UNITS 7-2 07/2014-ES Aparato de electrocirugía de AF AUTOCON® II 80 Aparato de electrocirugía de AF AUTOCON® II 80 El AUTOCON® II 80 es un aparato quirúrgico de AF compacto y de gran potencia que convence por su muy buena relación calidad-precio. Con sus opciones de corte/coagulación unipolar, así como de coagulación bipolar, el aparato cumple todos los requisitos técnicos para su aplicación ambulatoria, por ejemplo, en el consultorio de un médico especialista. El aparato permite un manejo intuitivo gracias al gran display y a la clara estructura del menú. Asimismo dispone de dos memorias de programa, cuyos preajustes pueden ser adaptados y guardados de acuerdo con las necesidades del usuario. A fin de lograr los mejores resultados quirúrgicos, el aparato permite un ajuste muy exacto con pasos de 1 W en los parámetros del margen de potencia inferior, lo que permite trabajar de forma muy precisa con agujas microquirúrgicas. Para cada modo de AF se ha determinado una potencia máxima, que aparece indicada en el display en vatios, y que el usuario puede incrementar o reducir según convenga. Al activar el aparato, la potencia máxima de AF queda limitada automáticamente a este valor. Por debajo de este valor, la emisión de potencia se adapta de forma variable a la impedancia de los tejidos, garantizando así un efecto quirúrgico reproducible y una seguridad máxima para el paciente. Existe la posibilidad de conectar diferentes interruptores de pedal (con 1 ó 2 pedales) si así se desea o la intervención lo requiere. A fin de minimizar los costes de inversión para el usuario, los nuevos aparatos AUTOCON® II 80 disponen de conectores combinados para la conexión de electrodos bipolares, unipolares y neutros. De ese modo, junto a cables e instrumentos de KARL STORZ, pueden utilizarse sin problemas cables e instrumentos de otros fabricantes. 2 3 Las características específicas del AUTOCON® II 80, de un vistazo: • Las opciones coagulación suave y coagulación estándar trabajan con una tensión de AF no modulada. Con estas opciones no hay formación de chispas, con lo que se evita la carbonización del tejido y se reduce notablemente la adhesión del tejido a los electrodos. • Además de la opción de coagulación estándar, el aparato dispone de la opción coagulación forzada. Este tipo de coagulación trabaja con una tensión de AF modulada y se utiliza en intervenciones quirúrgicas que requieran una coagulación rápida y efectiva. •El aparato dispone de una opción de corte unipolar de tensión constante para asegurar la obtención de resultados quirúrgicos reproducibles. •La activación de las funciones de AF puede realizarse, mediante el interruptor manual, o bien mediante el interruptor de pedal. •El test automático llevado a cabo por el aparato en la fase de conexión proporciona la máxima seguridad a pacientes y usuarios. •El orden lógico de los elementos de control y la clasificación por colores de las áreas funcionales simplifican el manejo y el uso del aparato. •El aparato cuenta con los siguientes sistemas de seguridad integrados: – Control del tiempo de conexión – Sistema de seguridad para electrodos neutros unifaciales y bifaciales – Salidas de CF con máximo nivel de seguridad 4 5 AUTOCON® II 80 Configuración básica 20 5308 01 AUTOCON® II 80, Tensión de trabajo 100 – 240 VAC, 50/60 Hz incluye: Cable de red AUTOCON® II 80 Componentes del sistema Interruptor de doble pedal Interruptor monopedal 20 0178 34 20 