saint lawrence the martyr catholic church

SAINT LAWRENCE THE MARTYR CATHOLIC CHURCH
4325 Don Julio Boulevard
North Highlands, CA 95660
1 February 2015
Parish Office 916.332.4777 ▪ Fax24916.332.8325
August 2014
www.saintlawrencechurch.org
MISSION STATEMENT
The mission of our community is rooted in Jesus the Christ.
This mission is to hear, respond to and proclaim the word of God
as found in the Hebrew and Christian scriptures.
Through the Sunday Eucharist we are called to ongoing
conversion and personal spiritual formation. As a community, we
are challenged to provide mutual support for a Catholic Christian
lifestyle and are empowered to use our gifts to minister to the
needs of others. We commit ourselves to the beatitudes, to the
spiritual and corporal works of mercy, and to minister to the
larger communities in which we live and work. We respect the
dignity of every person, at all ages and stages of life. We hand
on our Catholic heritage through catechesis, worship, service and
witness.
In carrying out this mission we further the kingdom of God in
our midst.
DECLARACIÓN DEL MISIÓN
La misión de nuestra comunidad tiene su raíz en Jesucristo.
Esta misión es escuchar, responder y proclamar la palabra de
Dios que se encuentra en las escrituras Hebreas y Cristianas.
Por la Eucaristía del Domingo, estamos llamados a una
conversión continua y a una formación espiritual personal.
Como una comunidad, tenemos el reto de proporcionar apoyo
mutuo para un estilo de vida Cristiana Católica y tenemos las
facultades para utilizar nuestros dones en las necesidades de
los demás. Nos comprometemos a vivir las Bienaventuranzas,
las obras de misericordia corporales y espirituales y a servir a las
comunidades más grandes en las que vivimos y trabajamos.
Respetamos la dignidad de cada persona, en todas las edades y
etapas de la vida. Entregamos nuestra herencia Católica a través
de catequesis, adoración al culto divino, servicio y testimonio.
Viviendo esta misión, nosotros vivimos el Reino de Dios en la
tierra.
PARISH STAFF/ EQUIPO PARROQUIAL
Rev. Enrique Alvarez, Pastor
[email protected]
Deacon Donald Galli, Deacon
[email protected]
Mrs. Martha Haig, Parish Ministry Coordinator
[email protected]
Mr. Tony Neria, Music Director
[email protected]
Mrs. Cora Chanco, Music Coordinator
Mrs. Yolanda Fletes-Villalba, Receptionist/Admininstrative Assistant
[email protected]
Ms. Elizabeth Peterson, Receptionist
Mrs. Diana Jimenez, Bookkeeper
SCHEDULE OF LITURGIES/HORARIO DE MISAS
SUNDAY EUCHARIST (Mass)
MISA DEL DOMINGO
Saturday Vigil (English)
4:45 pm
Sábado Vigilia (Español)
7:00 pm
Sunday (English)
7:00, 8:30, 11:15 am
Domingo (Español)
1:00 pm
MORNING PRAYER
DAILY EUCHARIST (MASS)
Monday-Friday
8:00 am
Monday-Friday
8:30 am
RECONCILIATION/CONFESIONES
Tuesday: 5:00 pm - 6:30 pm
PARISH OFFICE HOURS/HORAS DE OFICINA
Monday through Friday / Lunes a Viernes
9:00 am to 12:30 pm and 1:30 pm to 4:30 pm
Infant Baptisms/Bautismos: This includes children up to 6
years. Parents and God-parents must complete a preparation
class. Next Baptisms will be December 13. Please call the Parish
Office for information.
Se llevan a cabo el primer Sábado del mes para niños menores
de 6 años. Los papás y padrinos tienen que asistir a una clase.
Los próximos Bautismos serán el 6 de Diciembre. Llame a la
Oficina Parroquial para más información.
Christian Initiation: Children and adults seeking to become
fully initiated members of the Catholic Church may call the
Parish Office for information.
Catholics Come Home: Catholics wishing to return to the
church or to become more connected to the church may call
the Parish Office for further information.
Weddings/Bodas: Couples planning marriage at St. Lawrence
are asked to call the Parish Office at least six months prior to
anticipated wedding date. Couples are also required to complete
a marriage preparation program.
Las parejas que desean contraer matrimonio necesitan llamar
a la oficina con seis meses de anticipación. Se require que
completen el programa de preparación.
