THE NATIVITY OF THE LORD ~ 12/25/2015 ~ LA NAVIDAD DEL SEÑOR Queen of Peace Catholic PARISH “Go and make disciples of all nations” (Mt 28:19a) “Id y haced discípulos a todas las naciones” (Mt 28:19a) 13120 E. Kentucky Ave. Aurora, CO 80012 Parish Phone Number: 303-364-1056 www.queenofpeace.net Parish Fax Number 303-340-8915 Pastor: Rev. Fr. Félix P. Medina-Algaba [email protected] Vicar: Rev. Fr. José Aníbal Chicas [email protected] Vicar: Rev. Fr. Vincent Vadakkedath [email protected] Deacons Rev. Mr. David Baez [email protected] Rev. Mr. Bill Senger [email protected] Rev. Mr. Matthew Magee [email protected] Rev. Mr. Efra Pruneda [email protected] Business Manager Dennis Haberkorn [email protected] Director of Hospitality Mimi Bell [email protected] Maintenance Coordinator Carlos Luna [email protected] Youth Director English and Spanish Alicia Loya [email protected] Religious Education Jaime & Maria Benitez [email protected] [email protected] RCIA Deb Cable (English) [email protected] FRIENDS OF ST ANDREW Maureen Hampson [email protected] MUSIC DIRECTOR Maggie Holloway…………………303-695-7861 QUINCEAÑERAS Nora Castillo [email protected] ANNULMENTS……………….ALL CLERGY St. Vincent de Paul…………..303-343-2106 SNOW CLOSURE HOTLINE 303-343-2095 Please call for Mass and event cancellations due to the weather. “I proclaim to you good news of great joy that will be for all the people. For today in the city of David a savior has been born for you who is Christ and Lord.” Lk 2:10-11 "Les traigo una buena noticia, que causará gran alegría a todo el pueblo: hoy les ha nacido, en la ciudad de David, un Salvador, que es el Mesías, el Señor". Lc 2:10-11 WEEKEND EUCHARIST Saturday: 4 pm; 6:30 pm (Sp) Monday– Thursday:8:40am-10 pm Sunday: 7:30 am; 9:30 am; 11:30 am 5:00 pm Youth; 1:30 pm & 7pm (Sp) DAILY EUCHARIST: Monday - Saturday: 8 am Tues, Wed & Thurs: 12:10 pm Monday & Friday: 6:30 pm (Sp) PERPETUAL ADORATION / ADORACIÓN PERPETUA 24 HOURS - 7 DAYS AWEEK Registration required after 10pm CONFESSIONS/CONFESIÓNES Monday– Friday: 7:20 7:50 am Tuesday: 6:15 pm - 7:15 (Eng & Sp) Friday: 12 - 1 pm; Sat 11:30- 1 pm Page 2 December 25th, 2015 THE NATIVITY OF THE LORD December 24, 2015 Dear Queen of Peace brothers and sisters: I would like to take this wonderful opportunity to share with your my deepest and warmest Christmas greetings! I am so blessed to be able to share with all of you the beauty, joy, hope and glory of our Savior's Birth! Our human history, our future, our families, jobs and relationships have been blessed and divinized forever in Bethlehem. The small Child in the Stable is the hope of all men and women, in every place and time. Now and forever, God is one of us! He speaks our language. He shares our destiny. He understands our struggles. We are part of God. In Bethlehem, we are shown the Way that leads to the fullness of our humanity: God, the Omnipotent, the everlasting, the Eternal has been born in the weakness and poverty of our human flesh. The humility of the God of the manger is the Light that dispels the darkness of human selfishness, arrogance, violence, and prejudice, and opens the way to unity and reconciliation. The Creator has become a creature. Now, human history is divine history. God is with us! We have everlasting hope! God exists and He is here! Not as an infinitely distain power that can at best terrify us; not as a nice belief or idea; not as a law that goes after us if we don’t fulfill it. Rather, the God of Jesus Christ is the One who gives totally of his being, his divinity, to us in the wonderful exchange of the Incarnation. Dear friends: This is the time to spend time and pray with our family and friends, to teach the Catholic faith