EndoWorld ENT 112-ES/02-2011 Broncoscopia Pinzas ópticas para stents La broncoscopia rígida – pinzas ópticas para stents Los stents bronquiales se utilizan con gran versatilidad en la broncología. Sus principales indicaciones son las estenosis traqueobronquiales malignas y benignas. Para la colocación de un stent debe utilizarse un broncoscopio rígido. Pero no solo la colocación del stent requiere el uso del instrumental rígido; en caso necesario, éste también se usa para corregir su posición y para extraerlo. A tal fin KARL STORZ ha desarrollado unas nuevas pinzas ópticas para stents. Su mordaza móvil estriada dispone de un diente de ratón mediante el cuale puede agarrarse fácilmente el stent para su reposicionamiento o su extracción. Su mordaza fija se utiliza para liberar y soltar el stent si éste ya se ha cicatrizado con el tejido. Cuando están cerradas, ambas mordazas adquieren su forma atraumática usual. Cuando debe corregirse su posición, el stent ya colocado puede desplazarse hacia delante o hacia atrás. Las pinzas ópticas resultan adecuadas para la extracción o el reposicionamiento de cualquier tipo de stent. Convénzase usted mismo de la excelente calidad de los broncoscopios rígidos y flexibles de KARL STORZ y de sus pinzas ópticas correspondientes. 2 3 Características especiales: • La mordaza móvil dispone de un diente de ratón que garantiza una sujeción segura. • La mordaza fija puede utilizarse para liberar y soltar el stent si éste ya se ha cicatrizado con el tejido. • Las pinzas ópticas 10350 ST resultan especialmente adecuadas para la extracción y el reposicionamiento de todos los tipos habituales de stents. 10350 ST Pinzasópticas para el reposicionamiento o la extracción de stents de silicona o stents de polímero, metal e híbridos, para utilizar con la óptica 10320 AA/BA Instrumental complementario Para utilizar con las ópticas HOPKINS: 10320 AA Óptica de visión frontal hr de 0°, 5,5 mm Ø, longitud 50 cm, esterilizable en autoclave, con conductor de luz de fibra de vidrio integrado, código de color: verde 10320 BA Óptica de visión oblicua hr de 30°, 5,5 mm Ø, longitud 50 cm, esterilizable en autoclave, con conductor de luz de fibra de vidrio integrado, código de color: rojo Para utilizar con los traqueoscopios: 10318 ET Traqueoscopio quirúrgico de gran lumen, tamaño 11 mm, longitud 33 cm, para utilizar con el reflector en prisma 10101 FA 10318 F Traqueoscopio quirúrgico de gran lumen, tamaño 12 mm, longitud 33 cm, para utilizar con el reflector en prisma 10101 FA 10318 G Traqueoscopio quirúrgico de gran lumen, tamaño 14 mm, longitud 33 cm, para utilizar con el reflector en prisma 10101 FA 10318 GR Traqueoscopio quirúrgico de gran lumen, tamaño 14 mm, longitud 33 cm, versión modificada para la aplicación de stents, extremo distal biselado 45°, para utilizar con el reflector en prisma 10101 FA 4 5 Para utilizar con los broncoscopios: 10318 B Broncoscopiouniversal, con conductor de luz de fibra de vidrio 10318 L, longitud 43 cm 10318 C Broncoscopiouniversal, con conductor de luz de fibra de vidrio 10318 L, longitud 43 cm 10318 BP Broncoscopiouniversal, sin conductor de luz distal, tamaño 8,5 mm, longitud 43 cm, para utilizar con el reflector en prisma 10101 FA 10318 CP Broncoscopiouniversal, sin conductor de luz distal, tamaño 7,5 mm, longitud 43 cm, para utilizar con el reflector en prisma que puede insertarse en el extremo proximal 10101 FA 10318 DP Broncoscopiouniversal, sin conductor de luz distal, tamaño 6,5 