Euromobil Upgrade 2015

UPGRADE
LIVINGANDCOOKING
Living and Cooking - Upgrade
È arrivato il momento di sognare a un livello più alto.
Antis e Lain ridefiniscono il concetto
di cucina e quello di personalizzazione.
—
It’s time to give vent to our dreams.
Antis and Lain redefine the concept of
kitchen furniture and customization.
A ciascuno la sua
materiali unici, alta qualità e stesso
Non esistono desideri di serie, come
Ognuno deve poter creare uno spazio che
e il personale senso del bello. Ecco perché in Euromobil
finiture artigianali e di materiali frutto della tecnologia
alle scelte di alto design siano indispensabili per darti la
Uno spazio, a misura dei tuoi sogni e del budget
con abbinamenti armonici: cucina Antis e living E45;
—
To each their Euromobil kitchen. Unique
standards in ten price categories. There are no “mass
Everyone should have the opportunity to create a
idea of beauty. That’s why we at Euromobil consider
crafted finishes and materials deriving from cutting edge
so that every kitchen becomes personal. This
encapsulated in our Living and Cooking lines
and E45 living room furniture; Lain kitchen and
cucina Euromobil
design in dieci fasce di prezzo
potrebbero esserci cucine identiche.
racconta i propri gusti, il proprio modo di vivere
pensiamo che la ricerca continua delle pregiate
più avanzata, unita alle soluzioni tecnologiche e
possibilità di trasformare ogni cucina nella tua cucina.
stabilito, che è sempre più Living and Cooking
cucina Lain e living E90; sistema anta vetro Teca.
—
materials, top quality and the same design
produced” wishes, no desire for identical kitchens.
place that reflects their taste, lifestyle and personal
it essential to continuously search for outstanding
technology, technological solutions and top-level design,
means affordable decor that meets your wishes,
with well-balanced coordination: Antis kitchen
E90 living room furniture; Teca glass door system.
04
05
Antis
finitura Fusion
laccato
effetto metallo
—
Fusion
metal effect
lacquered finish
06
FASCIA DI PREZZO
PRICE CATEGORY
A
entry level
1
2
3
4
5
6
7
8
Fusion per Antis,
la pregiata finitura
lavorata artigianalmente
In Euromobil è sempre viva la convinzione che la creatività delle lavorazioni artigianali e l’arte
di abbinare i materiali assurga a dimensione poetica. Nasce così Fusion, l’esclusiva finitura laccata
effetto metallo realizzata con sei passaggi manuali su ogni lato, capace di esaltare il design a 45°
di Antis e la bellezza naturale dei suoi legni. Il risultato è una superficie unica e irripetibile,
pregio e bellezza grazie alla luce che crea effetti policromatici. Fusion è proposta nelle laccature
rame, ossidato e piombo. Per i laccati lucidi e opachi ecco i colori trendy rosa antico e bronzo.
—
Fusion for Antis, a hand crafted quality finish. Euromobil is ever more convinced that the creativeness
of craftsmanship and the art of coordinating materials have a poetical dimension. That’s the origin
of Fusion, an exclusive metal effect lacquered finish achieved by six manual operations, designed
to exalt the design of Antis and the natural beauty of the wood used. The result is a unique surface
with multi-coloured effects that create a wow factor. Fusion comes with copper, oxidized or plumb
lacquered finish. Glossy and matt lacquered finishes come in the trendy colours of antique rose and bronze.
FUSION
3 FINITURA
FUSION FINISH
RAME
COPPER
OSSIDATO
OXIDIZED
OPACHI
2 LACCATI
MAT LACQUERED
ROSA ANTICO
ANTIQUE ROSE
LUCIDI
2 LACCATI
GLOSS LACQUERED
BRONZO
BRONZE
OLTRE AGLI ESISTENTI / IN ADDITION TO EXISTING COLOURS
OPACHI
29 LACCATI
MAT LACQUERED
LUCIDI
29 LACCATI
GLOSS LACQUERED
6 ECOMALTA
ECOMALTA
19 LEGNI
WOODS
PIOMBO
PLUMB
ROSA ANTICO
ANTIQUE ROSE
BRONZO
BRONZE
9
07
Scopri la lavorazione artigianale
della finitura Fusion.