Parish Registration/Registración: We welcome new
parishioners. Registration forms are available in the vestibule
of the church and in the Parish Office. Please notify the Parish
Office of moves or changes in address or telephone number.
Nuevos feligreses son siempre bienvenidos. Las formas para
registro se encuentran a la entrada de la Iglesia y en la Oficina.
Por favor notifique a la Oficina de cualquier cambio de domicilio
o número de teléfono.
Page Two
Fourth Sunday of Ordinary Time
AUTHORITY FROM GOD
AUTORIDAD DE DIOS
According to Moses, the people
decided they didn’t want to hear God’s
voice directly any more. It was much too
frightening. Why couldn’t God send human teachers, prophets, instead? God
agreed, but with a warning. The people
had better listen to those teachers, because they spoke in God’s name.
That arrangement, though, had its
own problems, for them and for us. How do I know this teacher
is truly from God? And if the teacher is from God, are all parts
of the teaching meant for me? We have the Church and scripture
to help us with those questions, but still there are always a
few loose ends.
That is the powerful significance of the sentence in today’s
Gospel: “The people were astonished at his teaching, for he
taught them as one having authority and not as the scribes.”
The people knew that this Jesus was authentic—truly a
teacher sent by God. They knew it by hearing him.
Copyright © J. S. Paluch Co
R EADINGS
FOR THE
February 1, 2015
De acuerdo a Moisés, el pueblo decidió
que no quería ya más oír la voz directa de
Dios. Era demasiado aterradora. ¿Por
qué no les podía Dios enviar a maestros o
profetas humanos? Dios aceptó pero con
una advertencia. El pueblo debía escuchar a
estos maestros, puesto que hablaban en
nombre de Dios.
Ese acuerdo, sin embargo, resultó en
otros problemas, para ellos y para nosotros. ¿Cómo sé si este
maestro es en realidad de Dios? Y si el maestro es de Dios,
¿están todas las partes de su enseñanza dirigidas a mí?
Tenemos la Iglesia y la Sagrada Escritura para ayudarnos con
todas estas preguntas, pero así y todo siempre quedan algunos
cabos sueltos.
Ese es el poderoso significado de la frase en el Evangelio de
hoy: "Los oyentes quedaron asombrados de sus palabras, pues
enseñaba como quien tiene autoridad y no como los escribas".
El pueblo sabía que este Jesús era auténtico—verdaderamente
un maestro enviado por Dios. Lo sabían con sólo escucharle.
Copyright © J. S. Paluch Co
WEEK
L ECTURAS
DE LA
SEMANA
Mal 3:1-4; Sal 24 (23):7-10; Heb 2:14-18;
Lc 2:22-40 [22-32]
Martes:
Heb 12:1-4; Sal 22 (21):26b-28, 30-32; Mc 5:21-43
Miércoles: Heb 12:4-7, 11-15; Sal 103 (102):1-2, 13-14,
17-18a; Mc 6:1-6
Jueves:
Heb 12:18-19, 21-24; Sal 48 (47):2-4, 9-11; Mc 6:7-13
Viernes:
Heb 13:1-8; Sal 27 (26):1, 3, 5, 8b-9; Mc 6:14-29
Sábado: Heb 13:15-17, 20-21; Sal 23 (22):1-6; Mc 6:30-34
Domingo: Jb 7:1-4, 6-7; Sal 147 (146):1-6; 1 Cor 9:16-19,
22-23; Mc 1:29-39
Mal 3:1-4; Ps 24:7-10; Heb 2:14-18;
Lk 2:22-40 [22-32]
Tuesday:
Heb 12:1-4; Ps 22:26b-28, 30-32; Mk 5:21-43
Wednesday: Heb 12:4-7, 11-15; Ps 103:1-2, 13-14,
17-18a; Mk 6:1-6
Thursday:
Heb 12:18-19, 21-24; Ps 48:2-4, 9-11; Mk 6:7-13
Friday:
Heb 13:1-8; Ps 27:1, 3, 5, 8b-9; Mk 6:14-29
Saturday:
Heb 13:15-17, 20-21; Ps 23:1-6; Mk 6:30-34
Sunday:
Jb 7:1-4, 6-7; Ps 147:1-6; 1 Cor 9:16-19,
22-23; Mk 1:29-39
LITURGY OF THE HOURS IV
Lunes:
PLEASE PRAY FOR OUR RECENTLY DECEASED
OREMOS POR NUESTROS FALLECIDOS
ST. VINCENT DE PAUL
IN SERVICE
(916.332.4779)
Monday:
Elsa Anguiano, Ernestina Anguiano, Alicia Arreola, Janette Cabarly,
Carol Calloway, Claudia Guevara, Deodora Guzman,
