SAINT LAWRENCE THE MARTYR CATHOLIC CHURCH 22 February 2015 4325 Don Julio Boulevard North Highlands, CA 95660 Parish Office 916.332.4777 ▪ Fax24916.332.8325 August 2014 www.saintlawrencechurch.org MISSION STATEMENT The mission of our community is rooted in Jesus the Christ. This mission is to hear, respond to and proclaim the word of God as found in the Hebrew and Christian scriptures. Through the Sunday Eucharist we are called to ongoing conversion and personal spiritual formation. As a community, we are challenged to provide mutual support for a Catholic Christian lifestyle and are empowered to use our gifts to minister to the needs of others. We commit ourselves to the beatitudes, to the spiritual and corporal works of mercy, and to minister to the larger communities in which we live and work. We respect the dignity of every person, at all ages and stages of life. We hand on our Catholic heritage through catechesis, worship, service and witness. In carrying out this mission we further the kingdom of God in our midst. DECLARACIÓN DEL MISIÓN La misión de nuestra comunidad tiene su raíz en Jesucristo. Esta misión es escuchar, responder y proclamar la palabra de Dios que se encuentra en las escrituras Hebreas y Cristianas. Por la Eucaristía del Domingo, estamos llamados a una conversión continua y a una formación espiritual personal. Como una comunidad, tenemos el reto de proporcionar apoyo mutuo para un estilo de vida Cristiana Católica y tenemos las facultades para utilizar nuestros dones en las necesidades de los demás. Nos comprometemos a vivir las Bienaventuranzas, las obras de misericordia corporales y espirituales y a servir a las comunidades más grandes en las que vivimos y trabajamos. Respetamos la dignidad de cada persona, en todas las edades y etapas de la vida. Entregamos nuestra herencia Católica a través de catequesis, adoración al culto divino, servicio y testimonio. Viviendo esta misión, nosotros vivimos el Reino de Dios en la tierra. PARISH STAFF/ EQUIPO PARROQUIAL Rev. Enrique Alvarez, Pastor [email protected] Deacon Donald Galli, Deacon [email protected] Mrs. Martha Haig, Parish Ministry Coordinator [email protected] Mr. Tony Neria, Music Director [email protected] Mrs. Cora Chanco, Music Coordinator Mrs. Yolanda Fletes-Villalba, Receptionist/Admininstrative Assistant [email protected] Ms. Elizabeth Peterson, Receptionist Mrs. Diana Jimenez, Bookkeeper SCHEDULE OF LITURGIES/HORARIO DE MISAS SUNDAY EUCHARIST (Mass) MISA DEL DOMINGO Saturday Vigil (English) 4:45 pm Sábado Vigilia (Español) 7:00 pm Sunday (English) 7:00, 8:30, 11:15 am Domingo (Español) 1:00 pm MORNING PRAYER DAILY EUCHARIST (MASS) Monday-Friday 8:00 am Monday-Friday 8:30 am RECONCILIATION/CONFESIONES Tuesday: 5:00 pm - 6:30 pm PARISH OFFICE HOURS/HORAS DE OFICINA Monday through Friday / Lunes a Viernes 9:00 am to 12:30 pm and 1:30 pm to 4:30 pm Infant Baptisms/Bautismos: This includes children up to 6 years. Parents and God-parents must complete a preparation class. Please call the Parish Office for information. Se llevan a cabo el primer Sábado del mes para niños menores de 6 años. Los papás y padrinos tienen que asistir a una clase. Llame a la Oficina Parroquial para más información. Christian Initiation: Children and adults seeking to become fully initiated members of the Catholic Church may call the Parish Office for information. Catholics Come Home: Catholics wishing to return to the church or to become more connected to the church may call the Parish Office for further information. Weddings/Bodas: Couples planning marriage at St. Lawrence are asked to call the Parish Office at least six months prior to