez más pluriculturales como consecuencia
inevitable de la emigración.
podemius
Término inventado por algunos internautas cachondos para denominar la coalición, que parece inevitable, de Podemos
e IU en las próximas elecciones generales de España: otros escriben podemIUs, como si fuera un personaje
cinematográfico de Astérix y Obélix. Yo la denominaría simplemente Podemos-IU.
podran
"Podrán", con acento por ser aguda y terminar en "n", es la 3ª persona plural del futuro imperfecto de indicativo del
verbo poder. "Podemos" es la 1ª persona plural del presente de indicativo del mismo verbo.
polemos
polemos está incorrectamente escrita y debería escribirse como "pólemos" siendo su significado: </br>Palabra griega
que significa guerra. También la utilizó el filósofo Heráclito del siglo VI a. d. C. para describir la naturaleza auténtica de
la realidad, como un conflicto interno que la obliga a cambiar. Por esto se le considera el precursor de la dialectica
entendida como lucha de opuestos. En la actualidad reciben este nombre clásico muchas entidades culturales de todo
el mundo, como editoriales, revistas y otras asociaciones.
polindromo
polindromo está incorrectamente escrita y debería escribirse como "palíndromo" siendo su significado: </br>De origen
griego: palin: de nuevo, hacia atrás y dromos, dromou: carrera, acción de correr: carrera hacia atrás. Es un recurso
ludolingüístico por el que una palabra o frase se lee igual de izquierda a derecha que de derecha a izquierda. En las
frases no se tienen en cuenta los acentos ni los espacios entre palabras como en ésta: A la Manuela dále una mala.
Ejemplos de palabras palindrómicas son: anilina, ana, sometemos, ese, tenet, reconocer...
poma
En catalán, derivado del latín pomus, fruta, significa manzana
poner a alguien como chupa de d¿mine
Locución verbal que proviene del Buscón Don Pablos, novela en la que Quevedo pone a uno de sus personajes, el
tacaño Dómine Cabra, a caer de un burro, es decir, como chupa de dómine, como hoja de perejil, lo pone a parir con
toda clase de insultos e improperios proyectando sobre este cura, dueño de una casa de estudiantes, lo más ruin y bajo
de la condición humana. La chupa es hoy una especie de cazadora de cuero que suelen llevar los moteros y gente afín,
pero en el siglo XVII y siguientes era una especie de guardapolvos o camisola que solía estar muy sucia, llena de
manchas y lamparones.
poner a uno de vuelta y media
Hablar mal de alguien, reprenderlo o criticarlo duramente, ponerlo a caer de un burro; mi tía, que era de Aliste, al
noroeste de la provincia de Zamora,decía: "llenarlo de las treinta mil"
poner en boca de alguien
Locución verbal que significa atribuir a alguien palabras o expresiones que no ha dicho tanto si el hablante lo cree de
buena fe como si no.
poner mirando para cuenca
Tener sexo a tergo, por detrás. Parece que el origen de la expresión está en el siglo XV cuando Felipe el Hermoso, el
mujeriego esposo de Juana la Loca, subía a la torre con alguna de las damas de palacio que solían ser de Cuenca para
ver a lo lejos las ciudades del reino. A la reina le decía: voy a la torre con esta dama para ponerla mirando a Cuenca.
Los guardias sabían a lo que subía y extendieron la expresión con ese sentido.
poner por las nubes
Poner a alguien por las nubes, como bien dice la entrada de Margarito Cázares, significa alabarlo en exceso,
justificadamente o no. Si le añadimos el reflexivo "se" (ponerse por las nubes), entonces podemos hablar de cosas
significando "encarecerse", (en Navidad el besugo se puso por las nubes), o podemos hablar de personas, teniendo
entonces dos significados: enfadarse o alabarse.
ponerse rojo como un tomate
Ruborizarse, sonrojarse, sofocarse, abochornarse, avergonzarse, enrojecerse el rostro por un riego sanguíneo mayor
del normal. Este fenómeno inconsciente tiene causas síquicas y puede denotar inseguridad, vergüenza, estrés,
sentimiento de culpa o de rechazo, temor a no dar la talla ante los demás, lo que frecuentemente sólo es una sensación
subjetiva. En algunas personas se cronifica y a veces desemboca en ereutofobia o eritrofobia, un tipo de fobia social,
miedo obsesivo e irracional a enrojecer en público, que suele provocar una gran ansiedad. Hay terapias
farmacológicas, sicológicas y quirúrgicas.
por fas o por nefas
locución adverbial cultista originada en los ambientes humanísticos de las universidades europeas del siglo XVI basada
en la expresión latina per omne fas ac nefas que significa por bien o por mal, por las buenas o por las malas, por
medios justos o injustos, de todos modos, también por una cosa o por otra, coloquialmente por hache o por be. Fas en
latín es un sustantivo neutro indeclinable que significa lo lícito y nefas lo ilícito. De aquí los días fastos y nefastos del
calendario romano. En los nefastos marcados por el sumo sacerdote no podían celebrarse actos públicos
institucionales, ni religiosos ni jurídicos ni políticos ni de ningún tipo.
por un quitame alla esas pajas
Locución adverbial que ya usaban nuestros clásicos que significa por algo insignificante, sin importancia, por un asunto
baladí. Por un quítame allá esas pajas no vamos a discutir. También se usaba y se usa en un quítame allá esas pajas
que significa en un pispás, en un santiamén, en un periquete, en un abrir y cerrar de ojos, rápidamente. Decíale entre
otras cosas Don Quijote, que se dispusiese a ir con él de buena gana, porque tal vez le podía suceder aventura que
ganase en quítame allá esas pajas alguna ínsula, y le dejase a él por gobernador della. Y es que la paja tiene mucha
utilidad lingüística. Así también se dice: ver la paja en ojo ajeno, hacerse una paja, tener rabo de paja, decir solo pajas,
ser hombre de paja, etc.
porque las fiestas son parte de la cultura de un pueblo
En nuestros ancestros las fiestas las instituyeron los sacerdotes o brujos de la religión que desde el principio se
mostraron más inteligentes y se atribuyeron con sus experiencias y conocimientos la mediación con la divinidad.
