LAND ROVER

Juegos SETS Pochettes Sätze Jogos Serie ÎÌÏËÅ ÒÛ 遊戲
Junta Culata CYLINDER HEAD GASKET Joint
Junta Tapa
de Culasse Zylinderkopfdichtung Junta Cabeçote Guarnizione Testa Cilindri ÏÐÎ ËÀÄ À ÃÁÖ 頭墊片
Culata Joint Couvre Culbuteurs ROCKER COVER GASKET Zylinderkopfhaubendichtung Junta Da Tampa Do Cabeçote
Junta Colector Admisión Joint
Guarnizione Coperchio Valvole ÏÐÎ ËÀÄ À ËÀÏÀÍÍÎÉ ÐÛØ È 董事會頭蓋
De Collecteur D´Admission Ansaugkrummerdichtung Junta Do Colector De Admisão INTAKE MANIFOLD GASKET
Guarnizione Collectore Aspirazione ÏÐÎËÀÄÀ ÂÏÓÑÍÎÃÎ ÎËËÅÒÎÐÀ 進氣歧管密封墊
Junta Colector Escape
Joint De Collecteur D´Echappement EXHAUST MANIFOLD GASKET Auspuffkrümmerdichtung Junta Do Coletor De
Escape Guarnizione Collectore Scarico ÏÐÎKËÀÄKÀ ÂÛÏÓÑKÍÎÃÎ KÎËËÅKÒÎÐÀ 排氣管墊
Junta Tubo Escape
EXHAUST PIPE GASKET
Guarnizione Tubo Scario
(SUMP) GASKET
ÏÎÄÄÎÍÀ
墊片油
Joint De Tuyau D´Echappement
ÏÐÎKËÀÄKÀ ÂÛÕËÎÏÍÎÉ ÒÐÓÁÛ
Joint Carter D´Huile
Auspuffrohrdichtung
墊片排氣管
Ölwannendichtung
Junta Do Tubo Do Escapamento
Junta Cárter Aceite
Junta Do Carter
Guarnizione Coppa Olio
OIL PAN
ÏÐÎkËÀÄkÀ
Tapón Aceite OIL DRAIN PLUG Bouchon Vindage Huile Ölablaβschraube Bujão De Oleo
Tappo Coppa Olio ÏÐÎÁKÀ ÑËÈÂÍÎÃÎ ÎÒÂÅÐÑÒÈß ÌÀÑËÀ 油帽
Soupape Ventils chaftdichtung Retentor Valvula Cappucci Valvole
Retén Válvula VALVE STEM SEAL Bague
ÑÀËÜÍÈK KËÀÏÀÍÀ 閥門定位器
Juego
Retenes Válvula VALVE STEM SEAL SET Pochette Bague Soupape Ventilschaftabdichtungssatz Jogo Retentores
設置閥門密封
Retén Árbol Levas
Valvula Serie Cappucci Valvole ÑÀËÜÍÈK KËÀÏÀÍÀ Â KÎÌÏËÅKÒÅ
CAMSHAFT SEAL
Bague Arbre A Cames
Nockenwellendichtung
Retentor Eixo Valvulas
Paraolio Albero A Camme
18 edition GENERAL CATALOG
ÑÀËÜÍÈK ÐÀÑÏÐÅÄÅËÈÒÅËÜÍÎÃÎ ÂÀËÀ 凸輪軸定位器
Retén Aceite Cigüeñal
CRANKSHAFT SEAL
Bague Bilebrequin Kurbelwellendichtung Retentor Virabrequim Paraolio Albero A Gomiti ÑÀËÜÍÈK KÎËÅÍÂÀËÀ
曲軸油
封
Juego Tornillos Culata CYLINDER HEAD BOLTS SET Pochette Vis Culasse Schraubensatz Jogo
Parafusos Cabeçote Serie Bulloni Testata KÎÌÏËÅKÒ ÁÎËÒÎÂ ÃÁÖ
比賽頭螺釘
Taqués Hidráulicos
HYDRAULIC LIFTERS Poussoirs Hydrauliques Hydröstossel Tuchos Hidraulicos Bicchierini Idraulici ÃÈÄÐÀÂËÈ×ÅÑKÈÅ
Árbol De Levas CAMSHAFT Arbre A Cames Nockenwelle Comando Valvulas
ÒÎËKÀÒÅËÈ
Arbre a Camme
戲
ÐÀÑÏÐÅÄÅËÈÒÅËÜÍÛÉ ÂÀË
凸輪軸
Juegos SETS Pochettes Sätze Jogos Serie
ÎÌÏËÅ ÒÛ
遊
Junta Culata CYLINDER HEAD GASKET Joint de Culasse Zylinderkopfdichtung Junta Cabeçote Guarnizione
Testa Cilindri ÏÐÎ ËÀÄ À ÃÁÖ 頭墊片
Junta Tapa Culata Joint Couvre Culbuteurs ROCKER COVER GASKET
Zylinderkopfhaubendichtung Junta Da Tampa Do Cabeçote Guarnizione Coperchio Valvole ÏÐÎ ËÀÄ À ËÀÏÀÍÍÎÉ ÐÛØÈ
董事會頭蓋
Junta Colector Admisión Joint De Collecteur D´Admission Ansaugkrummerdichtung Junta Do
Colector De Admisão
ÎËËÅÒÎÐÀ
GASKET
INTAKE MANIFOLD GASKET
進氣歧管密封墊
Guarnizione Collectore Aspirazione
ÏÐÎËÀÄÀ ÂÏÓÑÍÎÃÎ
Junta Colector Escape Joint De Collecteur D´Echappement EXHAUST MANIFOLD
Auspuffkrümmerdichtung
Junta Do Coletor De Escape
Guarnizione Collectore Scarico
ÏÐÎKËÀÄKÀ
排氣管墊
Junta Tubo Escape EXHAUST PIPE GASKET Joint De Tuyau
D´Echappement Auspuffrohrdichtung Junta Do Tubo Do Escapamento Guarnizione Tubo Scario ÏÐÎKËÀÄKÀ ÂÛÕËÎÏÍÎÉ
ÂÛÏÓÑKÍÎÃÎ KÎËËÅKÒÎÐÀ
ÒÐÓÁÛ
墊片排氣管
Junta Cárter Aceite OIL PAN (SUMP) GASKET Joint Carter D´Huile Ölwannendichtung
Junta Do Carter Guarnizione Coppa Olio ÏÐÎkËÀÄkÀ ÏÎÄÄÎÍÀ 墊片油
Bouchon Vindage Huile Ölablaβschraube Bujão De Oleo Tappo Coppa Olio
帽
Tapón Aceite
OIL DRAIN PLUG
ÏÐÎÁKÀ ÑËÈÂÍÎÃÎ ÎÒÂÅÐÑÒÈß ÌÀÑËÀ
油
Retén Válvula VALVE STEM SEAL Bague Soupape Ventilschaftdichtung Retentor Valvula Cappucci Valvole
閥門定位器
Juego Retenes Válvula VALVE STEM SEAL SET Pochette Bague Soupape
Ventilschaftabdichtungssatz Jogo Retentores Valvula Serie Cappucci Valvole ÑÀËÜÍÈK KËÀÏÀÍÀ Â KÎÌÏËÅKÒÅ 設置閥
ÑÀËÜÍÈK KËÀÏÀÍÀ
Retén Árbol Levas CAMSHAFT SEAL Bague Arbre A Cames Nockenwellendichtung Retentor
門密封
Retén
Eixo Valvulas Paraolio Albero A Camme ÑÀËÜÍÈK ÐÀÑÏÐÅÄÅËÈÒÅËÜÍÎÃÎ ÂÀËÀ 凸輪軸定位器
Aceite Cigüeñal CRANKSHAFT SEAL Bague Bilebrequin Kurbelwellendichtung Retentor Virabrequim Paraolio Albero
Juego Tornillos Culata CYLINDER HEAD BOLTS SET
A Gomiti ÑÀËÜÍÈK KÎËÅÍÂÀËÀ 曲軸油封
Pochette Vis Culasse Schraubensatz Jogo Parafusos Cabeçote Serie Bulloni Testata KÎÌÏËÅKÒ ÁÎËÒÎÂ ÃÁÖ 比賽頭螺
釘
Taqués Hidráulicos HYDRAULIC LIFTERS Poussoirs Hydrauliques Hydröstossel Tuchos Hidraulicos
Bicchierini Idraulici ÃÈÄÐÀÂËÈ×ÅÑKÈÅ ÒÎËKÀÒÅËÈ
Cames Nockenwelle Comando Valvulas Arbre a Camme
Árbol De Levas CAMSHAFT Arbre A
ÐÀÑÏÐÅÄÅËÈÒÅËÜÍÛÉ ÂÀË 凸輪軸
Junta Culata CYLINDER HEAD GASKET Joint
Juegos SETS Pochettes Sätze Jogos Serie ÎÌÏËÅ ÒÛ 遊戲
de Culasse Zylinderkopfdichtung Junta Cabeçote Guarnizione Testa Cilindri ÏÐÎ ËÀÄ À ÃÁÖ 頭墊片
Junta Tapa
LAND ROVER
Culata Joint Couvre Culbuteurs ROCKER COVER GASKET Zylinderkopfhaubendichtung Junta Da Tampa Do Cabeçote
Guarnizione Coperchio Valvole ÏÐÎ ËÀÄ À ËÀÏÀÍÍÎÉ ÐÛØ È 董事會頭蓋
Junta Colector Admisión Juego
Attention
AJUSA will not be held responsible for later changes and modifications after the launching of
this catalogue.
The sale and reproduction, in whole or in part, of this catalogue is expressly forbidden.
AJUSA no se responsabiliza de los cambios y modificaciones posteriores al lanzamiento de este
catálogo.
Prohibida su venta, así como la reproducción total o parcial.
AJUSA ne se responsabilise pas des changements te/ou modifications après le lancement de ce
catalogue.
Vente interdite ainsi que sa reproduction totale ou partielle.
AJUSA übernimmt keine Verantwortung über Veränderungen nach Erscheinung des Katalogues.
Der Verkauf sowie die Reproduktion des Kataloges, ganz oder in Teilen, ist ausdrücklich verboten.
AJUSA não se responsabiliza pelas trocas e modificações posteriores a publicação deste catálogo.
Proibida a sua venda, assim como a sua reprodução total o parcial.
AJUSA не несет ответственности за изменения, и изменения после выпуска каталога.
Запрещена их продажа, а также его частичное или полное репродукции.
ALFA ROMEO
HOW TO USE THE CATALOGUE
EXPLICACIÓN, MANEJO DEL CATÁLOGO
EXPLICATIONS, USAGE DU CATALOGUE
UNTERRICHT FÜR GEBRAUCH DES KATALOGS
EXPLICAÇÃO SOBRE A UTILIZAÇÃO DO CATÁLOGO
Sorted by
Ordenado por
SETS - JUEGOS
(CV)
(HP)
c.c.
68
DIESEL
159 JTD 16 V
159 JTD 16V
159 SW JTDM 16V
159 SW JTDM 16V
(DOHC)
(No: 5192517>)
1910
1910
1910
1910
150
136
150
136
939A2.000
939A8.000
939A2.000
939A8.000
9
9
3
3
2005
2005
2006
2006
82
82
82
82
50
51
_
52
53
_
54
60
(mm) X
(mm)
(
51040400 
53034400 
54150600
)
10174000 (MLS)
0.795-0.881 (0.80)
10174010 (MLS)
0.882-0.986 (0.90)
10174020  (MLS)
0.987-1.055 (1.00)
-0-1-2-
ø83
BOX Nr.
