Happy Father’s Day “Dad, for all those times I left it unsaid… Thank You!” Feliz Día del Padre “Papá, por todas las veces que no lo dije… ¡Gracias!” May God Bless all Fathers... today and always. Que Dios Bendiga a todos los Padres…hoy y siempre. 4450 E. 60th St. Maywood, CA 90270 • Tel (323) 560-2381 • Fax (323) 560-8537 Website: www.sroflima.org • E-mail: [email protected] SEÑOR, MI ALMA TIENE SED DE TI CONFESIONES / CONFESSIONS Sábados / Saturdays 3:30—4:30 PM & 7:00—8:00 PM UNCION DE LOS ENFERMOS ANOINTING OF THE SICK Llamar a cualquier hora / Call any time HORAS DE OFICINA / PARISH OFFICE HOURS Lunes a Viernes / Monday to Friday 10:00 AM—1:30 PM & 2:30—6:00 PM Sábado / Saturday 9:00 AM—1:00 PM BAUTISMOS / BAPTISMS Todos los Sábados: reservar con un mes de anticipación. English Baptisms: make appointment with a priest 3 months before. MISAS / MASSES Domingo / Sunday Español: 7:00 AM, 10:30 AM, 12:30 PM, 5:00 PM, 7:00 PM, English: 8:30 AM Lun—Vier / Mon—Fri English: 8:00 AM Español: 5:00 PM Sábado / Saturday English: 8:00 AM Bilingüe / Bilingual: 5:00 PM MATRIMONIOS / MARRIAGES Hacer cita con un sacerdote 6 meses antes de la boda. Contact the priest six months before the wedding. QUINCEAÑERAS / SWEET SIXTEENS Sábados en los Horarios Disponibles. Reservar con seis meses de anticipación. Saturdays at available times. Book six months in advance. ADORACION AL SANTISIMO SACRAMENTO ADORATION OF THE BLESSED SACRAMENT Todos los Jueves / Every Thursday 8:30AM—4:30 PM Primer Viernes del Mes / First Friday of Month 10:00 PM—8:00 AM XII SUNDAY IN ORDINARY TIME • JUNE 19, 2016 • XII DOMINGO DEL TIEMPO ORDINARIO Page Two XII Domingo del Tiempo Ordinario • 19 de Junio, 2016 Página Dos Directorio / Directory Coro / Choir 7:00 AM Gerardo y Mary Medina……....(323) 236-8209 Coro / Choir 8:30 AM Shirley P. Posadas……………….(323) 773-1875 Coro / Choir 10:30 AM, 12:30 y 5:00 PM Efraín Andrade……………….....(562) 305-1927 Coro / Choir 7:00 PM Neo Serratos……………………..(323) 773-5573 Lectores / Lectors Olivia Valenzuela……………….(323) 535-1176 Ministerio de Duelo / Bereavement Ministry María Luisa Jiménez……………(323) 684-6874 CATEQUESIS / CATECHISM Min. de la Comunión / Eucharistic Ministers Niños / Children Sres. Sanabria……………………(323) 979-4088 Álvaro Guardado……(323) 560-0187 Ext. 119 Min. de Hospitalidad / Hospitality Ministers [email protected] Chayito Gamino……………..…(323) 328-7110 Claudia Madrid……....(323) 560-0187 Ext. 116 [email protected] PASTORAL FAMILIAR / FAMILY MINISTRY Confirmación / Confirmation Bodas Comunitarias y Pre-Bautismales Álvaro Guardado.……(323) 560-7997 Ext. 115 Sergio y Emilia Aguilera………..(323) 513-6735 Sacramentos Para Adultos RICA/ Adults RCIA Encuentro Matrimonial / Marriage Encounter Catequesis Familiar / Family Catequesis Miguel y Paula Molina…………(323) 351-3935 Dcn. Alberto Reyes…..(323) 560-2381 Ext. 221 Movimiento Familiar Cristiano Católico/MFCC [email protected] Sres. Quijas……………………….(323) 771-9597 Comité Protegiendo a los Niños Planificación Natural Familiar Safeguard the Children Committee Natural Family Planning Francisco y Alicia Navarro...….(323) 829-8057 René y Mayra Magaña……….(323) 533-9970 PERSONAL / PERSONELL Administradora / Administrator Victoria Pulido………...(323) 560-2381 Ext. 111 [email protected] Recepcionistas / Receptionists Lupita González…………………(323) 560-2381 [email protected] Nancy Vargas…………………...(323) 560-2381 [email protected] Mantenimiento / Maintenance Juan Santana……………………(323) 560-2381 Kairos Jaime Torres………………...……(323) 788-9080 Juventud Franciscana / Franciscan Youth Diego González…………………(323) 771-7769 Hijos e Hijas MFCC/ MFCC Youth José y Bertha Ayala……………(323) 217-4907 PASTORAL SOCIAL / SOCIAL MINISTRY Al-Anón Ana Vivian…………………….....(323) 560-3774 Familias Necesitadas / Needy Families Lourdes Mejía……………………(323) 560-7588 Grupo de Danza / Dance Group Esmeralda Díaz………………….(323) 816-3385 Misioneros Laicos / Lay Missionaries Mirna Aguirre…………………… (323) 671-6116 Pro-Vida / Pro-Life Leonor Balderrama…………….(323) 841-7646 Nueva Alianza / New Alliance Juan Serrano…………………….(323) 404-0415 Un Paso Mas / A Step Ahead María Morales……………….…..(323) 401-3299 Florecitas / Flowers Laura Gama……………………..(562) 392-2771 Misioneros del Amor / Love Missionaries José Juan y Hortencia….……...(714) 319-2842 Grupo Alcohólicos Anónimos y Seguridad Mis. Nueva Vida en Cristo/New Life in Christ Mis. Alcoholics Anonimous and Security Joaquín y María Muñoz……….(323) 855-7476 PASTORAL JUVENIL / YOUTH MINISTRY Heriberto Blancas……………….(323) 901-5760 Gpo. Oración Jóvenes / Youth Prayer Group St. Vincent de Paul / San Vicente de Paul PASTORAL LITÚRGICA / LITURGY MINISTRIES Adrián Camacho…………….…(323) 283-4233 Mitzy Zalazar………..…………...(562) 658-5625 Monaguillos / Altar Servers Katy Castillo……………………...(323) 424-6456 Humberto y Mary Hernández...(323) 718-4597 MOVIMIENTOS Y GRUPOS / OTHER MINISTRIES Caballeros de Colón / Knights of Columbus ACTIVIDADES SEMANALES / WEEKLY ACTIVITIES: June 20—June 26 Jesús Hernandez………………..(323) 630-6718 Día/Date Grupo/Group Lugar/Place Hora/Time Gpo. de Oración Adultos / Adult Prayer Grp. Kairos Salón Parroquial 7-9pm Salvador y Alicia Salgado…….(323) 362-0471 Intercesion Salón A 7-9pm [email protected] Nueva Alianza Salón E y D 7-9pm Lunes Escuela de la Cruz / School of the Cross Monday Escuela de la Cruz Salón 3 Escuela 7-8pm Martin Villaseñor………………...(323) 365-8205 6/20 San Vicente de Paul George Duran 7-9pm Talleres de Oración y Vida Duelo Centrol Pastoral 7-9pm Luz Raygoza……………………..(626) 255-0416 Coro Grupo de Oración Bungalow 7-9pm Legión de María / Legión of Mary Mar / Tues Escuela de la Fe Salón C 7-9pm María Velázquez ……………….(323) 500-6963 6/21 Divina Misericordia / Divine Mercy Salón Parroquial, Salones, Miercoles Grupo de Oración 7-9pm María C. Marquez………….…..(323) 506-4197 Wednesday Escuela Van Clar (English Group) 6/22 Al-anón Centro Pastoral 11:30am-1pm Heber Marquez………………….