Convencieron al pueblo de que dios quería que le diéramos culto, con lo que había que dejar de trabajar. EL sacerdote
entonces instituyó: “El día festivo no se puede trabajar”. “Santificarás las fiestas” Algo nos dan las fiestas, aceptaban los trabaja
porque nos alimentamos de productos que provienen de otros seres vivos y no de arena
Porque nosotros no somos organismos autótrofos, es decir, no podemos hacer la fotosíntesis que transforma las
sustancias inorgánicas en orgánicas mediante la energía de la luz (vegetales y algas) ni la quimiosíntesis que las
transforma mediante la energía liberada en la oxidación (hongos y algunas bacterias). Nosotros somos heterótrofos y
necesitamos a los autótrofos para que nos hagan el alimento (hidratos de carbono, grasas y proteínas). También
podemos absorber mediante el sistema digestivo sales minerales y oligoelementos disueltos en agua.
porque se habla de hemisferio continental
El planeta tierra aunque no es totalmente redondo se considera más o menos una esfera (sfaira sfairas en griego). Si a
una esfera la partimos a la mitad tenemos dos hemiesferas (hemi- en griego: medio, semi). Ahora bien al planeta tierra
lo podemos partir en dos mitades imaginariamente según diversos criterios: por el ecuador, tendremos el hemisferio
norte y el sur (así establecemos la latitud de cualquier punto de la tierra y la diferencia en la fuerza de Coriolis), por el
meridiano cero o de Greenwich, tendremos el hemisferio este y el oeste (así establecemos la longitud y los usos
horarios) o podemos dividirla para que una de las mitades tenga el máximo posible de superficie terrestre y la otra el
máximo posible de superficie de agua (así tenemos el hemisferio terrestre o continental y el marino). El polo del
hemisferio continental estaría cerca de Nantes (Francia), (47º 13´ latitud Norte y 1º 32´ longitud Oeste).
portabilidad
Es una palabra que no admite la RAE y que sería la traducción de la inglesa portability que significaría, en el mundo de
la informática, la capacidad de un software para ejecutarse en diferentes plataformas o sistemas operativos, lo cual
ahorra tiempo y dinero.
positividad
Es la cualidad abstracta de lo positivo, derivado del verbo latino pono y su participio positum que significa "lo puesto
explícitamente". En realidad significa lo que ha sido establecido, aceptado por las costumbres o convenciones humanas
o afirmado gramaticalmente en una oración en oposición a lo que no se admite o se niega. En filosofía (Positivismo de
Comte) es lo real y empíricamente constatable en oposición a lo ficticio o imaginario, propio de la infancia de los niños o
de la humanidad.
postrimer¿as
postrimer¿as está incorrectamente escrita y debería escribirse como "postrimerías" siendo su significado: </br>Palabra
de origen latino: postremus que significa último y el sufijo -ia que denota cualidad. Postremus es un superlativo arcaico
de posterus: siguiente, el que va detrás, cuyo comparativo es posterior (posterior). Postrimería significa los últimos
momentos de existencia de algo o alguien sin concretar el tiempo.
postumamente
postumamente está incorrectamente escrita y debería escribirse como "póstumamente" siendo su significado:
</br>Adverbio de modo que significa de un modo póstumo, posteriormente a la muerte, después de la muerte, tras el
fallecimiento de alguien, lo cual evidentemente se dice cuando algo o alguien aparece o nace o ve la luz cuando ha
muerto su autor o creador. Así se habla de hijo póstumo o de obras literarias póstumas o últimas voluntades. Postumus
-a -um en latín significa postrero, postremo, último.
potos
Ornamentais em forma de videira, do género pothos e pertencente à família Araceae, descontaminação de interiores,
como eles dizem e tóxico para gatos e cães por oxalato de cálcio. Também dá em plena natureza na floresta tropical.
Seu nome científico: epipremnum aureum.
potra
En el asturleonés, además de buena suerte o casualidad beneficiosa, significa una enfermedad de las plantas
crucíferas, como la berza, el nabo, el brécol o la coliflor, también llamada hernia o cepo, consistente en excrecencias o
abultamientos redondeados de la raíz causados por un hongo (plasmodiophora brassicae), que pudre la raíz y mata la
planta. Se desarrolla en años muy lluviosos en los semilleros al aire libre. Los plantones empotrecidos se deben
desechar al hacer el trasplante. Veo que este aporte también lo ha hecho María Montaña en 2014.
ppp
Siglas del diagnóstico de la diabetes: polifagia (mucha hambre), poliuria (mucha orina) y polidipsia (mucha sed). No son
siglas RAE.
práxico
Es un adjetivo de praxis del griego praksis prakseos: acción, práctica, en oposición a teoría especulativa o simple
contemplación. Pero la RAE no admite el adjetivo; sí el sustantivo. El adjetivo que admite es práctico.
