PRZEKĄSKI ZIMNE / COLD STARTERS Carpaccio z polędwicy wołowej, 28 pln cienkie plastry polędwicy wołowej marynowanej w brandy, podawanej z aromatyczną oliwą, rukolą i kaparami oraz oryginalnym serem „Grana Padano” Beef carpaccio, thin slices of beef tenderloin marinated in brandy, served with aromatic oil, rocket salad with capers and original "Grana Padano" cheese Cukinia, 16 pln grillowana cukinia faszerowana serem ricotta, figami i prażonymi płatkami migdałów z galaretką różaną Zucchini, grilled zucchini stuffed with ricotta cheese, figs and toasted almonds with rose jelly Carpaccio kacze, 24 pln carpaccio z wędzonej piersi kaczej z nutą trufli na słodko-gorzkiej sałacie z cykorii w cytrusowym sosie z orzechami pinni Duck carpaccio, carpaccio of smoked duck breast with a hint of truffle on a bitter-sweet chicory salad with pinni nuts and citrus sauce Ceny zawierają podatek VAT PRZEKĄSKI GORĄCE / HOT STARTERS Krewetki po królewsku, 29 pln krewetki w sosie maślanym z białym winem, cebulą, czosnkiem i natką pietruszki z grzankami (7szt) Royal Prawns, king prawns in white wine butter sauce with onion, with garlic, parsley and croutons (7 pcs) Wątróbki karmelizowane, 19 pln wątróbka drobiowa karmelizowana z cebulą w miodzie, duszona w czerwonym winie z jabłkami i rodzynkami Caramelized livers, poultry livers with onions caramelized in honey, braised in red wine with apples and raisins Tarta , 22 pln tarta ze szpinakiem i suszonymi pomidorami zapiekana pod kozim serem Tart, tart with spinach and sundried tomatos, baked with goats cheese 12 pln Tarta mini, mini tarta ze szpinakiem i suszonymi pomidorami zapiekana pod kozim serem Mini tart, mini tart with spinach and sundried tomatoes, baked with goats cheese Bliny , bliny wypiekane z mąki gryczanej, podane z różyczkami z wędzonego łososia, gęstą śmietaną i kawiorem(2szt.) Buckwheat pancakes, baked pancakes made from buckwheat flour, served with roses of smoked salmon, sour cream and caviar (2 pcs.) Ceny zawierają podatek VAT 17 pln SAŁATKI / SALADS W koszyku, 23 pln mix sałat w koszyku z parmezanu z pomidorkami, ogórkiem i owocami skropione winegretem miodowo-musztardowym i grillowanym kurczakiem In the basket, mixed lettuce in the basket of parmesan cheese with cherry tomatoes, served with cucumber, drizzled with honey-mustard vinaigrette and grilled chicken Sałatka Caesar, 24 pln mieszane sałaty aromatyzowane sosem cesarskim z anchois, podane z grillowanym kurczakiem i suszonymi pomidorami Caesar salad, mixed lettuce with Caesar dressing flavored with anchovies, served with grilled chicken and sun-dried tomatoes Sałatka mix grill, 25 pln sałatka z grillowanym kurczakiem, schabem i polędwiczką wieprzową, aromatyzowana sosem z dodatkiem świeżych i marynowanych warzyw, podana z mieszanymi sałatami i grzankami Mix grill Salad, salad with grilled chicken, pork roast and pork loin, served with mixed lettuce and croutons, and topped off with aromatic fresh and pickled vegetable sauce Ceny zawierają podatek VAT MAKARONY/ PASTA Tagiolini neri, 22 pln czarne tagiatelle barwione naturalnym atramentem kałamarnicy z krewetkami królewskimi ,cukinią, czosnkiem i cebulą w sosie śmietanowo winnym (3krewetki) Tagiolini neri, black tagliatelle dyed with squid ink matriculation king prawns, zucchini, garlic, and onions in a creamy wine sause (3 prawns) Gnocchi, włoskie kluseczki gnocchi z wędzonym kurczakiem w sosie śmietanowym z dodatkiem sera gorgonzola, camembert, bree, i parmezanu 22 pln Gnocchi, italian noodles gnocchi with smoked chicken in gorgonzola, camembert, brie, and parmesan cream sauce Torteloni spinacci , włoskie pierożki nadziewane serem ricotta i szpinakiem w sosie śmietanowym z serem gorgonzola 22 pln Torteloni spinacci, italian ravioli stuffed with ricotta cheese and spinach in gorgonzola cream sauce Penne Szefa Kuchni, 22 pln makaron penne podawany z kurczakiem, cukinią, pomidorami suszonymi i pieczarkami oraz świeżą śmietaną, posypany serem parmezanem Chef’s Penne, penne pasta served with chicken, zucchini, dried tomatoes, mushrooms and fresh cream, sprinkled with parmesan cheese and decorated with basil Farfale Carusso, 22 pln makaron kokardki w kremowo pomidorowym sosie z wędzoną szynką, czosnkiem cebulą i pieczarkami dopieszczony serem „Grana Padano” Farfale Carusso, pasta bows in a creamy tomato sauce with smoked ham, garlic, onions and mushrooms pampered with "Grana Padano" cheese Ceny zawierają podatek VAT PIEROGI / DUMPLINGS Mix pierogów, 21pln pierogi nadziewane mięsem, tradycyjne ruskie, jaglane z marynowaną kaszą, kurkowe na chutneyu Mix dumplings, mix of meat dumplings, traditional russian white cheese dumplings, marinated millet porridge dumplings , chutney chanterelle mushroom