anticipated wedding date. Couples are also required to complete a marriage preparation program. Las parejas que desean contraer matrimonio necesitan llamar a la oficina con seis meses de anticipación. Se require que completen el programa de preparación. Parish Registration/Registración: We welcome new parishioners. Registration forms are available in the vestibule of the church and in the Parish Office. Please notify the Parish Office of moves or changes in address or telephone number. Nuevos feligreses son siempre bienvenidos. Las formas para registro se encuentran a la entrada de la Iglesia y en la Oficina. Por favor notifique a la Oficina de cualquier cambio de domicilio o número de teléfono. Page Two First Sunday of Lent February 22, 2015 THE MEANING OF OUR BAPTISM EL SIGNIFICADO DE NUESTRO BAUTISMO Lent is the time of year that we devote to Cuaresma es la época del año que dedicamos a scrutinizing our lives in the light of our baptism escudriñar nuestras vidas a la luz de nuestro into the death and resurrection of Jesus. Today’s Bautismo en la muerte y resurrección de Jesús. Las readings are a nice shorthand catechism of what lecturas de hoy son como un catecismo abreviado our baptized lives mean. As Noah passed through de lo que nuestras vidas de bautizados significan. the waters of the flood to a covenant with God, Tal como Noé pasó por las aguas del diluvio a una so did we enter into a covenant, a promised alianza con Dios, así también nosotros entramos en relationship with God through our baptism. The una alianza, una relación con Dios prometida por psalm reminds us that if we truly keep the covenant, nuestro Bautismo El salmo nos recuerda que si the way of life God expects us to follow will not realmente vivimos la alianza, el modo de vida que Jesús quedo en el desierto be a burden, but a source of love and truth. Dios quiere que vivamos no va a ser una carga, por cuarenta días. Peter’s letter gives one explanation of what our sino una fuente de amor y verdad. La carta de baptism means: it is an appeal that we make to Pedro ofrece una explicación de lo que significa God for a clear nuestro bautismo: es una plegaria a Dios pidiendo una buena conscience. How do we obtain this clear conscience? The conciencia. ¿Cómo obtenemos esta buena conciencia? Las words that Jesus proclaims immediately following his palabras que Jesús proclama justo después de su tentación nos temptation show us the way: “Repent and believe in the señala el camino: “Arrepiéntanse y crean en el Evangelio”. gospel.” It might be a good spiritual exercise to keep these Podría ser un buen ejercicio espiritual mantener estas lecturas readings before us throughout the entire season of Lent, a a nuestro alcance durante todo el tiempo de Cuaresma, un means to help us return to a life lived in our baptismal medio para ayudarnos a volver a una vida vivida según nuestras promises. Copyright © J. S. Paluch Co promesas bautismales. Copyright © J. S. Paluch Co R EADINGS FOR THE WEEK Monday: Tuesday: Wednesday: Thursday: Lv 19:1-2, 11-18; Ps 19:8-10, 15; Mt 25:31-46 Is 55:10-11; Ps 34:4-7, 16-19; Mt 6:7-15 Jon 3:1-10; Ps 51:3-4, 12-13, 18-19; Lk 11:29-32 Est C:12, 14-16, 23-25; Ps 138:1-3, 7c-8; Mt 7:7-12 Friday: Ez 18:21-28; Ps 130:1-8; Mt 5:20-26 Saturday: Dt 26:16-19; Ps 119:1-2, 4-5, 7-8; Mt 5:43-48 Sunday: Gn 22:1-2, 9a, 10-13, 15-18; Ps 116:10, 15-19 Rom 8:31b-34; Mk 9:2-10 LITURGY OF THE HOURS III PLEASE PRAY FOR OUR RECENTLY DECEASED OREMOS POR NUESTROS FALLECIDOS Elsa Anguiano, Ernestina Anguiano, Alicia Arreola, Janette Cabarly, Carol Calloway, Graciela Farias, Deodora Guzman, Salud Martinez, Ernestina Mendoza, Benjamin Mendoza, Lorenzo