prebiterio
prebiterio está incorrectamente escrita y debería escribirse como "presbiterio" siendo su significado: </br>Es el lugar
donde están los presbíteros en las ceremonias religiosas de la iglesia católica en torno al altar mayor de los recintos
sagrados. También es el conjunto de los presbíteros de una diócesis bajo la autoridad de un obispo. La etimología de
presbítero es griega: presbys: anciano y el sufijo -teros del comparativo de superioridad: el más: " el más anciano" por
la costumbre de los primitivos crstianos de hacer encargado de la comunidad al más anciano
predicitivo
predicitivo está incorrectamente escrita y debería escribirse como "predictivo" siendo su significado: </br>Predictivo:
Palabra de etimología latina: prae: delante de, antes de, dico dicis dicere dixi dictum: decir, anunciar y el sufijo -ivo:
tendencia o capacidad para. Es un adjetivo que significa capaz de anunciar algo que aún no ha sucedido, que anticipa
lo que va a suceder, que pronostica, que vaticina, que profetiza, que augura, presagia o presiente el futuro. Este futuro
puede ser algo programado como un texto, algo razonado como el efecto de una causa, algo basado en la experiencia
(siempre que llueve, escampa) o algo dicho sin fundamento alguno (este verano se producirá el fin del mundo)
predicleto
predicleto está incorrectamente escrita y debería escribirse como "predilecto" siendo su significado: </br>Palabra de
origen latino (prae: delante de, por delante de y diligo: amar, querer) significa "el que es querido o preferido por delante
de los demás"
prefijo mito
Este prefijo del castellano es polisémico según que derive del griego mitos mitou que significa hilo, filamento, es el caso
de mitocondria o mitosis, o que derive del griego mythos mythou que significa cuento, leyenda, fábula: es el caso de
mitología o mítico.
prefijos hemo, hidr, hiper
El prefijo hemo- deriva de la palabra griega haima haimatos que significa sangre. Por eso todas las palabras de prefijo
hemo- tienen que ver con la sangre, como hemodiálisis, hematoma, hematíes, hematología..El prefijo hidr- o hidro
deriva de hydor hydatos que significa agua. se forman palabras como hidratos, hidrógeno, hidrofobia, hidratación,
hidromiel..El prefijo hiper-deriva del adverbio y la preposición griega hyper que significa sobre, encima de, más que,
más. Las palabras formadas con este prefijo denotan superioridad o exceso, como hipertensión, hiperglucemia,
hipermetropía, hipermnesia, hiperoxia, hiperplasia, hipertrofia....
pregabalina
Es un fármaco descubierto en 2004 que actúa como neuromodulador de las neuronas del sistema nervioso reduciendo
la entrada de calcio y la liberación de excitadores como la noradrenalina y el glutamato en la transmisión nerviosa; es
un ácido semejante al ácido gamma-aminobutírico (GABA) que alivia el dolor en la neuropatía diabética, en la neuralgia
post-herpética, en las fribromialgias, en las crisis epilépticas y en los trastornos de ansiedad.
premisa explicita
premisa explicita está incorrectamente escrita y debería escribirse como "premisa explícita" siendo su significado:
</br>Una premisa, del participio praemissus praemissa praemissum de praemitto, significa enviada delante, puesta
delante de la conclusión, puesto que una premisa es siempre una proposición lógica (expresión lingüística significativa
que puede ser verdadera o falsa) que forma parte de un razonamiento lógico en el que siempre hay al menos dos
premisas y una conclusión que se sigue necesariamente de las premisas, si el razonamiento es correcto. Esta premisa
es explícita si es referida o expresada abierta y manifiestamente y no sólo sobreentendida, es decir, implícita. Explícita
es el femenino singular de una de las formas del participio del verbo latino explico explicas explicare explicavi
explicatum que significa desplegar, desarrollar, referir verbalmente, explicar
prenociones
Plural de prenoción, del latín: prae: delante y notio notionis: noción, idea, conocimiento: conocimiento previo, que va
delante. Son las aclaraciones conceptuales hechas antes de entrar en materia.
presente indicativodel verbo cocer
Este verbo derivado del latino coquo coquis coquere coxi coctum es irregular, como en latín. Su presente de indicativo
es éste: yo cuezo, tú cueces, él/ella cuece, nosotros/nosotras cocemos, vosotros/vosotras cocéis, ellos/ellas cuecen. La
primera persona tanto del singular como del plural no se utiliza mucho.
prespectiva
prespectiva está incorrectamente escrita y debería escribirse como "perspectiva" siendo su significado: </br>Esta
palabra es de semántica compleja. Simplificando mucho la podemos definir como el punto de vista desde el que cada
uno ve y comprende lo real. Este punto de vista es siempre subjetivo, es decir, propio de un sujeto que tiene sus
circunstancias personales. Del análisis de la perspectiva se ocupó nuestro filósofo Ortega y Gasset, muerto en 1955,
autoexiliado entre otros países en Argentina hasta 1945, por firmar un manifiesto a favor de la república española al
comienzo de la guerra civil del 36. Su pensamiento se considera raciovitalista y perspectivista.
presupuestos
"Presupuestos" es una palabra polisémica. Puede significar las bases teóricas o ideas-fundamento de una teoría o
movimiento ideológico o de cualquier otro tipo. También significa las previsiones económicas de cualquier institución
teniendo en cuenta los ingresos y los gastos previsibles. Dichas previsiones deben ser aprobadas por la institución a
través de sus órganos pertinentes.
principessa
Palabra italiana que significa princesa, infanta, hija de reyes, también se dice coloquialmente de las propias hijas o de la
mujer amada
principio de pareto
También conocido como regla del 80-20, de distribución A-B-C, ley de los pocos vitales o principio de escasez del
factor, principio enunciado en 1906 por Vilfredo Pareto, sociólogo y economista italiano de extraordinaria formación
matemática y humanista. Pareto observó la propiedad de la tierra en Italia comprobando que la población se dividía
entre los pocos de mucho y los muchos de poco, es decir, el 20% de la población poseía el 80% de la tierra, quedando
el otro 20% para el 80% de la población. ¿Esto es aplicable a la riqueza y a todo en el mundo? ¿Debe ser así? Invito a
estudiarlo.