BLOQUE No.
BLOC No.
BLOCK Nr.
BLOCO No.
MAKE, VEHICLE DETAILS
MARCA, DETALLES DEL VEHÍCULO
MARQUE, DETAILS DU VEHICULE
FABRIKAT, FAHRZEUG
MARCA, DETALHES DO VEICULO
POWER
POTENCIA
PUISSANCE
LEISTUNG
POTÊNCIA
ENGINE
MOTOR
MOTEUR
MOTOREN
MOTOR
YEAR OF MANUFACTURE
AÑOS DE FABRICACIÓN
ANNEE DE FABRICATION
BAUJAHR
ANOS DE FABRICAÇÃO
DISPLACEMENT (cm3)
CILINDRADA (cm3)
CYLINDREE (cm3)
HUBRAUM (cm3)
CILINDRADA (cm3)
SETS
JUEGOS
POCHETTES
SÄTZE
JOGOS
CYLINDER BORE
DIÁMETRO PISTÓN
ALESAGE
ZYLINDERBOHRUNG
DIÂMETRO DO PISTÃO
PISTON-BLOCK HEIGHT
ALTURA PISTÓN-BLOQUE
HATEUR PISTON-BLOC
KOLBENÜBERSTAND
ALTURA PISTÃO-BLOCO
NOTCHES
MUESCAS
ENCOCHES
KERBEN
MOSSAS
CYLINDER HEAD GASKET
JUNTA CULATA
JOINT DE CULASSE
ZYLINDERKOPFDICHTUNG
JUNTA CABEÇOTE
THICKNESS
ESPESOR
EPAISSEUR
DICKE
MOSSAS
NEW MODELS
MODELOS NUEVOS
NOUVEAU MODELES
NEU MODELL
MODELOS NOVOS
FIRST TWO DIGITS
DOS PRIMEROS DÍGITOS
DEUX PREMIERS CHIFFERS
BEIDE STLINGSZAHL
DOIS PRIMEIROS DIGITOS
10
11
12
13
14
15
16
18
19
20
21
22
23
24
29
50
51
52
53
54
55
56
57
59
60
61
71
72
75
81
85
93
DESCRIPTION
DESCRIPCIÓN
CYL. HEAD GASKET
JUNTA CULATA
ROCKER COVER GASKET
JUNTA TAPA CULATA
VALVE STEM SEAL
RETÉN VÁLVULA
MANIFOLD GASKET
JUNTA COLECTORES
OIL PAN (SUMP) GASKET
JUNTA CÁRTER ACEITE
OIL SEAL
RETÉN ACEITE
O RINGS
TÓRICAS
MTP WASHER
ARANDELAS DE MTP
SPIROMETALIC WASHER
ARANDELAS ESPIROMETÁLICAS
METAL RUBBER WASHER
ARANDELAS DE HGS
COPPER WASHER
ARANDELAS DE COBRE
ALU WASHER
ARANDELAS DE ALUMINIO
FIBRE WASHER
ARANDELAS DE FIBRA
FLAT WASHER
ARANDELAS PLANAS
NYLON WASHER
ARANDELAS DE NYLON
FULL SET
JUEGO COMPLETO
FULL SET W/O CYL. HEAD GASKET JUEGO COMPLETO SIN CULATA
HEAD SET
JUEGO DESCARBONIZACIÓN
HEAD SET W/O CYL. HEAD GASKET JUEGO DESCARBONIZACIÓN SIN CULATA
CONVERSION SET
JUEGO COMPLEMENTO
CYL. HEAD GASKET
JUNTA CULATA
ROCKER COVER GASKET
JUNTA TAPA CULATA
VALVE STEM SEAL SET
JUEGO RETÉN VÁLVULA
OIL PAN SET
JUEGO CÁRTER ACEITE
CYL. SLEEVE (LINERS) SET
JUEGO CAMISAS
OIL SEAL SET
JUEGO RETÉN ACEITE
OIL SEAL WITH COVER
RETÉN ACEITE CON TAPA
VALVE COVER WITH GASKET
TAPA CULATA CON JUNTA
SILICONE SEALANT
SELLANTE DE SILICONA
CYLINDER HEAD BOLTS SET
JUEGO TORNILLOS CULATA
HYDRAULIC LIFTERS
TAQUÉS HIDRÁULICOS
ÁRBOL DE LEVAS
CAMSHAFT
DESCRIPTION
JOINT DE CULASSE
JOINT COUVRE CULBUTEURS
BAGUE SOUPAPE
COLLECTEURS
CARTER HUILE
BAGUE D´HUILE
TORIQUES
RONDELLES METALLOPLASTIQUE
RONDELLES SP.
RONDELLES ACIER-CAUTOCHOUC
RONDELLES CUIVRE
RONDELLES ALUMINIUM
RONDELLES FIBRE
RONDELLES PLATES
RONDELLES NYLON
POCHETTE COMPLETE
POCHETTE COMPLETE SANS CULASSE
POCHETTE RODAGE
POCHETTE RODAGE SANS CULASSE
POCHETTE COMPLEMENT
JOINT DE CULASSE
JOINT COUVRE CULBUTEURS
POCHETTE BAGUE SOUPAPE
POCHETTE CARTER HUILE
POCHETTE CHEMISES
POCHETTE BAGUE D’HUILE
BAGUE ANTIFUITE AVEC COUVERCLE
COUVRE CULBUTEURS AVEC JOINT
PÂTE À JOINT SILICONE
POCHETTE VIS DE CULASSE
POUSSOIRS HYDRAULIQUES
ARBRE Á CAMES
BESCHREIBUNG
ZYLINDERKOPFDICHTUNG
ZYLINDERKOPFHAUBENDICHTUNG
VENTILSCHAFTDICHTUNG
KRÜMMERDICHTUNG
ÖLWANNENDICHTUNG
WELLENDICHTRING
O RING
MTP RING
FEDER RING
METALLGUMMIRING
KUPFERRING
ALUMINIUMRING
FASERRING
WEICHER GUMMRING
NYLONRING
VOLLSATZ
VOLLSATZ OHNE ZYLINDERKOPFDICHTUNG
ZYLINDERKOPFSATZ
ZYLINDERKOPFSATZ OHNE ZYL.
KURBELGEHAUSESATZ
ZYLINDERKOPFDICHTUNG
VENTILSCHAFTDICHTUNG
VENTILSCHAFTABDICHTUNGSSATZ
ÖLWANNENSATZ
ZYLINDERLAUFBUCHESENSATZ
WELLENDICHTRINGSATZ
RADIALWELLENDICHTUNG MIT DECKEL
ZYLINDERKOPFHAUBEN MIT DICHTUNG
SILIKON DICHTMASSE
SCHRAUBENSATZ
HYDRÖSTOSSEL
NOCKENWELLE
DESCRIÇÃO
JUNTA CABEÇOTE
JUNTA TAMPA CABEÇOTE
RETENTOR VALVULA
JUNTA COLETOR
JUNTA CARTER OLEO
RETENTOR OLEO
JUNTA O’RING
ARRUELAS DE MTP
ARRUELA ESPIROMETALICA
ARRUELA DE HGS
ARRUELA DE COBRE
ARRUELA DE ALUMINIO
ARRUELA DE FIBRA
ARRUELA LISA
ARRUELA DE NYLON
JOGO COMPLETO
JOGO COMPLETO SEM J. DO CABEÇOTE
JOGO SUPERIOR COM J. DO CABEÇOTE
JOGO SUPERIOR SEM J. DO CABEÇOTE
JOGO BLOCO
JUNTA CABEÇOTE
JUNTA TAMPA VALVULA
JOGO RETENTOR VALVULA
JOGO CARTER OLEO
JOGO CAMISAS
JOGO RETENTOR OLEO
RETENTOR OLEO COM TAMPA
TAMPA VALVULA COM JUNTA
SILICONE SIGILANTE
JOGO PARAFUSOS CABEÇOTE
TUCHOS HIDRAULICOS
COMANDO DE VALVULAS
ALFA ROMEO
HOW TO USE THE CATALOGUE
EXPLICACIÓN, MANEJO DEL CATÁLOGO
EXPLICATIONS, USAGE DU CATALOGUE
UNTERRICHT FÜR GEBRAUCH DES KATALOGS
EXPLICAÇÃO SOBRE A UTILIZAÇÃO DO CATÁLOGO
H
A
B
AxBxH
75000100 
12027500 (x16)
75000200  4x9.6x15.3
01147000
11095300
13186000
01147100
EXHAUST PIPE GASKET
JUNTA TUBO ESCAPE
JOINT DE TUYAU D´ECHAPPEMENT
AUSPUFFROHRDICHTUNG
JUNTA DO TUBO DO ESCAPAMENTO
VALVE STEM SEAL
RETÉN VÁLVULA
BAGUE SOUPAPE
VENTILSCHAFTDICHTUNG
RETENTOR VALVULA
OIL DRAIN PLUG
TAPÓN ACEITE
BOUCHON VINDAGE HUILE
ÖLABLAbSCHRAUBE
BUJÃO DE OLEO
OIL PAN (SUMP) GASKET
JUNTA CÁRTER ACEITE
JOINT CARTER D´HUILE
ÖLWANNENDICHTUNG
JUNTA DO CARTER
M
z
L
n
(MLS)
Set does not include cylinder head gasket
El juego no incluye junta de culata
La pochette ne contient pas le joint de culasse
Satz ohne zylinderkopfdichtung
O jogo não inclui junta do cabeçote
Set does not include exhaust pipe gasket
El juego no incluye tubos de escape
La pochette ne contient pas les joints tuyeau echappement
Satz ohne auspuffrohrdichtung
O jogo não inclui tubos de escape
Set does not include valve stem seals
El juego no incluye retenes de válvula
La pochette ne contient pas de bagues de soupape
Satz ohne ventilschaftabdichtung
O jogo não inclui retentores de válvulas
Not included in the set
No incluido en el juego
Non inclus dans la pochette
Nicht im satz
Não incluso no jogo
MLS cylinder head gasket
Junta de culata MLS
Joint de culasse MLS
AZylinderkopfdichtung
Junta do cabeçote MLS
15082800
30x45x7 R
15055200 i
31x41x7 R
71000800
81033400

85009000
(x16)
93131800
(ADM-IN)
93131700
(ESC-EX)
00545800
EXHAUST MANIFOLD GASKET
ROCKER COVER GASKET
JUNTA COLECTOR ESCAPE
JUNTA TAPA CULATA
JOINT DE COLLECTEUR D´ECHAPPEMENT
JOINT COUVRE CULBUTEURS
AUSPUFFKRÜMMERDICHTUNG
ZYLINDERKOPFHAUBENDICHTUNG
JUNTA DO COLETOR DE ESCAPE
JUNTA DA TAMPA DO CABEÇOTE
INTAKE MANIFOLD GASKET
JUNTA COLECTOR ADMISIÓN
JOINT DE COLLECTEUR D´ADMISSION
ANSAUGKRÜMMERDICHTUNG
JUNTA DO COLETOR DE ADMISSÃO
57053000
i
13117000
CRANKSHAFT SEAL
RETÉN ACEITE CIGÜEÑAL
BAGUE BILEBREQUIN
KURBELWELLENDICHTUNG
RETENTOR VIRABREQUIM
CAMSHAFT SEAL
RETÉN ÁRBOL LEVAS
BAGUE ARBRE A CAMES
NOCKENWELLENDICHTUNG
RETENTOR EIXO VALVULAS
VALVE STEM SEAL SET
JUEGO RETENES VÁLVULA
POCHETTE BAGUE SOUPAPE
VELTILSCHAFTABDICHTUNGSSATZ
JOGO RETENTORES VALVULA
1
B
u
t
w
CAMSHAFT
ÁRBOL DE LEVAS
ARBRE A CAMES
NOCKENWELLE
COMANDO VALVULAS
HYDRAULIC LIFTERS
TAQUÉS HIDRÁULICOS
CYLINDER HEAD BOLTS SET POUSSOIRS HYDRAULIQUES
JUEGO TORNILLOS CULATA
HYDRÖSTOSSEL
POCHETTE VIS CULASSE
TUCHOS HIDRAULICOS
SCHRAUBENSATZ
JOGO PARAFUSOS CABEÇOTE
For one cylinder
Para un cilindro
Pour un cylindre
Für ein zylinder
Para um cilindro
For one cylinder liner
Para una camisa
Pour une chemise
Für eine zylinderlaufbuchse
Para uma camisa
Left side
Lado izquierdo
Cote gauche
Linke seite
Curva esquerda
Right side
Lado derecho
Cote droit
Rechte seite
Curva direita
Complete
Completo
Complete
Vollsatz
Completo
Intake and Exhaust
Admisión y escape
Admission et Échappement
Ansaug-und Auspuff
Admissão e Escape
ALFA ROMEO
ISTRUZIONI PER USO DEL CATALOGO
KÀK ÏÎËÜÇÎÂÀÒÜÑß KÀÒÀËÎÃÎÌ - ÏÎßÑÍÅÍÈß
目录注释与使用说明
Sorted by
Ordenado por
SETS - JUEGOS
(CV)
(HP)
c.c.
