Mairie Rathaus Mazarrón... ¡es otra historia! mar y más! Nach der kürzlichen Restaurierung und Aufwertung in einen kulturellen Ort für Ausstellungen verwandelt, verfügt das Gebäude über drei Etagen und Untergeschoss.Vor allem das Hauptgeschoss, welches den Plenarsaal mit einer ornamentalen Dekoration an der Kassettendecke und zeitgenössische Wänden,Vorhänge und Mobiliar beherbergt, sticht hervor. Das Gebäude, das im XIX. Jhd. gebaut und zum nationalen Kulturgut erklärt wurde, erlangt seinen Abschluss im Außenbereich durch einen einzigartigen und schönen Zinkpavillon. VISITE EN / BESUCH IN: turismo.mazarron.es Oficina de Turismo / Tourist Office Plaza Toneleros, 1 • 30860 Puerto de Mazarrón Tel.: +34 968 594 426 / +34 968 154 064 Fax: +34 968 153 121 • [email protected] Musées, salles et espaces d'exposition Museen, Hallen und Ausstellungsräume Actuellement reconverti en espace culturel et d’expositions à la suite de sa récente restauration et mise en valeur, le bâtiment se compose de trois étages et d’un sous-sol ; l’étage principal, qui abrite en son sein la salle des réunions plénières, se distingue par une décoration ornementée de caissons, de rideaux et de mobilier d’époque. À l’extérieur se trouve un très beau et singulier kiosque en zinc. Le bâtiment du 19e siècle a été déclaré Bien d’Intérêt Culturel. Mazarrón... ¡es otra historia! CASAS CONSISTORIALES DE MAZARRÓN Plaza del Ayuntamiento s/n. • 30870 Mazarrón. Tel: 968 59 00 12 y las extensiones 228, 227 y 226 e-mail: [email protected] AYUNTAMIENTO DE MAZARRÓN Concejalía de Turismo AYUNTAMIENTO DE MAZARRÓN Concejalía de Turismo HORARIOS: Mañanas: de Lunes a Viernes de 09:00 a 14:00 h. Tardes: Jueves y Viernes de 17:00 a 20:00 h. Sábados de 10:00 a 14:00 h. Cerrado el último Sábado de cada mes. Tour des Chevaux Pferdeturm Centre d’Interprétation Bateau Phénicien Interpretationszentrum“Phönizisches Schiff” Musée Archéologique Archäologisches Museum Situé sur la plage du Port de Mazarrón, à proximité de la plage de l’Île, cet espace d’exposition présente une projection audiovisuelle, du matériel graphique et des panneaux d’information sur l’histoire des Phéniciens liée à Mazarrón, de même qu’une maquette à l’échelle du bateau, qui offre une vision complète de ce joyau phénicien datant du 7e siècle avant Jésus Christ. Dieser Ausstellungsort liegt am Strand von Puerto de Mazarrón, direkt an der Playa de la Isla, und beherbergt eine audiovisuelle Projektion, grafisches Material und Informationstafeln über die Geschichte der mit Mazzarón verbundenen Phönizier, sowie ein maßstabgetreues Modell eines Schiffs, das eine genaue Vorstellung über dieses phönizisches Juwel, das auf das VII. Jhd. v.Chr. datiert wird, vermittelt. CENTRO DE INTERPRETACIÓN DEL BARCO FENICIO Avda.Tierno Galván s/n 30860 Puerto de Mazarrón Tel.: 968 59 44 26 ENTRADA LIBRE HORARIOS: Invierno: Miércoles, Jueves,Viernes y Sábado: de 10:00 a 13:00 y de 17:00 a 20:00 h. Domingo: de 10:00 a 13:00 h. Verano: Miércoles, Jueves,Viernes y Sábado: de 10:00 a 13:00 y de 18:30 a 21:30 h. Domingo: de 10:00 a 13:00 horas. Le musée conserve une partie des structures d’un grand complexe industriel de l’époque romaine tardive, des 4e et 5e siècles après Jésus Christ, consacré à la production de salaisons et de sauces de poisson. Sa découverte date de 1976 et il a été déclaré Bien d’Intérêt Culturel. La structure d’exposition du musée est organisée selon un certain nombre de contenus distribués en fonction de l’ordre de la visite : • La Section I abrite les vestiges de la fabrique de salaisons elle-même et montre les aspects généraux de cette industrie romaine consacrée à la réalisation de produits dérivés du poisson. Les autres contenus occupent trois autres modules : • Informations sur une sélection de gisements significatifs du territoire municipal antérieurs aux 4e et 5e siècles. • Les installations des 4e et 5e siècles qui sont associées au Port de Mazarrón au moment du fonctionnement de