EndoWorld® UNITS 6-1 02/2012-ES Aparato quirúrgico de AF AUTOCON® II 200 Aparato quirúrgico de AF Autocon® II 200 El AUTOCON® II 200 es un aparato quirúrgico de AF de gran potencia y aplicación universal para muchas especialidades endoscópicas Gracias a su nuevo y rápido control por medio de microprocesadores, el AUTOCON® II 200 es uno de los aparatos de alta frecuencia más modernos con una potencia de hasta 220 vatios. Está provisto de cuatro modos de alta frecuencia (la versión Gastro de cinco), para el uso cotidiano universal y es de muy fácil manejo. El grado de coagulación se puede seleccionar de manera individual en ocho niveles preseleccionables (configuración de efectos, es decir, el grado de coagulación es la medida para la extensión de la profundidad de coagulación). La potencia máxima de AF para cada modo de AF aparece indicada en vatios en la pantalla. Al activar la función de AF, la potencia es automáticamente limitada a su valor máximo. Debajo del nivel máximo, la potencia emitida varía según la impedancia de los tejidos, a fin de obtener un efecto quirúrgico reproducible y garantizar una seguridad óptima para el paciente. En el estado original de entrega, el generador dispone de 4 procedimientos programados (en la versión Gastro son 5). Cinco espacios de memoria adicionales pueden ser programados por el usuario de manera individual. Para alcanzar la mayor flexibilidad posible, existe ahora la posibilidad de conectar simultáneamente al AUTOCON® II 200 dos interruptores de pedal diferentes (interruptor monopedal e interruptor de doble pedal). Así pueden conectar, tanto el cirujano como su asistente, independientemente diversos instrumentos de AF (unipolar/bipolar) y a la vez manejarlos de forma alterna por medio del propio interruptor de pedal sin tener que cambiar el instrumental o la posición. A fin de mantener los costes de inversión bajos, los generados AUTOCON® II 200 disponen de multiconectores para electrodos unipolares, bipolares y neutros. Ello permite la utilización de cables e instrumentos tanto de la empresa KARL STORZ, como de otros fabricantes. 2 3 Aplicaciones en la gastroenterología Para su utilización en la endoscopia flexible, el generador está provisto opcionalmente con el modo GASTRO-Cut para el corte fraccionado y sin hemorragia. Este modo es particularmente apropiado para la papilotomía y la polipectomía. Destaca, por una parte, por su ajuste automático de impedancia durante el suministro de potencia. Por otra parte, por el procesamiento automático de fases de coagulación y corte con pausas de AF para el enfriamiento del tejido, seguidas de una carga de energía óptima de AF. 20 0178 30 27805 27806 26005 M 13773 MA 13801 PKS 4 5 Características especiales • La coagulación suave (estándar) trabaja con una tensión de alta frecuencia no modulada; de este modo, el electrodo de coagulación puede ser situado en contacto directo con el tejido, sin que por ello se cause ningún daño por carbonización en las capas profundas de tejido. • Aparte de la coagulación estándar, el aparato está provisto también de una coagulación forzada, la cual trabaja con una tensión de alta frecuencia modulada que genera un arco voltáico eléctrico entre el electrodo de coagulación activo y el tejido. De esta manera se alcanzan zonas de coagulación más profundas. • El generador tiene un corte unipolar de regulación constante a fin de garantizar la reproducibilidad de resultados quirúrgicos. El efecto quirúrgico puede ser configurado individualmente en ocho niveles. • La función de autostart permite la activación automática de la corriente de coagulación de AF, en cuanto el electrodo de coagulación toca el tejido con ambas ramas. • La función de autostop durante la coagulación