(323) 854-3792 Un Paso Más Centro Pastoral 10-11:30am Madres al Cuidado de la Familia Grupo de Oración Matrimonios Salón Parroquial 7-9pm Jueves Teresa Chavez....………………..(323) 569-2947 Lectores Iglesia 5-6pm Thursday 6/23 Viernes Friday 6/24 Sáb / Sat 6/25 Domingo Sunday 6/26 Divina Misericordia Coro 10:30am Clases Pre-Bautismales Grupo de Oración Un Paso Más Mis. Nueva Vida en Cristo Talleres de Oración Franciscan Youth Planificación Natural Familiar RICA Nueva Alianza Legion de María Choir 8:30am Mass Pro-Vida Grupo de Oración Nueva Alianza RICA Grupo de Oración Matrimonios Encuentro Matrimonial Madres MFC Choir 8:30am Iglesia Bungalow Salón C Iglesia y Salon Parroquial Salón 1 Escuela Salón 2 Escuela Salón 3 Escuela Salón 7 Escuela Salón 8 Escuela Salón A y B Salón E y D Salón C Bungalow Centro Pastoral Salón Parroquial Salón E y D Salón A y B Salón Parroquial Salón B George Durán Centro Pastoral 3-4pm 7-9pm 7-9pm 7-9pm 7-9pm 7-9pm 7-9pm 7-9pm 7-9pm 7-9pm 7-9pm 6:30-8pm 7-9pm 7-9pm 8-5pm 7-9pm 10am-12pm 8-5pm 6-9pm 10am-12pm 11am-2pm ST. ROSE OF LIMA SCHOOL Directora / Principal Verónica Macías………………..(323) 560-3376 [email protected] Secretaria / Secretary Alicia Salgado…………………..(323) 560-3376 [email protected] Oración por El Párroco Jesús, Buen Pastor: Hoy vengo a pedirte de una manera especial por los sacerdotes y deseo recordar con especial cariño y gratitud a mi Párroco, el P. Dario Miranda, con motivo de su pasado Aniversario de Sacerdocio y próximo Cumpleaños. Te pido que lo colmes de bendiciones en este nuevo año de vida y ministerio y recompenses su misión con abundantes bendiciones. Haz que lo que él diariamente siembre entre nosotros produzca abundantes frutos. Amen. Page Three SANTA ROSA DE LIMA Intenciones Mass Intentions CANTOS Entrada: Que Alegría Cuando me Dijeron Qué alegría cuando me dijeron: “Vamos a la Casa del Señor”. Ya están pisando nuestros pies Tus umbrales, Jerusalén. 1. Jerusalén está fundada Como Ciudad bien compacta. Allá suben las tribus, Las tribus del Señor. 2. Según la costumbre de Israel, A celebrar el nombre del Señor; En ella están los tribunales De justicia, En el palacio de David. Ofertorio: Vino y Pan 1. Vino y pan en oblación, esperan el milagro del Señor. 2. Ve nuestra ofrenda sobre tu Santo Altar. Era en los campos dulce vid y trigal. 3. Pero tu, por tu bondad; Aceptas nuestra ofrenda En ti Señor. 4. Toma nuestra vida y también cambiara. Llena nuestra alma de tu gracia y tu paz. Amen… Comunión: Eucaristía, Milagro de Amor 1. Pan transformado En el Cuerpo de Cristo Vino transformado En la Sangre del Señor. Eucaristía milagro de amor Eucaristía presencia del Señor 2. Cristo nos dice Tomen y coman Este es mi cuerpo Que ha sido entregado. 3. Cristo en persona Nos viene a liberar De nuestro egoísmo Y división fatal. Página Tres 4. Oh gran invento De Cristo sabio y bueno Para alimentarnos Con su sangre y con su cuerpo. 5. Con este pan Tenemos vida eterna Cristo nos invita A la gran Resurrección. 6. Este Alimento, Renueva nuestras fuerzas. Para caminar A la gran liberación. 7. Cuando comulgamos Nos unimos al Señor. Formamos todos juntos La familia del amor. 8. En la familia De todos los cristianos Cristo quiere unirnos En la paz y en el amor. 9. Pan que nos da Entusiasmo y valentía Para predicar tu Evangelio A todo el mundo. 10. Palabra hecha Pan Que nutres la confianza En la promesa de que Tu estas con nosotros. Salida: La Misa Es Una Fiesta La misa no termina Aquí en la Iglesia. Ahora la empezamos a vivir. 1. Porque en la vida cada día Recordaremos lo que aquí Hemos vivido y aprendido A compartir. 2. Hemos de ser la levadura Hemos de ser semilla y luz Junto a nosotros caminando Viene Jesús. JUNTA DE COORDINADORES Tendremos una junta de coordinadores con el P. Darío el lunes, 27 de junio en el Salón Parroquial a las 7pm . Gracias por su asistencia. 6/19/16 XII SUNDAY ORDINARY TIME XII DOMINGO TIEMPO ORDINARIO 7:00 AM AdeG Divina Providencia Miriam Govea + Salvador Reyes Quintero + María Madrigal (B-day) Ramón Chavez Milanés + Victoria Ángela Hernández (B-day) Fam. Reyes Chavez Ma. Elena Medina + Diana Chepi (B-day) Juan Roque + José González Sánchez + Conrado Esquivel + 8:30 AM Luis y Enrique Marrón + Francisco Balcazar + José Marrón + Estanislao Sores + Aurora Gartchalia + Juan de Dios Torres + Carlos Quezada Art y Liz Gallegos (40th Aniv) 10:30 AM Ade G. Sagrado Corazon NOVENA POR LOS PADRES Santiago Cortez + Delfina Morales + Jorge Quino + Samuel Ortiz + Jesús Rosas + Diego Vargas + Vicente Canchola Joaquin Madrigal + Benjamín y María Quezada (v) Leopoldo Quiroz + Juan Carlos y Ximena Turcios (B-day) 12:30 PM Roger Pérez (B-day) Digna Alonso + Araceli Ordoñez (B-day) Buenaventura Vazquez + A de G. San Antonio Adalberto Garcia Pacheco + José Carlos Franco + Angelina Tomas Aguirre + Agustin Bauelos + Maria Elena Corona + 5:00 PM Nancy Teresa Cuevas + Animas del Purgatorio Margarito Morales + Sacerdotes de Sta. Rosa de Lima Francisca Blanco + Samuel Vazquez (v) Angela Salazar + Angel Florentino (v) Javier Vazquez (v) Familia Vazquez Chavez 7:00 PM Rosendo González Jr. (v) Martin Utrilla + Miguel Velasco (v) Paola Nuñez + Guillermo Anzaldo (v) Jesús Castro Preciado + Paty y Pablo Anzaldo (B-day) Félix García + Miriam y Margarito López (v) Delmis López (AdeG) 6/20/16 MONDAY LUNES 8:00 AM Juan Rodríguez + Jesus Gonzalez Aguilar (v) Rafael Chavez + Mary Luz Ortiz SAC (v) Esthela Contreras y Fam. (v) Victoria Velazquez Estrada (v) 5:00 PM Adela Diaz López + NOVENA POR LOS PADRES Rosa Martinez (v) Ricardo Rivera + A de G. Nuestro Señor Fam. González V. (v) 6/21/16 TUESDAY / MARTES ST. ALOYSIUS GONZAGA 8:00 AM María Elena Marrón + Manuel Ruiz y Fam. (v) William Weber + Mary Luz Ortiz SAC (v) Rafael Chavez + Jesús González Aguilar. (v) 5:00 PM María I. Corral (v) NOVENA POR LOS PADRES Leonor Mejía y Fam. (v) A. de G. Virgen de Guadalupe Ricardo