to our children, to celebrate the gift of Jesus Christ in our human history, and to praise God for our divine dignity! The true meaning of Christmas is found in the Eucharist. God has become the Bread of Life come down from heaven in total humility for the salvation of the world. He has assumed our humanity in order to make us sharers of his divine life. He has become human to feed our interior hunger and give up his life for us. Merry Christmas Season to you and to all your loved ones! Sadness has no place on the birthday of Life. Fr. Félix P. Medina-Algaba, Pastor 25 de Diciembre, 2015 Página 3 LA NAVIDAD DEL SEÑOR 24 de diciembre 2015 Queridos hermanos y hermanas de Reina de la Paz: Me gustaría aprovechar esta maravillosa oportunidad de compartir con ustedes mis más profundos y cálidos saludos de Navidad! Soy muy bendecido de poder compartir con todos ustedes la belleza, la alegría, la esperanza y la gloria del Nacimiento de nuestro Salvador! Nuestra historia de la humanidad, nuestro futuro, nuestras familias, trabajos y relaciones han sido bendecidas y divinizadas por siempre en Belén. El pequeño Niño en el Establo es la esperanza de todos los hombres y mujeres, en todo lugar y tiempo. Ahora y para siempre, Dios es uno de nosotros! Él habla nuestro idioma. Él comparte nuestro destino. Él entiende nuestras luchas. Somos parte de Dios. En Belén, se nos muestra el camino que conduce a la plenitud de nuestra humanidad: Dios, el Omnipotente, el eterno, el Eterno ha nacido en la debilidad y la pobreza de nuestra carne humana. La humildad del Dios del pesebre es la luz que disipa la obscuridad del egoísmo humano, la arrogancia, la violencia y los prejuicios, y abre el camino hacia la unidad y la reconciliación. El Creador se ha convertido en una criatura. Ahora, la historia humana es la historia divina. ¡Dios esta con nosotros! Tenemos esperanza eterna! Dios existe y Él está aquí! No como un poder desdén infinito que a lo mejor nos puede aterrorizar; no como una buena creencia o idea; no como una ley que va detrás de nosotros si no cumplimos con ella. Más bien, el Dios de Jesucristo es el Único que da el total de su ser, su divinidad, a nosotros en el maravilloso intercambio de la Encarnación. Queridos amigos: Este es el momento de pasar tiempo y orar con nuestras familias y amigos, para enseñarles la fe Católica a nuestros hijos, para celebrar el regalo de Jesucristo en nuestra historia de la humanidad, y para alabar a Dios por nuestra dignidad divina! El verdadero significado de la Navidad se encuentra en la Eucaristía. Dios se ha convertido en el pan de vida bajado del cielo en la humildad total para la salvación del mundo. Él ha asumido nuestra humanidad para hacernos partícipes de su vida divina. Se ha convertido en humano para alimentar nuestra hambre interior y dar su vida por nosotros. Feliz Temporada de Navidad para ustedes y para todos sus seres queridos! La tristeza no tiene cabida en el día del nacimiento de la Vida. Padre Félix P. Medina-Algaba, Párroco Page 4 December 25th, 2015 THE NATIVITY OF THE LORD Feast of the Holy Family of Nazareth Words of Pope Francis at the Angelus on December 28, 2014 Dear Brothers and Sisters, Good morning, On this first Sunday after Christmas, while we are still immersed in the joyous climate of celebration, the Church calls us to contemplate the Holy Family of Nazareth. The Gospel today presents Our Lady and St Joseph at the time when, 40 days after Jesus’ birth, they go to the temple in Jerusalem. They do so in religious obedience to the Law of Moses, which requires that the first born son be presented to the Lord (cf. Lk 2:22-24). The message that comes from the Holy Family is first of all a message