Mendoza, J. Refugio Orozco, Ana Owings, Juan Payne, Miles Pembrook, Maria Socorro Reyes, Aurelia Sanchez, Gilbert Sanders, Elsa Silva, Saida Valencia, Jose Luis Vargas, Kevin Yost , George Ziecina PLEASE PRAY FOR OUR SICK OREMOS POR LOS ENFERMOS Arnoldo, Arturo Aguilar, Amirah Arabi, Miriam Alonso, Vero Arrezola, Magdalena Avalos, Lloyd Baldwin, Alice Castillo, Helen Chandler, Iris Del Real, Doug Demitre, Chantal Estrada, Dorothy Gantz, Diego Gonzalez, Elizabeth Gonzalez, Ismael Guzman, Angelica Jimenez, Cristina Lopez, Juan Pablo Moreno, Colin Paderewski, Alex Peabody, Claudia Ramirez, Elias Reyes, Angelica Rivera, David Sarabia, Harold Saunders, Stella Sledge, Gracie Rose Smith, Cheryl Valentine, Melisa Vasquez, Robert Vasquez Family & Friends. ` L ECTURAS DE LA SEMANA Lv 19:1-2, 11-18; Sal 19 (18):8-10, 15; Mt 25:31-46 Is 55:10-11; Sal 34 (33):4-7, 16-19; Mt 6:7-15 Jon 3:1-10; Sal 51 (50):3-4, 12-13, 18-19; Lc 11:29-32 Est C:12, 14-16, 23-25; Sal 138 (137):1-3, 7c-8; Mt 7:7-12 Viernes: Ez 18:21-28; Sal 130 (129):1-8; Mt 5:20-26 Sábado: Dt 26:16-19; Sal 119 (118):1-2, 4-5, 7-8; Mt 5:43-48 Domingo: Gn 22:1-2, 9a, 10-13, 15-18; Sal 116 (115): 15-19; Rom 8:31b-34; Mk 9:2-10 LITURGIA DE LAS HORAS III Lunes: Martes: Miércoles: Jueves: LENTEN FASTING REGULATIONS 1) Abstinence on all the Fridays of Lent, Ash Wednesday, and Good Friday. • No meat may be eaten on days of abstinence. • Catholics 14 years and older are bound to abstain from meat. Invalids, pregnant and nursing mothers are exempt. 2) Fast on Ash Wednesday and Good Friday. • Fasting means having only one full meal to maintain one's strength. Two smaller, meatless and penitential meals are permitted according to one's needs, but they should not together equal the one full meal. Eating solid foods between meals is not permitted. • Catholics from age 18 through age 59 are bound to fast. Again, invalids, pregnant and nursing mothers are exempt. REGLAS DE AYUNO DURANTE LA CUARESMA 1) Abstinencia todos los Viernes de Cuaresma, el Miércoles de Ceniza, y Viernes Santo • Todas las personas que hayan cumplido los 14 años tienen la obligación de abstenerse de comer carne en esos días. No aplica para inválidos, mujeres embarazas o lactando. 2) Ayuno el Miércoles de Ceniza y el Viernes Santo. • Ayuno quiere decir comer solo una vez al día para mantener las fuerzas. Dos porciones pequeñas, sin carne y comida penitencial son permitidas de acuerdo a las necesidades de cada uno, no deben hacer una comida completa. Comer entrecomida alimentos sólidos no está permitido. • Los Católicos de 18 a 59 años estan obligados a ayunar. De nuevo, no aplica para inválidos, mujeres embarazas o lactando. Página Tres Primer Domingo de Cuaresma T HE P ASTOR’ S C OLUMN Dear Brothers and Sisters in Christ, The Readings for the weekend are a reminder of the graces of our Lord bestowed upon His people and the preparation by His faithful who are about to undertake a personal Lenten journey with Christ in fulfillment of God’s promise. Water, the element of life is prominent in the Readings from Genesis through 1 Peter. The water (flood) written about in Genesis prefigures baptism and God’s promise “never” to destroy earth with water. The flood or water gave a new life to Noah and all of the living creatures. In 1 Peter, baptism is our spiritual coning coming to life—it is our way of ritually participating in Jesus’ death. The death of Christ is life producing because of his faithfulness to the Father. Just as Noah was rescued from an evil world of his day by water, so are we rescued through the waters of baptism. As God is always faithful to His children, we are called to