See the hand crafted
Fusion finish.
08
09
Lain
finitura Imprimé
termostrutturato TSS
effetto malta
—
Imprimé
TSS thermostructured
malta effect
10
11
FASCIA DI PREZZO
PRICE CATEGORY
A
entry level
1
2
3
4
5
6
Imprimé per Lain,
dalla ricerca tecnologica
il materiale più innovativo
Per chi è alla ricerca di una cucina unica al giusto prezzo e non è disposto ad accettare
compromessi in fatto di estetica e qualità, Euromobil, sempre alla ricerca di materiali innovativi,
presenta Lain in Imprimé, termostrutturato TSS che pone nuovi parametri di riferimento per
bellezza e resistenza, un perfetto effetto malta proposto nei colori silk, rock e smoke.
Ai colori ecolaccati si aggiungono il rosa antico e il bronzo, al melaminico techno il cashmere.
—
Imprimé for Lain; technological research has produced the most innovative material.
Euromobil presents its Lain kitchen furniture in Imprimé, TSS thermostructured resulting
from research into innovative materials to satisfy those looking for unique kitchen
décor at the right price without compromising on good looks and quality. This material
introduces new parameters of attractiveness and strength in a perfect malta effect
available in a choice of three colours: silk, rock and smoke. Additional colours for
ecolaccati are antique rose and bronze and cashmere for techno melamine.
3 IMPRIMÉ
IMPRIMÉ
SILK
SILK
ROCK
ROCK
ECOLACCATI
2 ECOLACCATI
ROSA ANTICO
ANTIQUE ROSE
TECHNO
1 MELAMINICO
MELAMINE TECHNO
BRONZO
BRONZE
OLTRE AGLI ESISTENTI / IN ADDITION TO EXISTING COLOURS
10 ECOLACCATI
ECOLACCATI
TECHNO
2 MELAMINICI
MELAMINE TECHNO
NT
3 TERMOSTRUTTURATI
THERMOSTRUCTURED NT
TSS
1 TERMOSTRUTTURATO
THERMOSTRUCTURED TSS
SMOKE
SMOKE
CASHMERE
CASHMERE
7
8
9
12
13
Teca
sistema anta vetro
per cucina e living
—
glass door system
for kitchen and
living room items
14
Teca, una forma raffinata
dà ancora più valore
al contenuto
Quando ogni cosa è al suo posto, ogni posto è più bello. Se poi gli oggetti sono protetti
dall’anta in vetro Teca, ecco raggiunto il perfetto equilibrio tra eleganza e funzionalità.
Rigorosa ma raffinata, con 2 cerniere a scomparsa, calamita integrata nel telaio per chiusura
e il vetro temprato spesso 4 mm, riduce al minimo la presenza del telaio. Le finiture della
struttura sono disponibili in diversi materiali in base alle volontà di spesa e sono coordinate
con tutte le cucine, per rendere concreta la filosofia progettuale Living and Cooking.
—
Teca, refined shape adds even more value. When everything is in its place, every place is more
attractive. If things are protected by the Teca glass door we have perfect balance between
elegance and functionality. Austere but refined, with 2 concealed hinges, closure by magnet
integrated in the frame and 4mm thick toughened glass, it has a slim low impact frame.
Carcase finishes are available in several materials according to price category and are
coordinated with all our kitchen furniture, in line with the Living and Cooking philosophy.
FINITURE ANTA
DOOR FINISH
2 TELAI
FRAMES
TESTA DI MORO
DARK BROWN
TITANIO
TITANIUM
2 VETRI
GLASSES
FUMÉ
FUMÉ
EXTRACHIARO
EXTRA CLEAR
15
16
17
E90
sistema living
coordinato con Lain
—
living system
coordinated with Lain
18
19
E90 il living
coordinato in tutto e per tutto
con Lain, la cucina
che vuole essere sempre
ben accompagnata
La geometria si fa stile. I contenitori chiusi e a giorno di E90 sono perfetti per creare
strutture funzionali e raffinate. Il living E90, con unione struttura elementi chiusi
a 45° e ante a ridosso con bordi dritti, può essere collocato a pavimento o sospeso
ed è sempre in linea con una casa che desidera meravigliare ed emozionare.