of faith. In the family life of Mary and Joseph, God is truly at the center, and He is so in the Person of Jesus. This is why the Family of Nazareth is holy. Why? Because it is centered on Jesus. When parents and children together breathe in this climate of faith, they have an energy that allows them to face even difficult trials, as the experience of the Holy Family shows, for example, in the dramatic event of their flight to Egypt: a difficult ordeal. Let us entrust to Mary, Queen and mother of the family, all the families of the world that they may live in faith, in accord, in reciprocal aid, and for this I invoke upon them the maternal protection of the One who was the mother and daughter of her Son. Marriage Classes in English “For love is not merely a feeling; it is an act of will that consists of preferring, in a constant manner, the good of other to the good of oneself” Saint John Paul II Are you seeking to get married in the Catholic Church? Anyone wanting to learn more about their Sacrament of Marriage. If your are having difficulties or suffering in your marriage, there is hope. When: Thursday, January 14th, 2016 More information to Where: Oblate Room come Time: 7:15 pm JANUARY 1, 2016 IS HOLY DAY OF OBLIGATION MARY, THE HOLY MOTHER OF GOD 1r DE ENERO 2016 DIA DE PRECEPTO MARIA, LA SANTA MADRE DE DIOS December 31st, 2015 Anticipatory Masses 5:30 pm English 7:30 pm Spanish Diciembre 31, 2015 Misas de Anticipación 5:30pm Inglés 7:30pm Español January 1st, 2016 9:30 am English 12:00 pm in Spanish 1r de Enero, 2016 9:30am Ingles 12:00pm Español 20 de Diciembre, 2015 Página 5 LA NAVIDAD DEL SEÑOR Fiesta de la Sagrada Familia de Nazaret Palabras del Papa Francisco en el Ángelus del 28 de diciembre 2014 Queridos hermanos y hermanas, ¡buenos días! En este primer domingo despues de Navidad, mientras estamos aun inmersos en el clima gozoso de la fiesta, la Iglesia nos invita a contemplar a la Sagrada Familia de Nazaret. El Evangelio de hoy nos presenta a la Virgen y a san Jose en el momento en que, cuarenta días despues del nacimiento de Jesus, van al templo de Jerusalen. Lo hacen en religiosa obediencia a la Ley de Moises, que prescribe ofrecer el primogenito al Senor (cf. Lc2, 22-24). El mensaje que proviene de la Sagrada Familia es ante todo un mensaje de fe. En la vida familiar de María y Jose Dios esta verdaderamente en el centro, y lo esta en la Persona de Jesus. Por eso la Familia de Nazaret es santa. ¿Por que? Porque esta centrada en Jesus. Cuando padres e hijos respiran juntos este clima de fe, poseen una energía que les permite afrontar pruebas incluso difíciles, como muestra la experiencia de la Sagrada Familia, por ejemplo, en el hecho dramatico de la huida a Egipto: una dura prueba. Encomendamos a María, Reina y madre de la familia, a todas las familias del mundo, a fin de que puedan vivir en la fe, en la concordia, en la ayuda mutua, y por esto invoco sobre ellas la maternal proteccion de quien fue madre e hija de su Hijo. Clases Matrimoniales en Espanol "Amor no es solo un sentimiento; es un acto de voluntad que consiste en preferir de manera constante el bien del otro al bien propio". Beato Juan Pablo II Estan pensando en casarse por la Iglesia Catolica? Cualquier persona que desee aprender mas sobre el Sacramento de su Matrimonio. Si usted esta teniendo dificultades o sufrimiento en su matrimonio, hay esperanza. Cuando: viernes 29 de Febrero Hora: 7:00 pm Más información por venir Lugar: Oblate room Perpetual Adoration Chapel Will be closed from noon on 12/31 until 9 am on 1/2 due to Holy day of Obligation Mary, The Holy Mother of God. Capilla de Adoración Perpetua Permanecerán cerradas desde el mediodía del 12/31 hasta