JEEP - Ajusa

Juegos SETS Pochettes Sätze Jogos Serie ÎÌÏËÅ ÒÛ 遊戲
Junta Culata CYLINDER HEAD GASKET Joint
Junta Tapa
de Culasse Zylinderkopfdichtung Junta Cabeçote Guarnizione Testa Cilindri ÏÐÎ ËÀÄ À ÃÁÖ 頭墊片
Culata Joint Couvre Culbuteurs ROCKER COVER GASKET Zylinderkopfhaubendichtung Junta Da Tampa Do Cabeçote
Junta Colector Admisión Joint
Guarnizione Coperchio Valvole ÏÐÎ ËÀÄ À ËÀÏÀÍÍÎÉ ÐÛØ È 董事會頭蓋
De Collecteur D´Admission Ansaugkrummerdichtung Junta Do Colector De Admisão INTAKE MANIFOLD GASKET
Guarnizione Collectore Aspirazione ÏÐÎËÀÄÀ ÂÏÓÑÍÎÃÎ ÎËËÅÒÎÐÀ 進氣歧管密封墊
Junta Colector Escape
Joint De Collecteur D´Echappement EXHAUST MANIFOLD GASKET Auspuffkrümmerdichtung Junta Do Coletor De
Escape Guarnizione Collectore Scarico ÏÐÎKËÀÄKÀ ÂÛÏÓÑKÍÎÃÎ KÎËËÅKÒÎÐÀ 排氣管墊
Junta Tubo Escape
EXHAUST PIPE GASKET
Guarnizione Tubo Scario
(SUMP) GASKET
ÏÎÄÄÎÍÀ
墊片油
Joint De Tuyau D´Echappement
ÏÐÎKËÀÄKÀ ÂÛÕËÎÏÍÎÉ ÒÐÓÁÛ
Joint Carter D´Huile
Auspuffrohrdichtung
墊片排氣管
Ölwannendichtung
Junta Do Tubo Do Escapamento
Junta Cárter Aceite
Junta Do Carter
Guarnizione Coppa Olio
OIL PAN
ÏÐÎkËÀÄkÀ
Tapón Aceite OIL DRAIN PLUG Bouchon Vindage Huile Ölablaβschraube Bujão De Oleo
Tappo Coppa Olio ÏÐÎÁKÀ ÑËÈÂÍÎÃÎ ÎÒÂÅÐÑÒÈß ÌÀÑËÀ 油帽
Soupape Ventils chaftdichtung Retentor Valvula Cappucci Valvole
Retén Válvula VALVE STEM SEAL Bague
ÑÀËÜÍÈK KËÀÏÀÍÀ 閥門定位器
Juego
Retenes Válvula VALVE STEM SEAL SET Pochette Bague Soupape Ventilschaftabdichtungssatz Jogo Retentores
設置閥門密封
Retén Árbol Levas
Valvula Serie Cappucci Valvole ÑÀËÜÍÈK KËÀÏÀÍÀ Â KÎÌÏËÅKÒÅ
CAMSHAFT SEAL
Bague Arbre A Cames
Nockenwellendichtung
Retentor Eixo Valvulas
Paraolio Albero A Camme
18 edition GENERAL CATALOG
ÑÀËÜÍÈK ÐÀÑÏÐÅÄÅËÈÒÅËÜÍÎÃÎ ÂÀËÀ 凸輪軸定位器
Retén Aceite Cigüeñal
CRANKSHAFT SEAL
Bague Bilebrequin Kurbelwellendichtung Retentor Virabrequim Paraolio Albero A Gomiti ÑÀËÜÍÈK KÎËÅÍÂÀËÀ
曲軸油
封
Juego Tornillos Culata CYLINDER HEAD BOLTS SET Pochette Vis Culasse Schraubensatz Jogo
Parafusos Cabeçote Serie Bulloni Testata KÎÌÏËÅKÒ ÁÎËÒÎÂ ÃÁÖ
比賽頭螺釘
Taqués Hidráulicos
HYDRAULIC LIFTERS Poussoirs Hydrauliques Hydröstossel Tuchos Hidraulicos Bicchierini Idraulici ÃÈÄÐÀÂËÈ×ÅÑKÈÅ
Árbol De Levas CAMSHAFT Arbre A Cames Nockenwelle Comando Valvulas
ÒÎËKÀÒÅËÈ
Arbre a Camme
戲
ÐÀÑÏÐÅÄÅËÈÒÅËÜÍÛÉ ÂÀË
凸輪軸
Juegos SETS Pochettes Sätze Jogos Serie
ÎÌÏËÅ ÒÛ
遊
Junta Culata CYLINDER HEAD GASKET Joint de Culasse Zylinderkopfdichtung Junta Cabeçote Guarnizione
Testa Cilindri ÏÐÎ ËÀÄ À ÃÁÖ 頭墊片
Junta Tapa Culata Joint Couvre Culbuteurs ROCKER COVER GASKET
Zylinderkopfhaubendichtung Junta Da Tampa Do Cabeçote Guarnizione Coperchio Valvole ÏÐÎ ËÀÄ À ËÀÏÀÍÍÎÉ ÐÛØÈ
董事會頭蓋
Junta Colector Admisión Joint De Collecteur D´Admission Ansaugkrummerdichtung Junta Do
Colector De Admisão
ÎËËÅÒÎÐÀ
GASKET
INTAKE MANIFOLD GASKET
進氣歧管密封墊
Guarnizione Collectore Aspirazione
ÏÐÎËÀÄÀ ÂÏÓÑÍÎÃÎ
Junta Colector Escape Joint De Collecteur D´Echappement EXHAUST MANIFOLD
Auspuffkrümmerdichtung
Junta Do Coletor De Escape
Guarnizione Collectore Scarico
ÏÐÎKËÀÄKÀ
排氣管墊
Junta Tubo Escape EXHAUST PIPE GASKET Joint De Tuyau
D´Echappement Auspuffrohrdichtung Junta Do Tubo Do Escapamento Guarnizione Tubo Scario ÏÐÎKËÀÄKÀ ÂÛÕËÎÏÍÎÉ
ÂÛÏÓÑKÍÎÃÎ KÎËËÅKÒÎÐÀ
ÒÐÓÁÛ
墊片排氣管
Junta Cárter Aceite OIL PAN (SUMP) GASKET Joint Carter D´Huile Ölwannendichtung
Junta Do Carter Guarnizione Coppa Olio ÏÐÎkËÀÄkÀ ÏÎÄÄÎÍÀ 墊片油
Bouchon Vindage Huile Ölablaβschraube Bujão De Oleo Tappo Coppa Olio
帽
Tapón Aceite
OIL DRAIN PLUG
ÏÐÎÁKÀ ÑËÈÂÍÎÃÎ ÎÒÂÅÐÑÒÈß ÌÀÑËÀ
油
Retén Válvula VALVE STEM SEAL Bague Soupape Ventilschaftdichtung Retentor Valvula Cappucci Valvole
閥門定位器
Juego Retenes Válvula VALVE STEM SEAL SET Pochette Bague Soupape
Ventilschaftabdichtungssatz Jogo Retentores Valvula Serie Cappucci Valvole ÑÀËÜÍÈK KËÀÏÀÍÀ Â KÎÌÏËÅKÒÅ 設置閥
ÑÀËÜÍÈK KËÀÏÀÍÀ
Retén Árbol Levas CAMSHAFT SEAL Bague Arbre A Cames Nockenwellendichtung Retentor
門密封
Retén
Eixo Valvulas Paraolio Albero A Camme ÑÀËÜÍÈK ÐÀÑÏÐÅÄÅËÈÒÅËÜÍÎÃÎ ÂÀËÀ 凸輪軸定位器
Aceite Cigüeñal CRANKSHAFT SEAL Bague Bilebrequin Kurbelwellendichtung Retentor Virabrequim Paraolio Albero
Juego Tornillos Culata CYLINDER HEAD BOLTS SET
A Gomiti ÑÀËÜÍÈK KÎËÅÍÂÀËÀ 曲軸油封
Pochette Vis Culasse Schraubensatz Jogo Parafusos Cabeçote Serie Bulloni Testata KÎÌÏËÅKÒ ÁÎËÒÎÂ ÃÁÖ 比賽頭螺
釘
Taqués Hidráulicos HYDRAULIC LIFTERS Poussoirs Hydrauliques Hydröstossel Tuchos Hidraulicos
Bicchierini Idraulici ÃÈÄÐÀÂËÈ×ÅÑKÈÅ ÒÎËKÀÒÅËÈ
Cames Nockenwelle Comando Valvulas Arbre a Camme
Árbol De Levas CAMSHAFT Arbre A
ÐÀÑÏÐÅÄÅËÈÒÅËÜÍÛÉ ÂÀË 凸輪軸
Junta Culata CYLINDER HEAD GASKET Joint
Juegos SETS Pochettes Sätze Jogos Serie ÎÌÏËÅ ÒÛ 遊戲
de Culasse Zylinderkopfdichtung Junta Cabeçote Guarnizione Testa Cilindri ÏÐÎ ËÀÄ À ÃÁÖ 頭墊片
Junta Tapa
JEEP
Culata Joint Couvre Culbuteurs ROCKER COVER GASKET Zylinderkopfhaubendichtung Junta Da Tampa Do Cabeçote
Guarnizione Coperchio Valvole ÏÐÎ ËÀÄ À ËÀÏÀÍÍÎÉ ÐÛØ È 董事會頭蓋
Junta Colector Admisión Juego
Attention
AJUSA will not be held responsible for later changes and modifications after the launching of
this catalogue.
The sale and reproduction, in whole or in part, of this catalogue is expressly forbidden.
AJUSA no se responsabiliza de los cambios y modificaciones posteriores al lanzamiento de este
catálogo.
Prohibida su venta, así como la reproducción total o parcial.
AJUSA ne se responsabilise pas des changements te/ou modifications après le lancement de ce
catalogue.
Vente interdite ainsi que sa reproduction totale ou partielle.
AJUSA übernimmt keine Verantwortung über Veränderungen nach Erscheinung des Katalogues.
Der Verkauf sowie die Reproduktion des Kataloges, ganz oder in Teilen, ist ausdrücklich verboten.
AJUSA não se responsabiliza pelas trocas e modificações posteriores a publicação deste catálogo.