68
DIESEL
159 JTD 16 V
159 JTD 16V
159 SW JTDM 16V
159 SW JTDM 16V
(DOHC)
(No: 5192517>)
1910
1910
1910
1910
150
136
150
136
939A2.000
939A8.000
939A2.000
939A8.000
9
9
3
3
2005
2005
2006
2006
82
82
82
82
50
51
_
52
53
_
54
60
ÁËÎK ÌÎÙÜÍÎÑÒÜ
ÄÂÈÃÀÒÅËÜ
MOTORE
ANNO DI FABBRICAZIONE
组号
功率
发动机型号
制造年份
MARCA, DETAGLI DEL VEHICOLO
ÌÎÄÅËÜ, ÄÀÍÍÛÅ ÀÂÒÎÌÎÁÈËß
POTENZA
ÃÎÄ ÈÇÃÎÒÎÂËÅÍÈß
CILINDRATA (cm3)
(
51040400 
53034400 
54150600
SERIE
KÎÌÏËÅKÒÛ
修理包
)
10174000  (MLS)
0.795-0.881 (0.80)
10174010 (MLS)
0.882-0.986 (0.90)
10174020  (MLS)
0.987-1.055 (1.00)
排量(cm³)
SPORGENZA PISTONE-BLOCCO
ÂÛÑÎÒÀ ÂÛÑÒÓÏÀÍÈh
ÏÎÐØÍh ÍÀÄ ÁËÎKÎÌ
-0-1-2-
GUARNIZIONE TESTA CILINDRI
活塞直径
气缸垫片
NUOVO MODELLO
ÍÎÂÛÅ ÌÎÄÅËÈ
新产品型号
ÎÏÈÑÀÍÈÅ
DESCRIZIONE
GUARNIZIONE TESTA CILINDRI
GUARNIZIONE COPERCHIO VALVOLE
CAPUCCI VALVOLE
COLLECTORI
COPPA OLIO
PARAOLIO
O-RING
RONDELLE RAME E FIBRA
RONDELLE RAME FIBRA E FERRO
RONDELLE GOMMA E FERRO
RONDELLE RAME
RONDELLE ALLUMNIO
RONDELLE FIBRA
RONDELLE GOMMA
RONDELLE NYLON
SERIE MOTORE
SERIE MOTORE SENZA TESTA CILINDRI
SERIE SMERIGLIO
SERIE SMERIGLIO SENZA TESTA CILINDRI
SERIE COMPLEMENTARE
GUARNIZIONE TESTA CILINDRI
GUARNIZIONE COPERCHIO VALVOLE
SERIE CAPPUCCI VALVOLE
SERIE COPPA OLIO
SERIE CANNE CILINDRI
SERIE PARAOLIO
PARAOLIO CON COPERTINA
COPERCHIO VALVOLE CON GUARNIZIONE
SILICONE SIGILLANTE
SERIE BULLONI TESTATA
BICCHIERINI IDRAULICI
ALBERO A CAMME
ÏÐÎKËÀÄKÀ ÃÁÖ
ÏÐÎKËÀÄKÀ KËÀÏÀÍÍÎÉ KÐÛØKÈ
ÑÀËÜÍÈK KËÀÏÀÍÀ
ÏÐÎKËÀÄKÈ KÎËËÅKÒÎÐÎÂ
ÏÐÎKËÀÄKÀ ÏÎÄÄÎÍÀ
ÑÀËÜÍÈK KÐÓÃÎÂÛÅ ÓÏËÎÒÍÈÒÅËÜÍÛÅ KÎËÜÖÀ
ØÀÉÁÛ MTP
ÄÈÑÎÂÛÅ ÏÐÓÆÈÍÛ
ØÀÉÁÛ HGS
ØÀÉÁÛ ÌÅÄÍÛÅ
ØÀÉÁÛ ÀËÞÌÈÍÈÅÂÛÅ
ØÀÉÁÛ ÂÎËÎKÎÍÍÛÅ
ØÀÉÁÛ ÏËÎÑKÈÅ
ØÀÉÁÛ ÍÅÉËÎÍÎÂÛÅ
Ï Î Ë Í Û É KÎ Ì Ï Ë Å KÒ
Ï Î Ë Í Û É KÎ Ì Ï Ë Å KÒ Á Å Ç Ï Ð Î KË À Ä KÈ Ã Á Ö
ÏÎËÍÛÉ KÎÌÏËÅKÒ ÏÐÎKËÀÄÎK ÄËß ÃÁÖ
ÏÎËÍÛÉ KÎÌÏËÅKÒ ÏÐÎKËÀÄÎ ÄËß ÃÁÖ ÁÅÇ ÏÐÎKËÀÄKÈ ÃÁÖ
KÎ Ì Ï Ë Å KÒ Ï Ð Î KË À Ä Î K Ä Ë ß KÀ Ð Ò Ý Ð À
ÏÐÎKËÀÄKÀ ÃÁÖ Â KÎÌÏËÅKÒÅ
ÏÐÎKËÀÄKÀ KËÀÏÀÍÍÎÉ KÐÛØKÈ Â KÎÌÏËÅKÒÅ
ÑÀËÜÍÈKÈ KËÀÏÀÍÀ Â KÎÌÏËÅKÒÅ
Ï Ð Î KË À Ä KÀ Ï Î Ä Ä Î Í À Â KÎ Ì Ï Ë Å KÒ Å
KÎÌÏËÅKÒ ÇÀÃËÅØÅK
KÎÌÏËÅKÒ ÌÀÑËßÍÛÕ ÑÀËÜÍÈKÎÂ
ÌÀÑËßÍÛÉ ÑÀËÜÍÈK Ñ KÐÛØKÎÉ
KÐÛØKÀ ÃÎËÎÂKÈ ÖÈËÈÍÄÐÎÂ Ñ ÏÐÎKËÀÄKÎÉ
ÑÈËÈKÎÍÎÂÛÉ ÃÅÐÌÅÒÈK KÎÌÏËÅKÒ ÁÎËÒÎÂ ÃÁÖ
ÃÈÄÐÀÂËÈ×ÅÑKÈÅ ÒÎËKÀÒÅËÈ
ÐÀÑÏÐÅÄÅËÈÒÅËÜÍÛÉ ÂÀË
TACCHE
ÏÐÎÑÅ×KÈ
标记孔
活塞上止点和缸体之间的平距离
ALESAGIO
ÄÈÀÌÅÒÐ ÏÎÐØÍß
ÐÀÁÎ×ÈÉ ÎÁÚÅÌ ÄÂÈÃÀÒÅËß
品牌及车辆细节信息
10
11
12
13
14
15
16
18
19
20
21
22
23
24
29
50
51
52
53
54
55
56
57
59
60
61
71
72
75
81
85
93
(mm)
ø83
BLOCCO No.