la fabrique de salaisons. • La dernière des sections, celles des contenus finaux de la salle, expose des données postérieures aux 4e et 5e siècles, avec les informations existantes dans la région sur l’époque médiévale islamique et des témoignages de l’époque moderne, ainsi que sur la renaissance du Port de Mazarrón à l’époque contemporaine. Das Museum bewahrt in seinem Inneren Teile der Struktur einer großen Industrieanlage aus der spätromanischen Zeit des IV-V. Jhd., die dem Pökeln und der Herstellung von Fischsoßen gewidmet war. Sie wurde 1976 entdeckt und zum nationalen Kulturgut erklärt. Die Ausstellungsstruktur des Museums wurde mit einer Reihe von Inhalten entworfen, die in Beziehung mit der Reihenfolge, in welcher der Besuch erfolgt, stehen: • Im Bereich I findet man die Reste der Pökelfabrik und er zeigt die allgemeinen Aspekte dieser romanischen Industrie, die den aus Fisch erzeugten Produkten gewidmet war. Die weiteren Inhalte setzen sich aus drei weiteren Modulen zusammen: • Information über eine Auswahl an bedeutenden Ausgrabungen im Gemeindebezirk vor dem IV-V. Jhd., • Anlagen aus dem IV-V Jhd., die zusammen mit der Betriebszeit der Pökelfabrik in Puerto de Mazarrón bestanden. • Der letzte Bereich, der abschließende Inhalte des Ausstellungsraums zeigt, spiegelt die nach dem IV-V Jhd. gelegenen Daten wieder mit Informationen darüber, was während des islamischen Mittelalters in der Gegend existiert, sowie Zeugnissen des modernen Zeitalters und dem Wiederaufleben von Puerto de Mazarrón in der heutigen Zeit MUSEO ARQUEOLÓGICO FACTORÍA ROMANA DE SALAZONES C/ La Torre - C/ San Ginés 30860 Puerto de Mazarrón Tel.: 968 59 52 42 [email protected] HORARIOS: Invierno: Miércoles, Jueves,Viernes y Sábado: de 10:00 a 13:00 y de 17:00 a 20:00 h. Domingo: de 10:00 a 13:00 h. Verano: Miércoles, Jueves,Viernes y Sábado: de 10:00 a 13:00 y de 18:30 a 21:30 h. Domingo: de 10:00 a 13:00 h. • Para visitas guiadas de grupos, concertar cita previa, llamando al 968 59 52 42 Le rez-de-chaussée abrite le Miracle de Bolnuevo, constitué par quatre panneaux dont le contenu s’étend d’une des déclarations du Miracle au développement des fêtes tout au long de ses 500 ans d’histoire. Ces informations sont complétées par une vitrine dans laquelle sont exposés des fac-similés de documents liés au Miracle, comme par exemple l’acte de demande de déclaration du 17 novembre comme jour férié au 16e siècle, etc. Le premier étage traite le thème des Tours de Guet (Torres Vigías) côtières de la Méditerranée, en parcourant les tours de la Baie et en terminant par le processus de restauration de cette tour. Un certain nombre de vitrines exposent des copies de documents de l’époque et une série de pièces trouvées lors de fouilles liées à cette époque de l’Histoire. Im Erdgeschoss wird das Milagro de Bolnuevo (Wunder von Bolnuevo) mittels vier Informationstafeln ausgestellt, die von der Erklärung des Wunders bis zur Entstehung der Feierlichkeiten während der fünfhundert Jahre seiner Geschichte reicht. Die Erklärungen werden ergänzt durch eine Vitrine, in denen Faksimile der mit dem Wunder verbundenen Dokumente gezeigt werden, wie der Antrag auf die Erklärung des 17. November als Feiertag aus dem XVI. Jhd. usw. In der ersten Etage wird das Thema der Wachtürme der Mittelmeerküste behandelt, Teil davon sind die Türme der Bucht und deren Restaurationsprozess. Eine Reihe von Vitrinen zeigen Kopien der Dokumente aus dieser Zeit sowie eine Reihe von Ausgrabungsstücken, die von Ausgrabungen stammen, welche diese historische Epoche betreffen. CENTRO DE INTERPRETACIÓN TORRE DE LOS CABALLOS Avda. Mar Azul (Bolnuevo) 30877 Puerto de Mazarrón Tel.: 968 59 44 26 ENTRADA GRATUITA HORARIOS: Invierno: Martes de 17:00 a 20:00 h. Miércoles de 10:00 a 13:00 h. Jueves de 17:00 a 20:00 h. Viernes de 10:00 a 15:00 h. Verano: Martes de 18:30 a 21:30 h. Miércoles de 10:00 a 13:00 h. Jueves de 18:30 a 21:30 h. Viernes de 10:00 a 15:00 h.
© Copyright 2024