Mazarrón

Mairie
Rathaus
Mazarrón...
¡es otra
historia!
mar y más!
Nach der kürzlichen Restaurierung und Aufwertung in einen
kulturellen Ort für Ausstellungen verwandelt, verfügt das Gebäude
über drei Etagen und Untergeschoss.Vor allem das Hauptgeschoss,
welches den Plenarsaal mit einer ornamentalen Dekoration an der
Kassettendecke und zeitgenössische Wänden,Vorhänge und Mobiliar
beherbergt, sticht hervor. Das Gebäude, das im XIX. Jhd. gebaut und
zum nationalen Kulturgut erklärt wurde, erlangt seinen Abschluss im
Außenbereich durch einen einzigartigen und schönen Zinkpavillon.
VISITE EN / BESUCH IN:
turismo.mazarron.es
Oficina de Turismo / Tourist Office
Plaza Toneleros, 1 • 30860 Puerto de Mazarrón
Tel.: +34 968 594 426 / +34 968 154 064
Fax: +34 968 153 121 • [email protected]
Musées, salles et
espaces d'exposition
Museen, Hallen und
Ausstellungsräume
Actuellement reconverti en espace culturel
et d’expositions à la suite de sa récente
restauration et mise en valeur, le bâtiment
se compose de trois étages et d’un
sous-sol ; l’étage principal, qui abrite en son
sein la salle des réunions plénières, se
distingue par une décoration ornementée
de caissons, de rideaux et de mobilier
d’époque. À l’extérieur se trouve un très
beau et singulier kiosque en zinc. Le
bâtiment du 19e siècle a été déclaré Bien
d’Intérêt Culturel.
Mazarrón...
¡es otra
historia!
CASAS CONSISTORIALES DE MAZARRÓN
Plaza del Ayuntamiento s/n. • 30870 Mazarrón.
Tel: 968 59 00 12 y las extensiones 228, 227 y 226
e-mail: [email protected]
AYUNTAMIENTO DE MAZARRÓN
Concejalía de Turismo
AYUNTAMIENTO DE MAZARRÓN
Concejalía de Turismo
HORARIOS:
Mañanas: de Lunes a Viernes de 09:00 a 14:00 h.
Tardes: Jueves y Viernes de 17:00 a 20:00 h.
Sábados de 10:00 a 14:00 h.
Cerrado el último Sábado de cada mes.
Tour des Chevaux
Pferdeturm
Centre d’Interprétation Bateau Phénicien
Interpretationszentrum“Phönizisches Schiff”
Musée Archéologique
Archäologisches Museum
Situé sur la plage du Port de
Mazarrón, à proximité de la plage de
l’Île, cet espace d’exposition présente
une projection audiovisuelle, du
matériel graphique et des panneaux
d’information sur l’histoire des
Phéniciens liée à Mazarrón, de même
qu’une maquette à l’échelle du
bateau, qui offre une vision complète
de ce joyau phénicien datant du 7e
siècle avant Jésus Christ.
Dieser Ausstellungsort liegt am Strand
von Puerto de Mazarrón, direkt an der
Playa de la Isla, und beherbergt eine
audiovisuelle Projektion, grafisches
Material und Informationstafeln über
die Geschichte der mit Mazzarón
verbundenen Phönizier, sowie ein
maßstabgetreues Modell eines Schiffs,
das eine genaue Vorstellung über dieses
phönizisches Juwel, das auf das VII. Jhd.
v.Chr. datiert wird, vermittelt.
CENTRO DE INTERPRETACIÓN DEL BARCO FENICIO
Avda.Tierno Galván s/n
30860 Puerto de Mazarrón
Tel.: 968 59 44 26
ENTRADA LIBRE
HORARIOS:
Invierno: Miércoles, Jueves,Viernes y Sábado:
de 10:00 a 13:00 y de 17:00 a 20:00 h.
Domingo: de 10:00 a 13:00 h.
Verano: Miércoles, Jueves,Viernes y Sábado:
de 10:00 a 13:00 y de 18:30 a 21:30 h.
Domingo: de 10:00 a 13:00 horas.
Le musée conserve une partie des structures d’un grand
complexe industriel de l’époque romaine tardive, des 4e et 5e
siècles après Jésus Christ, consacré à la production de salaisons et
de sauces de poisson. Sa découverte date de 1976 et il a été déclaré
Bien d’Intérêt Culturel.
La structure d’exposition du musée est organisée selon un certain nombre de
contenus distribués en fonction de l’ordre de la visite :
• La Section I abrite les vestiges de la fabrique de salaisons elle-même et
montre les aspects généraux de cette industrie romaine consacrée à la
réalisation de produits dérivés du poisson.
Les autres contenus occupent trois autres modules :
• Informations sur une sélection de gisements significatifs du territoire
municipal antérieurs aux 4e et 5e siècles.
• Les installations des 4e et 5e siècles qui sont associées au Port de Mazarrón
au moment du fonctionnement de la fabrique de salaisons.