DEU PRIMI NUMERI
ÏÅÐÂÛÅ ÄÂÅ ÖÈÔÐÛ
(mm) X
气缸垫片
气门室盖垫
气门油封
排/进气歧管垫片
油底壳垫片
油封
O型密封圈
纤维金属复合垫圈
石墨金属复合垫圈
橡胶金属复合垫圈
铜垫圈
铝垫圈
纤维垫圈
橡胶垫圈
尼龙垫圈
全套发动机大修包
全套发动机大修包(不含气缸垫片)
气缸盖大修包
气缸盖大修包(不含气缸垫片)
气缸体大修包
气缸垫片
气门室盖垫(组合式)
气门油封组
油底壳修理包
气缸衬套修理包
油封组
外骨架油封
带密封垫气门室盖
硅氧树脂密封胶
气缸盖螺栓组
液压挺柱
凸轮轴
ÏÐÎKËÀÄKÀ ÃÁÖ
SPESSORE
ÒÎËÙÈÍÀ
厚度
ALFA ROMEO
ISTRUZIONI PER USO DEL CATALOGO
KÀK ÏÎËÜÇÎÂÀÒÜÑß KÀÒÀËÎÃÎÌ - ÏÎßÑÍÅÍÈß
目录注释与使用说明
H
A
B
AxBxH
75000100 
13186000
01147100
气门室盖垫
71000800
CAPPUCCI VALVOLE

93131800
(ADM-IN)
93131700
(ESC-EX)
ÑÀËÜÍÈK KÎËÅÍÂÀËÀ
气门油封
曲轴油封
排气歧管垫片
ÃÈÄÐÀÂËÈ×ÅÑKÈÅ
ÒÎËKÀÒÅËÈ
PARAOLIO ALBERO A CAMME
ÏÐÎÁKÀ ÑËÈÂÍÎÃÎ
ÎÒÂÅÐÑÒÈß ÌÀÑËÀ
ÏÐÎKËÀÄKÀ ÂÛÕËÎÏÍÎÉ ÒÐÓÁÛ
排气管垫片
BICCHIERINI IDRAULICI
TAPPO COPPA OLIO
GUARNIZIONE TUBO SCARICO
ÏÐÎKËÀÄKÀ ÂÏÓÑKÍÎÃÎ
KÎËËÅKÒÎÐÀ
85009000
(x16)
PARAOLIO ALBERO A GOMITI
ÑÀËÜÍÈK KËÀÏÀÍÀ
ÏÐÎKËÀÄKÀ ÂÛÏÓÑKÍÎÃÎ
KÎËËÅKÒÎÐÀ
GUARNIZIONE COLLETORE ASPIRAZIONE
i
00545800
GUARNIZIONE COPERCHIO VALVOLE GUARNIZIONE COLLETORE SCARICO
ÏÐÎKËÀÄKÀ KËÀÏÀÍÍÎÉ KÐÛØKÈ
81033400
15055200
31x41x7 R
12027500 (x16)
75000200  4x9.6x15.3
01147000
11095300
15082800
30x45x7 R
57053000
i
13117000
ÑÀËÜÍÈK
ÐÀÑÏÐÅÄÅËÈÒÅËÜÍÎÃÎ ÂÀËÀ
油底壳放油塞密封垫圈
凸轮轴
凸轮轴油封
进气歧管垫片
ALBERO A CAMME
GUARNIZIONE COPPA OLIO
ÏÐÎKËÀÄKÀ ÏÎÄÄÎÍÀ
油底壳垫片
ÐÀÑÏÐÅÄÅËÈÒÅËÜÍÛÉ ÂÀË
液压挺柱
SERIE CAPPUCCI VALVOLE
ÑÀËÜÍÈK KËÀÏÀÍÀ Â KÎÌÏËÅKÒÅ
气门油封组
SERIE BULLONI TESTATA
KÎÌÏËÅKÒ ÁÎËÒÎÂ ÃÁÖ
气缸盖螺栓组
Serie senza testa cilindri
M
Kîìïëåêò íå âêëþ÷àåò ïðîêëàäêó ÃÁÖ
此修理包无气缸垫片
Per un cilindre
1
Serie senza tubo scarico
z
Kîìïëåêò íå âêëþ÷àåò ïðîêëàäêó âûõëîïíîé òðóáû
此修理包无排气管
L
此修理包无气门油封
B
n
不包括在修理包内
Äëÿ îäíîé çàãëóøêè
适用于单个衬套
Lato sinistro
u
Fuori dela serie
Íå âêëþ÷åíî â êîìïëåêòå
适用于单个气缸
Per una canne
Serie senza cappucci valvole
îìïëåêò íå âêëþ÷àåò ñàëüíèêè êëàïàíà
Äëÿ îäíîãî öèëèíäðà
Ëåâàÿ ñòîðîíà
左侧
Lato destro
t
Ïðàâàÿ ñòîðîíà
右侧
Completo
Ïîëíûé
Guarnizioni testa cilindri MLS
w
全套大修包
(MLS) Ïðîêëàäêà ÃÁÖ (MLS)
MLS 多层钢垫片
Aspirazione e Scarico
Впускной и выпускной
進氣和排氣
‫العادم و‬
LAND ROVER
ENGINE INDEX
ENGINE INDEX
ÍNDICE POR MOTOR
ÍNDICE POR MOTOR
Cyl Pag Block
c.c.
10J
10J
10J
10J
12J
153CID
153CID
153CID
15G
15G
15G
15G
17H
17H
18K16
18K16
19J
200TDI (12L)
200TDI (12L)
200TDI (12L)
204PT
204PT
20T
20T4
20T4
21D
224DT
224DT
224DT
224DT
22D
23D
23L
23L
24D
25D
25K4F
276DT
276DT
276DT
300TDI (21L)
300TDI (21L)
300TDI (21L)
306DT
306DT
30DDTX
30DDTX
35D
35D
36D
36D
37D
37D
38D
38D
40D
40D
42D
448PN
448PN
46D
56D
B6324S
D256TM
DW12BTED4
HR924HR
M47R
M52
M57D30
TD5
TD5
TD5
TD5
VM492HT
-6LAND ROVER
2286
2286
2286
2286
2494
2497
2497
2497
3528
3528
3528
3528
2495
2495
1796
1796
2494
2495
2495
2495
1999
1999
1994
1994
1994
3528
2179
2179
2179
2179
3528
3528
2286
2286
3528
3528
2497
2720
2720
2720
2495
2495
2495
2993
2993
2993
2993
3947
3947
3947
3947
3947
3947
3947
3947
3947
4273
4273
4394
4394
4554
3950
3192
2498
2179
2498
1951
2793
2926
2495
2495
2495
2495
2393
9
9
9
9
3
10
6
1
6
8
10
11
2
4
4
7
6
8
5
9
10
7
7
9
11
10
10
10
11
11
4
1961
1983
1984
1979
1984
2003
2003
2004
1970
1981
1983
1985
1990
2001
1997
1986
1989
1990
1993
2011
2011
1997
1993
1996
1977
2007
2011
2010
2006
1990
1977
1958
1983
1977
1977
2000
2005
2005
2005
1994
1994
1994
2012
2012
2010
2009
1989
1994
1989
1994
1989
1994
1989
1994
1994
1992
1994
2004
2004
1994
1998
2006
1994
2006
1989
2000
1998
2002
1997
1999
1997
1999
1986
3
1984
1984
1985
1984
1990
2005
2006
2005
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
1976
1985
1990
1990
12 1994
8
6
3
3
1988
1994
1994
1994
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
2000
1995
DIESEL
10 1989
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
9 1993
10 1989
1985
8 1986
10 1989
10 1989
2009
1995
1998
1998
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
1993
1993
1993
1993
1993
9
9
2009
2009
6
2004
4
1994
9
2003
2009
7
1994
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
4
4
4
4
4
6
6
6
8
8
8
8
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
8
4
4
4
4
8
8
4
4
8
8
6
6
6
4
4
4
4
4
4
4
4
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
4
4
8
4
4
6
4
4
4
6
6
5
5
5
5
4
10
10
10
10
10
12
12
12
14
14
14
14
10
10
8
8
10
10
10
10
8
8
8
8
8
14
10
10
10
10
14
14
10
10
14
14
12
12
12
14
12
12
12
14
14
14
14
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
14
12
10
12
8
14
14
12
12
12
12
10
11
12
12
12
14
20
20
20
31
31
32
32
15
15
1
2
14
16
16
16
7
7
6
4
5
32
8
8
8
8
32
32
10
10
32
32
20
23
23
24
17
17
17
27
27
27
27
33
35
33
35
33
35
33
35
34
37
38
39
40
41
36
28
22
9
21
3
25
26
18
18
19
19
13
c.c.
Cyl Pag Block
LAND ROVER
MODEL INDEX
MODEL INDEX
ÍNDICE POR MODELO
ÍNDICE POR MODELO
Cyl Pag Block
c.c.
109
109
109
109
109
109 V8
110
110
110
110 D
110 TD
110 V8
2000
88
88
88
90
90
90
90 D
90 TD
90 V8
CAZORLA 6
DEFENDER
DEFENDER 110 TDI
DEFENDER 110 TDI
DEFENDER 130 TDI
DEFENDER 130 TDI
DEFENDER 24V
DEFENDER 90 TDI
DEFENDER 90 TDI
DEFENDER TD5
DEFENDER TD5
DEFENDER V8
DISCOVERY 16V
DISCOVERY 16V
DISCOVERY 3 TDI V6 24V
DISCOVERY II V8 32V
DISCOVERY III V8 32V
DISCOVERY III V8 32V
DISCOVERY IV V6 24V
DISCOVERY TD5
DISCOVERY TD5
DISCOVERY TDI
DISCOVERY TDI
DISCOVERY V8
DISCOVERY V8
FREELANDER 16V
FREELANDER 16V
FREELANDER 2 16V
FREELANDER 2 16V
FREELANDER 2 16V
FREELANDER 2 16V
FREELANDER 2 16V
FREELANDER 2 24V
FREELANDER HSE V6 24V
FREELANDER S V6 24V
FREELANDER SE V6 24V
FREELANDER SE3 V6 24V
FREELANDER TCIE
FREELANDER TD 16V
FREELANDER V6 24V
LR3 TDI V6 24V
RANGE ROVER 24V
RANGE ROVER COUNTY LWB V8 16V
RANGE ROVER EVOQUE 16V
RANGE ROVER EVOQUE 16V
RANGE ROVER IV V6 24V
RANGE ROVER IV V6 24V
RANGE ROVER SPORT V6 24V
RANGE ROVER SPORT V6 24V
RANGE ROVER SPORT V6 24V
RANGE ROVER TD
RANGE ROVER TD
RANGE ROVER TDI
RANGE ROVER TDI
RANGE ROVER TURBO
RANGE ROVER V8
RANGE ROVER V8
RANGE ROVER V8
RANGE ROVER V8
RANGE ROVER V8
RANGE ROVER V8
RANGE ROVER V8
RANGE ROVER V8
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
2286
2286
2286
3429
3429
3528
2286
2286
2495
2494
2494
3528
3429
2286
2286
2286
2286
2286
2495
2494
2494
3528
3429
2495
2495
2495
2495
2495
2793
2495
2495
2495
2495
3528
1994
1994
2720
3950
4394
4394
2993
2495
2495
2495
2495
3528
3947
1796
1796
1999
2179
2179
2179
2179
3192
2497
2497
2497
2497
1994
1951
2497
2720
2926
4273
1999
2179
2993
2993
2720
2993
2993
2393
2498
2495
2495
2498
3528
3528
3947
3947
3947
4273
4273
4554
9
9
9
1958
1961
1979
1985
1984
1984
1980
1981
1983
1983
1985
1984
1986
1983
1985
1986
1984
1990
1990
1988
1990
1958
1961
1979
1958
1984
1985
1984
9 1986
1983
1980
9 1990
1990
4 1994
1990
4 1994
11 1998
1990
4 1994
1999
1999
DIESEL
8
3
8
9
9
6
11
7
7
5
7
10
1
8
10
10
10
11
11
3
6
6
8
2
5
9
4
10
4
10
9
1993
1996
2005
1998
2004
2004
2010
1997
1997
1989
1994
1990
1993
2001
1997
2011
2007
2010
2006
2006
2006
2003
2003
2003
2004
1997
2000
2000
2005
2002
1993
2011
2011
2012
2012
2005
2010
2009
1986
1989
1993
1994
1994
1970
1977
1989
1994
1994
1992
1994
1994
DIESEL
DIESEL
8
1985
1984
1984
1985
1985
1990
1990
1988
1990
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
12 1994
3 1994
1998
3 1994
1998
9 2003
3 1994
1998
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
1995
6
9
9
6
9
2009
2004
2009
2009
1994
1998
1993
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
2006
2006
2005
2005
2000
2009
1993
7
4
3
1994
1994
1994
1995
1976
10 1989
1993
1993
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
DIESEL
4
4
4
6
6
8
4
4
4
4
4
8
6
4
4
4
4
4
4
4
4
8
6
4
4
4
4
4
6
4
4
5
5
8
4
4
6
4
4
4
4
5
5
4
4
8
8
4
4
4
4
4
4
4
4
6
6
6
6
4
4
6
6
6
8
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
6
8
8
8
8
8
8
8
8
10
10
10
14
14
14
10
10
10
10
10
14
14
10
10
10
10
10
10
10
10
14
14
10
10
12
10
12
14
10
12
12
12
14
8
8
12
16
16
16
14
12
12
10
12
14
16
8
8
8
10
10
10
10
14
12
12
12
12
8
8
12
12
14
16
8
10
14
14
14
14
14
10
12
10
12
12
14
14
16
16
16
16
16
16
c.c.