Proibida a sua venda, assim como a sua reprodução total o parcial.
AJUSA не несет ответственности за изменения, и изменения после выпуска каталога.
Запрещена их продажа, а также его частичное или полное репродукции.
ALFA ROMEO
HOW TO USE THE CATALOGUE
EXPLICACIÓN, MANEJO DEL CATÁLOGO
EXPLICATIONS, USAGE DU CATALOGUE
UNTERRICHT FÜR GEBRAUCH DES KATALOGS
EXPLICAÇÃO SOBRE A UTILIZAÇÃO DO CATÁLOGO
Sorted by
Ordenado por
SETS - JUEGOS
(CV)
(HP)
c.c.
68
DIESEL
159 JTD 16 V
159 JTD 16V
159 SW JTDM 16V
159 SW JTDM 16V
(DOHC)
(No: 5192517>)
1910
1910
1910
1910
150
136
150
136
939A2.000
939A8.000
939A2.000
939A8.000
9
9
3
3
2005
2005
2006
2006
82
82
82
82
50
51
_
52
53
_
54
60
(mm) X
(mm)
(
51040400 
53034400 
54150600
)
10174000 (MLS)
0.795-0.881 (0.80)
10174010 (MLS)
0.882-0.986 (0.90)
10174020  (MLS)
0.987-1.055 (1.00)
-0-1-2-
ø83
BOX Nr.
BLOQUE No.
BLOC No.
BLOCK Nr.
BLOCO No.
MAKE, VEHICLE DETAILS
MARCA, DETALLES DEL VEHÍCULO
MARQUE, DETAILS DU VEHICULE
FABRIKAT, FAHRZEUG
MARCA, DETALHES DO VEICULO
POWER
POTENCIA
PUISSANCE
LEISTUNG
POTÊNCIA
ENGINE
MOTOR
MOTEUR
MOTOREN
MOTOR
YEAR OF MANUFACTURE
AÑOS DE FABRICACIÓN
ANNEE DE FABRICATION
BAUJAHR
ANOS DE FABRICAÇÃO
DISPLACEMENT (cm3)
CILINDRADA (cm3)
CYLINDREE (cm3)
HUBRAUM (cm3)
CILINDRADA (cm3)
SETS
JUEGOS
POCHETTES
SÄTZE
JOGOS
CYLINDER BORE
DIÁMETRO PISTÓN
ALESAGE
ZYLINDERBOHRUNG
DIÂMETRO DO PISTÃO
PISTON-BLOCK HEIGHT
ALTURA PISTÓN-BLOQUE
HATEUR PISTON-BLOC
KOLBENÜBERSTAND
ALTURA PISTÃO-BLOCO
NOTCHES
MUESCAS
ENCOCHES
KERBEN
MOSSAS
CYLINDER HEAD GASKET
JUNTA CULATA
JOINT DE CULASSE
ZYLINDERKOPFDICHTUNG
JUNTA CABEÇOTE
THICKNESS
ESPESOR
EPAISSEUR
DICKE
MOSSAS
NEW MODELS
MODELOS NUEVOS
NOUVEAU MODELES
NEU MODELL
MODELOS NOVOS
FIRST TWO DIGITS
DOS PRIMEROS DÍGITOS
DEUX PREMIERS CHIFFERS
BEIDE STLINGSZAHL
DOIS PRIMEIROS DIGITOS
10
11
12
13
14
15
16
18
19
20
21
22
23
24
29
50
51
52
53
54
55
56
57
59
60
61
71
72
75
81
85
93
DESCRIPTION
DESCRIPCIÓN
CYL. HEAD GASKET
JUNTA CULATA
ROCKER COVER GASKET
JUNTA TAPA CULATA
VALVE STEM SEAL
RETÉN VÁLVULA
MANIFOLD GASKET
JUNTA COLECTORES
OIL PAN (SUMP) GASKET
JUNTA CÁRTER ACEITE
OIL SEAL
RETÉN ACEITE
O RINGS
TÓRICAS
MTP WASHER
ARANDELAS DE MTP
SPIROMETALIC WASHER
ARANDELAS ESPIROMETÁLICAS
METAL RUBBER WASHER
ARANDELAS DE HGS
COPPER WASHER
ARANDELAS DE COBRE
ALU WASHER
ARANDELAS DE ALUMINIO
FIBRE WASHER
ARANDELAS DE FIBRA
FLAT WASHER
ARANDELAS PLANAS
NYLON WASHER
ARANDELAS DE NYLON
FULL SET
JUEGO COMPLETO
FULL SET W/O CYL. HEAD GASKET JUEGO COMPLETO SIN CULATA
HEAD SET
JUEGO DESCARBONIZACIÓN
HEAD SET W/O CYL. HEAD GASKET JUEGO DESCARBONIZACIÓN SIN CULATA
CONVERSION SET
JUEGO COMPLEMENTO
CYL. HEAD GASKET
JUNTA CULATA
ROCKER COVER GASKET
JUNTA TAPA CULATA
VALVE STEM SEAL SET
JUEGO RETÉN VÁLVULA
OIL PAN SET
JUEGO CÁRTER ACEITE
CYL. SLEEVE (LINERS) SET
JUEGO CAMISAS
OIL SEAL SET
JUEGO RETÉN ACEITE
OIL SEAL WITH COVER
RETÉN ACEITE CON TAPA
VALVE COVER WITH GASKET
TAPA CULATA CON JUNTA
SILICONE SEALANT
SELLANTE DE SILICONA
CYLINDER HEAD BOLTS SET
JUEGO TORNILLOS CULATA
HYDRAULIC LIFTERS
TAQUÉS HIDRÁULICOS
ÁRBOL DE LEVAS
CAMSHAFT
DESCRIPTION
JOINT DE CULASSE
JOINT COUVRE CULBUTEURS
BAGUE SOUPAPE
COLLECTEURS
CARTER HUILE
BAGUE D´HUILE
TORIQUES
RONDELLES METALLOPLASTIQUE
RONDELLES SP.
RONDELLES ACIER-CAUTOCHOUC
RONDELLES CUIVRE
RONDELLES ALUMINIUM
RONDELLES FIBRE
RONDELLES PLATES
RONDELLES NYLON
POCHETTE COMPLETE
POCHETTE COMPLETE SANS CULASSE
POCHETTE RODAGE
POCHETTE RODAGE SANS CULASSE
POCHETTE COMPLEMENT
JOINT DE CULASSE
JOINT COUVRE CULBUTEURS
POCHETTE BAGUE SOUPAPE
POCHETTE CARTER HUILE
POCHETTE CHEMISES
POCHETTE BAGUE D’HUILE
BAGUE ANTIFUITE AVEC COUVERCLE
COUVRE CULBUTEURS AVEC JOINT
PÂTE À JOINT SILICONE
POCHETTE VIS DE CULASSE
POUSSOIRS HYDRAULIQUES
ARBRE Á CAMES
BESCHREIBUNG
ZYLINDERKOPFDICHTUNG
ZYLINDERKOPFHAUBENDICHTUNG
VENTILSCHAFTDICHTUNG
KRÜMMERDICHTUNG
ÖLWANNENDICHTUNG
WELLENDICHTRING
O RING
MTP RING
FEDER RING
METALLGUMMIRING
KUPFERRING
ALUMINIUMRING
FASERRING
WEICHER GUMMRING
NYLONRING
VOLLSATZ
VOLLSATZ OHNE ZYLINDERKOPFDICHTUNG
ZYLINDERKOPFSATZ
ZYLINDERKOPFSATZ OHNE ZYL.