—
E90 living room furniture entirely coordinated with Lain to match with the kitchen. Geometric lines
dictate style. The E90 closed cabinets and open units are perfect for creating refined functional
structures. E90 living room furniture with 45° joints on carcase elements and straight-edged
butted doors can be floor-standing or suspended to create décor with that extra wow effect.
3 IMPRIMÉ
IMPRIMÉ
SILK
SILK
ROCK
ROCK
ECOLACCATI
2 ECOLACCATI
ROSA ANTICO
ANTIQUE ROSE
TECHNO
1 MELAMINICO
MELAMINE TECHNO
BRONZO
BRONZE
OLTRE AGLI ESISTENTI / IN ADDITION TO EXISTING COLOURS
10 ECOLACCATI
ECOLACCATI
TECHNO
2 MELAMINICI
MELAMINE TECHNO
NT
3 TERMOSTRUTTURATI
THERMOSTRUCTURED NT
TSS
1 TERMOSTRUTTURATO
THERMOSTRUCTURED TSS
SMOKE
SMOKE
CASHMERE
CASHMERE
20
Cucine che raccontano esperi
Kitchens with different moods inspired by
design R&S Euromobil
Antis _ pag.22
Multisystem
Filo
Filo33
Romantic dinner in Paris
Antis _ pag.30
Multisystem
Filo
Filo33
E45 _ pag.38
Tea time in Dubai
Scopri nel video tutte le opportunità per scegliere
ciò che vuoi ed esprimere esattamente chi sei.
Watch the video to see all the opportunities available
to help you express your own personal flair.
21
enze e stili di vita nel mondo
lifestyles from other parts of the world
e Roberto Gobbo
Lain _ pag.44
Multisystem
Filo
Filo33
Happy hour in Milan
Lain _ pag.52
Multisystem
Filo
Filo33
E90 _ pag.58
Cocktail party in Miami
22
Romantic dinner in Paris
Antis
Multisystem
Filo
Filo33
Osserva lo stile da un’angolazione speciale. Antis oltre ai tradizionali fianchi e coprifianchi - può avere
tutte le unioni a 45° per creare una straordinaria
ricercatezza geometrica: colonne, basi e pensili si
accostano infatti con frontali e coprifianchi a 45°.
Una scelta progettuale precisa per esaltare l’armonia
delle forme e valorizzare l’intensità materica,
che con il sistema Teca diventa ancor più raffinata.
—
Observe style from a special viewpoint. Antis comes
not only with traditional side panels and side covers,
but also 45° joints to create outstanding geometrical
refinement: tall units, base units and wall units match
each other with 45° fronts and side covers, a choice
made to exalt the harmony of lines and enhance
even more refined texture with the Teca system.
23
24
FiloAntis33
Laccato Fusion ossidato e impiallacciato rovere materia carbone.
Tavolo Thin e librerie LZ; sedie One Flo by Désirée.
Oxidized lacquered Fusion, coal materia oak veneered.
Thin table and LZ library; One Flo chairs by Désirée.
Teca
Telaio testa di moro, vetro fumé e fianchi a finire laccato Fusion ossidato.
Dark brown frame, fumè and Fusion oxidized lacquered end closure panels.
25
26
Design dinamico e materico per lo snack Moove
in rovere materia carbone spessore 6 cm, che scorre
dolcemente creando il giusto spazio per il pranzo.
Originale cappa Down Draft integrata nel piano.
—
Dynamic design for the Moove snack counter in 6cm
thick coal materia oak that extends gently to
create an area just right for a meal. Original Down
Draft extractor hood integrated into the worktop.
27
28
29
30
Tea time in Dubai
Antis
Multisystem
Filo
Filo33
Una cucina che guarda al futuro ma senza
perdere di vista il passato. La riscoperta di materiali
tradizionali come il legno si integra con soluzioni
progettuali di ultima generazione che dialogano
perfettamente con la casa moderna. La forte
componente materica della finitura Fusion, il design
raffinato e le caratteristiche unioni a 45° fanno di Antis
una cucina di carattere, ma che sa essere accogliente.