Cyl Pag Block
10
11
12
29
30
32
10
12
15
14
14
32
29
10
11
12
10
12
15
14
14
32
30
15
16
17
16
17
25
16
17
18
19
31
4
5
23
36
39
40
27
18
19
16
17
32
34
1
2
7
8
8
8
9
28
20
20
20
20
6
3
20
23
26
37
7
8
27
27
24
27
27
13
21
16
17
22
31
32
33
34
35
37
38
41
 = New models - Modelos nuevos
-7LAND ROVER
LAND ROVER
Sorted by
Ordenado por
SETS - JUEGOS
(CV)
(HP)
c.c.
FREELANDER 16V
(DOHC)
V1
1796 120
18K16
2001
80
50
51
_
52
53
_
54
60
(mm) X
(mm)
(
)
50181700
52138100
54078900
10071400 (MLS)
ø82.5
FREELANDER 16V
(DOHC)
V2
1796 120
18K16
1997
80
50288500 z
52269100 z
54078900
55013000 (MLS)
ø82.5
DIESEL
FREELANDER TD 16V
(DOHC)
V3
1951 112
M47R
11 2000
84
51023800 M
53019200 M
54096100
10160500 n (MLS)
<0.92
(1.45)
10160510 n (MLS)
0.93-1.02
(1.55)
10160520 n (MLS)
>1.03
(1.65)
ø84.5
DISCOVERY 16V
(DOHC)
V4
1994 136
20T4
6
1993
1995
84.4
1
2
3
50151500
52138400
54079200
10071500
ø87
DISCOVERY 16V
(DOHC)
V5
1994 136
20T4
1996
84.4
50151700
52138600
54079200
10101800 (MLS)
ø85.5
DIESEL
FREELANDER TCIE
V6
1994 97
20T
1997
2000
84.5
51022300 M
53018000 M
54130200
10101500 n (MLS)
0.10-0.25
(1.05)
10101510 n (MLS)
0.26-0.40
(1.20)
10101520 n (MLS)
0.41-0.55
(1.35)
ø85.5
RANGE ROVER EVOQUE 16V
FREELANDER 2 16V
(DOHC)
V7
n
n
1999 241
1999 241
204PT
204PT
3 2011
10 2011
87.5
87.5
50323600
52358500
54185800
10196300 (MLS)
ø89
-8LAND ROVER
=
=
=
=
=
(MLS) =
New models - Modelos nuevos
Set does not include cylinder head gasket - El juego no incluye junta de culata
Set does not include exhaust pipe gasket - El juego no incluye junta tubos de escape
Set does not include valve stem seals - El juego no incluye retenes de válvula
Not included in the set - No incluido en el juego
MLS cylinder head gasket - Junta de culata MLS
1
2
3
LAND ROVER
H
A
B
AxBxH
13120100
13120200
22007400
57019400
12010100 x16
5x9.5x9.5
15008100 x2
81026400
30x40x7 R
85014200
93154300 x2
x16
15056300 x2
30x40x7 S
15045300 i
11064700
27x39.5x7 R
15045400 j
79x116/125.5x7.5 S
13120100
13120200
22007400
(No:<YA999999)
57019400
12010100 x16
5x9.5x9.5
15008100 x2
81026400
30x40x7 R
85014200
93055100
x16
(ADM-IN)
(Mot:<YA999999)
15056300 x2
93055200
30x40x7 S
15045300 i
11064700
13151200
(No:1A000001>)
27x39.5x7 R
(ESC-EX)
(Mot:<YA999999)
15045400 j
93169800
79x116/125.5x7.5 S
(ADM-IN)
(Mot:1A000001>)
93169900
(ESC-EX)
(Mot:1A000001>)
01052100 n
(No:<YA999999)
01052200 n
(No:<YA999999)
01052300 n
(No:1A000001>)
01052400 n
(No:1A000001>)
57032000
12015600 x16
13148300 x4
5x11.2x19
13215800 x2
11100400
15055300 i
81018400
55x68x8 R
85009300
x16
15039400 j
90x110x12 S
14077000
13148400 x4
11064200
13120800
57025400
12012800 x16
13120900
6x11.7x14.3
15017000 x4
81021400
40x52x7 T
85014200
93055400 x2
x16
15012300 i
35x45x7 R
71002100 j
14066200
00755200
11064300
11064900
13120800
57025400
12012800 x16
13120900
6x11.7x14.3
15017000 x4
81021400
40x52x7 T
85014200
93055400 x2
x16
15012300 i
35x45x7 R
11064300
71002100 j
14066200
00755200
11064900
11096700
57025100
12012600 x8
13120000 Z
6x11.8x10
15017000 x2
81019100
40x52x7 T
85004700
93133200
x8
15012300 i
35x45x7 R
71002500 j n
14090700
57043100
12022500 x8
13238000 x4
13238100
75000100 n
56051800
01194100
75000200 n
4.5x11x17.5
(ADM-IN)
12022501 x8
4.5x11x17.5
(ESC-EX)
 = For one cylinder - Para un cilindro
 = For one cylinder liner - Para una camisa
 = Left side - Lado izquierdo
 = Right side - Lado derecho
 = Complete - Completo
= Intake/exhaust manifold - Colector admisión/escape
15093400 i
81035200
37x50x6.3 R
71003700 j n
-9LAND ROVER
LAND ROVER
Sorted by
Ordenado por
SETS - JUEGOS
(CV)
(HP)
c.c.
DIESEL
FREELANDER 2 16V
FREELANDER 2 16V
FREELANDER 2 16V
FREELANDER 2 16V
FREELANDER 2 16V
RANGE ROVER EVOQUE 16V
RANGE ROVER EVOQUE 16V
(DOHC)
DIESEL
FREELANDER 2 16V
(DOHC)
V8
n
n
n
n
n
n
n
2179
2179
2179
2179
2179
2179
2179
150
156
160
152
190
150
190
224DT
224DT
224DT
224DT
224DT
224DT
224DT
10
10
10
1
8
6
6
2006
2006
2006
2007
2010
2011
2011
85
85
85
85
85
85
85
V9
n
2179 150
DW12BTED4
10 2006
85
50
51
_
52
53
_
54
60
(mm) X
(mm)
(
51044700 M
53040300 M
54164600
10184900 n (MLS)
(1.25)
1.25
10184910 n (MLS)
(1.30)
1.30
10184920 n (MLS)
(1.35)
1.35
10184930 n (MLS)
(1.40)
1.40
ø86
DIESEL
109
88
(3 PUNTOS DE APOYO)
V 10
2286
2286
2286
2286
73
73
73
73
23L
23L
23L
23L
2286 67
2286 67
10J
10J
1958
1958
1958
1983
8
1985
1985
1985
1986
90.5
90.5
90.5
90.5
50012800
52009500
54016700
1984
1984
90.5
90.5
50004100
52001600
54016600
V 11
9
9
1961
1961
1
2
3
4
51044800 M
53040400 M
54164600
10184900 n (MLS)
(1.25)
1.25
10184910 n (MLS)
(1.30)
1.30
10184920 n (MLS)
(1.35)
1.35
10184930 n (MLS)
(1.40)
1.40
ø86
109
88
90
110
)
1
2
3
4
10001700
ø96
10000900
ø92.5
DIESEL
109
88
110
90
(5 PUNTOS DE APOYO)
V 12
DIESEL
RANGE ROVER TD
V 13
DIESEL
110 D
90 D
110 TD
90 TD
110
90
DEFENDER
2286
2286
2286
2286
67
67
7
67
2393 113
10J
10J
10J
10J
9
9
VM492HT
4
1979
1979
1983
1984
3
1986
7
1984
1984
1984
1985
90.5
90.5
90.5
90.5
1994
92
V 14
50022200
52001600
54016800
10000900
ø92.5
51003800 M
53002100 M
54011400
60004600 B
67
67
85
85
12J
12J
19J
19J
9
9
1984
1984
1986
1986
1990
1990
1988
1988
90.5
90.5
90.5
90.5
50051200
52043600
54016900
2495 80
2495 80
2495 83
17H
17H
17H
9
1985
1990
1985
1990
1990 12 1994
90.5
90.5
90.5
50012800
52009500
54016700
2494
2494
2494
2494
8
8
V 15
10011500 x4 n
0.33-0.42
(1.42)
10011510 x4 n
0.43-0.52
(1.52)
10011520 x4 n
0.53-0.62
(1.62)
ø98
0
1
2
10000900
ø92.5
10001700
ø96
DIESEL
DISCOVERY TDI
DEFENDER 110 TDI
DEFENDER 130 TDI
DEFENDER 90 TDI
RANGE ROVER TDI
- 10 LAND ROVER
V 16
2495
2495
2495
2495
2495
=
=
=
=
=
(MLS) =
107
107
107
107
107
200TDI (12L)
200TDI (12L)
200TDI (12L)
200TDI (12L)
200TDI (12L)
1989
1990
1990
1990
1993
6
3
3
3
3
1994
1994
1994
1994
1994
90.5
90.5
90.5
90.5
90.5
51007000 M
53004800 M
54052500
New models - Modelos nuevos
Set does not include cylinder head gasket - El juego no incluye junta de culata
Set does not include exhaust pipe gasket - El juego no incluye junta tubos de escape
Set does not include valve stem seals - El juego no incluye retenes de válvula
Not included in the set - No incluido en el juego
MLS cylinder head gasket - Junta de culata MLS
10067000 n
0.50-0.60
(1.35)
10067010 n
0.61-0.70
(1.45)
10067020 n
0.71-0.80
(1.60)
ø92
1
2
3
LAND ROVER
H
A
B
AxBxH
57053100
12029100 x16
01111800 x4
13245400
75000100 n
01194100
75000200 n
5.25x10.7x18.8
15061800
81024700
27x47x7 R
85017100
x16
15088500 i
42x62x7 R
15088600 j
56043900
90x110x-7 S
21008600
57053100
12029100 x16
01111800 x4
13225700
75000100 n
01194100
75000200 n
5.25x10.7x18.8
15061800
81024700
27x47x7 R
85017100
x16
15088500 i
42x62x7 R
15088600 j
11116500
90x110x-7 S
21008600
57000400
12000400 x4
11012500
13029700 x2
14035400
13052300 Z
18001500
11012600
13046500 Z
00038200
14035400
18001500
11012600
13046500 Z
00038200
14035400
18001500
15024500 i
48.67x63.5x9.5 R
7x12.5x10.5
(ADM-IN)
12000300 x4
7.5x13x10.5
(ESC-EX)
15030700 j
57000400
12000400 x4
15024500 i
63.5x82.5x7.9
48.67x63.5x9.5 R
7x12.5x10.5
(ADM-IN)
12000300 x4
7.5x13x10.5
(ESC-EX)
15030700 j
57000400
12000400 x4
15028900 i
93055000
58x80x8
(90,Mot 10J)
7x12.5x10.5
(ADM-IN)
12000300 x4
7.5x13x10.5
(ESC-EX)
63.5x82.5x7.9
15041200 j
100x120x12 S
15067300 i
11079100
81009200
93054800
56x80x10 R
13034300 x4
15067400 j
13018500 x4
90x120x12 S
14037600
00161700
11012600
13046500 Z
57000400
12000400 x4
00038200
14035400
18001500
11012500
13029700 x2
14035400
13052300 Z
18001500
56039900
13073800 Z
00560800
15016900
7x12.5x10.5
(ADM-IN)
12000300 x4
7.5x13x10.5
(ESC-EX)
15024500 i
57000400
12000400 x4
15024500 i
48.67x63.5x9.5 R
15041200 j
100x120x12 S
93055000
48.67x63.5x9.5 R
7x12.5x10.5
(ADM-IN)
12000300 x4
7.5x13x10.5
(ESC-EX)
15030700 j
57004800
12002700 x8
15016900
7x11.5x10.5
93055000
40x52x7 R
63.5x82.5x7.9
81018700
93055000
40x52x7 R
15024500 i
48.67x63.5x9.5 R
15041200 j
100x120x12 S
 = For one cylinder - Para un cilindro
 = For one cylinder liner - Para una camisa
 = Left side - Lado izquierdo
 = Right side - Lado derecho
 = Complete - Completo
= Intake/exhaust manifold - Colector admisión/escape
- 11 LAND ROVER
LAND ROVER
Sorted by
Ordenado por
SETS - JUEGOS
(CV)
(HP)
c.c.