Rivera + Elia Rivera (v) 6/22/16 WEDNESDAY MIÉRCOLES Fam. Regalado V. (v) 8:00 AM Luis Nava (v) Fernando y Omar Ruiz (v) Rafael Chavez + Mary Luz Ortiz SAC (v) A. de G. San Judas Tadeo NOVENA POR LOS PADRES 5:00 PM Teresa Duran + A. de G. Nuestro Señor Ricardo Rivera + Miguel y Esperanza Velasco (v) A. de G. Carolina Medrano 6/23/16 THURSDAY JUEVES Sacerdotes: Decanato 17 8:00 AM Luis Marrón + Arturo Bayardo y Fam. (v) Rafael Chavez + Mary Luz Ortiz SAC (v) Juan Fermín Jr. (v) NOVENA POR LOS PADRES 5:00 PM Jesús Muñoz + Elia Rivera (v) Ricardo Rivera + A. de G. Virgen de Guadalupe Camilo y Everarda Gonzalez (v) 6/24/16 FRIDAY / VIERNES NATIVIDAD S. JUAN BAUTISTA P. Darío Miranda (B-day) 8:00 AM Rafael Chavez Mendoza + Eduardo y Silvia Bayardo (v) Anna & B. Degen + NOVENA POR LOS PADRES Karina Alderete (XV años) Aurelio González (B-day) 5:00 PM Juan Roque + Francisco Javier Montes + Danny Tinoco + Ricardo Rivera + Martha Barrios + 6/25/16 SATURDAY SABADO 8:00 PM Rafael Chavez Mendoza + Mary Luz Ortiz SAC (v) 11:30 AM QUINCEAÑERA: YAHAIRA MOREIRA 1:00 PM QUINCEAÑERA: LEYLA DELGADO NOVENA POR LOS PADRES 5:00 PM Gudelia Castillo + Familia Garcia Ricardo Rivera + Ramon y Aurora Garcia (47th Aniv) Juan Ordaz + Francisco, Jose y Josefina Alvarado + Maximino Mejia + Page Four XII Sunday in Ordinary Time • June 19, 2016 Página Cuatro LITURGIA DEL DIA / TODAY’S LITURGY Primera Lectura: Zacarias 12: 10-11, 13: 1 Esto dice el Señor: "Derramaré sobre la descendencia de David y sobre los habitantes de Jerusalén, un espíritu de piedad y de compasión y ellos volverán sus ojos hacia mí, a quien traspasaron con la lanza. Harán duelo, como se hace duelo por el hijo único y llorarán por él amargamente, como se llora por la muerte del primogénito. En ese día será grande el llanto en Jerusalén, como el llanto en la aldea de Hadad -Rimón, en el valle de Meguido". En aquel día brotará una fuente para la casa de David y los habitantes de Jerusalén, que los purificará de sus pecados e inmundicias. Palabra de Dios, Te alabamos, Señor Salmo Responsorial 62: Señor, mi alma tiene sed de ti. Segunda Lectura: Gálatas 3: 26-29 Hermanos: Todos ustedes son hijos de Dios por la fe en Cristo Jesús, pues, cuantos han sido incorporados a Cristo por medio del bautismo, se han revestido de Cristo. Ya no existe diferencia entre judíos y no judíos, entre esclavos y libres, entre varón y mujer, porque todos ustedes son uno en Cristo Jesús. Y si ustedes son de Cristo, son también descendientes de Abraham y la herencia que Dios le prometió les corresponde a ustedes. Palabra de Dios, Te alabamos, Señor Aleluya, Aleluya: Dios nos amó y nos envió a su Hijo, como víctima de expiación por nuestros pecados. Aleluya, Aleluya Evangelio: Lucas 9: 18-24 Un día en que Jesús, acompañado de sus discípulos, había ido a un lugar solitario para orar, les preguntó: "¿Quién dice la gente que soy yo?" Ellos contestaron: "Unos dicen que eres Juan el Bautista; otros, que Elías, y otros, que alguno de los antiguos profetas que ha resucitado". Él les dijo: "Y ustedes, ¿quién dicen que soy yo?" Respondió Pedro: "El Mesías de Dios". Él les ordenó severamente que no lo dijeran a nadie. Después les dijo: "Es necesario que el Hijo del hombre sufra mucho, que sea rechazado por los ancianos, los sumos sacerdotes y los escribas, que sea entregado a la muerte y que resucite al tercer día". Luego, dirigiéndose a la multitud, les dijo: "Si alguno quiere acompañarme, que no se busque a sí mismo, que tome su cruz de cada día y me siga. Pues el que quiera conservar para sí mismo su vida, la perderá; pero el que la pierda por mi causa, ése la encontrará". Palabra del Señor, Gloria a ti, Señor Jesús DIOS EXISTE Un hombre fue a una barbería a cortarse el pelo y recortarse la barba. Como es costumbre en estos casos, entabló una amena conversación con la persona que le atendía. Hablaban de muchas cosas y tocaron varios temas. De pronto, hablaron de Dios. El barbero dijo: - Fíjese caballero, que yo no creo que Dios exista, como usted dice... - Pero, ¿por qué dice usted eso? - preguntó el cliente. - Pues es muy fácil, basta con salir a la calle para darse cuenta de que Dios no existe, o dígame, acaso si Dios existiera, ¿habrían tantos enfermos?, ¿habría niños abandonados?. Si Dios existiera, no habría sufrimiento ni tanto dolor para la humanidad. Yo no puedo pensar que exista un Dios que permita todas estas cosas. El cliente se quedó pensando un momento, pero no quiso First Reading: Zecariah 12: 10-11, 13: 1 Thus says the Lord: I will pour out on the house of David and on the inhabitants of Jerusalem a spirit of grace and petition; and they shall look on him whom they have pierced, and they shall mourn for him as one mourns for an only son, and they shall grieve over him as one grieves over a firstborn. On that day the mourning in Jerusalem shall be as great as the mourning of Hadadrimmon in the plain of Megiddo. On that day there shall be open to the house of David and to the inhabitants of Jerusalem, a fountain to purify from sin and uncleanness. Word of the Lord, Thanks be to God Responsorial Psalm 63: My soul is thirsting for you, O Lord my God. Second Reading: Galatians 3: 26-29 Brothers and sisters: Through faith you are all children of God in Christ Jesus. For all of you who were baptized into Christ have clothed yourselves with Christ. There is neither Jew nor Greek, there is neither slave nor free person, there is not male and female; for you are all one in Christ Jesus. And if you belong to Christ, then you are Abraham’s children, heirs according to the promise. Word of the Lord, Thanks be to God Alleluia, Alleluia: My sheep hear my voice, says the Lord; I know them, and they follow me. Alleluia, Alleluia Gospel: Luke 9: 18-24 Once when Jesus was praying by himself, and the disciples were with him, he asked them, “Who do the crowds say that I am?” They said in reply, “John the Baptist; others, Elijah; still others, ‘One of the ancient prophets has arisen.’” Then he said to them, “But who do you say that I am?” Peter said in reply, “The Christ of God.” He scolded them and directed them not to tell this to anyone. He said, “The Son of Man must suffer greatly and be rejected by the elders, the chief priests, and the scribes, and be killed and on the third day be raised.” Then he said to all, “If anyone wishes to come after me, he must deny himself and take up his cross daily and follow me. For whoever wishes to save his life will lose it, but whoever loses his life for my sake will save it.”