seek Him always through Jesus. Christ was tempted by Satan in the desert and so we too are tempted in the desert of life by the allures and trappings of this world. The key is for us to be confident in the Lord who forgives our transgressions. But also equally important to recall is that Jesus struggled with Satan. . .but he remained steadfast by not succumbing to sin. Jesus is our mediation and example of God’s never ending love, no matter how broken we may feel or act. The very power of God is available to all who openly and honestly open themselves to Jesus by expression of reconciliation and dedication to his purpose of love and caring for their neighbor. Jesus started his public ministry after spending 40 days in the desert and he knew God’s Plan . . .he did not waver in his purpose though he was aware of the ultimate sacrifice he had to undergo for us. Let us therefore be resolute in our discipleship by imitating Christ and experience Lent with him ever by our side in the darkness and in his loving light of forgiveness. Let us also recall our baptismal promise, be therefore changed, assume the work of Jesus, and become one with the body of Christ in the fulfillment of the Gospel of God. Father Enrique ST. VINCENT DE PAUL IN SERVICE (916.332.4779) FIRST SUNDAY OF LENT In today’s Gospel, Jesus overcomes the temptations to wealth, power and esteem. As we begin Lent, may we open our hearts to the grace of prayer, fasting and almsgiving. This month because of your precious contributions, the St. Lawrence Conference has bee able to continue providing the needy of our community with foods, emergency utility, rent and other basic needs. God Bless You! CONFERENCE MEETING DATES February 25, 2015: Parish Center Meeting Room 7:00 pm. March 11, 2015: Parish Center Meeting Room 7:00 pm. BECOME A MEMBER OF THE SOCIETY OF ST. VINCENT DE PAUL The St. Lawrence Conference of St. Vincent de Paul is seeking individuals who want to help people in need. If you can spare a few hours to share your time and talents doing the caring work of Jesus, please contact Jim Floyd (804.1731). LA C OLUMNA 22 de Febrero de 2015 DEL P ASTOR Apreciados Hermanos y Hermanas en Cristo, Las lecturas para el fin de semana nos recuerdan de la gracia que nuestro Señor concedió a su pueblo y de la preparación de sus fieles que están a punto de emprender un camino cuaresmal con Cristo en cumplimiento con la promesa de Dios. El agua, el elemento de la vida, es uno de los principales temas de las lecturas del Génesis a través de la 1a. Carta de san Pedro. El agua (inundación) escrito en Génesis prefigura el bautismo y la promesa de Dios de "nunca más" destruir la tierra con agua. La inundación o agua dió una nueva vida a Noé y a todos los seres vivos. En la 1a. Carta de san Pedro, el bautismo es nuestro aliado espiritual y es nuestra manera de ritualmente participar en la muerte de Jesucristo. La muerte de Jesucristo produce vida por su fidelidad al Padre. Al igual que Noé, que fue rescatado de un mundo de pecado en su día por agua; así somos rescatados nosotros a través de las aguas del bautismo. Como Dios es siempre fiel a sus hijos, estamos llamados a buscarle por medio de Jesúscristo. Jesucristo fue tentado por Satanás en el desierto, y por lo tanto, somos tentados en el desierto de la vida por los encantos y adornos de este mundo. Para nosotros la clave es confiar siempre en el Señor que perdona nuestros pecados. Asi como también es importante recordar que Jesucristo luchó contra Satanás. . .Pero se mantuvo firme para no caer en el pecado. Jesucristo es nuestro ejemplo del amor infinito de Dios, no importa que mal estemos o nos