0178 33 L A D O D E L A PA R AT O LADO DEL PACIENTE Cable de conexión 27806 Electrodo neutro 860021 E Cable de alta frecuencia bipolar Cable de alta frecuencia unipolar Mango con cable, unipolar 26 5200 45 26176 LE Cable de alta frecuencia unipolar 26005 M Mango 26 5200 46 26 5200 43 Pinzas de agarre bipolar TAKE-APART® Electrobisturí 26180 HA Pinzas de agarre CLICKLINE Electrobisturí 26 5200 36 26 5200 36 33321 MF 6 7 AUTOCON® II 80 Accesorios opcionales: Los siguientes accesorios opcionales pueden ser pedidos y utilizados con el aparato: 20 0178 34Interruptor de doble pedal, digital, un nivel, para utilizar con AUTOCON® II 80 20 0178 33Interruptor monopedal, digital, un nivel, para utilizar con AUTOCON® II 80 860021 E Electrodo neutro, de silicona conductiva con 1 banda de goma para la fijación, superficie de contacto A = 187 cm2, para utilizar con cable de conexión 27806 27806 Cable de conexión para electrodos neutros, 27805 y 860021 E, longitud 400 cm 27802 Electrodo neutro, para un solo uso, superficie de contacto partida en dos, A = 169 cm2, envase de 50 unidades, es necesario un cable de conexión 27801 27801 Cable de conexión, para conexión del electrodo neutro 27802, longitud 500 cm 26 5200 43 Mango para electrodos, con 2 botones para activar el generador unipolar, botón amarillo: corte unipolar, botón azul: coagulación unipolar; para ello es necesario utilizar el cable de conexión 26 5200 45 26 5200 45 Cable de alta frecuencia, para mango para electrodos 26 5200 43, longitud 400 cm 26 5200 46 Mango para electrodos, sin botones, con cable de conexión incorporado, longitud 300 cm Set de electrodos quirúrgicos Accesorios unipolar 20 5300 08 Set de electrodos quirúrgicos incluye: Contenedor con tapa e inserto para esterilización, para 16 electrodos con 4 mm Ø Asa de alambre, 5 mm Ídem, 10 mm Asa de cinta, 10 mm Electrodo de espátula de KIRSCHNER, recto Electrobisturí de MAGENAU, acodado Ídem, lanceolado Electrodo de bola, 2 mm Ídem, 4 mm Ídem, 6 mm Electrodo de aguja Electrodo plano, 8 x 10 mm Ídem, 10 x 15 mm Para utilizar con los mangos para electrodos 26 5200 43, 26 5200 46 8 9 Accesorios Cables de alta frecuencia unipolares Instrumento KARL STORZ Aparato quirúrgico de alta frecuencia unipolar Cables de AF unipolares para utilizar con instrumentos unipolares CLICKLINE 26002 M Cable de alta frecuencia unipolar, con clavija de 4 mm, para modelos KARL STORZ, modelos antiguos Erbe T y Ellman, longitud 300 cm 26004 M Cable de alta frecuencia unipolar, con clavija de 4 mm para utilizar con aparatos Berchtold y Martin, longitud 300 cm 26005 M Cable de alta frecuencia unipolar, con clavija de 5 mm para AUTOCON® II 400 SCB (serie 111, 115, 122, 125), AUTOCON® II 200, AUTOCON® II 80, KARL STORZ AUTOCON® (serie 50, 200, 350) y aparatos Erbe ICC, longitud 300 cm Observaciones: La longitud estándar de los cables de alta frecuencia es de 300 cm. Si desea un cable con una longitud de 500 cm, añada una L al número de artículo correspondiente, por ejemplo: 26002 ML, 26176 LVL. Accesorios Cables de alta frecuencia bipolares Cables de AF bipolares para utilizar con instrumentos RoBi® Instrumento KARL STORZ Aparato quirúrgico de alta frecuencia bipolar 26176 LE Cable de alta frecuencia bipolar, para AUTOCON® II 400 SCB (serie 111, 113, 115, 122, 125), AUTOCON® II 200, AUTOCON® II 80, coagulador KARL STORZ, 26021 B/C/D, 860021 B/C/D, 27810 B/C/D, 28810 B/C/D, AUTOCON® (serie 50, 200, 350), coagulador