prius conceptual
Prius es una palabra latina. Puede ser un comparativo neutro ( el masculino y femenino es prior) originado en prae
(delante), que significa primero, superior, anterior. También actúa como adverbio significando antes, primeramente, en
primer lugar. A veces va en correlación con quam, prius….quam: antes que.
procto
procto- o proct- es un prefijo derivado del griego proktos que significa "recto, ano" y sirve para formar palabras como
proctoscopia, proctitis...
prodigues
Segunda persona singular del presente de subjuntivo del verbo prodigar, del latin prodigo prodigis prodigere que
significa prodigar, disipar, derrochar y también empujar, hacer avanzar (pro: denlate y ago agis agere: llevar, conducir):
llevar o conducir delante. En castellano también es polisémica, pues significa: disipar,dilapidar, gastar y derrochar en
exceso y también conceder favores o alabar a alguien
profiere
3ª persona singular del presente de indicativo o 2ª persona singular del imperativo del verbo proferir del latín: profero
profers proferre (pro-fero): llevar hacia adelante, proferir. Es un cultismo que significa declarar, manifestar, exponer,
decir, clamar, declamar, exclamar, vocear, articular o emitir o expresar sonidos, palabras o frases, pronunciar, anunciar,
enunciar, hablar, referir.
progenita
progenita está incorrectamente escrita y debería escribirse como "prógénita" siendo su significado: </br>Progénita es
una palabra que no reconoce la RAE. Si existiera tendría etimología latina: pro: hacia adelante y genitum participio de
gigno gignis gignere: crear, engendrar. Sería "la que engendra hacia adelante, en línea descendente", es decir, la
madre: La RAE acepta progenitora
progiene
progiene está incorrectamente escrita y debería escribirse como "progenie" siendo su significado: </br>De origen latino:
pro: hacia adelante, hacia el futuro y la raíz gen- de genus generis: estirpe nacimiento, linaje, origen o de genero
generas generare: engendrar, originar, es decir, linaje hacia el futuro, descendencia
propenso a la ira
El que tiene poca paciencia y se encoleriza con facilidad ante las dificultades.
protocientifico
Protocientífico: Término técnico de etimología grecolatina, derivado del griego protos, el primero y del latín, scientia
scientiae, conocimiento científico, ciencia. El primer científico de nuestra cultura en el sentido moderno y propio fue
Galileo Galilei, creador del método experimental, llamado resolutivo compositivo que siempre rechazó el llamado
argumento de autoridad, fuera de la Iglesia o de Aristóteles. Por esto tuvo algunos problemas en el siglo XVII.
protohumano
Término técnico usado quizá en la paleontología y en la antropología, derivado del griego protos: el primero, el más
primitivo y del latín homo hominis: hombre y que por tanto significaría referente al primer hombre. El prefijo proto- sí se
usa en nuestra lengua en términos como prototipo, protomártir, protozoo, protocolo, protoevangelio...
prunera
Es el nombre catalán del ciruelo (prunus domestica). Curiosamente la palabra latina "prunus" evolucionó de otra
manera en el oeste de la península ibérica. En astur-leonés al ciruelo se le llama bruñal y a la fruta bruño.
psicógena
Psicógena o sicógena, adjetivo femenino singular de sicogénesis, palabra de origen griego, de psyché psychés: alma,
espíritu y genos geneos: origen, nacimiento, linaje...Por tanto psicógena significa "la que tiene su origen en el
siquismo". Si se trata de la causa sicógena de algo, se quiere decir que tiene su causa u origen en la psijé, en el "alma".
psitologia
psitologia está incorrectamente escrita y debería escribirse como "psicología o sicología" siendo su significado:
</br>Palabra de origen griego: psiché psichés: alma y logos: estudio, racionalidad, conocimiento; su significado
etimológico es por ello: estudio del alma. Pero cuando la sicología, a partir del siglo XIX pasó a ser un saber científico
centró su estudio en los fenómenos humanos observables, en el comportamiento humano, distinguiéndose en ella
diferentes escuelas: el Conductismo norteamericano (Skinner), la Reflexología rusa (Paulov), La Gestalt alemana
(Köler), el Sicoanálisis de Freud....
pteridologia
Pteridologia é escrito incorretamente e deve escrevê-lo como "pteridologia", sendo o seu significado:<br>Etimologia
grega da palavra: ( pteris pteridos: samambaia e logos: estudo, ) o que significa estuda de samambaias. É uma parte
da botânica que estuda as samambaias e afins plantas Criptógama.
pujanza viril
De etimología latina (pulso pulsas pulsare: impulsar, empujar y vir viri: varón). Es la fuerza, potencia o vigor del varón
en cualquier proceso o actividad. Sociológicamente ha sido una de las características masculinas más valoradas por las
mujeres sobre todo en épocas o situaciones de supervivencia difícil en lucha contra la naturaleza o en conflictos
sociales o bélicos.
pulpito sin tilde
Diminutivo de pulpo, animal marino, octópodo, del griego: okto: ocho y pous podós: pie, porque tiene ocho tectáculos,
llamado también cefalópodo (que tiene los pies en la cabeza: kephalé kephalés). Cocido y troceado se consume en
toda España sobre todo por Semana Santa, tanto a la gallega o a feira con aceite y pimentón, como a la vinagreta. La
costumbre de consumirlo por Semana Santa se debe a las antiguas normas de la Iglesia Católica de la abstinencia de
comer carne o caldo de carne en la cuaresma, lo cual fomentó el consumo de de productos marinos y mejoró la
dietética. No hay mal que por bien no venga.
punt
punt está incorrectamente escrita y debería escribirse como "puntón" siendo su significado: </br>Localismo asturleonés
alistano: piedra grande clavada en el lecho del río en una zona de poca profundidad a medio metro de distancia una de
otra, para cruzarlo sin mojarse.
punticiella
Localismo asturleonés alistano: diminutivo propio del asturleonés ,(-iello, -iella), de puente, equivalente a puentecilla.