sintamos. La fuerza de Dios está disponible para todos los que honestamente le abren su corazón a Jesucristo amando y cuidando al hermano. Jesús comenzó su ministerio público después de pasar 40 días en el desierto, y él conocía el plan de Dios . . .No vaciló en su propósito, aunque estaba consciente del último sacrificio al que iba a ser sometido por nosotros. Por lo tanto, debemos mantenernos firmes en nuestro discipulado, imitando a Jesucristo y experimentando la Cuaresma con El en nuestra oscuridad y en su amorosa luz del perdón. Recordemos nuestra promesa bautismal de ser cambiado, asumir el trabajo de Jesucristo y convertirnos en uno con su cuerpo en el cumplimiento del evangelio de Dios. Padre Enrique ESTUDIO DE BIBLIA Tenemos clases de Biblia y fe Católica para aquellos que saben muy poco y les gustaría aprender. Las clases son los Jueves de las 7:00-8:30 pm. ¡No te pierdas esta gran oportunidad de conocer tu fe! Para más información llama a la Oficina Parroquial (916.332.4777). GRUPO DE ORACIÓN PARROQUIAL El grupo de oración continua reuniéndose todos los Miércoles a las 7 p.m. Con la fe puesta en nuestro Dios sabiendo de antemano que: el que busca primero el reino de Dios, todo lo demás le vendrá por añadidura. CLASES DE INGLES (Los Martes) Tendremos clases de Inglés aquí en nuestra parroquia los días martes a las 12:30 pm. Empezaremos el Martes, 24 de Febrero de 2015. ¡Ven y aprende Inglés! Para más información llamar a la oficina. Page Four M ASS I NTENTIONS SATURDAY, FEB 2 1 4:45 pm … 7:00 pm … Jesus Humberto Reyes (sp int) … Beatriz Adriana Ibarra (sp int) … Marco Antonio Rodriguez SUNDAY, F EB 22 7:00 am … 8:30 am … 1:00 pm … Jose Luis Vargas † … Jesus Humberto Reyes (sp int) … Beatriz Adriana Ibarra (sp int) … Marco Antonio Rodriguez M O ND A Y , F E B 2 3 … Maria Antonia Orozco † T U E SD A Y , F E B 2 4 … Souls in Purgatory W E D NE SD A Y , F E B 2 5 … Isarah Tori Mendoza (B-Day) T H U R SD A Y , F E B 2 6 … F RIDAY, FEB 2 7 … Jose Garcia & Family SATURDAY, FEB 2 8 4:45 pm … 7:00 pm … Agustin Derreza † … Nicolas Derreza † … Cristina Alonzo † … Ramona Garcia † SUNDAY, MAR 1 8:30 am … 11:15 am … Fe Espiritu (B-Day) 1:00 pm … Agustin Derreza † … Nicolas Derreza † … Cristina Alonzo † … Ramona Garcia † … Isarah Tori Mendoza (Presentación) LET US REMEMBER OUR DEAD RECORDEMOS NUESTROS FALLECIDOS FEB 21 Lehman Freaken, Raymond Breault, Patrick Cairn, Thomas Sledge FEB 22 Samuel Dunn, Dewey Mitchell, FEB 23 FEB 24 FEB 25 FEB 26 FEB 27 Richard Bojorques, Jr., Richard Benson, Domingo Arupo Walter Prybyla, Fr. Raymond Gough, Bernie Herumin, Maude Ware, Engracia Sanchez Damasa Agar, Edward Jenson, Jose Valerio, Michael Cornell, Flaberta Esola, John Bonawitz, Anthony Cisero, Rosa Sablan Mary Reynolds, Rosa Reynolds, Lillian Waxtein, Richard Benson, Jr. Frank Cuevas, Francis Tague, Francis Wilson, Carina Gonzalez, Anthony Carbullido, Adrian Albert John Sabourin, Robert Crosson YOUTH GROUP MEETING FEB 22 - 3:00-5:00 PM GABRIELLI HALL All youth, grades 7-12, are welcome to attend! First Sunday of Lent TREASURES FROM OUR TRADITIONS Fasting may be a priority in your Lenten spring-cleaning regimen. Almost every religious tradition recognizes that fasting is a key to heightened spiritual awareness. You know this from your own experience. When you are engaged in a hobby, painting a room, keeping vigil near a delivery room, or standing watch at a sickbed, you may simply forget to eat. What you are doing so fills you that the intensity of the action is itself nourishing. In fasting from food, or drink, or habitual behaviors, you make room for what is truly important. Even though Lenten Sundays stand apart