KURBELGEHAUSESATZ
ZYLINDERKOPFDICHTUNG
VENTILSCHAFTDICHTUNG
VENTILSCHAFTABDICHTUNGSSATZ
ÖLWANNENSATZ
ZYLINDERLAUFBUCHESENSATZ
WELLENDICHTRINGSATZ
RADIALWELLENDICHTUNG MIT DECKEL
ZYLINDERKOPFHAUBEN MIT DICHTUNG
SILIKON DICHTMASSE
SCHRAUBENSATZ
HYDRÖSTOSSEL
NOCKENWELLE
DESCRIÇÃO
JUNTA CABEÇOTE
JUNTA TAMPA CABEÇOTE
RETENTOR VALVULA
JUNTA COLETOR
JUNTA CARTER OLEO
RETENTOR OLEO
JUNTA O’RING
ARRUELAS DE MTP
ARRUELA ESPIROMETALICA
ARRUELA DE HGS
ARRUELA DE COBRE
ARRUELA DE ALUMINIO
ARRUELA DE FIBRA
ARRUELA LISA
ARRUELA DE NYLON
JOGO COMPLETO
JOGO COMPLETO SEM J. DO CABEÇOTE
JOGO SUPERIOR COM J. DO CABEÇOTE
JOGO SUPERIOR SEM J. DO CABEÇOTE
JOGO BLOCO
JUNTA CABEÇOTE
JUNTA TAMPA VALVULA
JOGO RETENTOR VALVULA
JOGO CARTER OLEO
JOGO CAMISAS
JOGO RETENTOR OLEO
RETENTOR OLEO COM TAMPA
TAMPA VALVULA COM JUNTA
SILICONE SIGILANTE
JOGO PARAFUSOS CABEÇOTE
TUCHOS HIDRAULICOS
COMANDO DE VALVULAS
ALFA ROMEO
HOW TO USE THE CATALOGUE
EXPLICACIÓN, MANEJO DEL CATÁLOGO
EXPLICATIONS, USAGE DU CATALOGUE
UNTERRICHT FÜR GEBRAUCH DES KATALOGS
EXPLICAÇÃO SOBRE A UTILIZAÇÃO DO CATÁLOGO
H
A
B
AxBxH
75000100 
12027500 (x16)
75000200  4x9.6x15.3
01147000
11095300
13186000
01147100
EXHAUST PIPE GASKET
JUNTA TUBO ESCAPE
JOINT DE TUYAU D´ECHAPPEMENT
AUSPUFFROHRDICHTUNG
JUNTA DO TUBO DO ESCAPAMENTO
VALVE STEM SEAL
RETÉN VÁLVULA
BAGUE SOUPAPE
VENTILSCHAFTDICHTUNG
RETENTOR VALVULA
OIL DRAIN PLUG
TAPÓN ACEITE
BOUCHON VINDAGE HUILE
ÖLABLAbSCHRAUBE
BUJÃO DE OLEO
OIL PAN (SUMP) GASKET
JUNTA CÁRTER ACEITE
JOINT CARTER D´HUILE
ÖLWANNENDICHTUNG
JUNTA DO CARTER
M
z
L
n
(MLS)
Set does not include cylinder head gasket
El juego no incluye junta de culata
La pochette ne contient pas le joint de culasse
Satz ohne zylinderkopfdichtung
O jogo não inclui junta do cabeçote
Set does not include exhaust pipe gasket
El juego no incluye tubos de escape
La pochette ne contient pas les joints tuyeau echappement
Satz ohne auspuffrohrdichtung
O jogo não inclui tubos de escape
Set does not include valve stem seals
El juego no incluye retenes de válvula
La pochette ne contient pas de bagues de soupape
Satz ohne ventilschaftabdichtung
O jogo não inclui retentores de válvulas
Not included in the set
No incluido en el juego
Non inclus dans la pochette
Nicht im satz
Não incluso no jogo
MLS cylinder head gasket
Junta de culata MLS
Joint de culasse MLS
AZylinderkopfdichtung
Junta do cabeçote MLS
15082800
30x45x7 R
15055200 i
31x41x7 R
71000800
81033400

85009000
(x16)
93131800
(ADM-IN)
93131700
(ESC-EX)
00545800
EXHAUST MANIFOLD GASKET
ROCKER COVER GASKET
JUNTA COLECTOR ESCAPE
JUNTA TAPA CULATA
JOINT DE COLLECTEUR D´ECHAPPEMENT
JOINT COUVRE CULBUTEURS
AUSPUFFKRÜMMERDICHTUNG
ZYLINDERKOPFHAUBENDICHTUNG
JUNTA DO COLETOR DE ESCAPE
JUNTA DA TAMPA DO CABEÇOTE
INTAKE MANIFOLD GASKET
JUNTA COLECTOR ADMISIÓN
JOINT DE COLLECTEUR D´ADMISSION
ANSAUGKRÜMMERDICHTUNG
JUNTA DO COLETOR DE ADMISSÃO
57053000
i
13117000
CRANKSHAFT SEAL
RETÉN ACEITE CIGÜEÑAL
BAGUE BILEBREQUIN
KURBELWELLENDICHTUNG
RETENTOR VIRABREQUIM
CAMSHAFT SEAL
RETÉN ÁRBOL LEVAS
BAGUE ARBRE A CAMES
NOCKENWELLENDICHTUNG
RETENTOR EIXO VALVULAS
VALVE STEM SEAL SET
JUEGO RETENES VÁLVULA
POCHETTE BAGUE SOUPAPE
VELTILSCHAFTABDICHTUNGSSATZ
JOGO RETENTORES VALVULA
1
B
u
t
w
CAMSHAFT
ÁRBOL DE LEVAS
ARBRE A CAMES
NOCKENWELLE
COMANDO VALVULAS
HYDRAULIC LIFTERS
TAQUÉS HIDRÁULICOS
CYLINDER HEAD BOLTS SET POUSSOIRS HYDRAULIQUES
JUEGO TORNILLOS CULATA
HYDRÖSTOSSEL
POCHETTE VIS CULASSE
TUCHOS HIDRAULICOS
SCHRAUBENSATZ
JOGO PARAFUSOS CABEÇOTE
For one cylinder
Para un cilindro
Pour un cylindre
Für ein zylinder
Para um cilindro
For one cylinder liner
Para una camisa
Pour une chemise
Für eine zylinderlaufbuchse
Para uma camisa
Left side
Lado izquierdo
Cote gauche
Linke seite
Curva esquerda
Right side
Lado derecho
Cote droit
Rechte seite
Curva direita
Complete
Completo
Complete
Vollsatz
Completo
Intake and Exhaust
Admisión y escape
Admission et Échappement
Ansaug-und Auspuff
Admissão e Escape
ALFA ROMEO
ISTRUZIONI PER USO DEL CATALOGO
KÀK ÏÎËÜÇÎÂÀÒÜÑß KÀÒÀËÎÃÎÌ - ÏÎßÑÍÅÍÈß
目录注释与使用说明
Sorted by
Ordenado por
SETS - JUEGOS
(CV)
(HP)
c.c.
68
DIESEL
159 JTD 16 V
159 JTD 16V
159 SW JTDM 16V
159 SW JTDM 16V
(DOHC)
(No: 5192517>)
1910
1910
1910
1910
150
136
150
136
939A2.000
939A8.000
939A2.000
939A8.000
9
9
3
3
2005
2005
2006
2006
82
82
82
82
50
51
_
52
53
_
54
60
ÁËÎK ÌÎÙÜÍÎÑÒÜ
ÄÂÈÃÀÒÅËÜ
MOTORE
ANNO DI FABBRICAZIONE
组号
功率
发动机型号
制造年份
MARCA, DETAGLI DEL VEHICOLO
ÌÎÄÅËÜ, ÄÀÍÍÛÅ ÀÂÒÎÌÎÁÈËß
POTENZA
ÃÎÄ ÈÇÃÎÒÎÂËÅÍÈß
CILINDRATA (cm3)
(
51040400 
53034400 
54150600
SERIE
KÎÌÏËÅKÒÛ
修理包
)
10174000  (MLS)
0.795-0.881 (0.80)
10174010 (MLS)
0.882-0.986 (0.90)
10174020  (MLS)
0.987-1.055 (1.00)
排量(cm³)
SPORGENZA PISTONE-BLOCCO
ÂÛÑÎÒÀ ÂÛÑÒÓÏÀÍÈh
ÏÎÐØÍh ÍÀÄ ÁËÎKÎÌ
-0-1-2-
GUARNIZIONE TESTA CILINDRI
活塞直径
气缸垫片
NUOVO MODELLO
ÍÎÂÛÅ ÌÎÄÅËÈ
新产品型号
ÎÏÈÑÀÍÈÅ
DESCRIZIONE
GUARNIZIONE TESTA CILINDRI
GUARNIZIONE COPERCHIO VALVOLE
CAPUCCI VALVOLE
COLLECTORI
COPPA OLIO
PARAOLIO
O-RING
RONDELLE RAME E FIBRA
RONDELLE RAME FIBRA E FERRO
RONDELLE GOMMA E FERRO
RONDELLE RAME
RONDELLE ALLUMNIO
RONDELLE FIBRA
RONDELLE GOMMA
RONDELLE NYLON
SERIE MOTORE
SERIE MOTORE SENZA TESTA CILINDRI
SERIE SMERIGLIO
SERIE SMERIGLIO SENZA TESTA CILINDRI
SERIE COMPLEMENTARE
GUARNIZIONE TESTA CILINDRI
GUARNIZIONE COPERCHIO VALVOLE
SERIE CAPPUCCI VALVOLE
SERIE COPPA OLIO
SERIE CANNE CILINDRI
SERIE PARAOLIO
PARAOLIO CON COPERTINA
COPERCHIO VALVOLE CON GUARNIZIONE
SILICONE SIGILLANTE
SERIE BULLONI TESTATA
BICCHIERINI IDRAULICI
ALBERO A CAMME
ÏÐÎKËÀÄKÀ ÃÁÖ
ÏÐÎKËÀÄKÀ KËÀÏÀÍÍÎÉ KÐÛØKÈ
ÑÀËÜÍÈK KËÀÏÀÍÀ
ÏÐÎKËÀÄKÈ KÎËËÅKÒÎÐÎÂ
ÏÐÎKËÀÄKÀ ÏÎÄÄÎÍÀ
ÑÀËÜÍÈK KÐÓÃÎÂÛÅ ÓÏËÎÒÍÈÒÅËÜÍÛÅ KÎËÜÖÀ
ØÀÉÁÛ MTP
ÄÈÑÎÂÛÅ ÏÐÓÆÈÍÛ
ØÀÉÁÛ HGS
ØÀÉÁÛ ÌÅÄÍÛÅ
ØÀÉÁÛ ÀËÞÌÈÍÈÅÂÛÅ
ØÀÉÁÛ ÂÎËÎKÎÍÍÛÅ
ØÀÉÁÛ ÏËÎÑKÈÅ
ØÀÉÁÛ ÍÅÉËÎÍÎÂÛÅ
Ï Î Ë Í Û É KÎ Ì Ï Ë Å KÒ
Ï Î Ë Í Û É KÎ Ì Ï Ë Å KÒ Á Å Ç Ï Ð Î KË À Ä KÈ Ã Á Ö
ÏÎËÍÛÉ KÎÌÏËÅKÒ ÏÐÎKËÀÄÎK ÄËß ÃÁÖ
ÏÎËÍÛÉ KÎÌÏËÅKÒ ÏÐÎKËÀÄÎ ÄËß ÃÁÖ ÁÅÇ ÏÐÎKËÀÄKÈ ÃÁÖ
KÎ Ì Ï Ë Å KÒ Ï Ð Î KË À Ä Î K Ä Ë ß KÀ Ð Ò Ý Ð À
ÏÐÎKËÀÄKÀ ÃÁÖ Â KÎÌÏËÅKÒÅ
ÏÐÎKËÀÄKÀ KËÀÏÀÍÍÎÉ KÐÛØKÈ Â KÎÌÏËÅKÒÅ
ÑÀËÜÍÈKÈ KËÀÏÀÍÀ Â KÎÌÏËÅKÒÅ
Ï Ð Î KË À Ä KÀ Ï Î Ä Ä Î Í À Â KÎ Ì Ï Ë Å KÒ Å
KÎÌÏËÅKÒ ÇÀÃËÅØÅK
KÎÌÏËÅKÒ ÌÀÑËßÍÛÕ ÑÀËÜÍÈKÎÂ
ÌÀÑËßÍÛÉ ÑÀËÜÍÈK Ñ KÐÛØKÎÉ
KÐÛØKÀ ÃÎËÎÂKÈ ÖÈËÈÍÄÐÎÂ Ñ ÏÐÎKËÀÄKÎÉ
ÑÈËÈKÎÍÎÂÛÉ ÃÅÐÌÅÒÈK KÎÌÏËÅKÒ ÁÎËÒÎÂ ÃÁÖ
ÃÈÄÐÀÂËÈ×ÅÑKÈÅ ÒÎËKÀÒÅËÈ
ÐÀÑÏÐÅÄÅËÈÒÅËÜÍÛÉ ÂÀË
TACCHE
ÏÐÎÑÅ×KÈ
标记孔
活塞上止点和缸体之间的平距离
ALESAGIO
ÄÈÀÌÅÒÐ ÏÎÐØÍß
ÐÀÁÎ×ÈÉ ÎÁÚÅÌ ÄÂÈÃÀÒÅËß
品牌及车辆细节信息
10
11
12
13
14
15
16
18
19
20
21
22
23
24
29
50
51
52
53
54
55
56
57
59
60
61
71
72
75
81
85
93
(mm)
ø83
BLOCCO No.