,Salud Martinez, Ernestina Mendoza, Benjamin Mendoza, Lorenzo
Mendoza, Catherine Mesiti, Jose Guadalupe Mora,
J. Refugio Orozco, Ana Owings, Juan Payne, Miles Pembrook,
Aurelia Sanchez, Gilbert Sanders, Elsa Silva, Jose Luis Vargas,
Kevin Yost , George Ziecina
PLEASE PRAY FOR OUR SICK
OREMOS POR LOS ENFERMOS
Arnoldo, Miriam Alonso, Lloyd Baldwin, Sandy Barrett,
Aida Barrozo, Steven Berecki, Breanna Castro, Helen Chandler,
Iris Del Real, Doug Demitre, Chantal Estrada, Margarita Garcia,
Elizabeth Gonzalez, Ismael Guzman, Eric Helgeson,
Angelica Jimenez, Virginia La Chance, Joann Lackford,
Cristina Lopez, Aida Barrozo Mendoza, John Michels,
Carolina Olmedo,Colin Paderewski, Kaye Pecht, Maria Socorro
Reyes, Angelica Rivera, Alexandra Sabillon, Veronica Saenz, Gracie
Rose Smith, Ernest Stout, Cheryl Valentine, Melisa Vasquez,
Robert Vasquez Family & Friends, Rose Yapp
LITURGIA DE LAS HORAS IV
FOURTH SUNDAY IN ORDINARY TIME
In the Gospel today we read that because Jesus spoke with authority
his reputation spread throughout the surrounding region of Galilee.
As his disciples, we can also speak with authority when we put our
faith into actions by helping the poor and suffering.
Have you considered answering the call to serve the poor
by joining the Society of St. Vincent de Paul?
BUNDLE SUNDAY
FEB 8
St Lawrence Parking Lot
CONFERENCE MEETING DATES
Feb 11:
8:00 am—3:00 pm
PCMR
7:00 pm
BECOME A MEMBER OF THE SOCIETY OF ST. VINCENT DE PAUL
If you can spare a few hours to share your time and talents
doing the caring work of Jesus, please contact Jim Floyd (804.1731).
YOUTH GROUP MEETING
Sunday, February 8, 2014
3:00—5:00 pm Gabrielli Hall
All youth, grades 7 to 12 are invited to attend
the Youth Group Meeting. Join us!
Página Tres
Cuarto Domingo de Tiempo Ordinario
T HE P ASTOR’ S C OLUMN
Dear Brothers and Sisters in Christ,
DEL
P ASTOR
Apreciados Hermanos y Hermanas en Cristo,
Each of the readings for today presents us with different yet
similar messages in the relationship we have or should maintain
with our Lord. In Deuteronomy, which is the last book of the
Torah (the Law), has as its purpose to teach Israel how to live
in the Promised Land. The reading also provides us with the
foreshadowing of Christ, a prophet like Moses, given from their
kin an intermediary or messiah. This is the promise made to
Moses by God because the people were afraid of the mighty
power of God and the ramifications for them if they did not
abide by their promises to God. In a very real way, this promise
by God assures us of His continued presence in our lives.
Psalm 95 is an invitation to come to the temple to praise the
Lord regularly. The Psalm reminds us of God’s overall power in
the heavens and poses the question concerning our behavior,
does our behavior really say we are God’s people? The result
of inability or desire not to serve God is what kept the first
generation of the People from not being able to enter the
Promised Land…they had abandoned their loyalty to God. The
words Meribah and Massah have significance for us even
today…Meribah means “strife or contention” and Massah
means “testing.” We could very well by our behavior find
ourselves in a similar outcome. Let us, therefore, commit to be
God’s people and live by His word so that we too can enter
the eternal land of milk and honey. Saint Paul, in the Second
Reading, adds his wisdom by also challenging us to “to be free
of anxieties” and to live without distraction to stay focused on
the Lord.
In the Gospel, Mark presents Jesus as a person of power and
authority. He wants the reader to know that Jesus is above all.