from the Lenten fast, you will notice traces of fasting in our liturgy. We fast from singing the Gloria and Alleluia, we fast from flowers bedecking the altar, and there may be a noticeable drop in the number of infant baptisms as parents elect to wait until Easter. This hints that fasting is a prelude to feasting, and the vigor of our Easter alleluias is rich fare after a long silence. In the same way, even a small fast—no cream in the coffee, no pepper in the soup, no radio in the car—cannot only point to deeper hungers, but help us rejoice more fully in the feast when we break our fast together. February 22, 2015 TRADICIONES DE NUESTRA FE Según un dicho árabe, si quieres conocer bien a una persona, debes convivir durante cuarenta días con ella. Cuarenta no puede tomarse al pie de la letra, ya que en las culturas semitas de siglos pasados cuarenta significaba “un largo periodo de tiempo”. Los judíos, cristianos y musulmanes provenimos de esas culturas antiguas y es por eso que para nosotros el número cuarenta es muy importante. Algunos ejemplos bíblicos: El diluvió duró cuarenta días. Moisés habló con Dios durante cuarenta días en el Sinaí. El pueblo de Israel pasó cuarenta años en el desierto purificándose de sus pecados. Jesús ayunó cuarenta días en el desierto antes de iniciar su ministerio público. El profeta Mahoma tenía cuarenta años cuando Dios lo llamó; asimismo, según el Islam, Dios creó a Adán en cuarenta días, y la persona que desea sabiduría necesita ayunar cuarenta días. No se sabe de dónde viene esta conexión del número cuarenta con la religión. Algunos astrónomos piensan que es debido al planeta Venus. Venus (estrella matutina) viaja por el cielo regresando a su lugar de origen cada cuarenta años menos cuarenta días. Fray Gilberto Cavazos-Glz, OFM, Copyright © J. S. Paluch Co. Rev. James Field, Copyright © J. S. Paluch Co "During this Lent, then, brothers and sisters, let us all ask the Lord: . . . Make our hearts like yours". . . Pope Francis MOTHER – DAUGHTER PROGRAMS The Mother-Daughter programs explore God’s special gift of human fertility and the beauty and wonder of God’s plan for growing up and becoming a woman. The Teen (13 – 16) and Tween (10 – 12) programs cover similar subject matter while differing in depth and scope. Visit www.motherdaughterprogram.com for more information about program locations, time and content or to register. Tweens 10-12 years old Sunday, March 22, 2015 • English 1-4 pm St. Clare Parish, Roseville Teens 13-16 years old Saturday, March 21, 2014 • English 2-6 pm Presentation School, Sacramento PENANCE SERVICE SERVICIO PENITENCIAL Thursday, March 5 at 7:00 pm Jueves, 5 de Marzo a las 7:00 pm MADRE – HIJA PROGRAMAS Los Programas de Madre e Hija exploran el regalo especial de Dios sobre la fertilidad humana y la belleza y la maravilla del plan de Dios para crecer y convertirse en una mujer. Los Programas de Adolescencia (13 – 16) y Pre-adolescencia (10 – 12) cubren temas similares aunque difieren en la profundidad y el alcance. Para información de lugar, horario o contenido del programa e inscribirse, visite www.programademadrehija.com. Niñas de 10 a 12 años de edad Domingo, 22 de Marzo, Español 1-4 pm St. Clare Parish, Roseville, CA Adolescentes 13—16 años de edad Sábado, 18 de Abríl • Español 2:00 p.m. a 6:30 p.m. Our Lady of Guadalupe Parish, Sacramento Página Cinco Primer Domingo de Cuaresma HOLY HOUR / HORA SANTA T The next Holy Hour is scheduled for Monday, February 23, from 6:00—7:00 pm. Todos los Lunes tenemos la Hora Santa de las 6:00 pm a las 7:00 pm. La próxima Hora Santa será el 23 de Febrero. STEWARDSHIP REPORT 2014-2015 2014-2015 REPORTE