mm, longitud 43 cm, para utilizar con el reflector en prisma que puede insertarse en el extremo proximal 10101 FA Instrumental complementario Para utilizar con los broncoscopios: 10318 E Broncoscopio quirúrgico de gran lumen, tamaño 11 mm, longitud 43 cm, para utilizar con el reflector en prisma 10101 FA 10318 ER Broncoscopio quirúrgico de gran lumen, tamaño 11 mm, longitud 43 cm, versión modificada para la aplicación de stents, extremo distal biselado 45° con orificios laterales de respiración, para utilizar con el reflector en prisma 10101 FA 10318 FL Broncoscopio quirúrgico de gran lumen, tamaño 12 mm, longitud 43 cm, permite introducir bujías bronquiales de hasta 32 Charr., para utilizar con el reflector en prisma 10101 FA 10318 GL Broncoscopio quirúrgico de gran lumen, tamaño 14 mm, longitud 43 cm, versión modificada para la aplicación de stents, extremo distal biselado 45° con orificios laterales de respiración, para utilizar con el reflector en prisma 10101 FA 6 7 LED nova 100 twin 201611 01 FuentedeluzfríadeKARLSTORZLEDnova100twin, con dos lámparas LED y dos conexiones de cable de luz de KARL STORZ Tensión de servicio: 110–240 VAC, 50/60 Hz Consta de: 201611 20 LEDNOVA100twin 400 A Cabledealimentación Fuente de luz fría XENON 300 SCB 20133101-1 FuentedeluzfríaXENON300SCB® con SCB® de KARL STORZ integrado, bomba antivaho integrada, una bombilla Xenon de 300 vatios y una conexión de cable de luz de KARL STORZ, tensión de servicio: 100–125/220–240 VCA, 50/60 Hz Consta de: 20 1331 20-1 XENON300 400 A Cabledealimentación 610 A FT Juegodetubosdesilicona, longitud 250 cm 20 0901 70 CabledeconexiónSCB, longitud 100 cm 20 1330 27 MódulodelámparaXENONderepuesto, 300 vatios, 15 voltios 20 1330 28 LámparaXENONderepuesto,300 vatios, 15 voltios IMAGE 1™ HD Unidad de control de cámara HD l l VentajasdelaFULLHD(altadefinicióntotal) ensuaplicaciónmédica: amayorresoluciónposibleyuna L conversiónuniversalconsecuentedel formatopanorámico16:9garantizanla FULLHD. ossistemasdecámarasendoscópicasy L microscópicasestánequipadoscontres chipsCCD,convenientementecompatibles conelformatopanorámico16:9yque garantizancadaunounaresoluciónde 1920x1080píxelesalgenerarimágenes. l aresolucióndeentradahastaseisveces L superiordelascámarasproporcionamayor detalleyprofundidaddecampo. l lformato16:9amplíaelcampode E observaciónalgenerarlasimágenesy refuerzalaergonomíavisual. l lbrillodeloscolorespermiteevaluarde E formaóptimalosresultados. l avisiónlateralalretirarelendoscopiose L amplíaenun32%conelmismoaumento queunsistemaestándar.Deestemodo, vuelvenagenerarselasposiblespérdidas deinformaciónverticalysemantiene limpialalente. 22 2010 11-102 Unidaddecontroldecámara(CCU) IMAGE1HUB™HDconmóduloSDI para utilizar con cabezales de cámara IMAGE 1™ HD y estándar de 1 y 3 chips, máx. resolución 1920 x 1080 píxeles, con SCB® de KARL STORZ integrado y módulo de procesamiento de imágenes digitales integrado, sistema de color PAL/NTSC, tensión de servicio 100–240 VCA, 50/60 Hz 22 2010 20-1xx Consta de: 22 2010 20-102 400 A 3 x 536 MK 547 S 20 2032 70 2x 20 2210 70 20 0400 89 20 0901 70 20 2001 30 nidaddecontroldecámaraSCB U IMAGE1HUB™HD Cabledealimentación CablesdevídeoBNC/BNC, longitud 180 cm CabledeconexiónS-Video(Y/C), longitud 180 cm CabledeconexiónespecialRGBS Cabledeconexión, para controlar aparatos periféricos, longitud 180 cm CabledeconexiónDVI-D, longitud 300 cm CabledeconexiónSCB, longitud 100 cm Teclado, alemán Datostécnicos: Relaciónseñal/ruido IMAGE 1 HUB™ HD Sistemas de cámaras de 3 chips 60 dB CAG Entrada Control por - Señal FBAS en conector BNC - S-Video en conector 4 púas mini DIN (2x) microprocesador - Señal RGBS en conector D-Sub - Señal SDI en conector BNC (sólo IMAGE 1 HUB™ HD con módulo SDI) (2x) - Señal HD en conector DVI-D (2x) Salida/Entradadecontrol - SCB de KARL STORZ en con. mini DIN de 6 púas (2x) - Conector estéreo de 3,5 mm (ACC 1, ACC 2) - Conector de serie en RJ-1 - Puerto USB (sólo IMAGE 1 HUB™ HD con ICM) (2x) ® Salidadevídeo Dimensiones anxAlxpr(mm) Peso(kg) 305 x 89 x 335 2,95 Tensión deservicio 100–240 VCA, 50/60 Hz Teclado para generar títulos, conector DIN de 5 púas Modelo equivalente a IEC 601-1, 601-2-18, CSA 22.2 Nº 601, UL 2601-1 y CE de acuerdo con MDD, clase de protección 1/CF SDI–SerialDigitalInterface(interfazdigitaldeserie):optimizada para la reproducción médica en monitores de pantalla plana, routing con OR1™ y grabación digital con AIDA-DVD-M. ICM: conexión USB para la grabación de imágenes estáticas y secuencias de vídeo en unidades de almacenamiento USB, o para conectar una impresora USB compatible para imprimir directamente las imágenes estáticas captadas. 8 9 IMAGE 1™ HD Cabezal de cámara HD 22 2200 55-3 50 Hz IMAGE 1™ H3-Z, 60 Hz Cabezal de cámara HD de tres chips Resolución máx. 1920 x 1080 píxeles, escáner progresivo, sumergible, esterilizable con gas o plasma, con objetivo zoom parfocal integrado, distancia focal f = 15 – 31 mm (2x), 2 teclas del cabezal de cámara de libre programación, para utilizar con sistemas de color PAL/NTSC 22 2200 55-3 Datos técnicos: 3x Chip CCD 1/3" Píxeles de señal de salida H x V 1920 x 1080 Dimensiones Ø 32-44 mm, long. 114 mm Peso 246 g Sensibilidad mín. F 1,4/1,17 Lux Objetivo Objetivo zoom parfocal integrado, f = 15-31 mm Mecanismo de sujeción Alojamiento estándar de ocular Cable fijo Longitud cable 300 cm Resolución máx. Versión Sistema de color PAL/NTSC Modelo mural con montante VESA 100 Nº de art. Diagonal de pantalla 9524 NB 24" 9526 NB 26" 1920 × 1200 l Modelo de sobremesa con soporte de pie 9524 N 24" 9526 N 26" Incluye los accesorios siguientes: 400 A Cable de alimentación 9523 PS Fuente de alimentación 24 VCD externa 9419 NSF Soporte de pie Entrada de vídeo Seña l en e Compos ntrad i a BN te S-Vid C eo en mini DIN d entr. e4p úas RGB S BNC en entra da 5x VGA en e n D-Su b de tr. HD15 pú as SDI e n entra da B NC HD-S DI en entra da B NC DVI e n DVI- entrada D Monitor de pantalla plana HD de KARL STORZ Sensor de imagen l l l l l l l KARL STORZ AIDA® compact NEO – La solución de documentación compacta Ventajas y características especiales digital de imágenes estáticas con una resolución de 1920 x 1080 píxeles, secuencias de vídeo en 720p y ficheros de audio con AIDA compact NEO HD ## Grabación ## Paquete opcional de interfaces DICOM/HL7 ## Manejo estéril y ergonómico a través de la pantalla táctil, el control por reconocimiento de voz, las teclas del cabezal de la cámara y / o el interruptor de pedal ## Detección automática de los sistemas de cámaras conectados en la entrada HD-SDI/SD-SDI ## Archivo eficiente en DVD, CD-ROM o memoria USB, en multisesión y de múltiples pacientes ## Grabación ## Creación en red automática de informes estándar ## Homologación de ordenadores y monitores para uso en el quirófano según EN 60601-1 ## Compatibilidad con el Communication Bus (SCB) y el OR1™ AV NEO de KARL STORZ ## El sistema AIDA® compact NEO HD/SD de KARL STORZ es una atractiva alternativa digital a las videoimpresoras, videograbadoras y dictáfonos. 