Estas puentes consistían en la instalación de piedras grandes sobre regatos o riachuelos.
pupilas isotonicas
pupilas isotonicas está incorrectamente escrita y debería escribirse como "pupilas isocóricas" siendo su significado:
</br>Las pupilas son "ventanas" situadas en la parte central del iris de los ojos, de color más oscuro, por donde penetra
la luz al interior del ojo para que la retina pueda ver e interpretar los objetos del mundo exterior. Cuando las pupilas
tienen el mismo tamaño los médicos las llaman isocóricas de isos ise ison: igual y choros chorou: espacio, extensión,
volumen. Cuando son desiguales las llaman anisocóricas.
pusilamine
pusilamine está incorrectamente escrita y debería escribirse como "pusilánime" siendo su significado: </br>Proviene del
latín "pusillanimis de pusillus animis" (alma pequeña, mezquina) en contraposición a "magnus animis" (alma grande).
Etimológicamente significaría de espíritu mezquino, poco magnánimo. Posteriormente su significado evolucionó a
"cobarde, falto de valor y voluntad para enfrentarse a las dificultades de la vida, miedoso, timorato, apocado".
q significa basofilos
q significa basofilos está incorrectamente escrita y debería escribirse como "basófilos" siendo su significado: </br>Tipo
de leucocitos o glóbulos blancos que al ser sometidos en un análisis de sangre a una tinción de hematoxilina o de
Romanowsky sus gránulos se tiñen de color azul (tienen predilección por el color básico azul que es lo que
etimológicamente significa basófilo, del griego basis baseos: base,pedestal y philos philou: amigo). En los individuos
normales los basófilos deben ser como máximo el 1% de los leucocitos totales. Una cantidad mayor significa presencia
de infeccción o alergia contra las que los basófilos reaccionan con un vasodilatador, la histamina.
que significa moraban
3ª persona del plural del pretérito imperfecto de indicativo del verbo morar, del latino moror moraris morari moratus sum
que significa entretenerse, detenerse en un lugar y como derivado permanecer, residir. Morar por tanto significa habitar,
vivir o residir en un lugar
que es acacio
Nombre propio, no muy frecuente, derivado del griego Akakios que significa "sin maldad" de a-, prefijo negativo y kakós
kaké kakón, malo, malvado, feo, defectuoso. Al dios Hermes también se le llamaba así por considerarlo benefactor de
la humanidad. Este nombre pasó a Roma como Achatius y después a todos los idiomas occidentales.
que es erigido
Sería el participio pasivo no irregular de erigir que significa levantar, erguir, alzar, enderezar, constituir, fundar, instituir,
crear. Sin embargo al ser este verbo irregular, el participio admitido es erecto como en el verbo latino erigo erigis
erigere erexi erectum.
que es a trompa y talega
Andar "a trompa y talega" y "a ramal y media manta" son dos locuciones castellanas que significan andar sin orden ni
concierto y con desgana y lentitud respectivamente.
que es almajar
El almajar es un paraje de la provincia de Sevilla cercano a la población de Casariche de algo más de 5.500 habitantes,
en el que hay un manantial y restos arqueológicos de lo que pudo ser una mansio romana, pues por esa zona pasaba
una calzada romana en dirección a Carteia. Una mansio era una especie de posada con todas las comodidades de
entonces disponiendo incluso de baños termales, en donde se podía comer, pernoctar, reparar los carruajes o cambiar
los caballos para facilitar el viaje a los militares romanos u hombres de negocios que recorrían todo el imperio romano.
que es autoctono
Autóctono, con acento, es una palabra de origen griego (autos: uno mismo y chthon: tierra, país) y significa "el que es o
ha nacido en la misma tierra en que se encuentra": lo que es o el que es propio de un lugar y no procede de fuera. Se
puede aplicar a las cosas y a los seres vivos
que es balar
Del latín balo balas balare, balitar, balitear, berrear, gamitar, dar balidos, sonidos onomatopéyicos que emiten los
óvidos, gamos o ciervos al comunicarse. Coloquialmente y en desuso balar por: suspirar, desear con anhelo.
que es cronografia
que es cronografia está incorrectamente escrita y debería escribirse como "cronografía" siendo su significado:
</br>Cronografía: De origen griego: chronos chronou: tiempo, período y grapheo: trazar signos, escribir, dibujar,
describir. Es una figura literaria con la que describimos un fragmento del tiempo con imágenes espaciales. “mi infancia eran rec
que es eburnacion
que es eburnacion está incorrectamente escrita y debería escribirse como "eburnación" siendo su significado:
</br>Palabra derivada del adjetivo latino eburneus que significa ebúrneo, de marfil. Es un término médico sinónimo de
osteosclerosis que consiste en un endurecimiento y aumento de la densidad de un hueso o cartílago adquiriendo el
aspecto del marfil, problema motivado por un fallo en la reabsorción ósea, proceso en el que los osteoclastos eliminan
tejido óseo liberando minerales, hecho orignado por falta de ejercicio físico, falta de gravedad en los astronautas u
otros motivos.
que es edad de la punzada
La edad de la punzada es el título de una novela autobiográfica del escritor mexicano Xavier Velasco que cuenta la vida
de un adolescente, mal estudiante, y perdidamente atraído por las chicas. Creo que por tierras mexicanas esta
denominación se aplica a la edad de la adolescencia, cuando empezamos a descubrir la sexualidad y a abrir los ojos a
la vida. Nosotros aquí, en España, la llamamos la edad del pavo. Yo no he leído la obra de Xavier Velasco y he visto
opiniones dispares en internet, pero por lo que he intuído tiene algún reflejo de Camilo José Cela, nobel y gran escritor,
pero no santo de mi devoción.