—
A kitchen projected into the future without losing
sight of the past. Traditional materials such as
wood come to the fore again to integrate with latest
generation design solutions ideal for the modern
home. A predominance of texture of the Fusion finish,
refined design and typical 45° joints give personality
to Antis kitchens that are also warm and cosy.
31
32
FiloAntis33
Laccato Fusion rame e impiallacciato noce materia.
Fusion copper lacquer and materia walnut veneer.
Teca
Telaio testa di moro, vetro fumé e fianchi a finire laccato nero assoluto opaco.
Dark brown frame, fumé glass and absolute black matt lacquered end closure panels.
33
34
Linea geometrica e armonica per la maniglia Slide con elegante
sportello apribile a pressione. La maniglia è in lega di metallo
laccata in tre colori, lavorata in pressofusione, sicura e molto resistente.
—
The Slide handle is balanced and geometrical on an elegant
door with push-pull opening. Safe and extra strong, the handle
is in cast metal alloy lacquered in a choice of three colours.
35
36
37
38
E45
coordinato con Antis
coordinated with Antis
Bello immaginare in libertà. Il sistema Teca con
l’elegante telaio e le luminose riflessioni del vetro
si abbina armonicamente al sistema basi e
pensili E45, ed è posizionabile a piacimento
per aggiungere personalità all’ambiente.
—
It’s nice to give vent to your imagination.
The Teca system with its smart frame and luminous
glass coordinates attractively with the E45
system of base and wall units and can be placed
wherever you wish to add personality to your home.
39
40
Liv.390
E45 laccato nero assoluto opaco e impiallacciato noce materia, Teca telaio testa di moro, vetro fumé e struttura
laccato nero assoluto. Divani Savoye e Rollking, tavolino Dabliu-In e tappeto Gesto Controllato by Désirée.
E45 absolute black matt lacquer and materia oak veneer, dark brown Teca frame, fumé glass and absolute
black lacquered carcase. Savoye and Rollking sofas, Dabliu-In coffe table and Gesto Controllato rug by Désirée.
41
42
Il valore della qualità: materiali pregiati e lavorazioni
eccellenti come le ante con taglio a 45°
e apertura push-pull che rivelano al loro interno
tutta la bellezza della finitura laccato opaco.
—
The value of quality: outstanding materials
and excellent processing for the 45° doors
with push-pull opening that reveals the
beauty of a matt lacquered finish.
43
44
Happy hour in Milan
Lain
Multisystem
Filo
Filo33
Giovane nel gusto e disinvolta nel design.
Lain ha finiture di personalità e soluzioni estetiche
suggestive, ma comunque accessibili. L’Imprimé,
l’Ecolaccato, il Termostrutturato NT, il TSS o il
melaminico Techno esaltano con forza l’effetto
tattile. Gli elementi terminali a giorno Puzzle plus
aggiungono invece dinamicità alla cucina e la
completano con un inaspettato tocco di irriverenza.
—
Youthful taste and carefree design. Lain
features affordable finishes that add personality
and good looks. Imprimé, Ecolaccato,
Thermostructured NT, TSS or Techno melamine exalt
a powerful tactile effect, whereas the open end
elements for Puzzle Plus add a dynamic touch and
a surprising impertinence to the kitchen decor.
45
46
47
FiloLain33
TSS Imprimé smoke, ecolaccato bronzo e rosa antico e termostrutturato olmo cortex NT. Poltrona Wing e tappeto Baobab by Désirée.
TSS Imprimé smoke, bronze and antique rose ecolaccato and thermostructured elm cortex NT. Wing armchair and Baobab rug by Désirée.
Teca
Telaio titanio, vetro extrachiaro, fianchi a finire per pensili ecolaccato bronzo, per colonna TSS Imprimé smoke.
Titanium frame, extra clear glass and end closure panels for bronze ecolaccato wall units and TSS Imprimé smoke for the tall unit.
48
Esclusiva matericità per il TSS Imprimé colore smoke:
grande robustezza, facile pulizia, eccezionali
doti antigraffio e di resistenza nel tempo.