bipolar desactiva la corriente de coagulación de AF en el momento en que se alcanza el grado de coagulación. • La activación de las funciones de alta frecuencia pueden seleccionarse mediante el interruptor de pedal o de manera manual. • El sistema de autotest del aparato durante el encendido garantiza la máxima seguridad tanto para el usuario como para el paciente. • La estructura lógica de los elementos de control, así como los colores distintivos para las diversas funciones garantizan una utilización simple y óptima del aparato. • La posibilidad de elección entre ocho idiomas diferentes, (inglés, alemán, francés, español, italiano, portugués, polaco y ruso) cumple con todas las exigencias internacionales. • Asistencia técnica gracias al interfaz electrónico que cumple con el servicio de asistencia al cliente. • Sistemas de seguridad integrados en el aparato: - Control de la duración de ignición - Sistema de seguridad electrodo neutro para electrodos de superficie simple y doble - Salidas CF corresponden al máximo nivel de seguridad AUTOCON ® II 200 Información 20 5322 01 Aparato quirúrgico de alta frecuencia AUTOCON® II 200, tensión de trabajo 200-240 VAC, 50/60 Hz incluye: Cable de red 20 5322 01C Aparato quirúrgico de alta frecuencia AUTOCON® II 200, tensión de trabajo 100-120 VAC, 50/60 Hz incluye: Cable de red, versión para EE.UU. 20 5322 01-010 Aparato quirúrgico de alta frecuencia AUTOCON® II 200 GASTRO-Cut, con GASTRO-Cut, tensión de trabajo 200-240 VAC, 50/60 Hz incluye: Cable de red 20 5322 01 C010 Aparato quirúrgico de alta frecuencia AUTOCON® II 200 GASTRO-Cut, con GASTRO-Cut, tensión de trabajo 100-120 VAC, 50/60 Hz incluye: Cable de red, versión para EE.UU. Datos técnicos Potencia de salida AF: Corte unipolar con 220 W a 500 Ohm/Vp = 740 Coagulación unipolar con 120 W a 500 Ohm/Vp = 1800 Coagulación bipolar con 120 W a 75 Ohm/Vp = 190 Versión opcional con GASTRO Cut adicional: 120 W Regulación de salida: - Corte: Unipolar: regulación constante de tensión - Coagulación: Unipolar estándar: regulación constante de tensión Unipolar forzada: modulación de impulsos Bipolar: regulación constante de tensión Grados de coagulación: Corte en 8 niveles, coagulación en 8 niveles Tensión de trabajo: 20 5322 20 C/20 5322 20 C010 para 100-120 VAC, 50/60 Hz ó 20 5322 20/20 5322 20-010 para 200-240 VAC, 50/60 Hz Consumo de energía: 920 VA con potencia máxima Dimensiones (An×Al×F): 410 × 165 × 380 mm Peso: 9,0 kg Tipo de construcción: IEC 60601-1, CE, UL 6 7 AUTOCON ® II 200 Accesorios opcionales 20 0178 30 Interruptor de doble pedal, para utilizar con AUTOCON® II 400 SCB y AUTOCON® II 200 20 0178 32 Interruptor monopedal AF, para la activación de la función de coagulación, para utilizar con AUTOCON® II 400 SCB y AUTOCON® II 200 27805 Electrodo neutro, de silicona conductiva, con 2 bandas de goma para la fijación, superficie de contacto A = 500 cm2, para utilizar con cable de conexión 27806 27806 Cable de conexión para electrodo neutro, para electrodos neutros 27805 y 860021 E, longitud 400 cm 27806 UR Cable de conexión para electrodo neutro, para la conexión del electrodo neutro 27805 27802 Electrodo neutro, para un solo uso, superficie de contacto partida en dos, A = 169 cm2, envase de 50 unidades, es necesario un cable de conexión 27801 27801 Cable de conexión, para conexión del electrodo neutro 27802, longitud 500 cm 26 5200 43 Mango de electrodos, con 2 botones para activar el generador unipolar, botón amarillo: corte unipolar, botón azul: coagulación unipolar; para ello es necesario utilizar un cable de conexión 26 520045 26 5200 45 Cable de alta frecuencia, para mango de electrodo 26 5200 43, longitud 400 cm 26 5200 46 Mango de electrodos, sin teclas, con cable de conexión