DEU PRIMI NUMERI
ÏÅÐÂÛÅ ÄÂÅ ÖÈÔÐÛ
(mm) X
气缸垫片
气门室盖垫
气门油封
排/进气歧管垫片
油底壳垫片
油封
O型密封圈
纤维金属复合垫圈
石墨金属复合垫圈
橡胶金属复合垫圈
铜垫圈
铝垫圈
纤维垫圈
橡胶垫圈
尼龙垫圈
全套发动机大修包
全套发动机大修包(不含气缸垫片)
气缸盖大修包
气缸盖大修包(不含气缸垫片)
气缸体大修包
气缸垫片
气门室盖垫(组合式)
气门油封组
油底壳修理包
气缸衬套修理包
油封组
外骨架油封
带密封垫气门室盖
硅氧树脂密封胶
气缸盖螺栓组
液压挺柱
凸轮轴
ÏÐÎKËÀÄKÀ ÃÁÖ
SPESSORE
ÒÎËÙÈÍÀ
厚度
ALFA ROMEO
ISTRUZIONI PER USO DEL CATALOGO
KÀK ÏÎËÜÇÎÂÀÒÜÑß KÀÒÀËÎÃÎÌ - ÏÎßÑÍÅÍÈß
目录注释与使用说明
H
A
B
AxBxH
75000100 
13186000
01147100
气门室盖垫
71000800
CAPPUCCI VALVOLE

93131800
(ADM-IN)
93131700
(ESC-EX)
ÑÀËÜÍÈK KÎËÅÍÂÀËÀ
气门油封
曲轴油封
排气歧管垫片
ÃÈÄÐÀÂËÈ×ÅÑKÈÅ
ÒÎËKÀÒÅËÈ
PARAOLIO ALBERO A CAMME
ÏÐÎÁKÀ ÑËÈÂÍÎÃÎ
ÎÒÂÅÐÑÒÈß ÌÀÑËÀ
ÏÐÎKËÀÄKÀ ÂÛÕËÎÏÍÎÉ ÒÐÓÁÛ
排气管垫片
BICCHIERINI IDRAULICI
TAPPO COPPA OLIO
GUARNIZIONE TUBO SCARICO
ÏÐÎKËÀÄKÀ ÂÏÓÑKÍÎÃÎ
KÎËËÅKÒÎÐÀ
85009000
(x16)
PARAOLIO ALBERO A GOMITI
ÑÀËÜÍÈK KËÀÏÀÍÀ
ÏÐÎKËÀÄKÀ ÂÛÏÓÑKÍÎÃÎ
KÎËËÅKÒÎÐÀ
GUARNIZIONE COLLETORE ASPIRAZIONE
i
00545800
GUARNIZIONE COPERCHIO VALVOLE GUARNIZIONE COLLETORE SCARICO
ÏÐÎKËÀÄKÀ KËÀÏÀÍÍÎÉ KÐÛØKÈ
81033400
15055200
31x41x7 R
12027500 (x16)
75000200  4x9.6x15.3
01147000
11095300
15082800
30x45x7 R
57053000
i
13117000
ÑÀËÜÍÈK
ÐÀÑÏÐÅÄÅËÈÒÅËÜÍÎÃÎ ÂÀËÀ
油底壳放油塞密封垫圈
凸轮轴
凸轮轴油封
进气歧管垫片
ALBERO A CAMME
GUARNIZIONE COPPA OLIO
ÏÐÎKËÀÄKÀ ÏÎÄÄÎÍÀ
油底壳垫片
ÐÀÑÏÐÅÄÅËÈÒÅËÜÍÛÉ ÂÀË
液压挺柱
SERIE CAPPUCCI VALVOLE
ÑÀËÜÍÈK KËÀÏÀÍÀ Â KÎÌÏËÅKÒÅ
气门油封组
SERIE BULLONI TESTATA
KÎÌÏËÅKÒ ÁÎËÒÎÂ ÃÁÖ
气缸盖螺栓组
Serie senza testa cilindri
M
Kîìïëåêò íå âêëþ÷àåò ïðîêëàäêó ÃÁÖ
此修理包无气缸垫片
Per un cilindre
1
Serie senza tubo scarico
z
Kîìïëåêò íå âêëþ÷àåò ïðîêëàäêó âûõëîïíîé òðóáû
此修理包无排气管
L
此修理包无气门油封
B
n
不包括在修理包内
Äëÿ îäíîé çàãëóøêè
适用于单个衬套
Lato sinistro
u
Fuori dela serie
Íå âêëþ÷åíî â êîìïëåêòå
适用于单个气缸
Per una canne
Serie senza cappucci valvole
îìïëåêò íå âêëþ÷àåò ñàëüíèêè êëàïàíà
Äëÿ îäíîãî öèëèíäðà
Ëåâàÿ ñòîðîíà
左侧
Lato destro
t
Ïðàâàÿ ñòîðîíà
右侧
Completo
Ïîëíûé
Guarnizioni testa cilindri MLS
w
全套大修包
(MLS) Ïðîêëàäêà ÃÁÖ (MLS)
MLS 多层钢垫片
Aspirazione e Scarico
Впускной и выпускной
進氣和排氣
‫العادم و‬
JEEP
ENGINE INDEX
ENGINE INDEX
ÍNDICE POR MOTOR
ÍNDICE POR MOTOR
Cyl Pag Block
c.c.
121
121
121
150
150
150
150
150
150
150
242
242
242
242
242
242
242
242
242
242
258
258
258
258
258
318
318CID
318CID
318CID
318CID
425CLIRS
425CLIRX
425CLIRX
ECD
ECD
ECE
ECN
ECN
ECN
ECN
ED1
ED3
ED3
ED3
ED3
ED3
EDO
EDO
EGT
EKEKGG
EKG
EKG
EKG
EKG
ENF
ENS
ENS
ENS
EP0
EP0
EPE
EPE
EVA
EVA
EVC
EXL
EXL
EXL
J5R
P00
P00
VMDIESEL(EXA)
Y01
-6JEEP
2068
2068
2068
2464
2464
2464
2464
2464
2464
2464
3960
3960
3960
3960
3960
3960
3960
3960
3960
3960
4235
4235
4235
4235
4235
5210
5210
5210
5210
5210
2499
2499
2499
1896
1896
1896
1998
1998
1998
1998
2429
2360
2360
2360
2360
2360
2429
2429
3778
3701
3701
3701
3701
3701
2685
2768
2768
2777
2464
2464
2464
2464
4701
4701
4701
2987
2987
2987
1995
2464
2464
3124
5210
10
10
10
1
1
8
1
8
1
8
11
4
9
8
9
10
4
5
10
6
8
4
1984
1987
1986
1983
1986
1986
1986
1991
1991
1994
1987
1994
1994
1994
1997
1991
1999
1999
2000
1992
1981
1981
1984
1972
1986
1993
1993
1994
1995
1997
1995
1997
1997
2008
2006
2009
2007
2007
2008
2009
2003
2008
2008
2009
2008
2006
2002
2002
2007
2005
2004
2001
2001
2010
2002
2008
2007
2008
1997
1997
1997
1997
1999
2002
2001
2006
2005
2008
1983
1997
1996
1999
1993
1995
1988
9 1990
9 1986
1988
1990
9 1990
1992
1993
1996
1990
1996
1998
1999
1998
12 1991
DIESEL
DIESEL
DIESEL
2001
1993
1986
1988
1988
12 1987
8 1989
1996
1997
1995
1997
1997
1996
2000
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
2009
2008
2009
2006
2009
2010
2009
2005
2006
9
2004
9
2005
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
2001
2001
2005
2005
2005
DIESEL
DIESEL
DIESEL
1986
DIESEL
1996
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
8
8
8
8
8
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
6
6
6
6
6
6
5
4
4
4
4
4
4
4
8
8
8
6
6
6
4
4
4
5
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
10
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
14
14
14
14
14
10
10
10
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
12
12
12
12
12
12
10
10
10
10
10
10
10
10
14
14
14
10
10
10
8
10
10
12
14
5
5
5
8
9
9
9
10
10
11
23
24
24
24
24
25
26
26
26
27
28
28
28
28
28
30
30
30
30
30
13
13
13
1
1
2
4
4
4
4
7
6
6
6
6
6
7
7
22
21
20
20
20
21
14
15
15
16
12
12
12
12
29
29
29
17
17
18
3
12
12
19
30
c.c.
Cyl Pag Block
JEEP
MODEL INDEX
MODEL INDEX
ÍNDICE POR MODELO
ÍNDICE POR MODELO
Cyl Pag Block
c.c.