—
Exclusive texture for TSS Imprimé smoke:
durable, robust, easy to clean,
with exceptional anti-scratch powers.
49
50
51
52
Cocktail party in Miami
Lain
Multisystem
Filo
Filo33
L’occhio vuole sempre la sua parte.
Gli elementi a giorno Puzzle12 di Lain
stimolano piacevoli sensazioni visive e
spaziali, aggiungono un tocco cromatico,
grazie alle combinazioni colore, ed
eliminano i confini con la zona living.
—
Looks also count. The Puzzle12
open end elements for Lain have
stunning good looks, add a touch of
colour with combinations that avoid
division of the living room area.
53
54
FiloLain33
TSS Imprimé silk, ecolaccato rosa antico e bronzo e termostrutturato olmo cortex NT.
TSS Imprimé silk, antique rose and bronze ecolaccato and thermostructured elm cortex NT.
Teca
Telaio testa di moro, vetro fumé e fianchi a finire ecolaccato TSS Imprimé silk.
Dark brown frame, fumé glass and TSS Imprimé silk ecolaccato end closure panels.
55
56
Linee geometriche per il pensile Puzzle12
abbinato in modo armonico al piano snack
valorizzato da Frame, la base telescopica in
metallo spessore 10 mm, laccata in tre colori.
—
Geometric lines for the Puzzle12 wall unit,
coordinated with the snack counter featuring
Frame, a 10mm thick metal telescopic base
in a choice of three lacquered colours.
57
58
E90
coordinato con Lain
coordinated with Lain
Organizzare il contenimento con il sistema
evoluto E90 diventa ancor più creativo con
l’abbinamento al sistema Teca: funzionale unione
struttura a 45° e anta telaio in alluminio,
frontale in vetro per un’estetica razionale
e i versatili pensili a giorno Puzzle12.
—
Organizing storage with the E90 advanced
system becomes even more creative when
combined with Puzzle12 wall units and
the Teca system: functional 45° carcase
joints and aluminium framed door with
glass front provide rational good looks.
59
60
Liv.950
E90 TSS Imprimé silk e termostrutturato olmo cortex NT. Teca telaio testa di moro, vetro fumé e struttura termostrutturato olmo
cortex NT. Puzzle12 in termostrutturato olmo cortex NT. Divani Lacoon Island, tavolino Kara e tappeto Gesto Controllato by Désirée.
E90 TSS Imprimé silk and thermostructured elm cortex NT. Dark brown Teca frame, fumé glass and thermostructured elm cortex NT
carcase. Puzzle12 thermostructured elm cortex NT. Lacoon Island sofas, Kara coffe table and Gesto Controllato rug by Désirée.
61
62
Tutta la leggerezza estetica del sistema
E90 proposto con elementi pensili Teca
telaio titanio vetro extrachiaro e struttura
nell’elegante ecolaccato bronzo opaco.
—
The E90 system features airy good looks
with Teca wall units framed in titanium
with extra clear glass and an elegant
matt bronze ecolaccato carcase.
63
64
Liv.910
E90 ecolaccato cashmere, Teca telaio titanio, vetro extrachiaro e struttura ecolaccato bronzo.
Divano Nathan, tavolino Dabliu e tappeto Omaggio a Picasso by Désirée.
E90 cashmere ecolaccato, Teca titanium frame, extra clear glass and bronze ecolaccato carcase.
Nathan sofa, Dabliu coffe table and Omaggio a Picasso rug by Désirée.
65
66
Materiali eccellenti, forti, robusti
e dalle qualità estetiche esclusive,
consentono di realizzare elementi living
versatili con eleganti vani a giorno.
—
Excellent robust materials with
exclusive aesthetics are used to
create versatile living room
elements with smart open units.
67
68
Liv.940
E90 TSS Imprimé smoke ed ecolaccato bronzo. Divano Monopoli,
poltrone Eldora, tavolino Dabliu-In e tappeto Baobab by Désirée.
E90 TSS Imprimé smoke and bronze ecolaccato. Monopoli sofa,
Eldora armchairs, Dabliu-In coffe table and Baobab rug by Désirée.