. Gospel of the Lord, Glory to you, Lord Jesus Christ responder para evitar una discusión. El barbero terminó su trabajo y el cliente salió del negocio. Recién abandonaba la barbería, observó en la calle a un hombre con la barba y el cabello largo. Al parecer, hacía mucho tiempo que no se lo cortaba y se veía muy desarreglado. Entonces entró de nuevo a la barbería y le dijo al barbero: - ¿Sabe una cosa? los barberos no existen . . . - ¿Cómo que no existen? - preguntó el barbero - Si aquí estoy yo, y soy barbero. - ¡No! - dijo el cliente - No existen porque si existieran no habría personas con el pelo y la barba tan larga como la de ese hombre que va por la calle. - Ahh, los barberos sí existen, lo que pasa es que esas personas no vienen hacia mí. - ¡Exacto! - dijo el cliente - ese es el punto, Dios sí existe, lo que pasa es que las personas no van hacia Él y no le buscan, por eso hay tanto dolor y miseria... Page Five SANTA ROSA DE LIMA Página Cinco REFLEXIÓN DOMINICAL / SUNDAY REFLECTION ¿QUIÉN DICE LA GENTE QUE SOY YO? WHO DO THE CROWDS SAY THAT I AM? Hoy día se habla mucho de identidad personal, de conocerse y saber bien quién es uno. Es lógico, porque con la rapidez en que ocurren las cosas, las mezclas de culturas, el desafío de los medios de comunicación que homologa las edades de los consumidores de medios, la rapidez con que se propagan ideas, parece que uno ya no sabe qué pensar. A lot is said these days about personal identity, of knowing well who you are. It makes sense, because with the speed at which things happen, the mixing of cultures, the challenge of a media that integrates the ages of media consumers, and the speed at which ideas are propagated, it seems that a person doesn’t know what to think anymore. En la Iglesia se habla también, con preocupación, de lo que esto implica para la fe. Si hay tanto donde elegir, si hay tantas corrientes y si a veces parece que todo es relativo a la situación de la propia persona o a su interpretación, los valores y las creencias y el credo se van diluyendo poco a poco, y comienza a reinar la confusión. The Church also speaks, with concern, about the implications of this on the faith. With so much to choose from, so many influences, at times it seems everything relates to our own person or its meaning that values, beliefs and creed, little by little, become diluted and confusion begins to reign. ¿Quién no se pregunta a veces si no tendrán razón los personajes de películas y series que hoy se casan y mañana se descasan por conveniencia, los que persiguen sus propios intereses por encima inclusive de los derechos de los demás, las que deciden que al fin y al cabo son dueñas de sus cuerpos y pueden abortar? Una de las cuestiones más importantes y urgentes de nuestro tiempo es encontrar nuestra identidad como cristianos; y eso, solo podemos encontrarlo respondiendo a la pregunta que hace Jesús hoy: “¿Quién dice la gente que soy yo?”. Los poetas dicen que a una persona muy enamorada le gustaría incluso desaparecer y disolverse en el ser amado. Quien quiera guardar su vida… es que parece ser, según Jesús, que quien quiere guardar su vida por encima de todo no es capaz de amar a otros y, por lo tanto, no es capaz de dar respuesta a la pregunta, ¿quién soy? No puede contestarse a sí mismo, porque no se puede encontrar; ha perdido su vida, su identidad. La paradoja es que, al no importar que la propia vida se derrame hacia la persona amada, se afirma la propia identidad. Al responder a la pregunta de Jesús de quién es él, el enviado, el hijo amado de Dios, el salvador, podemos encontrar quiénes somos nosotros. También salvados por Cristo, somos hijos amados de Dios. No todo lo que nos dicen los medios de comunicación ni las corrientes psicológicas o filosóficas nos sirve; nos sirve la verdad de nuestra entrega y seguimiento al único Señor, Jesucristo. Para la Reflexión ¿Me pregunto a veces quién soy? ¿Me siento a veces confuso en lo que se refiere a cuestiones de moral o de fe? ¿Dónde busco ayuda para encontrar el verdadero camino? ¿Se me hace que todo vale o busco la verdad? ¿SABÍA USTED? COMITÉ PROTEGIENDO A LOS NIÑOS Proteja a los niños del acoso o “bullying” mientras juegan en Internet: El paso de los juegos en línea sigue aumentando. Existe una pequeña, pero real oportunidad de que pueda ocurrir la victimización cuando los niños juegan e interactúan con otros en teléfonos, tabletas, laptops, computadoras de mesa y consolas de juego. Una manera útil de enseñar a los niños sobre cómo manejar problemas es animarlos a reportar problemas cuando estos surjan. Los proveedores de servicio de Internet y las redes de juegos por Internet tienen sistemas establecidos para recibir quejas de abuso y luego las investigan (en conjunto con la policía, cuando es necesario). Who has not asked themselves at times whether the characters in TV series and movies are not right to marry today and divorce tomorrow out of convenience, who seek their own interests over those of others, and who say they own their bodies and have the right to an abortion? One of the most important and urgent issues of our time is to find our identity as Christians; and that can only be found by responding to the question Jesus asked: “Who do the crowds say that