die revolution erreicht scx

THE REVOLUTION HAS COME TO SCX
·LED lights to indicate different settings.
·LED d’indication des différentes programmations.
·LED-Leuchten für die Anzeige der verschiedenen
Programmierungen.
A new technological generation joins the SCX family: the WOS generation. The most advanced SCX gaming system with which
you will be able to enjoy competing with new and better additions. With this new technology to be applied to SCX WOS circuits,
cars and accessories, you will be able to compete using wireless controllers with a radio frequency of 2.4 GHz, hear the sound
of the competition as if you were at a real life circuit, control acceleration, braking and fuel load to your liking, compete against
a ghost car and have a safety car on the circuit, both controlled by the system, refuel in the pit lane and much more.
The SCX WOS controllers allow you to control several aspects of races. The controllers, which are powered by rechargeable
batteries and have LED lights, synchronise individually with their corresponding cars, and allow you to set up to five levels of
acceleration and braking, turn the race car’s front headlights and rear brake lights on and off and play car sounds.
·Acceleration, braking
and fuel load control
(5 levels).
·Contrôle d’accélération,
freinage et combustible
(5 niveaux).
·Einstellung von
Beschleunigung,
Bremse und Tankinhalt
(5 Stufen).
LA RÉVOLUTION EST ARRIVÉE CHEZ SCX
Une nouvelle génération SCX est arrivée: la génération WOS. Le système de jeu SCX le plus avancé, avec lequel tu pourras
profiter de la compétition avec de nouveaux et de plus grands défis. Avec cette nouvelle technologie qui sera appliquée aux
circuits, aux voitures et aux accessoires SCX WOS, tu pourras jouer avec des télécommandes sans fil par radiofréquence de
2,4 Ghz., écouter le son de la compétition comme si tu étais sur un circuit réel, régler comme tu voudras l’accélération, le
freinage et le ravitaillement en combustible, tu joueras contre une voiture fantôme et un safety car contrôlés par le système,
tu feras le plein d’essence sur la pit lane et bien plus.
·Car light and sound control.
·Contrôle des phares et du
son de la voiture.
·Steuerunf von Licht und
Fahrzeugsound.
Avec la télécommande SCX WOS, tu pourras contrôler différents aspects des courses. Chaque télécommande, fonctionnant
avec des piles rechargeables et équipée de lampes LED, se synchronise individuellement avec sa voiture correspondante et
te permettra de définir jusqu’à cinq niveaux d’accélération et de freinage, d’allumer ou éteindre les feux avant, arrière et de
stop des bolides et de reproduire le son des voiture.
DIE REVOLUTION ERREICHT SCX
Eine neue technische Revolution erreicht SCX: die Generation WOS. Das aktuellste Spielsystem von SCX, mit dem Sie
mit neuen und größeren Anreizen den Wettbewerb genießen können.Mit dieser neuen, für alle Rennstrecken, Autos und
Zubehör von SCX WOS geltenden Technik können Sie mit kabellosen Steuerungen über die Funkfrequenz 2,4 GHz, hören
Sie den Klang des Wettbewerber als ob Sie tatsächlich an der Rennstrecke wären, regeln Beschleunigung, Bremse und
Betankung ganz nach Wunsch, fahren gegen ein Geisterauto und ein Safety Car, die vom System gesteuert werden, tanken
Kraftstoff in der Boxengasse nach und vieles mehr.
·Individual synchronisation of each car.
·Synchronisation individuelle de chaque voiture.
·Individuelle Synchronisation jedes Autos.
·Reproduction of car sounds.
·Reproduction du son des voitures.
·Wiedergabe des Autoklangs.
·Rechargeable lithium batteries.
·Piles au lithium rechargeables.
·Wiederaufladbare Lithium-Batterien.
Über die Fernbedienung von SCX WOS können Sie verschiedene Aspekte der Rennen steuern. Jede Fernbedienung, von denen
jede mit wiederaufladbaren Batterien funktioniert und mit LED-Leuchten ausgestattet ist, synchronisiert sich individuell
mit ihrem jeweiligen Wagen. Mit ihr können Sie bis zu fünf Beschleunigungs- und Bremsstufen festlegen, die Front- und
Rücklichter ein- und ausschalten sowie das Bremsen der Boliden einstellen und den eigenen Sound der Wagen wiedergeben.
2
Wireless controllers with advanced options.
Télécommandes sans fil avec options avancées.
Kabellose Steuerungen mit erweiterten Optionen.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
CARACTÉRISTIQUES
EIGENSCHAFTEN
·2.4 GHz radio frequency technology for communication
between controllers and vehicles.
·Technologie par radiofréquence 2,4 Ghz pour la
communication entre les télécommandes et les véhicules.
·Technik über die Funkfrequenz 2,4 GHz für die
Kommunikation zwischen Steuerungen und Fahrzeugen.