DIESEL
DEFENDER 110 TDI
DEFENDER 130 TDI
DEFENDER 90 TDI
RANGE ROVER TDI
DISCOVERY TDI
V 17
2495
2495
2495
2495
2495
112
112
112
112
112
DIESEL
V 18
DISCOVERY TD5
2495 138
DEFENDER TD5
2495 122
(DISCOVERY TD5 No: <1A736339)
(DEFENDER TD5 No: <A622423)
DIESEL
V 19
DISCOVERY TD5
2495 138
DEFENDER TD5
2495 122
(DISCOVERY TD5 No: 2A736340>)
(DEFENDER TD5 No: A622424>)
FREELANDER V6 24V
FREELANDER HSE V6 24V
FREELANDER S V6 24V
FREELANDER SE V6 24V
FREELANDER SE3 V6 24V
(DOHC)
DIESEL
RANGE ROVER TD
DIESEL
RANGE ROVER TURBO
300TDI (21L)
300TDI (21L)
300TDI (21L)
300TDI (21L)
300TDI (21L)
TD5
TD5
4
4
4
4
7
1994
1994
1994
1994
1994
1998
1998
1998
1995
1998
1997
1999
90.5
90.5
90.5
90.5
90.5
84.5
84.5
177
174
174
174
174
TD5
TD5
1997
1999
84.5
84.5
25K4F
153CID
153CID
153CID
153CID
11 2000
2003
2003
2003
2004
52
53
_
54
60
(mm) X
(mm)
(
HR924HR
10 1989
4
D256TM
10067000 n
0.50-0.60
(1.35)
10067010 n
0.61-0.70
(1.45)
10067020 n
0.71-0.80
(1.60)
ø92
1994
92
51008700 M
53006100 M
54060900
60004600 B
- 12 LAND ROVER
V 23
2720 140
2720 140
=
=
=
=
=
(MLS) =
276DT
276DT
2005
2005
2009
81
81
3
2
1
3
2
1
3
10137700 x2(MLS)
ø81
10011500 x4 n
0.38-0.47
(1.42)
10011510 x4 n
0.48-0.57
(1.52)
10011520 x4 n
0.58-0.67
(1.62)
ø98
0
1
2
51012100 M
53009000 M
54080700
10118100 n
0.54-0.76
(1.68)
10118110 n
0.77-0.99
(1.87)
ø81
DIESEL
DISCOVERY 3 TDI V6 24V
LR3 TDI V6 24V
(DOHC)
2
51022500 M
53017900 M
54130300
50207600
52191600 w
52337000 t
52337000 u
54136400
80
1
51022400 M
53017800 M
54130300
80
80
80
80
80
1994
)
51011600 M
53008500 M
54079300
2006
2006
2005
2005
V 22
2498 136
_
10154400 n (MLS)
0.351-0.500 (1.20)
10154410 n (MLS)
0.501-0.570 (1.27)
10154420 n (MLS)
0.571-0.650 (1.35)
ø86
V 21
2498 121
51
10154400 n (MLS)
0.351-0.500 (1.20)
10154410 n (MLS)
0.501-0.570 (1.27)
10154420 n (MLS)
0.571-0.650 (1.35)
ø86
V 20
2497
2497
2497
2497
2497
50
51025300 M
53020600 w M
53037900 t M
53037900 u M
54140200
New models - Modelos nuevos
Set does not include cylinder head gasket - El juego no incluye junta de culata
Set does not include exhaust pipe gasket - El juego no incluye junta tubos de escape
Set does not include valve stem seals - El juego no incluye retenes de válvula
Not included in the set - No incluido en el juego
MLS cylinder head gasket - Junta de culata MLS
10167200 x2 n (MLS)
0.541-0.551 (1.12)
1.12
10167210 x2 n (MLS)
0.552-0.603 (1.17)
1.17
10167220 x2 n (MLS)
0.604-0.655 (1.22)
1.22
10167230 x2 n (MLS)
0.656-0.707 (1.27)
1.27
10167240 x2 n (MLS)
0.708-0.760 (1.32)
1.32
ø82.5
2
3
1
2
3
4
5
LAND ROVER
H
A
B
AxBxH
57004800
12002700 x8
11065100
7x11.5x10.5
13121100 Z
15056600
81019000
93054900
47x62x9 R
15056700 i
57x71x9 R
15056800 i
14088600
58x74x8.5
71001700 j n
57042400
12022100 x10
13188400
13188500
11096500
15084100 i
81034100
50x65x8/9.3 R
6x11.7x14.3
71002500 j n
57042400
12022100 x10
15084100 i
85009300
93133300
x10
14090800
01053000 x2
13188400
13188500
11096600
81034100
50x65x8/9.3 R
85009300
93133400
x10
6x11.7x14.3
71002500 j n
57057700 x2
12010100 x24
15008100 x2
81048600
85004500
30x40x7 R
x2
x24
14090800
01053000 x2
13120400
13120500 x2
75000100 n
5x9.5x9.5
15056300 x4
30x40x7 S
15049000 i
11103100 x2
32x45x8 R
75000200 n
13201100 x2
71002000 j
00754200
01091400 x3
16073600 x3
15026200 i
13034300 x4
11079100
13018500 x4
81009200
93054800
52x68x10 R
15086800 j
75000100 n
110x130x12 S
75000200 n
57025700
12010200 x12
11049000
13090200 x6
5x8.5x9.5
13090300
15023500 i
81012300
48x65x10 R
85000500
93032000
x12
15039400 j
90x110x12 S
14066800
13015300 x4
57062700 x2
12025300 x24
13205600 x2
5.3x10.6x17
15088700 x3
81052200
85018000
26x45x8 T
x2
x24
15075600 i
35x50x7 R
71004500 j n
11105300 x2
01053000
01112500 x2
14092500
01112000
01115300
 = For one cylinder - Para un cilindro
 = For one cylinder liner - Para una camisa
 = Left side - Lado izquierdo
 = Right side - Lado derecho
 = Complete - Completo
= Intake/exhaust manifold - Colector admisión/escape
- 13 LAND ROVER
LAND ROVER
Sorted by
Ordenado por
SETS - JUEGOS
(CV)
(HP)
c.c.
DIESEL
RANGE ROVER SPORT V6 24V
(DOHC)
DEFENDER 24V
(DOHC)
V 24
n
2720 190
276DT
2
2005
81
V 25
2793 193
M52
11 1998
9
2003
84
50
51
_
52
53
_
54
60
51044900 M
53040500 w M
53040600 t M
53040600 u M
54140200
(mm) X
(mm)
(
10203000 n (MLS)
0.552-0.603 (1.15)
1.15
10203010 n (MLS)
0.604-0.655 (1.20)
1.20
10203020 n (MLS)
0.656-0.707 (1.25)
1.25
10203030 n (MLS)
0.708-0.760 (1.30)
1.30
ø82.5
)
2
3
3+1
3+2
50147500
52134800
54064800
10079500
10079510 n
(+0.30)
ø85
DIESEL
RANGE ROVER 24V
(DOHC)
V 26
2926 193
M57D30
2002
2009
84
51018200 M
53012800 M
54112300
10126400 n (MLS)
<0.92
(1.45)
10126410 n (MLS)
0.92-1.03
(1.55)
10126420 n (MLS)
>1.03
(1.65)
10126430 n (MLS)
(1.75)
ø84.5
DIESEL
RANGE ROVER SPORT V6 24V
DISCOVERY IV V6 24V
RANGE ROVER SPORT V6 24V
RANGE ROVER IV V6 24V
RANGE ROVER IV V6 24V
(DOHC)
FREELANDER 2 24V
(DOHC)
V 27
n
n
n
n
n
2993
2993
2993
2993
2993
256
211
211
249
258
30DDTX
30DDTX
30DDTX
306DT
306DT
9
5
5
6
8
2009
2010
2010
2012
2012
84
84
84
84
84
V 28
n
3192 230
B6324S
10 2006
84
51045000 M
53040700 w M
53040800 t M
53040900 u M
54186000
10194700 x2 n (MLS)
(1.17)
1.17
10194710 x2 n (MLS)
(1.22)
1.22
10194720 x2 n (MLS)
(1.27)
1.27
10194730 x2 n (MLS)
(1.32)
1.32
ø85
50324100
52359400
54186200
10184200 (MLS)
ø84.5
109
2000
V 29
3429 102
3429 102
90
90
50014300
52010500
54017000
10001800
ø95
DIESEL
109
CAZORLA 6
V 30
3429 94
3429 94
1980
1980
90.5
90.5
50010400
52007100
54017000
10001300
ø93
DEFENDER V8
RANGE ROVER V8
RANGE ROVER V8
RANGE ROVER V8
RANGE ROVER V8
RANGE ROVER V8
109 V8
110 V8
90 V8
DISCOVERY V8
- 14 LAND ROVER
V 31
3528 114
3528 114
15G
15G
1970
1976
88.9
88.9
V 32
3528
3528
3528
3528
3528
3528
3528
3528
=
=
=
=
=
(MLS) =
126
126
150
165
114
114
114
146-164
21D
23D
24D
25D
15G
15G
15G
22D
1977
1977
1977
1977
1981
1983
1983
1990
10
10
10
10
9
1989
1989
1989
1989
1985
1990
1990
1993
88.9
88.9
88.9
88.9
88.9
88.9
88.9
88.9
50087800
52077100 w
52332300 t
52332300 u
54043200
50088000
52077200 w
52332400 t
52332400 u
54043200
New models - Modelos nuevos
Set does not include cylinder head gasket - El juego no incluye junta de culata
Set does not include exhaust pipe gasket - El juego no incluye junta tubos de escape
Set does not include valve stem seals - El juego no incluye retenes de válvula
Not included in the set - No incluido en el juego
MLS cylinder head gasket - Junta de culata MLS
10045200 x2(MLS)
ø91.5
10045200 x2(MLS)
ø91.5
1
2
3
0
2
3
4
5
LAND ROVER
H
A
B
AxBxH
57062700 x2
12025300 x24
13205600 x2
5.3x10.6x17
15088700 x3
81052200
26x45x8 T
x2
15075600 i
35x50x7 R
71004500 j n
11105300 x2
01053000
01194100
14092500
01112000
01115300
01112500 x2
00639900 x6
57020400
12010200 x24
13116000 x2
56007000
5x8.5x9.5
14059300
00579600 x2
11080300
81008500
48x65x10 R
85004500
93133500
x24
(ADM-IN)
15039400 j
93133600
90x110x12 S
(ESC-EX)
22004800
57032100
12015600 x24
13148300 x6
15023500 i
5x11.2x19
13215800 x3
15075200 i
81012300
55x68x8 R
85009300
93133700
x24
(ADM-IN)
15039400 j
93133800
90x110x12 S
(ESC-EX)
14086300
13148400 x6
57062700 x2
12025300 x24
13205600 x2
5.3x10.6x17
81052200
26x45x8 T
x2
15075600 i
35x50x7 R
01112000
11105300 x2
15088700 x3
71004500 j n
01194100
01309800 x2
01309900
01310000
57043200
12021100 x24
56045100
24035500 x6
13225200 x2
01195300
19005500 x2
11008000
75000100 n
81043500
98x118x10 S
75000200 n
21032300
57001500
12000400 x6
13044700 Z
14037400
18001500
11015500
15093600 i
4.5x8.5x9.3
13052800 Z
14037400
18001500
15028900 i
58x80x8
7x12.5x10.5
(ADM-IN)
12000300 x6
7.5x13x10.5
(ESC-EX)
15041200 j
57001500
12000400 x6
15028900 i
100x120x12 S
58x80x8
7x12.5x10.5
(ADM-IN)
12000300 x6
7.5x13x10.5
(ESC-EX)
15041200 j
57063700 x2
24001900 x8
15024400 i
85002600
93099200 x2
48.5x63.5x9 R
x16
(RANGE ROVER)
15024400 i
85002600
93099200 x2
48.5x63.5x9 R
x16
7x18x1.5
100x120x12 S
15036800 j
82x98.5x12 S
11010600 x2
14027800
13070100 Z
57063700 x2
24001900 x8
13004700 x8
7x18x1.5
15036800 j
82x98.5x12 S
11010600 x2
14027800
13070100
00455400 x2
 = For one cylinder - Para un cilindro
 = For one cylinder liner - Para una camisa
 = Left side - Lado izquierdo
 = Right side - Lado derecho
 = Complete - Completo
= Intake/exhaust manifold - Colector admisión/escape
- 15 LAND ROVER
LAND ROVER
Sorted by
Ordenado por
SETS - JUEGOS
(CV)
(HP)
c.c.