I am?” Poets say that a person in love would enjoy disappearing and dissolving into their beloved one. Those who wish to save their life… it seems, according to Jesus, that the one who wishes to save his life above all else is not capable of loving others and, therefore, unable to respond to the question, who am I? He or she cannot respond, because they cannot find themselves; they have lost their life, their identity. The paradox is that in not caring just about ourselves and pouring our life into the person we love, our own identity is affirmed. By responding to the question asked by Jesus, regarding who he is, the one who was sent, beloved son of God and savior, we find who we are. To be saved by Christ means we are also the beloved children of God. Not everything spread by the media or the current waves of psychological or philosophical thought work; what works is the truth of our devotion and discipleship to the only Lord, Jesus Christ. For Reflection Do I often ask myself, who am I? Am I sometimes confused about moral and faith issues? Where do I seek help to find the true path? Do I consider that everything is worthwhile or do I seek the truth? DID YOU KNOW? SAFEGUARDING THE CHILDREN COMMITTEE Protect kids from bullying while playing online: The pace of online gaming is only growing. There is a small but real chance that victimization could occur when kids play and interact with others on phones, tablets, laptops, desktops and gaming consoles. A helpful way to teach children about handling problems is to encourage them to report issues when they arise. Internet service providers and gaming networks have systems set up to field complaints of abuse and then investigate them (in conjunction with law enforcement, when necessary). Page Six XII Domingo del Tiempo Ordinario • 19 de Junio, 2016 Feliz Día de los Padres Qué Hace a un Papá Página Seis Happy Father’s Day What Makes a Dad Dios tomó la fuerza de una montaña, la majestad God took the strength of a mountain, the majde un árbol, el calor del sol en verano, la calma del esty of a tree, the warmth of a summer sun, the mar en silencio, el alma generosa de la naturaleza, calm of a quiet sea, the generous soul of nature, el brazo consolador de la noche, la sabiduría de the comforting arm of night, the wisdom of the todas las edades, el poder de un águila volando, la ale- ages, the power of the eagle’s flight, the joy of a morngría de una mañana de primavera, la fe de un granito de ing in spring, the faith of a mustard seed, the patience mostaza, la paciencia de la eternidad, y la profundidad of eternity, the depth of a family need, then God comde una necesidad familiar. Entonces Dios combinó estas bined these qualities and when there was nothing more cualidades y cuando no había más que agregar, Él supo to add, He knew His masterpiece was complete, and so, que había completado Su obra maestra, y la llamó... Papá. He called it… Dad. S OLEMNIDAD DE LA N ATIVIDAD DE S AN J UAN B AUTISTA : 24 DE J UNIO S OLEMNITY OF THE N ATIVITY OF S T . J OHN THE B APTIST : J UNE 24 La Iglesia celebra normalmente la fiesta de los santos en el día de su nacimiento a la vida eterna, que es el día de su muerte. En el caso de San Juan Bautista, se hace una excepción y se celebra el día de su nacimiento. San Juan, el Bautista, fue santificado en el vientre de su madre cuando la Virgen María, embarazada de Jesús, visita a su prima Isabel, según el Evangelio. Esta fiesta conmemora el nacimiento "terrenal" del Precursor. Es digno de celebrarse el nacimiento del Precursor, ya que es motivo de mucha alegría, para todos los hombres, tener a quien corre delante para anunciar y preparar la próxima llegada del Mesías, o sea, de Jesús. Fue una de las primeras fiestas religiosas y, en ella, la Iglesia nos invita a recordar y a aplicar el mensaje de Juan. Jesus called John the greatest of all those who had preceded him: “I tell you, among those born of women, no one is greater than John....” But John would have agreed completely with what Jesus added: “[Y]et the least in the kingdom of God is greater than he” (Luke 7:28). Juan Bautista es el Precursor, es decir, el enviado por Dios para prepararle el camino al Salvador. Por lo tanto, es el último profeta, con la misión de anunciar la llegada inmediata del Salvador. El primer mensaje que daba Juan Bautista era el de reconocer los pecados, pues, para lograr un cambio, hay que reconocer las fallas. El segundo mensaje era el de cambiar la manera de vivir, esto es, el de hacer un esfuerzo constante para vivir de acuerdo con la voluntad de Dios. Esto serviría de preparación para la venida del Salvador. En suma, predicó a los hombres el arrepentimiento de los pecados y la conversión de vida. Juan reconoció a Jesús al pedirle Él que lo bautizara en el Jordán. Reconoció siempre la grandeza de Jesús. Nos enseña a cumplir con nuestra misión que adquirimos el día de nuestro bautismo: ser testigos de Cristo viviendo en la verdad de su palabra; transmitir esta verdad a quien no la tiene, por medio de nuestra palabra y ejemplo de vida; a ser piedras vivas de la Iglesia, así como era el Papa Juan Pablo II. Nos enseña a reconocer a Jesús como lo más importante y como la verdad que debemos seguir. Nosotros lo podemos recibir en la Eucaristía todos los días. Nos hace ver la importancia del arrepentimiento de los pecados y cómo debemos acudir con frecuencia al sacramento de la confesión. Podemos atender la llamada de Juan Bautista reconociendo nuestros pecados, cambiando de manera de vivir y recibiendo a Jesús en la Eucaristía. El examen de conciencia diario ayuda a la conversión, ya que con éste estamos revisando nuestro comportamiento ante Dios y ante los demás. John spent his time in the desert, an ascetic. He began to announce the coming of the Kingdom, and to call everyone to a fundamental reformation of life. His purpose was to