Mark tells us that people were amazed by the authority with
which Jesus taught and that in such a short time his fame was
of notice. People were not only astonished by his miracles but
by the controls he had over demons. Mark also points out that
the demons knew who Jesus was, yet the crowds and his own
disciples did not understand Jesus and the significance of his
purpose to them. Perhaps this point is a concern for us. Do we
really know and understand Jesus? Do we listen to Jesus? Do
we fulfill and dedicate ourselves to his purpose?
I pray that you take the time to seek Jesus in the quietness
of the day and let your heart listen for his voice and loving
response to your prayers. Trust in Him and He will trust in you.
Father Enrique
K NIGHTS OF C OLUMBUS
A NNUAL C RAB F EED —N EXT WEEK
Sat, Feb 7— Get your tickets today! $40
C ABALLEROS DE C OLON
C ENA DE C ONGREJO —L A P ROXIMA S EMANA
Sáb, 7 de Feb — ¡Compra sus boletos ahora! $40
B UNDLE S UNDAY
Sunday, February 8, 8:00 am to 3:00 pm
D OMINGO
LA C OLUMNA
1 de Febrero de 2015
DE C OLECTA
Domingo, 8 de Febrero, 8:00 am to 3:00 pm
Cada una de las lecturas de hoy nos presenta mensajes
diferentes y a la vez similares en la relación que tenemos o
debemos mantener con nuestro Señor. En Deuteronomio, que es
el último libro del Torá (la Ley), tiene como objetivo enseñar a
Israel cómo vivir en la Tierra Prometida. La lectura también nos
proporciona la prefiguración de Cristo, un profeta como Moisés,
dado por sus parientes como un intermediario o mesías. Esta
es la promesa hecha por Dios a Moisés, porque la gente tenía
miedo de la grandeza de Dios y las ramificaciones para ellos si
no cumplian sus promesas a Dios. De una manera muy real,
esta promesa de Dios nos asegura Su continua
presencia en nuestras vidas.
El Salmo 95 es una invitación para ir al templo para alabar al
Señor con regularidad. El Salmo nos recuerda el gran poder de
Dios en los cielos y plantea la pregunta sobre nuestro
comportamiento, ¿Nuestro comportamiento da testimonio de
que somos el pueblo de Dios? La incapacidad o el deseo de no
servir a Dios es lo que mantuvo la primera generación sin
poder entrar en la Tierra Prometida. . . habían abandonado su
lealtad a Dios. Las palabras Meriba y Masá tienen un significado
para nosotros, incluso hoy. . . Meribá significa "la lucha o la
discordia" y Masá significa "pruebas." Podríamos por nuestro
comportamiento encontrarnos con los mismos resultados. Por
lo tanto, comprometamonos a ser el pueblo de Dios y vivir de
acuerdo a su palabra para que también nosotros podemos
entrar la tierra eterna de leche y miel. San Pablo, en la segunda
lectura, añade su sabiduría con un desafío de "estar libre de
ansiedades" y vivir sin distracciones concentrados en el Señor.
En el Evangelio, Marcos presenta a Jesús como una persona
de poder y autoridad. Él quiere que el lector sepa que Jesús
está por encima de todo. Marcos nos dice que las personas se
sorprendieron por la autoridad con que Jesús enseñó y que en
tan poco tiempo adquirio gran fama. La gente no sólo se
sorprendió por sus milagros, sino por el control que tenía
sobre los demonios. Mark también señala que los demonios
sabían quién era Jesús, pero la multitud y sus propios discípulos
no entendieron a Jesús y el significado de su propósito para
ellos. Tal vez este punto es una preocupación para nosotros.
¿Realmente conocemos y entendemos a Jesús? ¿Lo escuchamos?
¿Cumplimos y nos dedicamos a Su propósito?
Rezo para que se tomen el tiempo de buscar a Jesús en la
tranquilidad del día y que dejen que su corazón escuche Su voz
y la amorosa respuesta a sus oraciones. Confía en Él y Él confiará
en tí .
Padre Enrique
ESTUDIO DE BIBLIA
Tenemos clases de Biblia y fe Católica para
aquellos que saben muy poco y les gustaría
aprender. Las clases son los Jueves de las 7:00-8:30 pm.
¡No te pierdas esta gran oportunidad de conocer tu fe!
Para más información llama a la Oficina Parroquial
(916.332.4777).