CHEROKEE
CHEROKEE
CHEROKEE
CHEROKEE
CHEROKEE
CHEROKEE
CHEROKEE
CHEROKEE
CHEROKEE
CHEROKEE
CHEROKEE
CHEROKEE SPORT V6
CHEROKEE TD
CHEROKEE TD
CHEROKEE TD 16V
CHEROKEE V6
CJ
COMANCHE
COMANCHE
COMANCHE
COMANCHE
COMANCHE
COMANCHE
COMANCHE TD
COMMANDER TD V6 24V
COMMANDER V6
COMPASS 16V
COMPASS 16V
COMPASS 16V
COMPASS LIMITED 16V
COMPASS NORTH EDITION 16V
COMPASS SPORT 16V
COMPASS SPORT 16V
DJ
GRAN CHEROKEE TD V6 24V
GRAN CHEROKEE V6
GRAND CHEROKEE
GRAND CHEROKEE
GRAND CHEROKEE LAREDO V8 16V
GRAND CHEROKEE LIMITED V8 16V
GRAND CHEROKEE LIMITED V8 16V
GRAND CHEROKEE LIMITED V8 16V
GRAND CHEROKEE ORVIS V8 16V
GRAND CHEROKEE SE V8 16V
GRAND CHEROKEE TD
GRAND CHEROKEE TD 10V
GRAND CHEROKEE TD 20V
GRAND CHEROKEE TSI V8 16V
GRAND CHEROKEE V8 16V
GRAND WAGONEER
LIBERTY 16V
LIBERTY TD 16V
LIBERTY V6
LIBERTY V8 16V
NEW JEEP TD V6 24V
PATRIOT 16V
PATRIOT 16V
PATRIOT 16V
PATRIOT LIMITED 16V
PATRIOT NORTH EDITION 16V
PATRIOT SPORT 16V
PATRIOT SPORT 16V
PATRIOT TD 16V
PICK-UP
RENEGADE
SCRAMBLER
WAGONEER
WAGONEER
WAGONEER
WAGONEER TD
WAGONEER TD
WRANGLER
WRANGLER
WRANGLER
WRANGLER
WRANGLER
WRANGLER
WRANGLER
WRANGLER
WRANGLER
WRANGLER
WRANGLER 16V
WRANGLER 16V
WRANGLER II
WRANGLER TD 16V
WRANGLER V6
n
n
n
n
n
n
n
n
2464
2464
2464
2464
2464
2464
3960
3960
3960
3960
3960
3701
2499
2499
2777
3701
4235
2464
2464
3960
3960
3960
3960
2068
2987
3701
1896
1998
2360
2360
1998
1998
2360
4235
2987
3701
3960
3960
5210
4701
4701
5210
5210
5210
2499
3124
2685
5210
5210
4235
2429
2768
3701
4701
2987
1896
1998
2360
2360
1998
1998
2360
1896
4235
2464
4235
2464
2464
3960
2068
2068
1995
2464
2464
2464
3960
3960
3960
3960
3960
4235
2429
2429
2464
2768
3778
10 1983
10 1986
1991
1994
1997
1997
1987
1994
1 1991
1999
1992
8 2004
1995
1997
5 2008
10 2001
1 1972
10 1986
1991
1987
1994
1 1991
1992
10 1986
2008
9 2005
8 2006
2007
8 2006
2009
2008
2009
2008
1981
6 2005
2010
1997
1999
1993
1999
10 2001
1993
1995
1994
1997
4 1999
2002
1997
1993
1984
2002
2008
9 2001
2002
2006
1 2008
2007
1 2008
2008
2008
2007
2008
2009
1981
1991
1981
10 1983
1986
1987
1984
1987
1983
1986
1994
1997
1987
1994
1 1991
2000
1992
8 1986
2003
11 2002
8 1996
4 2007
4 2007
9
9
1986
1990
1993
1996
2001
1990
1998
12 1991
2001
1993
1996
9 2004
12 1987
9 1990
1992
1990
1996
12 1991
1993
9 1990
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
2009
2008
2009
2009
1986
DIESEL
1998
1997
2005
2005
1997
1997
1995
2000
9
2005
1997
1996
1988
2005
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
2005
DIESEL
DIESEL
2010
2008
2009
2010
DIESEL
9
1988
1993
1986
1986
1988
1990
1995
1988
1986
1990
1996
DIESEL
DIESEL
1990
1999
12 1991
8
1993
1989
2006
2006
DIESEL
4
4
4
4
4
4
6
6
6
6
6
6
4
4
4
6
6
4
4
6
6
6
6
4
6
6
4
4
4
4
4
4
4
6
6
6
6
6
8
8
8
8
8
8
4
5
5
8
8
6
4
4
6
8
6
4
4
4
4
4
4
4
4
6
4
6
4
4
6
4
4
4
4
4
4
6
6
6
6
6
6
4
4
4
4
6
8
8
8
10
10
10
12
12
12
12
12
12
10
10
10
12
12
8
8
12
12
12
12
8
10
12
8
8
8
8
8
8
8
12
10
12
12
12
14
14
14
14
14
14
10
12
10
14
14
12
8
10
12
14
10
8
8
8
8
8
8
8
8
12
8
12
8
8
12
8
8
8
8
10
10
12
12
12
12
12
12
8
8
10
10
12
c.c.
Cyl Pag Block
8
9
10
11
12
12
23
24
25
26
27
20
13
13
16
20
28
9
10
23
24
25
27
5
18
21
1
4
6
6
4
4
6
28
17
21
24
26
30
29
29
30
30
30
13
19
14
30
30
28
7
15
20
29
17
1
4
6
6
4
4
6
2
28
10
28
8
9
23
5
5
3
9
11
12
23
24
25
26
27
28
7
7
12
15
22
 = New models - Modelos nuevos
-7JEEP
JEEP
Sorted by
Ordenado por
SETS - JUEGOS
(CV)
(HP)
c.c.
DIESEL
COMPASS 16V
PATRIOT 16V
(DOHC)
V1
1896 140
1896 140
ECD
ECD
8
1
2006
2008
81
81
50
51
_
52
53
_
54
60
(mm) X
(mm)
(
51029300 M
53024000 M
54153500
10167000 n (MLS)
0.91-1.00
(1.55)
10167010 n (MLS)
1.01-1.10
(1.63)
10167020 n (MLS)
1.11-1.20
(1.71)
ø82
DIESEL
PATRIOT TD 16V
(DOHC)
V2
1896 140
ECE
2009
81
PATRIOT SPORT 16V
COMPASS 16V
PATRIOT 16V
COMPASS NORTH EDITION 16V
PATRIOT NORTH EDITION 16V
COMPASS SPORT 16V
(DOHC)
DIESEL
WAGONEER TD
COMANCHE TD
WAGONEER TD
COMPASS 16V
COMPASS SPORT 16V
PATRIOT LIMITED 16V
PATRIOT SPORT 16V
PATRIOT 16V
COMPASS LIMITED 16V
(DOHC)
LIBERTY 16V
WRANGLER 16V
WRANGLER 16V
(DOHC)
CHEROKEE
WAGONEER
V3
1995
J5R
1983
1986
88
V4
n
1998
1998 140
1998 140
n 1998
n 1998
n 1998
ECN
ECN
ECN
ECN
ECN
ECN
2007
2007
2007
2008
2008
2009
2008
2008
2009
50276500
52258600
54153400
1995
1990
1988
86
86
86
51001700 M
53001500 M
54023700
60001900 B
V5
2068 80
2068 80
2068 80
121
121
121
1984
10 1986
1987
9
V6
2360 174
2360
2360
2360
2360 174
n 2360
n
n
n
50276700
52258800
54153400
2009
2005
2006
2006
87.5
87.5
87.5
50281500
52258700
54146400
8
2006
2008
2008
2008
2008
2009
2009
2010
2010
EDO
EDO
ED1
2002
11 2002
2003
V7
2429 137
2429 143
2429 143
2464 121
2464 121
150
150
10 1983
10 1983
9
9
1986
1986
98.4
98.4
10046200 n
<0.96
(1.60)
10046210 n
0.96-1.04
(1.70)
10046220 n
>1.04
(1.80)
ø87
10177100 (MLS)
ø89
50159900
52147000
54082600
10108600
ø101
WAGONEER
WRANGLER
CHEROKEE
COMANCHE
CHEROKEE
COMANCHE
RENEGADE
V9
2464
2464
2464
2464
121
121
121
121
150
150
150
150
1986
1986
10 1986
10 1986
2464 121
2464 121
2464 121
150
150
150
1991
1991
1991
9
9
1988
1990
1990
1990
98.4
98.4
98.4
98.4
50160000
52147100
54082600
1993
1992
1993
98.4
98.4
98.4
50160100
52147200
54082600
V 10
10108600
ø101
10108600
ø101
-8JEEP
=
=
=
=
=
(MLS) =
3
1
2
3
10049200
ø89
10157900 (MLS)
ø88.5
V8
2
10176800 (MLS)
ø87
88
88
88
88
88
88
ED3
ED3
ED3
ED3
ED3
ED3
1
50028800
52019800
54008200
60002400
86
86
86
86
86
86
2009
1
51035700 M
53029900 M
54165100
10167000 n (MLS)
0.91-1.00
(1.55)
10167010 n (MLS)
1.01-1.10
(1.63)
10167020 n (MLS)
1.11-1.20
(1.71)
ø82
WRANGLER
)
New models - Modelos nuevos
Set does not include cylinder head gasket - El juego no incluye junta de culata
Set does not include exhaust pipe gasket - El juego no incluye junta tubos de escape
Set does not include valve stem seals - El juego no incluye retenes de válvula
Not included in the set - No incluido en el juego
MLS cylinder head gasket - Junta de culata MLS
2
1
3
JEEP
H
A
B
AxBxH
57042000
12021100 x16
13206000
13198500
75000100 n
4.5x8.5x9.3
15087000 x2
81038300
32x47x10 R
85019000 t
35x48x10 R
71004000 j n
11101700
85019100 t
x4
(ADM-IN)
15083100 i
x4
(ESC-EX)
75000200 n
85018900 u
x4
(ADM-IN)
85018800 u
x4
(ESC-EX)
57042000
12021100 x16
13206000
11101700
75000100 n
4.5x8.5x9.3
15087000 x2
81038300
32x47x10 R
85019000 t
35x48x10 R
13216400
85019100 t
x4
(ADM-IN)
15083100 i
71004000 j n
x4
(ESC-EX)
75000200 n
85018900 u
x4
(ADM-IN)
85018800 u
x4
(ESC-EX)
57004900
12004500 x8
13015200 x4
13014000 x4
7x10.5x10.5
13046100
11030400
00155700
15025000 i
81011600
50x68x10 R
15081700 j
90x110x11 S
14035100
18001200
00241100
13216200
57047000
12025500 x16
4.5x10.8x19.8
13216300
15056500 i
81041900
42x55x7 R
15052700 j
85x103x8 S
56040800
57004900
12004500 x8
13009400 x4
7x10.5x10.5
11047100
15025000 i
81019600
50x68x10 R
15081700 j
90x110x11 S
14035100
13065100 Z
18001200
11019200
13216200
57047000
12025500 x16
4.5x10.8x19.8
13216300
15056500 i
81041900
42x55x7 R
15052700 j
85x103x8 S
56040800
57027400
12013600 x16
13171400 x4
56030200
5x10.9x18
13171600
35x48x7 R
81028400
85009700
93126000
x16
(ADM-IN)
15059000 i
93126100
32x45x6 R
(ESC-EX)
15059100 j
14082500
91x111x10 S
57026500
12013100 x8
13126500 Z
15012600 x2
7.8x20.8x17
11067600
15058100 i
85007600
45x57x9.5 R
x8
15058200 j
76x95x8 S
59010700
21012500
57026600
12014700 x4
13126500 Z
11067600
59010700
21012500
11067700
13126500 Z
59010700
21012500
15058100 i
85007600
45x57x9.5 R
x8
7.2x11.7x12.5
(ADM-IN)
12013200 x4
7.2x11.7x12.5
(ESC-EX)
15058200 j
57026600
12014700 x4
15058100 i
85007600
45x57x9.5 R
x8
7.2x11.7x12.5
(ADM-IN)
12013200 x4
7.2x11.7x12.5
(ESC-EX)
 = For one cylinder - Para un cilindro
 = For one cylinder liner - Para una camisa
 = Left side - Lado izquierdo
 = Right side - Lado derecho
 = Complete - Completo
= Intake/exhaust manifold - Colector admisión/escape
76x95x8 S
15058200 j
76x95x8 S
-9JEEP
JEEP
Sorted by
Ordenado por
SETS - JUEGOS
(CV)
(HP)
c.c.