prepare the way for Jesus. His Baptism, he said, was for repentance. But One would come who would baptize with the Holy Spirit and fire. John is not worthy even to carry his sandals. His attitude toward Jesus was: “He must increase; I must decrease” (John 3:30). John was humbled to find among the crowd of sinners who came to be baptized the one whom he already knew to be the Messiah. “I need to be baptized by you” (Matthew 3:14b). But Jesus insisted, “Allow it now, for thus it is fitting for us to fulfill all righteous ness” (Matthew 3:15b). Jesus, true and humble human as well as eternal God, was eager to do what was required of any good Jew. John thus publicly entered the community of those awaiting the Messiah. But making himself part of that community, he made it truly messianic. The greatness of John, his pivotal place in the history of salvation, is seen in the great emphasis Luke gives to the announcement of his birth and the event itself—both made prominently parallel to the same occurrences in the life of Jesus. John attracted countless people (“all Judea”) to the banks of the Jordan, and it occurred to some people that he might be the Messiah. But he constantly deferred to Jesus, even to sending away some of his followers to become the first disciples of Jesus. Perhaps John’s idea of the coming of the Kingdom of God was not being perfectly fulfilled in the public ministry of Jesus. For whatever reason, he sent his disciples (when he was in prison) to ask Jesus if he was the Messiah. Jesus’ answer showed that the Messiah was to be a figure like that of the Suffering Servant in Isaiah (chapters 49 through 53). John himself would share in the pattern of messianic suffering, losing his life to the revenge of Herodias. Page Seven SANTA ROSA DE LIMA Página Siete Sabias Que… / Did You Know... ¿QUIERE BAUTIZAR A SU HIJO/A? WANT TO BAPTIZE YOUR CHILD? El Bautismo es el sacramento que nos hace libre del pecado original y nos hace miembros de Cristo y su Iglesia. ¿Quiere bautizar a su hijo o hija de 6 años o menos? Aquí está lo que debe saber y hacer: Baptism is the sacrament that frees man from original sin and makes him a member of Christ and His Church. Would you like to baptize your child who is 6 years old or less? This is what you need to know and do: 1. Los Bautizos son los sábados a las 2pm en grupo. 2. Mínimo un mes antes de la fecha que quisiera, presente el Acta de Nacimiento a la oficina parroquial junto con el donativo de $40. 3. Los Papas y Padrinos deben asistir a 2 clases los jueves de 7-9pm en el Salón C. Las clases son en Español. 4. Los Padrinos si son pareja deben estar casados por la Iglesia . Si son solteros deben haber hecho los sacramentos de Bautismo, Primera Comunión y Confirmación. (Los 3 sacramentos) Llame a la Oficina Parroquial al (323) 560-2381 para ver las fechas en que puede tomar las clases y celebrar su bautismo. 1. Baptisms are on Saturdays at 2pm as a group in Spanish. English or bilingual ceremonies may also be done upon request. 2. A month before the desired baptism date, bring the child’s Birth Certificate and the $40 donation to the Parish Office. 3. Parents and Godparents will attend 2 classes on Thursdays from 7-pm in Room C. These classes are in Spanish. English classes may be accommodated upon request. 4. If the Godparents are a couple, they must be married by church. If they are single, they must have already received their sacraments of Baptism, First Communion and Confirmation. (All 3 sacraments) Call the Parish Office at (323) 560-2381 to see what dates you can take the classes and celebrate the baptism. ¿YA SE APROXIMA SU QUINCEAÑERA O CELEBRACIÓN DE 16 AÑOS? HAVE AN UPCOMING QUINCEAÑERA OR SWEET SIXTEEN CELEBRATION? ¡Esto es lo que debe saber para tener su celebración aquí! Here’s what you need to know to have your celebration here! Este tipo de celebraciones se hacen los sábados a las 10am, 11:30am o 1pm. Para reservar su fecha, la adolescente ya debe haber hecho su Confirmación o por lo menos estar registrada en el programa de Confirmación. La fecha se puede apartar con no más de seis meses de anticipación. La donación es de $500 e incluye los arreglos florales naturales del altar, música, la misa, y la práctica en la semana antes del día. These types of celebration are done on Saturdays at 10am, 11:30am or 1pm. To save your date, the adolescent must have already done her sacrament of Confirmation or be registered in the Confirmation program. Reservations can be done up to six months prior to the desired date. The donation is $500 and it includes the altar flower arrangements, music, the celebration mass and the rehearsal the week before. Llámenos hoy para mas información: (323) 560-2381 Call us today for more information: (323) 560-2381 ¡¡¡ARRIBA LOS NOVIOS!!! ♫ WEDDING BELLS ARE RINGING ♫ ¡Felicidades por tomar el paso de casarse por la Iglesia! Esto es lo que debe saber... Congratulations on deciding to get married by church! Here is what you need to know... The first step is to make an appointment with a Lo primero que debe hacer es una cita con un sacerdote o con el Diácono Alberto Reyes llamando a la Priest or Deacon Albert Reyes by calling our Parish Office at (323) 560-2381. They will do a brief orientaOficina Parroquial al (323) 560-2381. Ellos les darán una orientación y les explicarán los pasos a tomar. tion with you and explain the process you will begin. Las celebraciones para bodas son los sábados a las The celebrations are held on Saturdays at 10 am, 11:30am, and 1pm. The donation is $500 and it in10am, 11:30am, y 1pm. El donativo es de $500 e incluye los arreglos florales naturales del altar, la misa, la cludes the altar flower arrangements, celebration mass, the rehearsal the week before, and document práctica en la semana antes del día y el procesamiento de los documentos. ***Si usted o su comprometido/a processing. *** If