GRUPO DE ORACIÓN
PARROQUIAL
El grupo de oración continua reuniéndose todos los
Miércoles a las 7 p.m. Con la fe puesta en nuestro Dios
sabiendo de antemano que: el que busca primero el reino de
Dios, todo lo demás le vendrá por añadidura.
Page Four
Fourth Sunday of Ordinary Time
M ASS I NTENTIONS
TREASURES FROM OUR TRADITIONS
TRADICIONES DE NUESTRA FE
The Oil of the Sick, usually labeled
OI (for Oleum Infirmarum), is often
reserved with chrism and the oil of
catechumens in an ambry. An ambry is
a cabinet, often beautifully ornamented
and kept near the baptistery in the
church. Olive oil, with no fragrance
added, is blessed at the Chrism Mass
in Holy Week by the bishop, although
there is now a provision for a priest
to bless oil if none is available. This
restores to our Latin Rite practice a
tradition never lost in the Eastern
tradition, in which priests consecrate
the oil of the sick, even at the sick
person’s home. Any vegetable oil may
be used now, since olive oil is difficult
to obtain in some places. Many priests
keep a small supply of oil close at hand
in a small metal tube called a “stock.”
In the former rite, every sense of
the body was anointed, accompanied
by a prayer for forgiveness of sin. So,
the eyes, ears, nostrils, mouth, hands,
and feet were all touched. Today, this
is simplified to an anointing of the
forehead and the hands, but generally
today the oil is used more lavishly,
and the symbolism of touch so central
to the rite is enhanced. Often, a priest
will invite everyone present to join in
the “laying on of hands.” Sick persons
are often pushed aside or feared in
our culture, and to be reverently
touched in love can be a profound
experience of God’s healing, forgiving,
accepting presence through the ministry
of the Church.
Muchos católicos suelen encender una
velita de cera ante una imagen de Jesús,
María u otro santo. Esa velita representa
un recuerdo de la oración hecha por el
cristiano y suele quedarse encendida
varios días. Hoy, muchos templos han
reemplazado la vela de cera con luces
eléctricas que imitan el fuego de la velita.
A muchos no les gusta y se resisten al
concepto. No los culpo, ya que hay algo
muy especial en la acción ritual de
encender una vela. Sin embargo, hay
que recordar que lo importante es la
oración y no la velita. Hoy se enciende
la vela eléctrica, en tiempos pasados la
vela de cera, pero en el primer milenio
cristiano se encendía una lámpara de
aceite de olivo. Según la historia pasaron
varios siglos antes de que la Iglesia aceptara
la vela de cera en lugar de la de aceite.
Los cristianos del siglo XIII se negaban
a aceptar lo que hoy consideramos
tradicional, la vela de cera. Hay que
aceptar que nuestras tradiciones cambian
al correr del tiempo. No importa si
quemamos aceite, cera o electricidad.
Lo que importa es velar en oración.
SATURDAY, J AN 3 1
4:45 pm ………
7:00 pm ……… Alberto Reyes †
.…….. Felipa Reyes †
……… Cirina Orozco †
……… Nicacio Orozco †
SUNDAY, F EB 1
8:30 am …...….
1:00 pm ..…….. Eligio Mendoza †
..…….. Demetrio Gutierrez †
..…….. Eva Barragán †
.…….. Animas del Purgatorio
..…….. Fam. Rodriguez Parada
..…….. John Paul Rodriguez
M O ND A Y , F E B 2
.……... Purificación Aguirre†
T U E SD A Y , F E B 3
..…….. Souls in Purgatory
..…….. Ed Orris (Spec. Int.)
..…….. Fam. Villalba
W E D NE SD A Y , F E B 4
……... Guilberto Garcia &
Family (Thanksgiving)
………. Charmaine Bohler
(B-Day)
T H U R SD A Y , F E B 5
.………
F RIDAY, FEB 6
.……... Roberto Fletes (B-Day)
SATURDAY, FEB 7
4:45 pm .……... Anicia Pocaigue †
7:00 pm .……… Agustin Derreza †
………. Nicolas Derreza †
………. Magdalena Garcia †
..…….. Isidora Calderón †
SUNDAY, F EB 8
11:15 pm ..……..