que es el abator
Abator es una palabra rumana que significa matadero
que es el alcohol yodado
Es la mezcla de alcohol y yodo para aumentar la acción antiséptica y desinfectante del producto. Este tipo de alcohol,
aplicado sobre la piel, mata en cuestión de minutos, todas las bacterias, hongos, virus, esporas..., por esto se utiliza en
cirugía. El yodo también se ha asociado comercialmente a la sal. Sí es conveniente tomar sal yodada para prevenir
carencias de este elemento sobre todo en la glándula tiroides, lo cual podría conllevar algunos problemas de salud.
que es el area de rectangulo
que es el area de rectangulo está incorrectamente escrita y debería escribirse como "área del rectángulo" siendo su
significado: </br>Es la superficie de esta figura geométrica que es cuadrangular pero no cuadrada porque dos de sus
lados iguales y paralelos son desiguales respecto de los otros dos también iguales y paralelos. La fórmula de su área
es base por altura, es decir, lo que mide un lado multiplicado por lo que mide uno de sus contiguos. Para los que sepan
poca geometría los lados deben estar expresados en la misma medida de longitud al multiplicar; no podemos multiplicar
metros con centímetros; sí metros con metros o centímetros con centímetros. Son verdades de Perogrullo, pero hay
que recordarlas.
que es evocalis
que es evocalis está incorrectamente escrita y debería escribirse como "evocatis" siendo su significado:
</br>Probablemente se ha querido decir "evocatis". De ser así, sería una palabra latina en dativo o ablativo plural del
participio evocatus -a -um del verbo "evoco" que significa llamar, hacer venir. En las obras de Julio César suele
aparecer con frecuencia formmando parte de una oración subordinada que se llama de ablativo absoluto.
que es exodermo
Exodermo no es admitido por la RAE. Sí admite ectodermo, mesodermo y endodermo, las tres capas embrionarias de
la piel. Exodermo provendría del griego: ex o exo: prefijo que significa fuera, fuera de y derma dermatos: piel; por tanto
significaría lo que esta fuera de la piel, lo relativo al exterior de la piel, lo exterior de la piel
que es gediondo
Y también jediondo, es un modo de pronunciar hediondo en algunos lugares de habla hispana como México, Cuba,
islas Canarias, Andalucía o Extremadura, en los que la “h” inicial se aspira con más o menos suavidad convirtiéndola en gutural
que es guaje
En el bable asturiano significa niño. El bable es una modalidad del astur-leonés. Guaje es equivalente a "rapá" o
"rapaz", término que utilizan en Aliste, al noroeste de la provincia de Zamora.
que es hipsipila
que es hipsipila está incorrectamente escrita y debería escribirse como "hipsípila" siendo su significado: </br>Personaje
mitológico y literario de la cultura griega, reina de Lemnos, donde las mujeres fueron castigadas por Afrodita con
desagradable halitosis, por lo que los hombres las rechazaron, siendo estos asesinados en venganza. Hipsípila salvó a
su padre, Toante, por lo que fue represaliada por las demás. En la tragedia homónima de Eurípides, reconstruída a
partir de fragmentos mitográficos hace unos años, se conectan diferentes mitos del mundo griego, como la matanza de
la isla de Lemnos, Jasón y los argonautas, los siete contra Tebas y los juegos Nemeos.
que es hispanomia
Hispanomia o hispanomía no es una palabra reconocida en la RAE, pero si existiera tendría etimología grecolatina
(Hispania hispaniae: Hispania y nomos nomou: norma, regla) y significaría legislación española.
que es interurbano
Interurbano es un adjetivo que significa lo relativo a dos o más urbes o ciudades. Hace pues alusión a las relaciones
entre ciudades, sean éstas de comunicación, económicas, políticas o de cualquier otro tipo. Si no existe oficialmente
esta palabra debería nacer, porque la gente sí la usa.
que es macroquira
Femenino de macroquiro. No es palabra RAE. Si existiera sería de origen griego, derivada del adjetivo makrós makrá
makrón: grande y el sustantivo cheir cheiros: mano. Con este sustantivo la RAE admite palabras como quiromancia o
quiropráctico, pero no hecatónquiro, cada uno de los tres dioses griegos con cien manos, hijos de Urano (el cielo) y
Gea (la tierra), hermanos de los cíclopes y los titanes. Macroquiro o quizá macróquiro significaría de manos grandes
que es mequemeque
En el lenguaje arcaico asturleonés alistano existe una expresión fonéticamente próxima que es miequemieque que
significa cierta admiración y extrañeza ante algo sucedido, que utilizan sobre todo las mujeres y que podría significar
¡vaya por Dios! y que probablemente es una síncopa deformada de mira que, mira que
que es papuchi
É um diminutivo de pai ou equivalente para papai, papai, papai, papuski Papa. Este último com papuchi tem uma
conotação de fictício arrebitado.
que es pedantismo
Significa pedantería, actitud del que presume de sus conocimientos o sabiduría independientemente de que los tenga
o no. Procede del griego pais paidos: niño y del sufijo -ismos utilizado para formar sustantivos abstractos o de acción,
significando por lo general teorías, doctrinas, actitudes o condiciones personales.
que es pluviometrico
que es pluviometrico está incorrectamente escrita y debería escribirse como "pluviométrico" siendo su significado:
</br>Adjetivo masculino singular de pluviómetro, de etimología mixta grecolatina: pluvia pluviae: lluvia y metron metrou:
medida. Aparato que sirve para recoger y medir la cantidad de lluvia en litros por metro cuadrado. Este aparato se debe
situar en un espacio abierto, como la terraza de un edificio, para que sea lo más fiable posible. Se revisa
periódicamente
que es preses
que es preses está incorrectamente escrita y debería escribirse como "preces" siendo su significado: </br>(Se usa solo
en plural).Oraciones suplicatorias ritualizadas dirigidas a Dios, la Virgen o los santos como las de la letanía del rosario:
Mater amábilis -ora pro nobis. Mater admirábilis -ora pro nobis….