you or your fiancée have not done your Bap- no ha hecho el Bautismo, Primera Comunión, o Confirmación, tism, First Communion, or Confirmation, call and make an apllame y haga cita con el Diacono Alberto primero. pointment with Deacon Albert first. Page Eight XII Sunday in Ordinary Time • June 19, 2016 Página Ocho Cultura Católica / Catholic Culture Jubileo de la Misericordia Jubilee of Mercy Duodécimo Domingo del Tiempo Ordinario Twelfth Sunday in Ordinary Time Hoy, como frecuentemente lo hace, Lucas presenta a Jesús “alejándose para orar solo” (Lucas 9:18). El Año Jubilar de la Misericordia nos invita redescubrir el valor del silencio como una manera de rezar para reflexionar de qué manera la misericordia de Dios transforma nuestras vidas, para hacer misericordia el corazón de nuestro propio estilo de vida. Pero en un momento Jesús dice algo que suena “extraño”, cuando ordena a sus discípulos no decirle a nadie (ver 9:20–21) después de que profesan su fe en Jesús como “El Mesías de Dios” (9:20). Jesús también nos desafía a profesar nuestra fe no por lo que decimos, sino por lo que hacemos: tomar nuestra cruz de cada día (9:23) y “llevar las cargas los unos de los otros”. Nuestro agradecimiento por la misericordia de Dios hacia nosotros debe hacernos instrumentos de la misericordia de Dios hacia con todos. Luego, como la profecía del profeta Zacarías en la primera lectura, la fuente de la misericordia de Dios brotará para purificar a todo el mundo de los pecados y el egoísmo que causa sufrimiento y dolor a muchos (Zacarías 13:1). Today, as he often does, Luke portrays Jesus “praying in solitude” (Luke 9:18). The Jubilee Year of Mercy invites us to rediscover the value of silence as the prayerful setting in which to reflect on the ways in which God’s mercy transforms our lives, in order to make mercy the heart of our own lifestyle. But in a line that sounds odd, Jesus “rebuked” his disciples “and directed them not to tell anyone” (9:20–21) after they professed their faith in Jesus as “the Christ of God” (9:20). Jesus challenges us also to profess our faith not by what we say, but by what we do: take up our own cross daily (9:23) and “bear one another’s burdens” (Galatians 6:2). Our gratitude for God’s mercy toward us should make us instruments of God’s mercy toward all. Then, as Zechariah prophesies in today’s first reading, the fountain of God’s mercy will open to purify the whole world from the sin and selfishness that cause suffering and sorrow to so many (Zechariah 13:1). Ciudadanos Fieles Faithful Citizenship Cuando No Existe un Candidato “Aceptable” Parte II Los Católicos deben esforzarse para escoger candidatos, leyes y programas políticos que están en completo acuerdo con los valores morales no-negociables. Cuando no existe un candidato, una ley o un programa perfecto, debemos elegir la mejor opción, la que promueva el mejor bien y contenga menos males. When There is No “Acceptable” Candidate Part II Ciudadanos Fieles Faithful Catholics must strive to put in place candidates, laws, and political programs that are in full accord with non-negotiable moral values. Where a perfect candidate, law , or program is not on the table, we are to choose the best option, the one that promotes the greatest good and entails the least evil. El no votar puede resultar, a veces, en la mejor Citizenship opción moral, pero debemos determinar si en Not voting may sometimes be the only moral course realidad dejar de votar realmente promueve el bien y of action, but we must consider whether not voting limita las injusticias en un ámbito especifico. El papel actually promotes good and limits evil in a specific de los ciudadanos y los funcionarios elegidos s el de instance. The role of citizens and elected officials is promover la mayor cantidad de valores morales intrínto promote intrinsic moral values as much as possisecos posibles mientras continúan trabajando por ble while continuing to work toward better canditener mejores candidatos, leyes y programas en el dates, laws, and programs in the future. futuro. (continuará el próximo domingo…) La próxima semana: El Papel de su Conciencia (to be continued…) Coming next week: The Role of Your Conscience Page Nine SANTA ROSA DE LIMA Página Nueve Eventos Próximos / Upcoming Events ¡FELICIDADES! CONGRATULATIONS! Nuestra comunidad FELICITA al P. Darío Our community CONGRATULATES Miranda con motivo de su Aniversario Fr. Dario Miranda for his Ordination de Sacerdocio el lunes, 13 de Junio y su Anniversary on Monday, June 13 and his Cumpleaños el viernes, 24 de Junio Birthday on Friday, June 24 HAPPY BIRTHDAY! ¡FELIZ CUMPLEAÑOS! Damos gracias a Dios por estos 24 años de sacer- We thank God for these 24 years of priesthood… May God bless you today and always. docio...Que Dios lo bendiga hoy y siempre. CATECISMO INFANTIL Y ADOLESCENTE Las inscripciones del curso del catecismo 2016-2017 serán en el mes de Junio los días: DOMINGO: 19 Y 26 DE JUNIO EN EL SALÓN “E” A LAS 11:30 AM Les pedimos ser puntuales ya que no aceptaremos más aplicaciones después de la hora mencionada. Solo se aceptarán niños del 3º al 8º Grado de la escuela. El día de la inscripción necesita presentar lo siguiente: 1. Certificado de Bautizo (Copia Solamente, no Original) 2. $60 dólares en efectivo (no cheques) por registración Para mayor información llame al: (323) 560-0187 INFANT AND ADOLESCENT CATEQUESIS Registration for Catechism courses 2016-2017 will be in June on the following dates: SUNDAY: JUNE 19 26 IN ROOM “E” AT 11:30 AM Please arrive on time; we will not accept applications after the above-mentioned time. Only children from 3rd to 8th grade will be accepted. Upon registration you must present the following: 1. Baptism certificate (Copy Only- Not Original) 2. $60 in cash (no checks) per registration For more information call: (323) 560-0187 PROGRAMA DE CONFIRMACIÓN CONFIRMATION