·Cars with front headlights and rear and brake lights.
·Voitures équipées de feux avant, arrière et de stop.
·Autos mit Vorder-, Rück- und Bremsleuchten.
·Up to six cars competing on the track simultaneously.
·Jusqu’à six voitures en compétition sur la piste en
simultané.
·Bis zu sechs Autos gleichzeitig im Wettbewerb auf der
Strecke.
·Changement de voie et dépassement.
·Spurwechsel und Überholen.
·Ravitaillement sur la pit lane et définition de la capacité
maximale de combustible.
·Auftanken in der Boxengasse und Definition der
mitgeführten Kraftstoffmenge.
·Modalité Ghost Car : un seul joueur en compétition
contre une voiture contrôlée par le circuit, dont la vitesse
varie en fonction de l’évolution de la course.
·Modus Ghost Car: ein einzelner Spieler tritt gegen ein
von der Rennstrecke gesteuertes Auto an, das seine
Geschwindigkeit je nach Rennentwicklung variiert.
·Modalité Pace Car : en présence de plusieurs joueurs
sur la piste, le circuit contrôle une voiture assurant les
fonctions de safety car et dont la vitesse reste constante.
·Modus Pace Car: wenn sich mehrere Spieler auf der
Strecke befinden, steuert die Rennstrecke ein Auto,
das die Funktionen des Safety Car übernimmt und eine
konstante Geschwindigkeit beibehält.
·Lane changes and overtaking.
·Refuelling in the pit lane and setting of the maximum
fuel load.
·Ghost Car Mode: a single player can compete against a
ghost car controlled by the circuit, which varies its speed
depending on how the race progresses.
·Pace Car Mode: when there are several players on the
track, the circuit controls a car to act as a safety car and
maintain a stable speed.
·Game mode options: practice sessions, endless races
or set length of game.
·Options de mode de jeux : entraînement, courses
illimitées ou à durée prédéterminée.
Power Base includes:
·Start light and countdown
system.
·End of race signal and lap
of honour for the winning
car.
·Connection for mobile
devices.
·Option to update online
for future software
updates.
·Optionen der Spielmodi: Trainings, unbegrenzte
Rennen und Rennenvon vorher festgelegter Dauer.
Power Base disposant de :
·Feu de départ équipé de feux de
compte à rebours.
·Annonce de fin de course et tour
d’honneur pour la voiture gagnante.
·Connexion pour dispositifs portables.
·Possibilité de mise à jour en ligne pour
les futures mises à jour du logiciel.
Power Base mit:
·Startampel mit Lichter-Countdown.
·Signalisierung des Rennendes und
Ehrenrunde für das Siegerauto.
·Anschluss für Mobilgeräte.
·Möglichkeit der Online-Aktualisierung für
zukünftige Software-Aktualisierungen.
3
BMW M3 GT2
Chevrolet Corvette C6R
4
Ref. W10134X500
BRAKE LIGHTS
FRONT LIGHTS
Length: 5,47 m. (215.35”)
Dimensions: 245 x 101 cm. (96.5” x 39.8”)
SPECTACULAR LANE CHANGES
AND OVERTAKING
WOS CONTROLLERS
POWER BASE
SAFETY CAR FUNCTION
COMPETE AGAINST
THE GHOST CAR
5
Mercedes SLS AMG GT3
Aston Martin DBR9
6
Ref. W10135X500
SAFETY CAR
FUNCTION
COMPETE AGAINST
THE GHOST CAR
SPECTACULAR LANE CHANGES
AND OVERTAKING
BRAKE LIGHTS
Length: 6,2 m. (244.1”)
Dimensions: 293 x 113 cm.
(115.4” x 44.5”)
POWER BASE
FRONT LIGHTS
WOS CONTROLLERS
REFUEL IN PIT LANE
7
Audi A5 DTM “Mortara”
GT Ref. W10190X300
8
Mercedes AMG C-Coupé DTM “Gooix”
GT Ref. W10189X300
9
Porsche 911 GT3 “Loeb”
GT Ref. W10191X300
10
Chevrolet Corvette C6R ”Tutumlu”
GT Ref. W10199X300
11
Speed throttle WOS
Ref.W10206X200
12
High Intensity Headlamps Four-Wheel Drive
Xenon Effect
Guide with Suspension
Detailed Chassis
Removable and
adjustable magnet
Tilting Chassis
A.R.S. Guide
(Automatic Return System)
With Steering
Suspension
13
Watch the SCX WOS video:
Fábrica de Juguetes S.L.U.
Avda. del Juguete s/n
Apdo. 125 • 03440 IBI ( Alicante ) SPAIN
+34 965 552 698
+34 965 552 554
[email protected]
SERVICE CLIENTS FRANCE
[email protected]
www.scx.es