1:00 pm .……… Jesus Humberto Reyes
..…….. Beatriz Adriana Ibarra
..…….. Marco A. Rodriguez
LET US REMEMBER OUR DEAD
RECORDEMOS NUESTROS FALLECIDOS
JAN 31
FEB 1
FEB 2 Andrew Griffin, Harry Seher, Sr.,
Antonio Quidachay, Marjorie
Jeffers, Cheng-Hwa Villarruel,
Ed Sharkey, Joselito Malay,
Mary Mascarenas
FEB 3 Susan Krever, Michel Crosson,
Albert Sherito, Harvey Frey,
Marjory Smidt, Lewey Caswell,
Pedro Sanchez, Daniel Moreno
FEB 4 Grace Dille, Dorothy Hovda
FEB 5 Dolores Walsh, Gerald Pohlman,
Remedios Corpus
FEB 6 Frederick Whatley, Phyllis Garrett,
Michael Pendergast
JESUS EN VOS CONFIO.
Rev. James Field, Copyright © J. S. Paluch Co.
AT A
GLANCE
FUTURE ACTIVITIES
Feb 4: Officers Mtg GH
7:30 pm
Feb 7: Crab Feed STLH 5:30-9:30 pm
Tickets $40.00 per person and
all are welcome to attend and
support the Knights fundraiser.
Feb 8: NO Breakfast in February.
Feb 18: Business Mtg GH
7:30 pm
JOIN THE KNIGHTS OF COLUMBUS
To learn how you can become a Knight
of Columbus, please call James Stroh,
Grand Knight, (344-5430).
OUR LADY OF PERPETUAL
HELP NOVENA
Join us every Wednesday
morning after daily Mass for Our Lady of
Perpetual Help Novena. Novena begins
with the Rosary followed by the Chaplet of Divine Mercy, Come! Pray and
sing with us beautiful hymns of praise
to our beautiful Lady!
February 1, 2015
Fray Gilberto Cavazos-Glz, OFM, Copyright © J. S. Paluch Co.
TALLER DE ORACIÓN Y VIDA
9 DE FEBRERO—9:15 AM & 7:00 PM
¿Sabes dialogar con Dios? Los talleres de
Oración y Vida son un servicio para
aprender y profundizar en el arte de orar.
Se aprende a orar de una manera ordenada,
variada y progresiva a través de 15
sesiones donde la persona se sana y
libera de angustias, miedos, tristezas y
ansiedades. Si no sabes relacionarte con
el Señor ésta es la oportunidad para
aprender. El taller iniciará el Lunes, 9 de
Febrero a las 7:00 pm en el Salón No. 2.
Tendremos un taller por las mañanas a
las 9:15 que empezará también el 9 de
Febrero. Para más información comunícate
con Carmen al 871-5482 o a la oficina de
la parroquia. No faltes, ¡Cristo quiere que
te acerques a El!
BLESSING OF THROATS
Feast of St. Blaise
Tues, Feb 3 - 8:30 am Mass
According to legend while
St. Blaise was being taken into custody
for failure to renounce his faith, a
distraught mother, whose only child
was choking on a fishbone, threw herself
at his feet and implored his intercession.
Touched at her grief, he offered up his
prayers, and the child was cured.
Consequently, Saint Blaise is invoked
for protection against injuries and
illnesses of the throat.
Página Cinco
Cuarto Domingo de Tiempo Ordinario
ADORATION OF THE
BLESSED SACRAMENT
ADORACIÓN DEL
SANTISIMO
SACRAMENTO
T
Spend some time with the
Lord! February 2 and each
first Monday of the month,
Adoration of the Blessed Sacrament is
held in the church after 8:30 am Mass
until Benediction at 6:45 pm.
¡Ven y pasa tiempo con el Señor! El
Lunes, 2 de Febrero tenemos el
Santísimo expuesto todo el dia y
cada primer Lunes del mes desde
las 9:00 am hasta las 6:45 pm.
"The Eucharist bathes the
tormented soul in light and love.
Then the soul appreciates these
words, 'Come all you who are sick,
I will restore your health.'"
- St. Bernadette Soubirous
STEWARDSHIP REPORT 2014-2015
2014-2015 REPORTE DE LAS COLECTAS
Fiscal Year Jul 1—Jun 30
Año fiscal 1° de Jul al 30 de Jun
ESPAÑOL
ENGLISH
1ST COLLECTION
Wk Ending Jan 18—- $5,988.98
Facility Fund
—- $4,038.33
Fondo de Mantenimiento
Class:
BAPTISM
Mar 27
PCMR
7:00 pm
BAPTISM DATE:
April 11
CH
10:00 am
BAPTISMO
19 de Feb PCMR 7:00 pm
FECHA DEL BAUTISMO:
7 de Mar CH
10:00 am
CLASE:
MISA DE SANACIÓN
Señor, si tú quieres,
puedes limpiarme. . .