V 33
RANGE ROVER V8
RANGE ROVER V8
RANGE ROVER V8
RANGE ROVER V8
(No: <35D08927B),(No: <36D25154B)
(No: <37D02931B),(No: <38D27237B)
3947
3947
3947
3947
184
184
184
184
36D
35D
37D
38D
1989
1989
1989
1989
3947 182
3947 190
40D
1993
1994
1993
1993
1993
1993
DISCOVERY II V8 32V
(OHV)
3947
3947
3947
3947
184
184
184
184
36D
38D
35D
37D
1994
1994
1994
1994
3950 185
56D
11 1998
6
2004
RANGE ROVER V8
DISCOVERY III V8 32V
(DOHC)
(No:<5A348162)
4273 202
4273 200
40D
10 1992
1993
1993
1993
42D
1994
4394 299
448PN
7
2004
2009
60
94
50324200
52359500 w
52359600 t
52359600 u
54186300
94
94
94
9
54
50146000
52133300 w
52334300 t
52334300 u
54075700
V 39
n
_
94
94
94
94
V 38
4273 202
53
50146000
52133300 w
52334300 t
52334300 u
54075700
V 37
RANGE ROVER V8
RANGE ROVER COUNTY LWB V8 16V
52
94
94
V 36
n
_
50145900
52133200 w
52334200 t
52334200 u
54043200
V 35
RANGE ROVER V8
RANGE ROVER V8
RANGE ROVER V8
RANGE ROVER V8
(No: 35D08928B>),(No: 36D25155B>)
(No: 37D02932B>),(No: 38D27238B>)
51
94
94
94
94
V 34
DISCOVERY V8
RANGE ROVER V8
(DISCOVERY No: MA081992>)
(RANGE ROVER No: 40D09582B>)
50
88
50145900
52133200 w
52334200 t
52334200 u
54043200
50146000
52133300 w
52334300 t
52334300 u
54075700
50323900
52358800 w
52358900 t
52359000 u
54186100
(mm) X
(mm)
(
10096300 x2(MLS)
ø95.5
10096400 x2
ø95.5
10096400 x2
ø95.5
10096400 x2
ø95.5
10096300 x2(MLS)
ø95.5
10096400 x2
ø95.5
10204300 t (MLS)
10204400 u (MLS)
ø89
DISCOVERY III V8 32V
(DOHC)
(No:5A348162>)
V 40
n
4394 299
448PN
7
2004
9
2009
88
50324000
52359100 w
52359200 t
52359300 u
54186100
10204300 t (MLS)
10204400 u (MLS)
ø89
RANGE ROVER V8
- 16 LAND ROVER
V 41
4554 225
=
=
=
=
=
(MLS) =
46D
9
1994
94
50146000
52133300 w
52334300 t
52334300 u
54075700
New models - Modelos nuevos
Set does not include cylinder head gasket - El juego no incluye junta de culata
Set does not include exhaust pipe gasket - El juego no incluye junta tubos de escape
Set does not include valve stem seals - El juego no incluye retenes de válvula
Not included in the set - No incluido en el juego
MLS cylinder head gasket - Junta de culata MLS
10096400 x2
ø95.5
)
LAND ROVER
H
A
B
AxBxH
24001900 x8
15024400 i
85002600
7x18x1.5
48.5x63.5x9 R
x16
13004700 x8
15036800 j
82x98.5x12 S
11010600 x2
14027800
13070100
00455400 x2
57058400 x2
12011500 x16
7.6x12.1x10
13114300 x4
11010600 x2
85002600
x2
x16
15024400 i
81047900
85002600
48.5x63.5x9 R
x2
x16
15024400 i
81047900
85002600
48.5x63.5x9 R
x2
x16
15036800 j
82x98.5x12 S
57058400 x2
12011500 x16
7.6x12.1x10
13114300 x4
15036800 j
82x98.5x12 S
14027800
13070100
57058400 x2
12011500 x16
7.6x12.1x10
13114300 x4
11010600 x2
81047900
48.5x63.5x9 R
14027800
13070100
11010600 x2
15024400 i
13070100
15036800 j
82x98.5x12 S
14098500
01053000
22007400
01323400
01322000 x2
24001900 x8
15024400 i
85002600
7x18x1.5
48.5x63.5x9 R
x16
13004700 x8
15036800 j
82x98.5x12 S
11010600 x2
14027800
13070100
00455400 x2
57058400 x2
12011500 x16
7.6x12.1x10
13114300 x4
11010600 x2
81047900
85002600
48.5x63.5x9 R
x2
x16
15036800 j
82x98.5x12 S
14027800
13070100
57066300 x2
12032300 x32
13246500 x2
13246900 t
56052100 t
15024400 i
01314600 x8
75000100 n
4.25x9.75x16.30
61001600 i
81053900
57x82x13.5/18.5 R
x2
15101000 j
100x120x10 S
75000200 n
13247000 u
01115300
56052200 u
57066300 x2
12032300 x32
13246500 x2
13246900 t
56052100 t
01314700 x8
75000100 n
4.25x9.75x16.30
61001600 i
81053900
57x82x13.5/18.5 R
x2
15101000 j
100x120x10 S
75000200 n
13247000 u
01115300
56052200 u
57058400 x2
12011500 x16
7.6x12.1x10
13114300 x4
11010600 x2
13070100
15024400 i
81047900
85002600
48.5x63.5x9 R
x2
x16
15036800 j
82x98.5x12 S
14027800
 = For one cylinder - Para un cilindro
 = For one cylinder liner - Para una camisa
 = Left side - Lado izquierdo
 = Right side - Lado derecho
 = Complete - Completo
= Intake/exhaust manifold - Colector admisión/escape
- 17 LAND ROVER
TRAINING & TECHNICAL ASSISTANCE DEPARTMENT
DEPARTAMENTO DE FORMACIÓN Y ASISTENCIA TÉCNICA
DEPARTEMENT DE FORMATION ET ASSISTANCE TECHNIQUE
TECHNISCHE UNTERSTÜTZUNG UND AUSBILDUNGABTEILUNG
DEPARTAMENTO DO FORMAÇAO Y ASSISTÊNCIA TECNICA
ÎÒÄÅË ÎÁÓ×ÅÍÈß È ÒÅÕÍÈ×ÅÑKÎÉ ÏÎÄÄÅÐÆKÈ
培训和技术支持部门
+34 - 967 216 212 (Albacete - España)
e-mail: [email protected]
Worldwide Headquarters
Parque Empresarial Ajusa, Calle 1, nº 1 - CM 332, Km. 2,2 - 02006 ALBACETE (Spain)
Apdo. / P.O. Box 415 (02080)
Tel: + 34 - 967 216 212 - Fax: +34 - 967 216 214 - 967 240 499 - e-mail: [email protected]
Ajusa Brazil
Rua Conselheiro Amaral, 90 - Vila Jaguara - Cep 05116-80 - SAO PAULO, SP (Brasil)
Tel: +55(11) 3622 5353 - Fax: +55(11) 3622 5353 - e-mail: [email protected]
www.ajusa.com.br
Ajusa Russia
p/o Voskresenskoe, a/ya. 19 - Leninsky rayon - 142791 Moscovskaya oblast (Russia)
Tel: + 7 (495) 741-79 73 - Tel / Fax: + 7 (495) 933-80 11 - e-mail: [email protected]
www.ajusa.ru
Ajusa Mexico
Calle Lago Ladoga, 295-A - Colonia Anahuac, Deleg. Miguel Hidalgo
MÉXICO, D.F. CP 11320 (México)
Tel / Fax: + 52 - 55 5254 2332 - e-mail: [email protected]
www.ajusa.com.mx
Ajusa Northamerica
Partnership CRP Industries Inc
35 Commerce Drive - Cranbury, NJ 08512 - Toll Free 800 526-4066
Tel: 609 578-4100 - Fax: 609 655-5300 - e-mail: [email protected]
www.ajusaparts.com
www.ajusa.es
Juegos SETS Pochettes Sätze Jogos Serie ÎÌÏËÅ ÒÛ 遊戲 ‫ أﻟﻌﺎب‬Junta Culata CYLINDER HEAD GASKET Joint