• La dernière des sections, celles des contenus finaux de la salle, expose des
données postérieures aux 4e et 5e siècles, avec les informations existantes dans
la région sur l’époque médiévale islamique et des témoignages de l’époque
moderne, ainsi que sur la renaissance du Port de Mazarrón à l’époque
contemporaine.
Das Museum bewahrt in seinem Inneren Teile der Struktur einer großen
Industrieanlage aus der spätromanischen Zeit des IV-V. Jhd., die dem Pökeln und
der Herstellung von Fischsoßen gewidmet war. Sie wurde 1976 entdeckt und zum
nationalen Kulturgut erklärt.
Die Ausstellungsstruktur des Museums wurde mit einer Reihe von Inhalten
entworfen, die in Beziehung mit der Reihenfolge, in welcher der Besuch erfolgt,
stehen:
• Im Bereich I findet man die Reste der Pökelfabrik und er zeigt die allgemeinen
Aspekte dieser romanischen Industrie, die den aus Fisch erzeugten Produkten
gewidmet war.
Die weiteren Inhalte setzen sich aus drei weiteren Modulen zusammen:
• Information über eine Auswahl an bedeutenden Ausgrabungen im Gemeindebezirk vor dem IV-V. Jhd.,
• Anlagen aus dem IV-V Jhd., die zusammen mit der Betriebszeit der Pökelfabrik in
Puerto de Mazarrón bestanden.
• Der letzte Bereich, der abschließende Inhalte des Ausstellungsraums zeigt,
spiegelt die nach dem IV-V Jhd. gelegenen Daten wieder mit Informationen
darüber, was während des islamischen Mittelalters in der Gegend existiert, sowie
Zeugnissen des modernen Zeitalters und dem Wiederaufleben von Puerto de
Mazarrón in der heutigen Zeit
MUSEO ARQUEOLÓGICO
FACTORÍA ROMANA
DE SALAZONES
C/ La Torre - C/ San Ginés
30860 Puerto de Mazarrón
Tel.: 968 59 52 42
[email protected]
HORARIOS:
Invierno:
Miércoles, Jueves,Viernes y Sábado:
de 10:00 a 13:00 y de 17:00 a 20:00 h.
Domingo: de 10:00 a 13:00 h.
Verano:
Miércoles, Jueves,Viernes y Sábado:
de 10:00 a 13:00 y de 18:30 a 21:30 h.
Domingo: de 10:00 a 13:00 h.
• Para visitas guiadas de grupos, concertar cita previa, llamando al 968 59 52 42
Le rez-de-chaussée abrite le Miracle
de Bolnuevo, constitué par quatre
panneaux dont le contenu s’étend
d’une des déclarations du Miracle au
développement des fêtes tout au long
de ses 500 ans d’histoire. Ces
informations sont complétées par une
vitrine dans laquelle sont exposés des
fac-similés de documents liés au
Miracle, comme par exemple l’acte de
demande de déclaration du 17
novembre comme jour férié au 16e
siècle, etc.
Le premier étage traite le thème des
Tours de Guet (Torres Vigías) côtières
de la Méditerranée, en parcourant les
tours de la Baie et en terminant par le
processus de restauration de cette
tour. Un certain nombre de vitrines
exposent des copies de documents de
l’époque et une série de pièces
trouvées lors de fouilles liées à cette
époque de l’Histoire.
Im Erdgeschoss wird das Milagro de
Bolnuevo (Wunder von Bolnuevo)
mittels vier Informationstafeln
ausgestellt, die von der Erklärung des
Wunders bis zur Entstehung der
Feierlichkeiten während der fünfhundert Jahre seiner Geschichte reicht.
Die Erklärungen werden ergänzt durch
eine Vitrine, in denen Faksimile der mit
dem Wunder verbundenen Dokumente gezeigt werden, wie der Antrag auf
die Erklärung des 17. November als
Feiertag aus dem XVI. Jhd. usw.
In der ersten Etage wird das Thema
der Wachtürme der Mittelmeerküste
behandelt, Teil davon sind die Türme
der Bucht und deren Restaurationsprozess. Eine Reihe von Vitrinen zeigen
Kopien der Dokumente aus dieser
Zeit sowie eine Reihe von
Ausgrabungsstücken, die von
Ausgrabungen stammen, welche diese
historische Epoche betreffen.
CENTRO DE INTERPRETACIÓN
TORRE DE LOS CABALLOS
Avda. Mar Azul (Bolnuevo)
30877 Puerto de Mazarrón
Tel.: 968 59 44 26
ENTRADA GRATUITA
HORARIOS:
Invierno: Martes de 17:00 a 20:00 h.
Miércoles de 10:00 a 13:00 h.
Jueves de 17:00 a 20:00 h.
Viernes de 10:00 a 15:00 h.
Verano:
Martes de 18:30 a 21:30 h.
Miércoles de 10:00 a 13:00 h.
Jueves de 18:30 a 21:30 h.
Viernes de 10:00 a 15:00 h.