20 0409 10 KARL STORZ AIDA® compact NEO SD Communication, sistema de documentación para la grabación digital de imágenes estáticas, secuencias de vídeo y archivos de audio, tensión de servicio 115/230 VCA, 50/60 Hz 20 0409 11 KARL STORZ AIDA® compact NEO HD Communication, sistema de documentación para la grabación digital de imágenes estáticas, secuencias de vídeo y archivos de audio, tensión de servicio 115/230 VCA, 50/60 Hz 20 0406 10 KARL STORZ AIDA® compact NEO SD, sistema de documentación para la grabación digital de imágenes estáticas, secuencias de vídeo y archivos de audio, tensión de servicio 115/230 VCA, 50/60 Hz 20 0406 11 KARL STORZ AIDA® compact NEO HD, sistema de documentación para la grabación digital de imágenes estáticas, secuencias de vídeo y archivos de audio, tensión de servicio 115/230 VCA, 50/60 Hz Datos técnicos: Sistemas de vídeo - PAL - NTSC Formatos de vídeo - MPEG2 Entradas de señal - Formatos de audio - WAV Soportes de grabación Formatos de imagen - JPG - BMP - S-Video (Y/C) Composite RGBS SDI HD-SDI DVI DVD+R DVD+RW DVD-R DVD-RW CD-R CD-RW Memoria USB 10 11 Monitores 20 0904 01 Pantalla táctil de 15" de KARL STORZ, mural, RS-232, VGA, DVI-D, resolución máx. 1024 x 768 (XGA), incl. 3 fundas para pantalla táctil, tensión de servicio: 100–240 VCA, 50/60 Hz Consta de: 20 0903 31 Pantalla táctil de 15" 20 0400 73 Cable RS-232, longitud 6 m 20 0402 72 Cable SVGA, longitud 6 m 20 0903 86 Lápiz de mando 20 0904 83 Adaptador, VESA 75 20 0904 05 Pantalla táctil de 19" de KARL STORZ, 24V, mural, RS-232, VGA, DVI-D, resolución máx. 1280 x 1024 (modo SXGA), incl. 3 fundas para pantalla táctil, tensión de servicio: 100 VCA-240 VCA, 50/60 Hz Consta de: 20 0904 37 Pantalla táctil de 19" 20 0400 73 Cable RS-232, longitud 6 m 20 0402 72 Cable SVGA, longitud 6 m 20 0903 86 Lápiz de mando 20 0904 03 Pantalla táctil de 15" de KARL STORZ de sobremesa, RS-232, VGA, DVI-D, resolución máx. 1024 x 768 (XGA), incl. 3 fundas para pantalla táctil, tensión de servicio: 100–240 VCA, 50/60 Hz Consta de: 20 0903 31 Pantalla táctil de 15" 20 0904 86 Soporte de pie 20 0903 86 Lápiz de mando 20 00904 06 Pantalla táctil de 19" de KARL STORZ, 24V, de sobremesa, RS-232, VGA, DVI-D, resolución máx. 1280 x 1024 (modo SXGA), incl. 3 fundas para pantalla táctil, tensión de servicio: 100 VCA-240 VCA, 50/60 Hz Consta de: 20 0904 37 Pantalla táctil de 19" 20 0904 87 Soporte de pie 20 0903 86 Lápiz de mando Karl Storz GmbH & Co. KG Mittelstraße 8, 78532 Tuttlingen, Germany Postfach 230, 78503 Tuttlingen, Germany Teléfono: +49 7461/708-0, Telefax: +49 7461/708-105 E-Mail: [email protected] Karl Storz ENDOSCOPIA IBÉRICA S.A. Parque Empresarial San Fernando Edificio Munich — Planta Baja E-28830 Madrid, España Teléfono:+34 / 91 / 677 1051, Telefax: +34 / 91 / 677 2981 E-Mail: [email protected] Karl Storz Endoscopia Latino-America 815 N.W. 57 Av., Suite No. 480 Miami, Fl 33126-2042, USA Tel: +1 / 305 / 262 8980, Fax: +1 / 305 / 262 8986 E-Mail: [email protected] Karl Storz Endoscopia México S.A. Lago Constanza 326, Col. Chapultepec Morales, Sección Granada, C.P. 11520, México D.F., México Tel.: + 52 / 5 / 250-5607, Fax: + 52 / 5 / 545-0174 E-Mail: [email protected] Karl Storz Endoscopia Argentina S.A Cerviño 4449 Piso 10° 1425-Buenos Aires C.F., Argentina Tel.: +54 / 1 / 1 4772 4545, Fax: +54 / 1 / 1 4772 4433 E-Mail: [email protected] EW ENT 112-ES/02-2011 www.karlstorz.com EndoWorld®
© Copyright 2024