que es propencion
que es propencion está incorrectamente escrita y debería escribirse como "propensión" siendo su significado: </br>Del
latín propendeo , pender, estar colgado, tender a favor de o en defensa de. Es la tendencia, afición, inclinación,
predisposición, instinto, querencia , proclividad a algo. Característica que puede estar enraizada en la biología o ser
algo cultural y adquirido en la educación o en la vida
que es pupila isocoricas
que es pupila isocoricas está incorrectamente escrita y debería escribirse como "pupilas isocóricas" siendo su
significado: </br>Son las que tienen el mismo tamaño en los dos ojos. La pupila es la zona central oscura del iris del ojo
humano que se puede contraer o dilatar según la cantidad de luz, que sirve de ventana a la retina para ver la realidad
física que interpreta el cerebro. Isocórico es un término médico derivado del griego (isos ise ison: igual y choros chorou:
espacio, extensión, colocación). Este término no está en el diccionario RAE.
que es transgenico
que es transgenico está incorrectamente escrita y debería escribirse como "transgénico" siendo su significado:
</br>Término de etimología mixta grecolatina, de trans, prefijo latino que significa a través de, de un lado a otro y genos
geneos, origen, género, término acuñado por los científicos de la universidad de Yale, Jon Gordon y Frank Ruddle,
quienes en 1981 incorporaron características de los conejos en los genes de los ratones. Por tanto es el ser vivo
mutado en los genes de los cromosomas, introduciendo en ellos partes de ADN que son de otro ser vivo, con alguna
finalidad, como eliminar alguna enfermedad genética, dotar al nuevo ser de alguna característica que no tenía, como la
resistencia a la sequía o a las plagas, dureza de su piel, etc.. Esta investigación va dirigida sobre todo a la producción
de alimentos y a la supresión de enfermedades hereditarias, siendo un asunto polémico sobre todo en el primer caso.
que es trigo chamorro
"Camorro" es una variedad natural del trigo como el candeal de castilla. Actualmente existen muchas variedades
originadas en el laboratorio por cruces e imcluso por alteración genética como el tricenteno, muy apto para la estepa
rusa. El chamorro es de ciclo largo, es decir, se siembra en otoño y es apto para terrenos poco fertiles, de clima duro y
seco. También se le llama mocho porque no tiene raspa en la espiga. En mi tierra, Aliste, a la raspa la llaman "argaña".
Tiene pues una espiga sin argañas.
que es un pais heterogeneo
que es un pais heterogeneo está incorrectamente escrita y debería escribirse como "país heterogéneo" siendo su
significado: </br>La palabra "heterogéneo" es de origen griego, de heteros hetera heteron: otro, diverso, contrario y
genos geneos: origen, nacimiento, linaje: lo originado por elementos muy diversos. Un país es heterogéneo si la
diversidad está presente en su cultura, su idioma, su gastronomía, sus costumbres y folclore, la procedencia racial de
sus habitantes, es decir, en todo. Ese país es España.
que es un rifeño
Natural o perteneciente al Rif, zona del noreste de Marruecos que da al Mediterráneo con muchas montañas de
abundante vegetación, incluídas en la cordillera del Atlas formada por el empuje de la placa tectónica africana hacia el
noroeste. Sus habitantes son mayoritariamente bereberes.
que es una misa votiva
Un misa votiva es la que se dice o celebra fuera del ciclo litúrgico, pidiendo el bienestar material o espiritual de alguien
vivo o muerto o como devoción a los santos del santoral o a la madre de Cristo bajo cualquiera de sus advocaciones.
que es valuarte
que es valuarte está incorrectamente escrita y debería escribirse como "baluarte" siendo su significado:
</br>Fortificación defensiva que sobresalía en las murallas de las edificaciones medievales. También significa defensa
sicológica, jurídica o ideológica de algo o alguien. Procede del francés antiguo "balouart" que significa defensa.
que es vocabulario de base
Es el número mínimo de palabras que es necesario conocer junto con las reglas gramaticales de uso para empezar a
hablar un idioma. Se suele decir que las personas normales, no muy cultas, manejan en su habla unas 300 palabras,
aunque yo no lo he comprobado. Éste sería el vocabulario base.
que estudia la criteriología
En filosofía es una parte de la teoría del conocimiento o epistemología que trata sobre los criterios de verdad y certeza
de los diferentes sistemas filosóficos, es decir, la piedra de toque o aquello en lo que se basan los distintos filósofos
para asegurar la verdad de sus afirmaciones. Estos criterios son fundamentalmente dos: la evidencia, en los sistemas
racionales y la experiencia, en los empíricos.
que expresa la terminacion cico
-cico y también -ico son sufijos diminutivos como muchos otros: -ito, -illo, -ín, -uelo, -cito, -cillo, -cete, -ino, -iño, -ajo,
-ejo, -ijo.... Hay zonas que tienen preferencia por alguno de ellos; así, por ejemplo, en Asturias se usa -ín, Juanín,
rapacín; -iño en Galicia, rapaciño; -illo en Andalucía, chiquillo; -ico, -cico se usa, entre otros lugares, en la zona
asturleonesa, en Navarra, en Aragón, Valencia y Murcia...indicando cariño, afecto y compasión del hablante respecto
de quien o de lo que se dice: rapacico, pobrecico, mañico, igualico, bonico, chiquitico…
que se significa impio
que se significa impio está incorrectamente escrita y debería escribirse como "impío" siendo su significado:
</br>Palabra de origen latino: prefijo negativo in- y pius pia pium: el que practica todas las virtudes, pues para los
latinos: "pietas omnium virtutum fundamentum est": la piedad es el fundamento de todas las virtudes; por eso para los
romanos pius era no solo piadoso y respetuoso con las creencias y las costumbres de los mayores, también era leal,
honrado, amante de la familia, defensor de los débiles, hospitalario, compasivo, creyente y respetuoso con los
dioses...El impío es irreligioso, irreverente, sacrílego, malvado, perverso, dañino, inhumano, en fin, el que no tiene
piedad ni compasión.