dumplings Pierogi, pierogi ręcznie robione z nadzieniem do wyboru 6 szt Dumplings, handmade dumplings with stuffing choice of 6pcs - kurki, pierogi z marynowaną dynią, serem ricotta, cebulą i solą perską w cieście kurkowym na chutneyu morelowym chanterelle mushrooms chanterelle dough dumplings stuffed with pickled pumpkin, ricotta cheese, onion and Persian salt on apricot chutney -mięso, wołowo-wieprzowy farsz z duszoną cebulą doprawione tradycyjnymi przyprawami ze złocistą cebulą meat, beef and pork stewed with onions stuffing seasoned with traditional spices served with with golden onion -jaglane, pierogi z marynowaną kaszą jaglaną, kozim serem, boczkiem, świeżym szpinakiem i fenkułem na kremie gorgonzola z błękitną cebulą millet dumplings with marinated millet porridge, goat cheese, bacon, fresh spinach and fennel on gorgonzola cream with blue onion -ruskie, kołduny ruskie z gęsim tłuszczem i bekonem na złocistej cebuli, z kwaśną śmietaną Russian, russian dumplings with goose fat and bacon on the golden onions, topped with sour Ceny zawierają podatek VAT cream 18 pln ZUPY / SOUPS Tomatina, 13 pln krem z pomidorów pellati ze świeżymi ziołami, mozarellą i domowym sosem pesto Tomatina, pellati tomato cream with fresh herbs, mozzarella and homemade pesto sauce Pomidorowa z pomarańczami, 14 pln zupa z kawałkami włoskich pomidorów aromatyzowana świeżymi pomarańczami, z bazylią i świeżą śmietaną Tomato soup with oranges, italian soup with tomato chunks flavored with fresh oranges, fresh basil and cream Rosół z makaronem, 10 pln tradycyjny rosół z kury podany z domowym makaronem, posypany pietruszką Chicken noodle soup, traditional chicken soup served with homemade pasta, sprinkled with parsley Ceny zawierają podatek VAT RYBY I OWOCE MORZA / FISH & SEAFOOD Łosoś na batatach, 32 pln łosoś norweski z pieca przekładany mozarellą i pomidorami aromatyzowany świeżymi ziołami z puree z batatów i imbirową fasolką szparagową Salmon with sweet potatoes, norwegian salmon from the oven layered with mozzarella and tomatoes flavoured with fresh herbs with mashed sweet potato and ginger green beans Dorada, 34 pln dorada pieczona w pergaminie, nadziewana świeżymi ziołami podawana w towarzystwie sosu maślanego, plastrami pieczonego ziemniaka, pomidorem z warzywami Bream, bream baked in parchment, stuffed with fresh herbs, and served with butter sauce, slices of baked potato, tomato and vegetables Ceny zawierają podatek VAT DANIA MIĘSNE / MEAT DISHES 30 pln Talerz Batory, polędwiczki, schab i pierś z kurczaka grillowane z ziołami, podane z faszerowanymi ziemniakami, warzywami grillowanymi z czosnkiem i sosem rozmarynowym oraz salsą żurawinową Batory Plate, tenderloin, pork and chicken breast grilled with herbs, served with stuffed potatoes, grilled vegetables with garlic, and served with rosemary sauce and cranberry salsa 36 pln Stek z polędwicy wołowej, stek z polędwicy wołowej marynowany w świeżych ziołach podany z gotowanymi warzywami i ziemniakami pieczonymi z masłem czosnkowym Sirloin steak, sirloin steak marinated in fresh herbs, served with boiled vegetables and potatoes roasted with garlic butter Kotlet schabowy po parmeńsku, 26 pln schab panierowany i zapiekany z sosem pomidorowym, serem mozzarella i parmezanem, serwowany z ziemniakami smażonymi z rozmarynem i warzywami Pork loin Parma Style, pork breaded and baked with tomato sauce, mozzarella and parmesan cheese, served with fried potatoes with rosemary and vegetables Kurczak na szparagach, grillowana pierś z kurczaka na szpinaku marynowana w oliwie truflowej z białymi szparagami i risotto warzywnym Chicken on asparagus, grilled chicken breast on spinach marinated in truffle oil with white asparagus and vegetable risotto Ceny zawierają podatek VAT 28 pln DESERY / DESSERTS Malinowa rozkosz, 15 pln lody śmietankowe z gorącym musem malinowym i bitą śmietaną Raspberry delight, ice cream with hot raspberry mousse and whipped cream Jabłecznik cynamonowy, 14 pln jabłka duszone w winie z cynamonem i orzechami, zapieczone w kruchym cieście, serwowane z lodami waniliowymi Apple Tart with cinnamon, apples stewed in wine with cinnamon and nuts, baked in a crust, served with vanilla ice cream Fondant, 16 pln gorący wulkan z gorzką czekoladą ukrytą w środku delikatnego ciasta, skropiony sosem wiśniowo – jagodowym z gałką lodów waniliowych Fondant, hot volcano with dark chocolate hidden in the middle of the soft dough, sprinkled with cherry and blueberry sauce served with vanilla ice cream Tiramisu, 16 pln orzechowy torcik a’la tiramisu przekładany kremem mascarpone z płatkami białej czekolady Tiramisu, walnut cake layered with mascarpone cream with white chocolate flakes Ceny zawierają podatek VAT
© Copyright 2024