CHEROKEE
WRANGLER
V 11
2464 121
2464 121
150
150
1994
1994
1996
1996
98.4
98.4
50
51
_
52
53
_
54
60
(mm) X
(mm)
(
)
50160200
52147300
54082700
10108600
ø101
WRANGLER II
CHEROKEE
CHEROKEE
WRANGLER
WRANGLER
CHEROKEE
DIESEL
CHEROKEE TD
CHEROKEE TD
GRAND CHEROKEE TD
DIESEL
GRAND CHEROKEE TD 20V
(DOHC)
V 12
2464
2464
2464
2464
2464
2464
118
117
117
117
117
118
P00
EPE
EP0
EP0
EPE
P00
8
1996
1997
1997
1997
1997
1997
2001
2001
98.4
98.4
98.4
98.4
98.4
98.4
V 13
2499 116
2499 114
2499 115
425CLIRS
425CLIRX
425CLIRX
1995
1997
1997
1996
2000
92
92
92
V 14
2685 163
ENF
2002
9
2005
88
50214900
52198800
54118900
10108600
ø101
51013500 M
53010200 M
54089000
60005800 B
10119200 n (MLS)
0.53-0.62
(1.42)
10119210 n (MLS)
0.63-0.72
(1.52)
10119220 n (MLS)
0.73-0.82
(1.62)
ø98
0
1
2
50231900
52175000
54130900
10128900 (MLS)
(1.20)
10128910 n (MLS)
(1.40)
10199400 n (MLS)
(1.20)
10199410 n (MLS)
(1.40)
ø89/ø89.5
DIESEL
WRANGLER TD 16V
LIBERTY TD 16V
(DOHC)
V 15
2768 177
2768 177
ENS
ENS
4
2007
2008
94
94
51035800 M
53030000 M
54165200
10187700 n (MLS)
(1.10)
1.10
10187710 n (MLS)
(1.20)
1.20
10187720 n (MLS)
(1.30)
1.30
ø95
DIESEL
CHEROKEE TD 16V
(DOHC)
V 16
2777 177
ENS
5
2008
94
V 17
2987 218
2987 218
EXL
EXL
6
2005
2006
83
83
50281800
52262500 w
52321000 t
52321100 u
54161500
10170900 t (MLS)
10171000 u (MLS)
ø84
DIESEL
COMMANDER TD V6 24V
(DOHC)
V 18
2987 218
EXL
2008
83
50313100
52349100 w
52293500 t
52293600 u
54178600
10170900 t (MLS)
10171000 u (MLS)
ø84
- 10 JEEP
=
=
=
=
=
(MLS) =
1
2
51035800 M
53030000 M
54165200
10187700 n (MLS)
(1.10)
1.10
10187710 n (MLS)
(1.20)
1.20
10187720 n (MLS)
(1.30)
1.30
ø95
DIESEL
GRAN CHEROKEE TD V6 24V
NEW JEEP TD V6 24V
(DOHC)
0
New models - Modelos nuevos
Set does not include cylinder head gasket - El juego no incluye junta de culata
Set does not include exhaust pipe gasket - El juego no incluye junta tubos de escape
Set does not include valve stem seals - El juego no incluye retenes de válvula
Not included in the set - No incluido en el juego
MLS cylinder head gasket - Junta de culata MLS
0
1
2
JEEP
H
A
B
AxBxH
11067800
57026700
12013300 x4
13126500 Z
7x13.2x13
(ADM-IN)
14068400
22007300
13152200
15058100 i
85007600
93126300
45x57x9.5 R
x8
15058200 j
76x95x8 S
7x13.2x13
(ESC-EX)
7x11.5x9.5
13147600 Z
(1996)
76x95x8 S
12013301 x4
57004500
12002900 x8
11074800
93126300
x8
15058200 j
7x13.2x13
(ESC-EX)
7x13.2x13
(ADM-IN)
14068400
85007600
45x57x9.5 R
12013301 x4
57026700
12013300 x4
13175300
15058100 i
15026200 i
81009200
52x68x10 R
85008000
93171200
x8
15086800 j
110x130x12 S
57048500
12022300 x20
13152300
6x9.5x8.5
15084500 i
81028200
45x67x8 R
85004500
93169500
x20
(ADM-IN)
71003600 j n
93169600
(ESC-EX)
56040700
14090900
24022200 x5
75000100 n
13227600
57049200
12025200 x16
13227700
5x8.3x9.75
15092300
81044300
38x55x6.2 R
15088800 i
55x70x8 R
71007400 j n
14095700
75000200 n
14095800
21031300
75000100 n
13227600
57049200
12025200 x16
13227700
5x8.3x9.75
15092300
81044300
38x55x6.2 R
15088800 i
55x70x8 R
71007400 j n
14095700
75000200 n
14095800
21031300
57062600 x2
12025200 x24
13211500 x2
13211400 x2
15022200 i
81052400
85009300
45x67x8 R
x2
x24
15084500 i
81052400
85009300
45x67x8 R
x2
x24
5x8.3x9.75
71005300 j n
57046600 x2
12025200 x24
01141300
01141400
21029500
13211500 x2
13211400 x2
5x8.3x9.75
71005300 j n
01141400 x2
 = For one cylinder - Para un cilindro
 = For one cylinder liner - Para una camisa
 = Left side - Lado izquierdo
 = Right side - Lado derecho
 = Complete - Completo
= Intake/exhaust manifold - Colector admisión/escape
- 11 JEEP
JEEP
Sorted by
Ordenado por
SETS - JUEGOS
(CV)
(HP)
c.c.
DIESEL
GRAND CHEROKEE TD 10V
LIBERTY V6
CHEROKEE V6
CHEROKEE SPORT V6
(SOHC/OHC)
(TAPA CULATA METAL)
COMMANDER V6
GRAN CHEROKEE V6
(SOHC/OHC)
WRANGLER V6
(OHV)
V 19
3124 140
VMDIESEL(EXA)
4
1999
92
V 20
3701 204
3701 204
3701 204
EKG
EKG
EKG
9 2001
10 2001
8 2004
9
2004
93
93
93
V 21
3701 213
3701 280
EKEKGG
EKG
9
2005
2010
93
93
V 22
3778 199
EGT
4
2007
96
50
51
_
52
53
_
54
60
51026900 M
53022000 M
54132900
60005800 B
50248000
52230700 w
52318800 t
52318900 u
54135900
50277000
52259100 w
52293700 t
52293800 u
54153900
50277100
52259200 w
52322700 t
52322800 u
54154200
(mm) X
(mm)
(
10158610 n (MLS)
0.53-0.62
(1.41)
10158600 n (MLS)
0.63-0.72
(1.51)
10158620 n (MLS)
0.73-0.82
(1.61)
ø98
10163600 x2(MLS)
ø93.5
10163600 x2(MLS)
ø93.5
10177600 t (MLS)
10177700 u (MLS)
ø97
CHEROKEE
COMANCHE
WAGONEER
WRANGLER
CHEROKEE
COMANCHE
WRANGLER
GRAND CHEROKEE
CHEROKEE
COMANCHE
WRANGLER
CHEROKEE
GRAND CHEROKEE
WRANGLER
CHEROKEE
COMANCHE
WRANGLER
CJ
DJ
PICK-UP
SCRAMBLER
GRAND WAGONEER
WRANGLER
- 12 JEEP
V 23
3960
3960
3960
3960
185
185
185
185
242
242
242
242
1987
1987
1987
1987
1990
1990
1990
1990
98.4
98.4
98.4
98.4
50160300
52147400
54082800
3960
3960
3960
3960
185
185
185
185
242
242
242
242
1994
1994
1994
1997
1998
1996
1999
1998
98.4
98.4
98.4
98.4
50160400
52147500
54082900
3960 185
3960 185
3960 185
242
242
242
1991 12 1991
1991 12 1991
1991 12 1991
98.4
98.4
98.4
50249000
52241200
54082800
3960 185
3960 185
3960 185
242
242
242
1999
1999
2000
2001
98.4
98.4
98.4
50259500
52241100
54082900
3960 185
3960 185
3960 185
242
242
242
1992
1992
1992
1993
1993
1993
98.4
98.4
98.4
50259600
52241200
54082900
4235 103
4235
4235
4235
4235 114
4235 114
258
258
258
258
258
258
1972 12 1987
1981
1986
1981
1988
1981
1986
1984
1988
1986 8 1989
95.3
95.3
95.3
95.3
95.3
95.3
50167700
52154300
54082800
V 24
V 25
1
1
1
V 26
V 27
V 28
=
=
=