Erbe, Ty serie ICC, longitud 300 cm 26176 LM Cable de alta frecuencia bipolar, para coaguladores Martin y Berchtold, longitud 300 cm 26176 LV Cable de alta frecuencia bipolar, para KARL STORZ AUTOCON® II 400 SCB (serie 112, 114, 116, 122, 125), coagulador Valleylab, longitud 300 cm 847000 E Cable de alta frecuencia bipolar, para sistemas AUTOCON® II 400 SCB (111, 113, 115, 122, 125), AUTOCON® II 200, AUTOCON® II 80, coagulador KARL STORZ 26021 B/C/D, 860021 B/C/D, 27810 B/C/D, 28810 B/C/D, sistemas AUTOCON® (50, 200, 350), coagulador Erbe, T y serie ICC, longitud 300 cm 847000 M Cable de alta frecuencia bipolar, para coaguladores Martin y Berchtold, longitud 300 cm 847000 T Cable de alta frecuencia bipolar, para coagulador Siemens a partir de Radiotom 804 para pinzas de coagulación bipolar KARL STORZ, longitud 300 cm 847000 V Cable de alta frecuencia bipolar, para sistemas KARL STORZ AUTOCON® II 400 SCB (serie 112, 114, 116, 122, 125) y coaguladores Valleylab, longitud 300 cm 10 11 Datos técnicos Potencia de salida de AF: Denominación Potencia nominal AF Tensión de cresta de AF AUTO CUT 80 W/500 ohmios 500 Vp DRY CUT 80 W/500 ohmios 830 Vp Bipolar BIPOLAR SOFT 80 W/100 ohmios 180 Vp Unipolar SOFT COAG 80 W/100 ohmios 180 Vp FORCED COAG 50 W/500 Oohmios 1200 Vp Unipolar Regulación de salida: Corte: Unipolar: Regulación constante de tensión Coagulación: Unipolar estándar: Regulación constante de tensión Unipolar forzada: Modulación de impulsos Bipolar: Regulación constante de tensión Tensión de trabajo: 100 – 240 VAC, 50/60 Hz Potencia absorbida: 200 VA a una potencia máx. de AF Dimensiones (ancho x alto x fondo): 280 x 135 x 300 mm Peso: 4,0 kg Tipo de construcción: IEC 60601-1, CE según MDD Antes de realizar una intervención quirúrgica, se recomienda verificar si ha elegido el producto idóneo. Consentimiento para el envío de información en formato electrónico qSí, presto mi consentimiento para que de ahora en adelante me envíen información por correo electrónico. Mi dirección de correo electrónico es: E-Mail Nombre Hospital / Consulta Dirección CP, Población Firma Presto mi consentimiento a KARL STORZ para que guarde mis datos en un archivo con el mencionado fin de información. Podré revocar mi consentimiento en cualquier momento frente a KARL STORZ a través del correo electrónico [email protected] sin necesidad de expresar el motivo. KARL STORZ garantiza que mis datos no serán cedidos a terceros. KARL STORZ Endoscopia México S.A de C.V. Lago Constanza No 326, Col. Chapultepec Morales D.F. C.P. 11520 México Teléfono: +52 55 5250-5607, Fax: +52 55 55450174 E-Mail: [email protected] KARL STORZ ENDOSCOPIA IBÉRICA S.A. Parque Empresarial de San Fernando, Edificio Munich 28830 Madrid, España Teléfono: +34 (0)91 677-1051, Fax: +34 (0)91 677-2981 E-Mail: [email protected] KARL STORZ Endoscopia Argentina S.A. Zufriategui 627 6° Piso B1638 CAA - Vicente Lopez Provincia de Buenos Aires, Argentina Teléfono: +54 (0)11 4718-0919, Fax: +54 (0)11 4718-2773 E-Mail: [email protected] KARL STORZ Endoscopia Latino-America, Inc. 815 N.W. 57th Avenue, Suite 480 Miami, FL 33126-2042, USA Teléfono: +1 305 262-8980, Fax: +1 305 262-8986 E-Mail: [email protected] www.karlstorz.com 96212013 UNITS 7-2 07/2014/EW-ES KARL STORZ GmbH & Co. KG Mittelstraße 8, 78532 Tuttlingen, Alemania Postbox 230, 78503 Tuttlingen, Alemania Teléfono: +49 (0)7461 708-0, Fax: +49 (0)7461 708-105 E-Mail: [email protected]
© Copyright 2024