PROGRAM Las registraciones para el programa de Confirmación 2016-2017 serán en Julio los siguientes días: Registration for the Confirmation program 2016-2017 will be in July on the following days: MARTES: 5 & 12, JULIO EN LA IGLESIA A LAS 6:30 PM TUESDAYS: JULY 5 & 12 IN THE CHURCH AT 6:30 PM El día de la Inscripción tendrá que presentar: Upon registration, you will need to bring: Certificado de bautismo y primera comunión de su hijo(a). Sola- The child’s Baptism & First Communion Certificate. Copy Only, mente Copias, no aceptaremos Original (sin este comprobante No Original will be accepted (you will not be able to enroll the no lo podrá inscribir). $80.00 - en efectivo solamente. child without this). $80.00 - cash only. Gracias por su cooperación. Para mayor información llame al: (323) 560-0187 We thank you for your cooperation. For further information please call: (323) 560-0187 SCHOOL CORNER / AVISOS ESCOLARES SUMMER SCHOOL & SUMMER CAMP June 21st – July 15th Summer Camp / Campamento de Verano Summer School / Escuela de Verano 12:00 pm – 6:00 pm Registration fee / Registracion - $25.00 (per student) 4 weeks / 4 Semanas - $250.00 (per student) Activities: Chess, Baking, Cooking, Arts & Crafts, Air Hockey Table, Water Activities, Sport Conditioning, Computers, Tie-Dye, and much, much more! Public & private elementary school students welcome! Reading, Language Arts, and Math Enrichment Incoming 1st – 8th grade 8:00 a.m. – 12:00 p.m. Registration fee / Registracion - $25.00 (per student) 4 weeks / 4 Semanas- $300.00 (per student) Small snack will be provided Incoming TK (4 years old) – 8th grade If you have any questions, please contact Mrs. Jackson Email: [email protected] PageTen Nine Page 18 de Abril 2010. Ordinario Tercer Domingo de Pascua XII Domingo del del Tiempo • 19 de Junio, 2016 Página Nueve Página Diez Eventos Próximos / Upcoming Events La parroquia de Sta. Rosa de Lima en compañía del P. Darío Miranda les invita a una PEREGRINACIÓN A TIERRA SANTA Y ROMA 2 AL 15 DE SEPTIEMBRE, 2016 NOVENA DIA DE LOS PADRES Tendremos una Novena por el día de los Padres del 19 al 27 de Junio, 2016..Si usted desea anotar el nombre de su Papá pase a la Oficina Parroquial y pida un sobre. Cada día se ofrecerá la Misa por los padres anotados en los sobres. FATHER’S DAY NOVENA VISITAREMOS GALILEA, JERUSALÉN, BELÉN, ASÍS, ROMA, Y EL VATICANO. Venga y conozca los lugares donde Jesús na- We will be having our Father’s Day Novena from June 19 ció, vivió, padeció, y resucitó; experimente la gracia de to the 27, 2016. Everyone is invited to stop by our office visitar estos lugares sagrados. Si usted o alguien que and ask for an envelope to write your father’s name. conoce está interesado en ir, pase a la Oficina Parroquial Each day, a mass will be offered for the names written on the envelopes. a recoger un volante y forma de registración. CONFIRMACIONES PARA ADULTOS ADULT CONFIRMATIONS Con motivo del año del “JUBILEO DE LA MISERICORDIA” nuestra parroquia Sta. Rosa de Lima hace una invitación especial a todos los ADULTOS de más de 18 años . Due to this “JUBILEE OF MERCY” year, our St. Rose of Lima Parish makes a special invitation to all ADULTS over 18 years. Si no ha hecho su CONFIRMACION llame al (323) 560-2381 y haga una cita con el Diácono Alberto Reyes o venga a la oficina parroquial. Si usted tiene el deseo podría hacer su Confirmación este año. If you have not received your CONFIRMATION sacrament, call (323) 560-2381 to make an appointment with Deacon Albert Reyes or stop by the parish office. If you have the desire, you may be Confirmed this year. DIVINA MISERICORDIA LEGIÓN DE MARÍA Les hacemos una cordial invitación a las peregrinaciones que estaremos llevando a cabo este año del Jubileo a Cruzar la Puerta Santa y así ganar la Indulgencia Plenaria. Cuando: Todos los Miércoles del Año Hora: Salida a las 11:00 am de Sta. Rosa de Lima Lugar: Sto. Domingo Savio en Bellflower, CA Invitamos a toda la comunidad a participar Confirme su participación con María Marquez (323) 506-4197 en este grupo todos los viernes de 6:30pm a 8:00pm en el salón C. También tenemos a la Virgen Peregrina que va de familia en familia cada semana todo el año. No pierda la oportunidad de conocer su fe más a fondo a través del corazón de María. Para mas información: María Velázquez (323) 500-6963 ROSARIO PRO-VIDA ENFERMOS / SICK Invitamos a toda la comunidad a participar en el rezo del Rosario Pro-Vida todos los Miércoles después de la misa de 5:00pm en la Iglesia. ¡Apoye y defienda la vida con sus oraciones! Pedimos sus oraciones por los enfermos de nuestra Comunidad. MADRES SOLTERAS Al cuidado de la Familia We ask for your prayers for the sick in our community: Delia Hernández, Rodrigo Ramírez, Anselma Martinez, Elia Rivera, Lina Mendoza, Héctor Magallanes, María I. Cisneros, María Guerrero, Silvia Bayardo, Luz María Moreno, Carmen Chavoya, Micaela Barajas, Nico Vaca, Luisa y Margarita Lomelí, Rudolfo Monroy Sr., Manuel Gonzalez, Antonia Roque, Elvira Godinez, Esteban Naranjo, Rosa Martinez, Sonia Ulloa, Isela Ibarra, Eduardo Gómez, Maria Alicia Rivera ¿Te sientes sola con tus problemas familiares UN PASO MAS o algunas otras situaciones difíciles?...¡YA NO ESTÁS SOLA! Ven te invitamos cada domingo a las 10:00am en Un Paso Más es un grupo de apoyo para toda el Salón George Duran. Este grupo es para ti; te vamos a estar la comunidad, con clases para padres de Famiesperando… lia, adultos y personas de la tercera edad. Le ofrecemos ayuda con sus problemas. ♦ Es confidencial: podrás sentirte en familia ♦ Aprendes cómo encontrar soluciones a tus problemas ♦ Si Dios está contigo, ¿Quién contra ti? Para más información llama a: Teresa Chávez (323) 921-9691 Acompáñenos todos los jueves de 10 a 11:30 am en la Oficina Parroquial y todos los viernes de 7 a 9 pm en la Escuela. Para más detalles: María Quiroz (323) 376-0514
© Copyright 2024