de Culasse Zylinderkopfdichtung Junta Cabeçote Guarnizione Testa Cilindri ÏÐÎ ËÀÄ À ÃÁÖ 頭 片 ‫ رﺋﻴﺲ ﻃﻮﻗﺎ‬Junta Tapa
Culata Joint Couvre Culbuteurs ROCKER COVER GASKET Zylinderkopfhaubendichtung Junta Da Tampa Do Cabeçote
Guarnizione Coperchio Valvole ÏÐÎ ËÀÄ À ËÀÏÀÍÍÎÉ ÐÛØ È 董事會頭蓋 ‫ ﻏﻄﺎء اﻟﺮأس اﺠﻤﻟﻠﺲ‬Junta Colector Admisión Joint
De Collecteur D´Admission Ansaugkrummerdichtung Junta Do Colector De Admisão
Guarnizione Collectore Aspirazione ÏÐÎËÀÄÀ ÂÏÓÑÍÎÃÎ ÎËËÅÒÎÐÀ 進氣 管密封
INTAKE MANIFOLD GASKET
‫ﻣﺸﻌﺐ ﻃﻮﻗﺎ‬
Junta Colector Escape
Joint De Collecteur D´Echappement EXHAUST MANIFOLD GASKET Auspuffkrümmerdichtung Junta Do Coletor De
Escape Guarnizione Collectore Scarico ÏÐÎKËÀÄKÀ ÂÛÏÓÑKÍÎÃÎ KÎËËÅKÒÎÐÀ 排氣管
‫ ﻣﺸﻌﺐ اﻟﻌﺎدم ﻃﻮﻗﺎ‬Junta Tubo Escape
EXHAUST PIPE GASKET
Guarnizione Tubo Scario
(SUMP) GASKET
Joint De Tuyau D´Echappement
ÏÐÎKËÀÄKÀ ÂÛÕËÎÏÍÎÉ ÒÐÓÁÛ
Joint Carter D´Huile
Ölwannendichtung
Auspuffrohrdichtung
片排氣管
‫ﻃﻮﻗﺎ أﻧﺒﻮب اﻟﻌﺎدم‬
Junta Do Carter
Junta Do Tubo Do Escapamento
Junta Cárter Aceite
Guarnizione Coppa Olio
OIL PAN
ÏÐÎkËÀÄkÀ
片油 ‫ اﻟﻨﻔﻂ ﻃﻮﻗﺎ‬Tapón Aceite OIL DRAIN PLUG Bouchon Vindage Huile Ölablaβschraube Bujão De Oleo
ÏÎÄÄÎÍÀ
Tappo Coppa Olio ÏÐÎÁKÀ ÑËÈÂÍÎÃÎ ÎÒÂÅÐÑÒÈß ÌÀÑËÀ 油帽 ‫ ﻗﺒﻌﺔ اﻟﻨﻔﻂ‬Retén Válvula VALVE STEM SEAL Bague
Soupape Ventils chaftdichtung Retentor Valvula Cappucci Valvole ÑÀËÜÍÈK KËÀÏÀÍÀ 閥門定位器 ‫ ﺻﻤﺎم اﻟﺘﺠﻨﻴﺐ‬Juego
Retenes Válvula VALVE STEM SEAL SET Pochette Bague Soupape Ventilschaftabdichtungssatz Jogo Retentores
設置閥門密封 ‫ ﺿﺒﻂ اﻷﺧﺘﺎم ﺻﻤﺎم‬Retén Árbol Levas
Valvula Serie Cappucci Valvole ÑÀËÜÍÈK KËÀÏÀÍÀ Â KÎÌÏËÅKÒÅ
CAMSHAFT SEAL
Bague Arbre A Cames
Nockenwellendichtung
Retentor Eixo Valvulas
Paraolio Albero A Camme
凸輪軸定位器 ‫ ﻋﻤﻮد اﳊﺪﺑﺎت اﻟﺘﺠﻨﻴﺐ‬Retén Aceite Cigüeñal CRANKSHAFT SEAL
Bague Bilebrequin Kurbelwellendichtung Retentor Virabrequim Paraolio Albero A Gomiti ÑÀËÜÍÈK KÎËÅÍÂÀËÀ 曲軸油
ÑÀËÜÍÈK ÐÀÑÏÐÅÄÅËÈÒÅËÜÍÎÃÎ ÂÀËÀ
封 ‫ اﻟﻌﻤﻮد اﳌﺮﻓﻘﻲ ﺧﺘﻢ اﻟﻨﻔﻂ‬Juego Tornillos Culata CYLINDER HEAD BOLTS SET Pochette Vis Culasse Schraubensatz Jogo
Parafusos Cabeçote Serie Bulloni Testata KÎÌÏËÅKÒ ÁÎËÒÎÂ ÃÁÖ
比賽頭螺釘 ‫ ﻣﺴﺎﻣﲑ اﻟﺮأس اﻟﻠﻌﺒﺔ‬Taqués Hidráulicos
HYDRAULIC LIFTERS Poussoirs Hydrauliques Hydröstossel Tuchos Hidraulicos Bicchierini Idraulici ÃÈÄÐÀÂËÈ×ÅÑKÈÅ
ÒÎËKÀÒÅËÈ 液壓 桿 ‫ ﻋﺘﻼت اﻟﺪﻓﻊ اﳍﻴﺪروﻟﻴﻜﻴﺔ‬Árbol De Levas CAMSHAFT Arbre A Cames Nockenwelle Comando Valvulas
Arbre a Camme
ÐÀÑÏÐÅÄÅËÈÒÅËÜÍÛÉ ÂÀË
凸輪軸
Juegos SETS Pochettes Sätze Jogos Serie
ÎÌÏËÅ ÒÛ
遊
戲 ‫ أﻟﻌﺎب‬Junta Culata CYLINDER HEAD GASKET Joint de Culasse Zylinderkopfdichtung Junta Cabeçote Guarnizione
Testa Cilindri ÏÐÎ ËÀÄ À ÃÁÖ 頭 片 ‫ رﺋﻴﺲ ﻃﻮﻗﺎ‬Junta Tapa Culata Joint Couvre Culbuteurs ROCKER COVER GASKET
Zylinderkopfhaubendichtung Junta Da Tampa Do Cabeçote Guarnizione Coperchio Valvole ÏÐÎ ËÀÄ À ËÀÏÀÍÍÎÉ ÐÛØÈ
董事會頭蓋 ‫ ﻏﻄﺎء اﻟﺮأس اﺠﻤﻟﻠﺲ‬Junta Colector Admisión Joint De Collecteur D´Admission Ansaugkrummerdichtung Junta Do
Colector De Admisão
ÎËËÅÒÎÐÀ
GASKET
進氣
INTAKE MANIFOLD GASKET
管密封
Guarnizione Collectore Aspirazione
ÏÐÎËÀÄÀ ÂÏÓÑÍÎÃÎ
‫ ﻣﺸﻌﺐ ﻃﻮﻗﺎ‬Junta Colector Escape Joint De Collecteur D´Echappement EXHAUST MANIFOLD
Auspuffkrümmerdichtung
Junta Do Coletor De Escape
Guarnizione Collectore Scarico
ÏÐÎKËÀÄKÀ
排氣管
‫ ﻣﺸﻌﺐ اﻟﻌﺎدم ﻃﻮﻗﺎ‬Junta Tubo Escape EXHAUST PIPE GASKET Joint De Tuyau
D´Echappement Auspuffrohrdichtung Junta Do Tubo Do Escapamento Guarnizione Tubo Scario ÏÐÎKËÀÄKÀ ÂÛÕËÎÏÍÎÉ
ÂÛÏÓÑKÍÎÃÎ KÎËËÅKÒÎÐÀ
ÒÐÓÁÛ
片排氣管 ‫ ﻃﻮﻗﺎ أﻧﺒﻮب اﻟﻌﺎدم‬Junta Cárter Aceite OIL PAN (SUMP) GASKET Joint Carter D´Huile Ölwannendichtung
Junta Do Carter Guarnizione Coppa Olio ÏÐÎkËÀÄkÀ ÏÎÄÄÎÍÀ
片油 ‫ اﻟﻨﻔﻂ ﻃﻮﻗﺎ‬Tapón Aceite OIL DRAIN PLUG
Bouchon Vindage Huile Ölablaβschraube Bujão De Oleo Tappo Coppa Olio ÏÐÎÁKÀ ÑËÈÂÍÎÃÎ ÎÒÂÅÐÑÒÈß ÌÀÑËÀ 油
帽 ‫ ﻗﺒﻌﺔ اﻟﻨﻔﻂ‬Retén Válvula VALVE STEM SEAL Bague Soupape Ventilschaftdichtung Retentor Valvula Cappucci Valvole
閥門定位器 ‫ ﺻﻤﺎم اﻟﺘﺠﻨﻴﺐ‬Juego Retenes Válvula VALVE STEM SEAL SET Pochette Bague Soupape
Ventilschaftabdichtungssatz Jogo Retentores Valvula Serie Cappucci Valvole ÑÀËÜÍÈK KËÀÏÀÍÀ Â KÎÌÏËÅKÒÅ 設置閥
ÑÀËÜÍÈK KËÀÏÀÍÀ
門密封 ‫ ﺿﺒﻂ اﻷﺧﺘﺎم ﺻﻤﺎم‬Retén Árbol Levas CAMSHAFT SEAL Bague Arbre A Cames Nockenwellendichtung Retentor
Eixo Valvulas Paraolio Albero A Camme ÑÀËÜÍÈK ÐÀÑÏÐÅÄÅËÈÒÅËÜÍÎÃÎ ÂÀËÀ 凸輪軸定位器 ‫ ﻋﻤﻮد اﳊﺪﺑﺎت اﻟﺘﺠﻨﻴﺐ‬Retén
Aceite Cigüeñal CRANKSHAFT SEAL Bague Bilebrequin Kurbelwellendichtung Retentor Virabrequim Paraolio Albero
A Gomiti ÑÀËÜÍÈK KÎËÅÍÂÀËÀ 曲軸油封 ‫ اﻟﻌﻤﻮد اﳌﺮﻓﻘﻲ ﺧﺘﻢ اﻟﻨﻔﻂ‬Juego Tornillos Culata CYLINDER HEAD BOLTS SET
Pochette Vis Culasse Schraubensatz Jogo Parafusos Cabeçote Serie Bulloni Testata KÎÌÏËÅKÒ ÁÎËÒÎÂ ÃÁÖ 比賽頭螺
釘 ‫ ﻣﺴﺎﻣﲑ اﻟﺮأس اﻟﻠﻌﺒﺔ‬Taqués Hidráulicos HYDRAULIC LIFTERS Poussoirs Hydrauliques Hydröstossel Tuchos Hidraulicos
Bicchierini Idraulici ÃÈÄÐÀÂËÈ×ÅÑKÈÅ ÒÎËKÀÒÅËÈ 液壓 桿 ‫ ﻋﺘﻼت اﻟﺪﻓﻊ اﳍﻴﺪروﻟﻴﻜﻴﺔ‬Árbol De Levas CAMSHAFT Arbre A
Cames Nockenwelle Comando Valvulas Arbre a Camme ÐÀÑÏÐÅÄÅËÈÒÅËÜÍÛÉ ÂÀË 凸輪軸 ‫ﻋﻤﻮد اﳊﺪﺑﺎت ﻋﻤﻮد اﳊﺪﺑﺎت‬
Juegos SETS Pochettes Sätze Jogos Serie ÎÌÏËÅ ÒÛ 遊戲 ‫ أﻟﻌﺎب‬Junta Culata CYLINDER HEAD GASKET Joint
de Culasse Zylinderkopfdichtung Junta Cabeçote Guarnizione Testa Cilindri ÏÐÎ ËÀÄ À ÃÁÖ 頭 片 ‫ رﺋﻴﺲ ﻃﻮﻗﺎ‬Junta Tapa
Culata Joint Couvre Culbuteurs ROCKER COVER GASKET Zylinderkopfhaubendichtung Junta Da Tampa Do Cabeçote
Guarnizione Coperchio Valvole ÏÐÎ ËÀÄ À ËÀÏÀÍÍÎÉ ÐÛØ È 董事會頭蓋 ‫ ﻏﻄﺎء اﻟﺮأس اﺠﻤﻟﻠﺲ‬Junta Colector Admisión Juego