=
=
(MLS) =
1
8
New models - Modelos nuevos
Set does not include cylinder head gasket - El juego no incluye junta de culata
Set does not include exhaust pipe gasket - El juego no incluye junta tubos de escape
Set does not include valve stem seals - El juego no incluye retenes de válvula
Not included in the set - No incluido en el juego
MLS cylinder head gasket - Junta de culata MLS
10108700 (MLS)
ø101.5
10108700 (MLS)
ø101.5
10108700 (MLS)
ø101.5
10108700 (MLS)
ø101.5
10108700 (MLS)
ø101.5
10114300
ø98.5
)
0
2
1
JEEP
H
A
B
AxBxH
11099400
57043400
12002900 x10
13194200 Z
7x11.5x9.5
81037000
52x68x10 R
85008000
93169400
x10
15086800 j
110x130x12 S
57055100 x2
12023000 x12
6x11.5x18.5
13200600 t
11102300 t
15026200 i
13200500 x6
15086200 i
81052300
85017400
46x72x8.5 R
x2
x12
15086200 i
81052300
85018600
46x72x8.5 R
x2
x12
15086300 j
100x120x9.5 S
14091700
13200700 u
11102400 u
57055100 x2
12023000 x12
11111900 t
6x11.5x18.5
13200600 t
13200500 x6
15086300 j
100x120x9.5 S
14091700
13200700 u
11112000 u
57054900 x2
12028100 x12
11111800 x2
13216700 x2
15058600 i
81049200
29x41x6 R
x2
6.5x10.7x13.9
71005900 j n
57026900
12013300 x6
15058100 i
85007600
45x57x9.5 R
x12
13216600
14069500
01163200 x6
11067900
13126600 Z
7x13.2x13
(ADM-IN)
59010800
21012000
61000500 j
67x82x5.5 S
12013301 x6
7x13.2x13
(ESC-EX)
22015100
11100300
57026900
12013300 x6
13126700 Z
7x13.2x13
(ADM-IN)
14068900
15058100 i
85007600
45x57x9.5 R
x12
61000500 j
67x82x5.5 S
12013301 x6
7x13.2x13
(ESC-EX)
11067900
57026900
12013300 x6
13126700 Z
7x13.2x13
(ADM-IN)
59010800
21012000
15058100 i
85007600
45x57x9.5 R
x12
61000500 j
67x82x5.5 S
12013301 x6
7x13.2x13
(ESC-EX)
22015100
11100300
57026900
12013300 x6
13200900 Z
7x13.2x13
(ADM-IN)
14068900
15058100 i
85007600
45x57x9.5 R
x12
61000500 j
67x82x5.5 S
12013301 x6
7x13.2x13
(ESC-EX)
11067900
57026900
12013300 x6
13126700 Z
7x13.2x13
(ADM-IN)
14068900
15058100 i
85007600
45x57x9.5 R
x12
61000500 j
67x82x5.5 S
12013301 x6
7x13.2x13
(ESC-EX)
56021100
57029300
12014000 x12
00808300
9.4x20.8x18
15058100 i
85007600
45x57x9.5 R
x12
61000500 j
67x82x5.5 S
13133700 Z
59010800
21012000
22015100
 = For one cylinder - Para un cilindro
 = For one cylinder liner - Para una camisa
 = Left side - Lado izquierdo
 = Right side - Lado derecho
 = Complete - Completo
= Intake/exhaust manifold - Colector admisión/escape
- 13 JEEP
JEEP
Sorted by
Ordenado por
SETS - JUEGOS
(CV)
(HP)
c.c.
V 29
GRAND CHEROKEE LIMITED V8 16V
GRAND CHEROKEE LIMITED V8 16V
LIBERTY V8 16V
(SOHC/OHC)
4701 235
4701 235
4701 235
EVA
EVC
EVA
1999
10 2001
2002
2005
2005
2005
93
93
93
V 30
GRAND CHEROKEE LAREDO V8 16V
GRAND CHEROKEE LIMITED V8 16V
GRAND CHEROKEE V8 16V
GRAND CHEROKEE V8 16V
GRAND CHEROKEE SE V8 16V
GRAND CHEROKEE ORVIS V8 16V
GRAND CHEROKEE TSI V8 16V
(OHV)
- 14 JEEP
5210
318CID
5210
318CID
5210 215/223 318
5210 215/223 Y01
5210
318CID
5210
318CID
5210
318CID
=
=
=
=
=
(MLS) =
1993
1993
1993
1993
1994
1995
1997
1997
1997
1996
1996
1995
1997
1997
99.3
99.3
99.3
99.3
99.3
99.3
99.3
50
51
_
52
53
_
54
60
50267700
52249100 w
52320600 t
52320700 u
54146500
50161000
52148100 w
52335100 t
52335100 u
54083300
New models - Modelos nuevos
Set does not include cylinder head gasket - El juego no incluye junta de culata
Set does not include exhaust pipe gasket - El juego no incluye junta tubos de escape
Set does not include valve stem seals - El juego no incluye retenes de válvula
Not included in the set - No incluido en el juego
MLS cylinder head gasket - Junta de culata MLS
(mm) X
(mm)
(
10170000 x2(MLS)
ø93.5
10109500 x2
ø105.5
)
JEEP
H
A
B
AxBxH
57062100 x2
12023000 x16
6x11.5x18.5
11108000 t
11108100 u
11068600 x2
81058400
85017400
46x72x8.5 R
x2
x16
15086300 j
100x120x9.5 S
13209800 t
13200500 x8
15086200 i
14093000 n
13209900 u
13127200 x2
57059200 x2
12013300 x8
13127300 x2
14069700
23004000
7x13.2x13
(ADM-IN)
15058800 i
85007900
55x79/81x16 R
x16
61000400 j
69x83x8 S
12013301 x8
7x13.2x13
(ESC-EX)
 = For one cylinder - Para un cilindro
 = For one cylinder liner - Para una camisa
 = Left side - Lado izquierdo
 = Right side - Lado derecho
 = Complete - Completo
= Intake/exhaust manifold - Colector admisión/escape
- 15 JEEP
TRAINING & TECHNICAL ASSISTANCE DEPARTMENT
DEPARTAMENTO DE FORMACIÓN Y ASISTENCIA TÉCNICA
DEPARTEMENT DE FORMATION ET ASSISTANCE TECHNIQUE
TECHNISCHE UNTERSTÜTZUNG UND AUSBILDUNGABTEILUNG
DEPARTAMENTO DO FORMAÇAO Y ASSISTÊNCIA TECNICA
ÎÒÄÅË ÎÁÓ×ÅÍÈß È ÒÅÕÍÈ×ÅÑKÎÉ ÏÎÄÄÅÐÆKÈ
培训和技术支持部门
+34 - 967 216 212 (Albacete - España)
e-mail: [email protected]
Worldwide Headquarters
Parque Empresarial Ajusa, Calle 1, nº 1 - CM 332, Km. 2,2 - 02006 ALBACETE (Spain)
Apdo. / P.O. Box 415 (02080)
Tel: + 34 - 967 216 212 - Fax: +34 - 967 216 214 - 967 240 499 - e-mail: [email protected]
Ajusa Brazil
Rua Conselheiro Amaral, 90 - Vila Jaguara - Cep 05116-80 - SAO PAULO, SP (Brasil)
Tel: +55(11) 3622 5353 - Fax: +55(11) 3622 5353 - e-mail: [email protected]
www.ajusa.com.br
Ajusa Russia
p/o Voskresenskoe, a/ya. 19 - Leninsky rayon - 142791 Moscovskaya oblast (Russia)
Tel: + 7 (495) 741-79 73 - Tel / Fax: + 7 (495) 933-80 11 - e-mail: [email protected]
www.ajusa.ru
Ajusa Mexico
Calle Lago Ladoga, 295-A - Colonia Anahuac, Deleg. Miguel Hidalgo
MÉXICO, D.F. CP 11320 (México)
Tel / Fax: + 52 - 55 5254 2332 - e-mail: [email protected]
www.ajusa.com.mx
Ajusa Northamerica
Partnership CRP Industries Inc
35 Commerce Drive - Cranbury, NJ 08512 - Toll Free 800 526-4066