DE LAS COLECTAS Fiscal Year Jul 1—Jun 30 Año fiscal 1° de Jul al 30 de Jun 1ST COLLECTION Wk Ending Feb 8—- $ 7,806.67 2ND COLLECTION Mar 1 St. Lawrence Emergency FundFondo de Emergencia Class: BAPTISM (English) Mar 27 PCMR 7:00 pm BAPTISM DATE: April 11 CH 12:00 am BAPTISMO (Spanish) 19 de Marzo PCMR 7:00 pm FECHA DEL BAUTISMO: 11 de Abril CH 10:00 am H E Sunday FEB 22 W E E K A T A G 22 de Febrero de 2015 L A N C E Godparents Class RE STLH All Areas 10:00 am 10:00-11:00 am Monday FEB 23 Holy Hour Lectors Taller de Oración Taller de Oración Church PCMR 6:00-7:00 pm 7:00 pm 9:15 am 7:00 pm Tuesday FEB 24 Confessions Godparents Class RE Church STLH All Areas 5:00-6:30 pm 7:00 pm 7:00-8:00 pm Wednesday FEB 25 Our Lady of Perpetual Help Novena CH (after 8:30 am Mass) PCMR 9:00 am-Noon PCMR 7:00pm Thursday FEB 26 Clase de Estudio de Biblia Friday FEB 27 Spanish Choir Stations of the Cross CH CH 5:30 pm 6:15 & 7:00 pm RE All Areas 10:00-11:00 am Harvest Us Home Meeting St. Vincent de Paul 7:00–8:30 pm Saturday FEB 28 Sunday MAR 1 CH Church GH Gabrielli Hall STLH St Lawrence Hall PCMR Parish Center Meeting Room Rm(s) Classrooms CLASE: OUR LADY OF PERPETUAL HELP NOVENA Join us every Wednesday morning after daily Mass for Our Lady of Perpetual Help Novena. Novena begins with the Rosary followed by the Chaplet of Divine Mercy, Come! Pray and sing with us beautiful hymns of praise to our beautiful Lady! "The devotions we practice in honor of the glorious Virgin Mary, however trifling they may be, are very pleasing to Her Divine Son, and He rewards them with eternal glory.” -Saint Teresa of Avila Pray for our Seminarian Raj Derivera Theology III St. Patricks Seminary 320 Middlefield Road Menlo Park, CA 94025 TALLER DE ORACIÓN Y VIDA LUNES—9:15 AM & 7:00 PM ¿Sabes dialogar con Dios? Los talleres de Oración y Vida son un servicio para aprender y profundizar en el arte de orar. Se aprende a orar de una manera ordenada, variada y progresiva a través de 15 sesiones donde la persona se sana y libera de angustias, miedos, tristezas y ansiedades. Si no sabes relacionarte con el Señor ésta es la oportunidad para aprender. El taller empezó el Lunes, 9 de Feb a las 7:00 pm en el Salón No. 2. Tendremos un taller por las mañanas a las 9:15 que empezó también el 9 de Feb. Para más información comunícate con Carmen al 871-5482 o a la oficina de la parroquia. No faltes, ¡Cristo quiere que te acerques a El! CAPITAL CAMPAIGN CAMPAÑA CAPITAL NEW DONORS Chidi Arisa Lutita Bianglouski Joyce Brown Joan Gorton Evilyn Noguera Isabel Ramirez Zamora CAPITAL CAMPAIGN UPDATE EACH FRIDAY DURING LENT Our capital campaign has reached $1,345,000 Thank you to all who have contributed. We still need $5,000 in order to meet our goal. If you haven't been able to participate, pray about it. Help us reach our goal! VIA CRUCIS - LOS VIERNES NUEVAS DE LA CAMPANA CAPITAL STATIONS OF THE CROSS There will be Stations of the Cross every Friday during Lent beginning February 20th. The stations will be prayed in Spanish at 6:15 p.m. and in English at 7:00 p.m. Tendremos el Via-Crucis en Español todos los Viernes durante la Cuaresma a las 6:15 pm. Nuestra Campaña Capital ha alcanzado un monto de $1,345,000 en promesas hasta este momento. Muchísimas gracias a todos los que ya han dicho sí. Todavía necesitamos $5,000 para alcanzar la meta. Si aun no has participado por cualquier razón, ora. ¡Ayúdanos a alcanzar la meta! BULLETIN: St Lawrence the Martyr Church Editor: Yolanda Fletes-Villalba Phone: 916-332-4777 If you have any questions, please give me a call (M-F) between the following hours: 9:00 a.m. to 12:30 p.m. 1:00 p.m. to 4:30 p.m.
© Copyright 2024