69
70
Rigore e ricercatezza formale
come segno distintivo degli ambienti
resi dinamici da geometrie pure
grazie al sistema E90 e Puzzle12.
—
Austerity and formal refinement
are the distinguishing features
of rooms where E90 and Puzzle12
provide dynamic geometry.
71
72
Liv.960
E90 ecolaccato bronzo, Puzzle12 ecolaccato rosa antico. Tavolo Thin laccato nero assoluto.
Divano Monopoli, sedie One Flo, tavolino Dabliu-In e tappeto Tasman by Désirée.
E90 bronze ecolaccato, Puzzle12 antique rose ecolaccato. Absolute black lacquered
Thin table. Monopoli sofa, One Flo chairs, Dabliu-In coffe table and Tasman rug by Désirée.
73
74
pag 182
Approfondisci tutti i sistemi
nelle pagine dedicate
del catalogo generale.
—
Take a closer look at all systems
in the dedicated pages
of our general catalogue.
#01 Teca NEW
#02 Horizon
#03 Magnetolab
#04 E45
#06 Unoedue
#05 Cubodieci
#07 Pak
#09 Finbox
#08 Puzzle12
#10 Zedline
75
KITCHEN systems
Tu metti i desideri,
noi i sistemi per realizzarli
—
You tell us your wishes,
we provide exclusive systems to fulfill them
L’unicità è una questione di particolari. Ante, pareti, schienali, pensili e mensole permettono di personalizzare
le composizioni base e ottenere una cucina come quella di nessun altro. Allora, prendi le misure delle tue
esigenze e crea una cucina che non ha niente di convenzionale, proprio come te.
—
Uniqueness is a question of details. Doors, wall panels, back panels, wall units and shelves can all be used
to customise basic compositions and create a unique kitchen. So take the measurements of your needs and
create an unconventional kitchen décor that reflects your style.
#01 Teca NEW
#04 E45
#08 Puzzle12
Anta a vetro, telaio alluminio pieno
da 35x25 mm con 2 cerniere a scomparsa
e vetro temprato sp. 4 mm. Chiusura
con calamita integrata nel telaio.
Anta in esclusiva per Euromobil e Zalf.
—
Glass door, 35x25mm solid aluminium
frame with 2 concealed hinges and 4mm
thick toughened glass. Magnet closure
integrated in the frame. Door exclusive
to Euromobil and Zalf.
Sistema pensili a giorno posizionabili liberamente,
in legno o laccato, con unione a 45° tra fianchi
e bordi e struttura perimetrale a 45°.
—
Freely arranged wood or lacquered open wall
unit system with 45° joints between side
panels and 45° carcase edges.
Sistema pensili a giorno modulare in
termostrutturato ed ecolaccato sp. 12 mm.
Disponibile in due profondità: 33 cm e 16 cm
sottopensile.
—
12mm thick modular open wall unit system in
termostrutturato and ecolaccato. Two depths
available: 33 cm and 16 cm under wall units.
#02 Horizon
Sistema boiserie. Parete integrata alle cucine,
accessori magnetici posizionabili liberamente.
Mensola dalla grande portata, 16 kg, con
regolazione dell’inclinazione e sistema
antisganciamento.
—
Boiserie system. Functional integrated wall,
magnetic accessories to place where you wish.
Large capacity shelf (16 kg) with adjustable
inclination and non-tipping system.
#03 Magnetolab
Schienale in vetro lucido laccato bianco 9003 e
cashmere con illuminazione Led luce naturale
4000° k continua opzionale. Lamina in ferro
integrata che permette agli accessori dotati di
particolari magneti un rapido e facile spostamento.
—
Back panel in 9003 white glossy lacquered
glass and cashmere with optional 4000k natural
light continuous LED illumination. Metal sheet
incorporated for magnetised accessories.
#05 Cubodieci
Sistema pensili a giorno dove ogni elemento è
posizionabile a parete sia in orizzontale che in
verticale ed è completo di un divisorio fisso o
dotato di magnete facilmente spostabile.
—
Open wall unit system that can be placed on the
wall either horizontally or vertically, complete
with a fixed partition or easily moved magnets.