las 9 de la mañana del 1/2 debido a día de precepto María, La Santa Madre de Dios. Update from the Office of Religious Education No Religious Education classes for two weeks ( Dec 21st, 23rd, 26th, 28th 30th and Jan. 2nd ). We wish you a Merry Christmas and a bless New Year! See you in 2016! Actualización de la oficina de Educación Religiosa No habrá clases de educación religiosa durante dos semanas (21, 23, 26, 28, 30 de diciembre y 2 de enero). Le deseamos una Feliz Navidad y un Año Nuevo bendecido! Nos vemos en el 2016! Page 6 December 25th, 2015 THE NATIVITY OF THE LORD December 17th, 2015 ~ 17 de Diciembre, 2015 QUEEN OF PEACE CHRISTMAS CONCERT CONCIERTO NAVIDENO DE REINA DE LA PAZ Rejoice at the birth of our Savior!!! Thank you to the music directors, singers, musicians and all who participated in this wonderful concert! “Christmas is joy, religious joy, God’s joy. An inner joy of light and peace.” -Pope Francis ¡¡Alégrense en el nacimiento de nuestro Salvador!!! ¡Gracias a los directores de música, cantantes, músicos y a todos los que participaron en este maravilloso concierto! "La Navidad es alegría, alegría religiosa, la alegría de Dios. Una alegría interior de la luz y de la paz ". -Papa Francisco Página 7 20 de Diciembre, 2015 LA NAVIDAD DEL SEÑOR NEW AT QUEEN OF PEACE! THE 3 MAGI ARE VISITING OUR PARISH THIS NEW YEAR! All children are invited to attend, please invite other children to come. As the Magi visit us, they teach us about their faith and their love for baby Jesus to our children and grandchildren. Save the date: January 3rd, 2016 at 2:20 pm in the Great Room! “They were overjoyed at seeing the star, and on entering the house they saw the child with Mary his mother. They prostrated themselves and did him homage. Then they open Their treasures and offered him gifts of gold, frankincense, and myrrh. Mt 1: 10-11 "Al ver de nuevo la estrella, se llenaron de inmensa alegría. Entraron en la casa y vieron al niño con María, su madre, y postrándose, lo adoraron. Después, abriendo sus cofres, le ofrecieron regalos: oro, incienso y mirra." Mt 1:10-11 ¡NUEVO EN REINA DE LA PAZ LOS 3 REYES MAGOS VISITARÁN NUESTRA PARROQUIA ESTA AÑO NUEVO! Todos los niños están invitados a asistir, por favor invitar a otros niños a venir. Así como los Reyes Magos nos visitan, nos enseñan acerca de su fe y su amor por el niño Jesús a nuestros hijos y nietos. ¡Apunten la fecha: 3 de enero 2016 a las 2:20 pm en el Great Room! The Priest of Queen of Peace wish you a Blessed Christmas Season filled with the Loving presences of the Small Child God! Los Sacerdotes de Reina de la Paz les desean una temporada de Navidad Bendita llena de la presencias Amorosa del Pequeño Niño Dios! Page December 25th, 2015 Are8you called to be a cathechist? THE NATIVITY OF THE LORD OFFICE HOURS Monday– Friday: 8:45 am - 6:30pm Closed for Lunch 11:45 am -12:30 pm Saturday: 8:30 am -12:30 pm HORAS DE OFICINA Lunes a Viernes: 8:45 am –6:30pm Cerrado para almuerzo 11:45 am-12:30pm Sábado: 8:30am - 12:30 pm Receptionists: Roxana Bustamante [email protected] Maria Fernanda Sánchez [email protected] BULLETIN DEADLINE If you would like an announcement published in the bulletin, it must be received no later than noon on Fridays, via email to: [email protected] FECHA LIMITE PARA EL BOLETIN Si usted desea publicar un anuncio en el boletín debe entregarse no mas tarde de las doce del día los viernes por correo electrónico a: [email protected] Readings, Mass Schedule and Intentions (Dec. 28th – Jan. 3rd ) 12/28 Fr. Félix Fr. Félix 12/29 Fr. Aníbal Fr. Vincent 12/30 Fr. Félix Fr. Vincent 12/31 Fr. Aníbal Fr. Vincent Fr. Félix Fr. Aníbal 1/1 Fr. Vincent Fr. Félix 1/2 Fr. Vincent Fr. Félix Fr. Aníbal 