que significa acritico
que significa acritico está incorrectamente escrita y debería escribirse como "acrítico" siendo su significado: </br>La
RAE acepta crítico pero no acrítico que significaría no crítico, del griego a-: no, sin y krisis kriseos: discernimiento,
acción de separar, litigio, duda, decisión. El crítico duda de la verdad de las teorías, doctrinas, ideas o creencias
buscando un fundamento racional. El no crítico puede ser ingenuo porque no duda y no sabe buscar ese fundamento o
es dogmático porque ni quiere dudar ni buscar ese fundamento.
que significa astene&#40;palabra griega
La palabra griega es el adjetivo asthenes asthenes que significa débil, enfermizo, impotente, pobre y el verbo astheneo:
ser débil, caer enfermo. De estas palabras griegas derivan astenia: debilidad o flojedad sicosomática como la astenia
primaveral y asténico, que padece astenia o que tiene tipo leptosomático (cuerpo flaco) opuesto al pícnico (cuerpo
gordo) en la tipología del médico neurólogo alemán Kretschmer, muerto en 1964, que elaboró una tipología de la
personalidad humana comparando a los enfermos mentales con las personas normales.
que significa avidamente
que significa avidamente está incorrectamente escrita y debería escribirse como "ávidamente" siendo su significado:
</br>Ávidamente: Adverbio de modo como todos los que terminan en -mente que significa con grandes deseos, con un
afán desmesurado, con codicia, afanosamente, anhelosamente, ardientemente, apasionadamente, ansiosamente,
inmoderadamente, pasionalmente.
que significa blasfemia
Es una expresión malsonante que suele aludir a la defecación contra lo que la religión considera sagrado y por tanto
misterioso, sobrecogedor y tabú, como dios o los dioses y lo relacionado con él o ellos. Haciendo una interpretación un
tanto sicoanalítica yo creo que la blasfemia es un rechazo popular de los miedos y la represión que las instituciones
religiosas han ejercido sobre la sociedad humana, apropiándose de una autoridad que el pueblo no les ha dado y
basándose sólo en la incertidumbre absoluta sobre el más allá. Una blasfemia que en mi tierra, Aliste al noroeste de la
provincia de Zamora, (zona de influencia lingüística astur-leonesa), expresa este rechazo de un modo eufemístico es
ésta: "me cagüen ningún dios". Y lo dicen de un modo muy amenazante.
que significa boccaccio
Apellido italiano asociado a la Florencia renacentista que significa bocazas, parlanchín, chismoso, parlero, charlatán,
boca suelta, cotorra. Fonéticamente bocacho. El Boccaccio universal fue Giovanni Boccaccio, autor del Decamerón y
otras obras, algunas escritas en latín. Junto con Dante y Petrarca es uno de los iniciadores del Renacimiento literario.
que significa cipote en el pais de españa
Esta palabra, según unos, es de etimología armenia (chipot que significa mayal o varal tieso), según otros, es de
etimología latina (cippus que significaría mojón de la calzada rommana o separador de la propiedad o columna en
honor de un difunto). En castellano es una palabra polisémica pues significa muchas cosas además de lo dicho:
hombre torpe o grueso y rechoncho, cachiporra, palillo de tambor y también en el lenguaje popular: pene que tiene
otros muchos nombres como rabo, picha, pija, polla, chorra, cola, verga, porra, minga, pito, pilila...
que significa cordero pascual
Desde la salida de la esclavitud de Egipto, hecho que se narra en el libro del Éxodo del Antiguo Testamento, los judíos
celebran la Pascua, fiesta en la que matan, asan y se comen un cordero, con pan ácimo, sin levadura. Para ellos esta
fiesta es el recuerdo y conmemoración del éxodo de Egipto. En la Pascua cristiana, fiesta que se celebra el domingo
siguiente a la semana santa, los cristianos celebran la resurrección de Cristo, el cordero pascual que fue sacrificado
para la salvación de todos.
que significa este signo $ en dinero
Este es el símbolo internacional del dólar norteamericano y este otro, €, el del euro. Estos símbolos se colocan detrás una cifra
que significa ferrea
que significa ferrea está incorrectamente escrita y debería escribirse como "férrea" siendo su significado: </br>Adjetivo
culto o cultismo del castellano derivado del sustantivo latino ferrum ferri que significa hierro. Hierro es una palabra
patrimonial, pero férreo o férrea es un cultismo porque mantiene la "f" del latín, pues no experimentó todos los cambios
fonéticos desde el origen del castellano. Los cultismos se introdujeron a partir del Renacimiento desde el latín que
seguían hablando los clérigos y las personas ilustradas de la época.
que significa la palabra coadyuvar o coadyubar
que significa la palabra coadyuvar o coadyubar está incorrectamente escrita y debería escribirse como "coadyuvar"
siendo su significado: </br>Palabra de etimología latina: co- (prefijo derivado de cum: con, en compañía de), -ad(preposición que significa dirección: hacia) y el verbo iuvo iuvas iuvare que significa ayudar. Por tanto etimológicamente
significa ayudar a algo en compañía de otros. Socorrer, auxiliar, asistir, servir, ser útil, contribuir en unión con otros a
conseguir algo, cooperar, colaborar.
que significa menos da una piedra
Expresión castellana de conformidad."Conformémonos con lo conseguido en una situación aunque sea poca
cosa"porque eso va ser siempre mejor que una piedra.