“Quiero; queda limpio’’
Mateo 8:2
Habrá una Misa de
Sanaciόn el día
Miércoles, 4 de Feb a las 6:30 pm.
Toda la comunidad de San Lorenzo
está cordialmente invitada. ¡No faltes!
Pray for our Seminarian
Ivan Franco-Martin
College I
Mount Angel Seminary
One Abbey Drive
St. Benedict, OR 97373
H E
W
E E K
A T
A
G
1 de Febrero de 2015
L A N C E
Sunday
FEB 1
Monday
FEB 2
RE
All Areas
Lectors
Adoration of the Blessed Sacrament
PCMR
Church
Tuesday
FEB 3
Confessions
CIC Men’s Group
RE
Church
PCM
All Areas
Wednesday
FEB 4
Our Lady of Perpetual Help Novena
Harvest Us Home Meeting
Misa de Sanación
Knights
CH
PCMR
CH
GH
10:00-11:00 am
7:00 pm
all day
5:00-6:30pm
6:30-8:00 am
7:00-8:00 pm
(after 8:30 am Mass)
9:00 am-Noon
6:30 pm
7:00 pm
Thursday
FEB 5
Clase de Biblia
STLH
7:00 pm
Friday
FEB 6
Spanish Choir
CH
5:30 pm
Saturday
FEB 7
Spanish Baptisms
Quinceañera
CH
CH
10:00 am
12:00 pm
Sunday
FEB 8
RE
All Areas
NO KNIGHTS BREAKFAST
CH Church GH Gabrielli Hall
STLH St Lawrence Hall
PCMR Parish Center Meeting Room
WORLD DAY FOR CONSECRATED LIFE
Celebrated in Parishes Feb 7-8, 2015
In 1997, Pope John Paul II instituted a day of
prayer for women and men in consecrated life. This
celebration is attached to the Feast of the
Presentation of the Lord on Feb 2. This feast is
also known as Candlemas Day; the day on which
candles are blessed symbolizing Christ who is the
light of the world. So too, those in consecrated life
are called to reflect the light of Jesus Christ to all
peoples. The celebration of World Day for Consecrated
Life is transferred to the following
Sunday in order to highlight the gift
of consecrated persons for the
whole Church.
DÍA MUNDIAL DE LA VIDA CONSAGRADA
Celebrado en Parroquias 7 a 8 Feb de 2015
En 1997, el Papa Juan Pablo II instituyó un día
de oración por las mujeres y los hombres en la
vida consagrada. Esta celebración se une a la
fiesta de la Presentación del Señor, el 2 de
Febrero. Esta fiesta también es conocida como el
Día de la Candelaria; el día en que se bendicen
las velas simbolizando a Cristo que es la luz del
mundo. Así también, los de la vida consagrada
están llamados a reflejar la luz de Jesucristo a
todos los pueblos. La celebración de la Jornada
Mundial de la Vida Consagrada se transfiere al
Domingo siguiente con el fin de poner de relieve
el don de la vida consagrada para la Iglesia entera.
10:00-11:00 am
Rm(s) Classrooms
CAPITAL CAMPAIGN
CAMPAÑA CAPITAL
NEW DONORS
Lutita Bianglouski
Joyce Brown
Evilyn Noguera
Isabel Ramirez Zamora
CAPITAL CAMPAIGN UPDATE
Our capital campaign has reached $1,327,458
Thank you to all who have contributed. We
still need $22,541 in order to meet our goal.
If you haven't been able to participate, pray
about it. Help us reach our goal!
NUEVAS DE LA CAMPANA CAPITAL
Nuestra Campaña Capital ha alcanzado un
monto de $1,327,458 en promesas hasta este
momento. Muchísimas gracias a todos los
que ya han dicho sí. Todavía necesitamos
$22,541 para alcanzar la meta. No te
pierdas la oportunidad de ser parte de este
gran Proyecto. ¡Ayudanos a alcanzar la meta!
BULLETIN:
St Lawrence the Martyr Church
Editor: Yolanda Fletes-Villalba
Phone: 916-332-4777
If you have any questions,
please give me a call (M-F)
between the following hours:
9:00 a.m. to 12:30 p.m.
1:00 p.m. to 4:30 p.m.