1/3 Fr. Félix Fr. Félix Fr. Félix Fr. Aníbal Fr. Vincent Fr. Aníbal Monday 1 Jn 1:5—2:2 / Mt 2:13-18 8:00 am 6:30 pm Beatriz Rodriguez † Ines J. Lacuma / † Agustin Cruz Tuesday 1 Jn 2:3-11 / Lk 2:22-35 8:00 am 12:10 † Eleanore Marsh / † Charles Marsh Elizabeth Cheshire / Dick Fox Wednesday 8:00 am 12:10 pm Thursday 8:00 am 12:10 pm 5:30 pm 7:30 pm (SP) Friday 1 Jn 2:12-17 / Lk 2:36-40 Stephanie J & John J. Cain Vocation to the Priesthood 1 Jn 2:18-21 / Jn 1:1-18 Vocation to the Priesthood For all the QoP Parishioners For World Peace Por la Paz de todo el Mundo For World Peace For all the QoP Parishioners Saturday 1 Jn 2:22-28 / Jn 1:19-28 Sunday 7:30 am 9:30 am 11:30 am 1:30pm (SP) 5:00 pm 7:00pm (SP) EVENTOS DE LA SEMANA Monday 12/28 Fellowship & Coffee 9:00 am Oblate room Students & Parents RE Classes: No Classes Tu e s d a y 1 2 / 2 9 Fellowship & Coffee 9:00 am Oblate room Betania 10:00 am St. Lawrence room World Apostolate of Fatima Holy Hour 1pm church St. Cecilia Rehearsal 6:00 pm Church Catechetical School No Classes Neocatechumenal Way 7:30 pm Loyola Wednesday 12/30 Fellowship & Coffee 9:00 am Oblate room Little Rock Scriptures Study No Classes Choir Practices 7pm Church & St. Lawrence Students & Parents RE Classes No Classes Santinig or Praise and Worship Choirs 7pm Nevin Hall Neocatechumenal Way 7:30 pm Loyola Thursday 12/31 Fellowship & Coffee 9:00 am Oblate room RCIA & Adult Confirmation (English) No Class Celebration Singers: 6:30 pm Church Middle & High School Youth Groups 7pm Great Rm Hispanic Young Adult meeting 7pm St. John of the Cross Spanish Charismatic Group: 7:00 pm Nevin Hall Nm 6:22-27/ Gal 4:4-7 / Lk 2:16-21 9:30 am 12:00pm(SP) 8:00 am 4:00 pm 6:30pm (SP) EVENTS OF THE WEEK For the unborn For all marriages Maria De los Remedios Tecuapetla Gabriela & Sara Victoria Jacobo Is 60:1-6 / Eph 3:2-3a, 5-6/ Mt 2:1-12 † Maria Paz Dierk / Felicitas Bernard Juan Barcena Velma Steves / Nathalia Santos Maria del Carmen Rosas / Antonia Nuñez For all the QoP Parishioners †Alejandro Sánchez / Miguel Ángel Mier Friday 1/1 Fellowship & Coffee 9:00 am Oblate room Rosario a la Divina Misericordia 11:30am St. Lawrence Folklorico: 5:30 pm Loyola 100 Practica del Coro Hispano: 6:00 pm RICA (Español) 7pm St. Lawrence room Marriage Prep in English 7pm Upper Room Hispanic Young Adult Choir Practice 7:30pm St. John of the Cross Saturday 1/2 Students & Parents RE Classes No Classes Ballet Folklorico: 10:30 am Loyola 100 Annual Bayanihan Christmas Party 2 pm Nevin Hall Neocatechumenal Way 7:30 pm Loyola 20 de Diciembre, 2015 Página 9 LA NAVIDAD DEL SEÑOR Queen of Peace Middle School & High School Youth Groups DEAR YOUNG PEOPLE: I wish that Jesus is the light to guide your way. MERRY CHRISTMAS!!!! "The grace that has appeared in the world is Jesus, born of the Virgin Mary true man and true God. Jesus came into our history and shared our way. He came to free us from darkness and light Pope Francisco, Midnight Mass homily, St. Peter's Basilica -24 December QUERIDOS JOVENES: Les deseo que Jesús sea la luz que guie su camino. FELIZ NAVIDAD!!!! ―La gracia que ha aparecido en el mundo es Jesús, nacido de María Virgen, verdadero hombre y verdadero Dios. Jesús entro en nuestra historia y compartió nuestro camino. Vino para liberarnos de las tinieblas y darnos la luz Papa Francisco, homilía Misa de medianoche, Basílica de San Pedro —24 de Diciembre de 2013 QUEEN OF PEACE WOULD LIKE TO EXTEND ITS GRATITUDE TO ALL OUR The parish office will be closed PARISHIONERS FOR THEIR GENEROSITY December 31st and January 1st IN DONATING TO THE FLOWER Wishing you a blessed holiday filled COLLECTION. with joy, love and much peace. We collected $3,680 to help decorate