Tel: 609 578-4100 - Fax: 609 655-5300 - e-mail: [email protected]
www.ajusaparts.com
www.ajusa.es
Juegos SETS Pochettes Sätze Jogos Serie ÎÌÏËÅ ÒÛ 遊戲 ‫ أﻟﻌﺎب‬Junta Culata CYLINDER HEAD GASKET Joint
de Culasse Zylinderkopfdichtung Junta Cabeçote Guarnizione Testa Cilindri ÏÐÎ ËÀÄ À ÃÁÖ 頭 片 ‫ رﺋﻴﺲ ﻃﻮﻗﺎ‬Junta Tapa
Culata Joint Couvre Culbuteurs ROCKER COVER GASKET Zylinderkopfhaubendichtung Junta Da Tampa Do Cabeçote
Guarnizione Coperchio Valvole ÏÐÎ ËÀÄ À ËÀÏÀÍÍÎÉ ÐÛØ È 董事會頭蓋 ‫ ﻏﻄﺎء اﻟﺮأس اﺠﻤﻟﻠﺲ‬Junta Colector Admisión Joint
De Collecteur D´Admission Ansaugkrummerdichtung Junta Do Colector De Admisão
Guarnizione Collectore Aspirazione ÏÐÎËÀÄÀ ÂÏÓÑÍÎÃÎ ÎËËÅÒÎÐÀ 進氣 管密封
INTAKE MANIFOLD GASKET
‫ﻣﺸﻌﺐ ﻃﻮﻗﺎ‬
Junta Colector Escape
Joint De Collecteur D´Echappement EXHAUST MANIFOLD GASKET Auspuffkrümmerdichtung Junta Do Coletor De
Escape Guarnizione Collectore Scarico ÏÐÎKËÀÄKÀ ÂÛÏÓÑKÍÎÃÎ KÎËËÅKÒÎÐÀ 排氣管
‫ ﻣﺸﻌﺐ اﻟﻌﺎدم ﻃﻮﻗﺎ‬Junta Tubo Escape
EXHAUST PIPE GASKET
Guarnizione Tubo Scario
(SUMP) GASKET
Joint De Tuyau D´Echappement
ÏÐÎKËÀÄKÀ ÂÛÕËÎÏÍÎÉ ÒÐÓÁÛ
Joint Carter D´Huile
Ölwannendichtung
Auspuffrohrdichtung
片排氣管
‫ﻃﻮﻗﺎ أﻧﺒﻮب اﻟﻌﺎدم‬
Junta Do Carter
Junta Do Tubo Do Escapamento
Junta Cárter Aceite
Guarnizione Coppa Olio
OIL PAN
ÏÐÎkËÀÄkÀ
片油 ‫ اﻟﻨﻔﻂ ﻃﻮﻗﺎ‬Tapón Aceite OIL DRAIN PLUG Bouchon Vindage Huile Ölablaβschraube Bujão De Oleo
ÏÎÄÄÎÍÀ
Tappo Coppa Olio ÏÐÎÁKÀ ÑËÈÂÍÎÃÎ ÎÒÂÅÐÑÒÈß ÌÀÑËÀ 油帽 ‫ ﻗﺒﻌﺔ اﻟﻨﻔﻂ‬Retén Válvula VALVE STEM SEAL Bague
Soupape Ventils chaftdichtung Retentor Valvula Cappucci Valvole ÑÀËÜÍÈK KËÀÏÀÍÀ 閥門定位器 ‫ ﺻﻤﺎم اﻟﺘﺠﻨﻴﺐ‬Juego
Retenes Válvula VALVE STEM SEAL SET Pochette Bague Soupape Ventilschaftabdichtungssatz Jogo Retentores
設置閥門密封 ‫ ﺿﺒﻂ اﻷﺧﺘﺎم ﺻﻤﺎم‬Retén Árbol Levas
Valvula Serie Cappucci Valvole ÑÀËÜÍÈK KËÀÏÀÍÀ Â KÎÌÏËÅKÒÅ
CAMSHAFT SEAL
Bague Arbre A Cames
Nockenwellendichtung
Retentor Eixo Valvulas
Paraolio Albero A Camme
凸輪軸定位器 ‫ ﻋﻤﻮد اﳊﺪﺑﺎت اﻟﺘﺠﻨﻴﺐ‬Retén Aceite Cigüeñal CRANKSHAFT SEAL
Bague Bilebrequin Kurbelwellendichtung Retentor Virabrequim Paraolio Albero A Gomiti ÑÀËÜÍÈK KÎËÅÍÂÀËÀ 曲軸油
ÑÀËÜÍÈK ÐÀÑÏÐÅÄÅËÈÒÅËÜÍÎÃÎ ÂÀËÀ
封 ‫ اﻟﻌﻤﻮد اﳌﺮﻓﻘﻲ ﺧﺘﻢ اﻟﻨﻔﻂ‬Juego Tornillos Culata CYLINDER HEAD BOLTS SET Pochette Vis Culasse Schraubensatz Jogo
Parafusos Cabeçote Serie Bulloni Testata KÎÌÏËÅKÒ ÁÎËÒÎÂ ÃÁÖ
比賽頭螺釘 ‫ ﻣﺴﺎﻣﲑ اﻟﺮأس اﻟﻠﻌﺒﺔ‬Taqués Hidráulicos
HYDRAULIC LIFTERS Poussoirs Hydrauliques Hydröstossel Tuchos Hidraulicos Bicchierini Idraulici ÃÈÄÐÀÂËÈ×ÅÑKÈÅ
ÒÎËKÀÒÅËÈ 液壓 桿 ‫ ﻋﺘﻼت اﻟﺪﻓﻊ اﳍﻴﺪروﻟﻴﻜﻴﺔ‬Árbol De Levas CAMSHAFT Arbre A Cames Nockenwelle Comando Valvulas
Arbre a Camme
ÐÀÑÏÐÅÄÅËÈÒÅËÜÍÛÉ ÂÀË
凸輪軸
Juegos SETS Pochettes Sätze Jogos Serie
ÎÌÏËÅ ÒÛ
遊
戲 ‫ أﻟﻌﺎب‬Junta Culata CYLINDER HEAD GASKET Joint de Culasse Zylinderkopfdichtung Junta Cabeçote Guarnizione
Testa Cilindri ÏÐÎ ËÀÄ À ÃÁÖ 頭 片 ‫ رﺋﻴﺲ ﻃﻮﻗﺎ‬Junta Tapa Culata Joint Couvre Culbuteurs ROCKER COVER GASKET
Zylinderkopfhaubendichtung Junta Da Tampa Do Cabeçote Guarnizione Coperchio Valvole ÏÐÎ ËÀÄ À ËÀÏÀÍÍÎÉ ÐÛØÈ
董事會頭蓋 ‫ ﻏﻄﺎء اﻟﺮأس اﺠﻤﻟﻠﺲ‬Junta Colector Admisión Joint De Collecteur D´Admission Ansaugkrummerdichtung Junta Do
Colector De Admisão
ÎËËÅÒÎÐÀ
GASKET
進氣
INTAKE MANIFOLD GASKET
管密封
Guarnizione Collectore Aspirazione
ÏÐÎËÀÄÀ ÂÏÓÑÍÎÃÎ
‫ ﻣﺸﻌﺐ ﻃﻮﻗﺎ‬Junta Colector Escape Joint De Collecteur D´Echappement EXHAUST MANIFOLD
Auspuffkrümmerdichtung
Junta Do Coletor De Escape
Guarnizione Collectore Scarico
ÏÐÎKËÀÄKÀ
排氣管
‫ ﻣﺸﻌﺐ اﻟﻌﺎدم ﻃﻮﻗﺎ‬Junta Tubo Escape EXHAUST PIPE GASKET Joint De Tuyau
D´Echappement Auspuffrohrdichtung Junta Do Tubo Do Escapamento Guarnizione Tubo Scario ÏÐÎKËÀÄKÀ ÂÛÕËÎÏÍÎÉ
ÂÛÏÓÑKÍÎÃÎ KÎËËÅKÒÎÐÀ
ÒÐÓÁÛ
片排氣管 ‫ ﻃﻮﻗﺎ أﻧﺒﻮب اﻟﻌﺎدم‬Junta Cárter Aceite OIL PAN (SUMP) GASKET Joint Carter D´Huile Ölwannendichtung
Junta Do Carter Guarnizione Coppa Olio ÏÐÎkËÀÄkÀ ÏÎÄÄÎÍÀ
片油 ‫ اﻟﻨﻔﻂ ﻃﻮﻗﺎ‬Tapón Aceite OIL DRAIN PLUG
Bouchon Vindage Huile Ölablaβschraube Bujão De Oleo Tappo Coppa Olio ÏÐÎÁKÀ ÑËÈÂÍÎÃÎ ÎÒÂÅÐÑÒÈß ÌÀÑËÀ 油
帽 ‫ ﻗﺒﻌﺔ اﻟﻨﻔﻂ‬Retén Válvula VALVE STEM SEAL Bague Soupape Ventilschaftdichtung Retentor Valvula Cappucci Valvole
閥門定位器 ‫ ﺻﻤﺎم اﻟﺘﺠﻨﻴﺐ‬Juego Retenes Válvula VALVE STEM SEAL SET Pochette Bague Soupape
Ventilschaftabdichtungssatz Jogo Retentores Valvula Serie Cappucci Valvole ÑÀËÜÍÈK KËÀÏÀÍÀ Â KÎÌÏËÅKÒÅ 設置閥
ÑÀËÜÍÈK KËÀÏÀÍÀ
門密封 ‫ ﺿﺒﻂ اﻷﺧﺘﺎم ﺻﻤﺎم‬Retén Árbol Levas CAMSHAFT SEAL Bague Arbre A Cames Nockenwellendichtung Retentor
Eixo Valvulas Paraolio Albero A Camme ÑÀËÜÍÈK ÐÀÑÏÐÅÄÅËÈÒÅËÜÍÎÃÎ ÂÀËÀ 凸輪軸定位器 ‫ ﻋﻤﻮد اﳊﺪﺑﺎت اﻟﺘﺠﻨﻴﺐ‬Retén
Aceite Cigüeñal CRANKSHAFT SEAL Bague Bilebrequin Kurbelwellendichtung Retentor Virabrequim Paraolio Albero
A Gomiti ÑÀËÜÍÈK KÎËÅÍÂÀËÀ 曲軸油封 ‫ اﻟﻌﻤﻮد اﳌﺮﻓﻘﻲ ﺧﺘﻢ اﻟﻨﻔﻂ‬Juego Tornillos Culata CYLINDER HEAD BOLTS SET
Pochette Vis Culasse Schraubensatz Jogo Parafusos Cabeçote Serie Bulloni Testata KÎÌÏËÅKÒ ÁÎËÒÎÂ ÃÁÖ 比賽頭螺
釘 ‫ ﻣﺴﺎﻣﲑ اﻟﺮأس اﻟﻠﻌﺒﺔ‬Taqués Hidráulicos HYDRAULIC LIFTERS Poussoirs Hydrauliques Hydröstossel Tuchos Hidraulicos
Bicchierini Idraulici ÃÈÄÐÀÂËÈ×ÅÑKÈÅ ÒÎËKÀÒÅËÈ 液壓 桿 ‫ ﻋﺘﻼت اﻟﺪﻓﻊ اﳍﻴﺪروﻟﻴﻜﻴﺔ‬Árbol De Levas CAMSHAFT Arbre A
Cames Nockenwelle Comando Valvulas Arbre a Camme ÐÀÑÏÐÅÄÅËÈÒÅËÜÍÛÉ ÂÀË 凸輪軸 ‫ﻋﻤﻮد اﳊﺪﺑﺎت ﻋﻤﻮد اﳊﺪﺑﺎت‬
Juegos SETS Pochettes Sätze Jogos Serie ÎÌÏËÅ ÒÛ 遊戲 ‫ أﻟﻌﺎب‬Junta Culata CYLINDER HEAD GASKET Joint
de Culasse Zylinderkopfdichtung Junta Cabeçote Guarnizione Testa Cilindri ÏÐÎ ËÀÄ À ÃÁÖ 頭 片 ‫ رﺋﻴﺲ ﻃﻮﻗﺎ‬Junta Tapa
Culata Joint Couvre Culbuteurs ROCKER COVER GASKET Zylinderkopfhaubendichtung Junta Da Tampa Do Cabeçote
Guarnizione Coperchio Valvole ÏÐÎ ËÀÄ À ËÀÏÀÍÍÎÉ ÐÛØ È 董事會頭蓋 ‫ ﻏﻄﺎء اﻟﺮأس اﺠﻤﻟﻠﺲ‬Junta Colector Admisión Juego