incorporado, longitud 300 cm Accesorios Set de electrodos quirúrgicos unipolar 20 5300 08 Set de electrodos quirúrgicos incluye: Contenedor con tapa e inserto para esterilización, para 16 electrodos con 4 mm Ø Asa de alambre, 5 mm Ídem, 10 mm Asa de cinta, 10 mm Electrodo de espátula de KIRSCHNER, recto Electrobisturí de MAGENAU, acodado Ídem, lanceolado Electrodo de bola, 2 mm Ídem, 4 mm Ídem, 6 mm Electrodo de aguja Electrodo plano, 8 x 10 mm Ídem, 10 x 15 mm Para utilizar con mangos de electrodos 20 530143, 26 5200 43, 26 5200 46 8 9 Accesorios Cables de alta frecuencia unipolares para utilizar con instrumentos c unipolares Instrumento KARL STORZ Aparato quirúrgico de alta frecuencia 26002 M Cable de alta frecuencia unipolar, con clavija de 4 mm para modelos KARL STORZ, modelos antiguos Erbe T y Ellman, longitud 300 cm 26004 M Cable de alta frecuencia unipolar, con clavija de 4 mm para aparatos Berchtold y Martin, longitud 300 cm 26005 M Cable de alta frecuencia unipolar, con clavija de 5 mm para AUTOCON® II 400 SCB, AUTOCON® II 200, AUTOCON® II 80, KARL STORZ AUTOCON® (serie 50, 200, 350) y aparatos Erbe ICC, longitud 300 cm 26006 M Cable de alta frecuencia unipolar, con clavija de 8 mm para KARL STORZ AUTOCON® II 400 SCB (serie 112, 116) y aparatos Valleylab, longitud 300 cm Cable de alta frecuencia unipolar para utilizar con productos desechables mtp para la gastroenterología 26002 GI Cable de alta frecuencia unipolar, con clavija de 4 mm para el aparato y clavija de 3 mm para el instrumento, longitud 300 cm Cables de alta frecuencia bipolares para utilizar con instrumentos RoBi Instrumento KARL STORZ Aparato quirúrgico de alta frecuencia bipolar 26176 LE Cable de alta frecuencia bipolar, para AUTOCON® II 400 SCB (serie 111, 113, 115, 122, 125), AUTOCON® II 200, AUTOCON® II 80, coagulador KARL STORZ 26021 B/C/D, 860021 B/C/D, 27810 B/C/D, 28810 B/C/D, AUTOCON® (serie 50, 200, 350), coagulador Erbe, series T e ICC, longitud 300 cm 26176 LM Cable de alta frecuencia bipolar, para coaguladores Martin y Berchtold, longitud 300 cm 26176 L Cable de alta frecuencia bipolar, con clavija banana 2x 4 mm para coagulador KARL STORZ 26020 XA/XB y Ellman, longitud 300 cm 26176 LA Cable de alta frecuencia bipolar, con clavija banana 2x 4 mm para coagulador KARL STORZ 26020 XA/ XB y Valleylab, longitud 300 cm 26176 LV Cable de alta frecuencia bipolar, para KARL STORZ AUTOCON® II 400 SCB (serie 112, 114, 116, 122, 125), coagulador Valleylab, longitud 300 cm Observación: La longitud estándar de los cables de alta frecuencia es de 300 cm. Si desea una longitud de 500 cm, añada la letra L al número del artículo en cuestión, por ej., 26002 ML, 26176 LVL Notas 10 11 Notas www.karlstorz.com KARL STORZ GmbH & Co. KG Mittelstraße 8, 78532 Tuttlingen, Alemania Postbox 230, 78503 Tuttlingen, Alemania Teléfono: +49 (0)7461 708-0, Fax: +49 (0)7461 708-105 E-Mail: [email protected] KARL STORZ Endoscopia México S.A de C.V. Lago Constanza No 326, Col. Chapultepec Morales D.F. C.P. 11520 México Teléfono: +52 55 5250-5607 , Fax: +52 55 55450174 E-Mail: [email protected] KARL STORZ ENDOSCOPIA IBÉRICA S.A. Parque Empresarial de San Fernando, Edificio Munich 28830 Madrid, España Teléfono: +34 (0)91 677-1051, Fax: +34 (0)91 677-2981 E-Mail: [email protected] KARL STORZ Endoscopia Argentina S.A. Zufriategui 627 6° Piso B1638 CAA - Vicente Lopez Provincia de Buenos Aires, Argentina Teléfono: +54 (0)11 4718-0919, Fax: +54 (0)11 4718-2773 E-Mail: [email protected] KARL STORZ Endoscopia Latino-America, Inc. 815 N.W. 57th Avenue, Suite 480 Miami, FL 33126-2042, USA Teléfono: +1 305 262-8980, Fax: +1 305 262-8986 E-Mail: [email protected] www.karlstorz.com 96212012 UNITS 6-1 02/2012/EW-ES EndoWorld®
© Copyright 2024