our beautiful parish for Christmas! THANK YOU! Attention: Atención: La oficina parroquial estará cerrada el 31 de diciembre y el 1 de Enero, 2016 Le deseamos unas fiestas benditas llena de alegría, amor y mucha paz. REINA DE LA PAZ LE GUSTARÍA EXTENDER SU GRATITUD A TODO NUESTROS PARROQUIANOS POR SU GENEROSIDAD EN LA DONACIÓN A LA COLECTA DE LAS FLORES. Pudimos recolectar $ 3,680 para decorar nuestra hermosa parroquia para Navidad! ¡GRACIAS! Page10 December 25th, 2015 THE NATIVITY OF THE LORD FRIENDS OF ST. ANDREW Serving the poor and homeless of Aurora since 1986 Thank you to everyone who brought food items to the masses on Thanksgiving Day. Both your food and financial gifts were shared between St. Vincent de Paul and Friends of St. Andrew. This week’s most needed items: Toilet paper AMIGOS DE SAN ANDRÉS Sirviendo a los pobres y desamparados de Aurora desde 1986 Gracias a todos los que trajo alimentos a las masas en el Día de Acción de Gracias. Tanto la comida y regalos financieros fueron compartidos entre San Vicente de Paúl y Amigos de San Andrés. Artículos más necesarios de esta semana: Papel higiénico End of the Year Gift In this season of Advent We are continuously preparing As the end of the year approaches, ourselves for the celebration of we begin to reflect upon the many blessings bestowed upon us. The end of year also provides a great opportunity to thank God for Christ’s birth. Why not help our own parish prepare for the coming new year by signing up with Faith Direct? By supporting these blessings by gifting to Queen of Peace Parish Fund. Carefully considering the type and timing of charitable giving can Queen of Peace through Faith Direct , both you and our parish can more easily project your future contributions. greatly magnify the impact of the gift for years to come. Please You can sign up online at www. faithdirect.net using our Parish contact The Catholic Foundation to consider the possibilities of code CO608, or by mailing a paper enrollment form available bequests, as well as gifts of appreciated stock, real estate and cash in the parish office and in the rack in the Gathering Space. to fulfill your need to give in 2015. God Bless you, Contact Jean Finegan at The Catholic Foundation 303.468.9885 Padre Felix P. Medina-Algaba Regalo de fin de Año A medida que el final del año se acerca, empezamos a reflexionar sobre las muchas bendiciones derramadas sobre nosotros. El fin de año también proporciona una gran oportunidad para agradecer a Dios por estas bendiciones regalando a la Fundación de la Parroquia de Reina de la Paz. Considerar cuidadosamente el tipo y el momento de las donaciones caritativas puede aumentar enormemente el impacto del regalo por los próximos años. Por favor, póngase en contacto con la Fundación Católica para considerar las posibilidades de legados, así como regalos de acciones de capital, bienes raíces y dinero en efectivo para cumplir con su necesidad de dar en el año 2015. Contacte Jean Finegan de la Fundación Católica 303.468.9885 En este tiempo de Adviento Estamos preparando continuamente a nosotros mismos para la celebracion del nacimiento de Cristo. ¿Por que no ayuda a nuestra parroquia a prepararse para el nuevo ano que viene inscribiendose en Faith Direct? Apoyando a Reina de la Paz a traves de la Faith Direct, tanto usted como nuestra parroquia puede proyectar mas facilmente sus aportaciones futuras. Usted puede inscribirse en línea en www.faithdirect.net usando nuestro codigo CO608 de Parroquia, o enviando por correo un formulario de inscripcion disponibles en la oficina de la parroquia y en el estante del Gathering Space (atrio). Dios los bendiga, Padre Felix P. Medina-Algaba
© Copyright 2024