#09 Finbox
Sistema pensili a giorno in metallo sp. 2 mm
laccato opaco che permette di ottenere soluzioni
compositive con elementi dai colori decisi.
—
2mm thick matt lacquered metal open wall
unit system provides compositions with brightly
coloured elements.
#06 Unoedue
#10 Zedline
Sistema pensili a giorno modulare sp. 12 mm in
legno o laccato, che può vivere combinato sia con
elementi pensili chiusi che in modo autonomo.
—
Modular 12mm thick open wall unit system
in wood or lacquered. Can be stand alone or
combined with closed wall units.
Originale sistema di mensole in poliuretano che si
possono assemblare liberamente tra di loro, per
creare composizioni creative.
—
Original polyurethane shelves that can be freely
assembled to provide creative compositions.
#07 Pak
Pak, pannellatura divisoria per creare un’area
lavoro riservata capace di valorizzare il progetto
cucina e risolvere un’esigenza sempre più viva.
—
Pak, partition panelling to create a private
work area that will enhance the kitchen and
solve a common problem.
76
KITCHEN functions
pag 208
Scopri tutte le funzioni
nelle pagine dedicate
del catalogo generale.
—
Take a closer look at all
functions in the dedicated
pages of our general catalogue.
La cucina
torna a fare la cucina
—
The kitchen
goes back to its roots
In cucina… si cucina, poi si fa tutto il resto: si mangia,
si chiacchiera, si studia, si lavora. Deve essere quindi
un posto piacevole, ma soprattutto ben organizzato.
Tutti i nostri sistemi sono pensati per sfruttare al meglio gli
spazi e fare in modo che cucinare sia un vero piacere, magari
da condividere con gli amici. In poche parole, per noi la cucina
deve rispettare le 3C: contenimento, cottura, convivialità.
—
The kitchen is used for cooking…and then other things: eating,
chatting, studying and working. For this reason it should be a
pleasant well organized place. All our systems are designed to
exploit space fully and make sure cooking is a pleasure we can
share with friends. In other words, our kitchens must always have
space for storing, cooking, and enjoying the company of friends.
CONTENIMENTO
Sistemi evoluti pensati per il massimo
sfruttamento dello spazio e per un utilizzo
semplificato.
—
Advanced systems designed to keep
things simple and exploit space fully.
COTTURA
Preparazione e cottura, momenti operativi
fondamentali, assecondati da soluzioni
e tecnologie sicure.
—
Food preparation and cooking are
essential operations served by safe
solutions and technologies.
CONVIVIALITÀ
Il piacere di stare insieme, di condividere
lo spazio con amici, per gustare meglio
ciò che si è preparato.
—
The pleasure of being together and
sharing the kitchen with friends enhances
the flavour of the meals we prepare.
77
78
79
IDENTITY CARD
kitchen and living
80
Antis
Multisystem
Filo
Filo33
Frontali con maniglia.
Fronts with handle.
Gola con frontali dritti.
Grip profile with straight fronts.
Gola con frontali lato maniglia inclinato 33°.
Grip profile with front edges inclined 33° on the handle side.
Strutture Carcases
FIANCHI A FINIRE
COME FRONTALI
SIDE PANELS
AS FRONTS
selce techno
techno flint
corda
corda
Frontali Fronts
RA
LE T
RASPI R
AB
I LI
PE
U
A
M
RM
CQ
EABILE ALL’A
MASSIMA
ADATTABILITÀ
SU OGNI SUPERFICIE
FLEXIBILITY
SS
A
STOP
IM
NZ
NA
TU
WATER
piombo
plumb
MA
ossidato
oxidized
I
rame
copper
TÀ
FINITURA
FUSION
FUSION
FINISH
A RESIS
TE
ECOMALTA®
ECOMALTA®
NOCE MATERIA
WALNUT MATERIA
bianco istria
istria white
cashmere
cashmere
champagne
champagne
creta
clay
ROVERE MATERIA
OAK MATERIA
stone
stone
fumo di Londra
London smoke
noce
walnut
mojave
mojave
canyon
canyon
basalto
basalto
lava
lava
sahara
sahara
natural
natural
dark
dark
nero
black
ROVERE TEXTURE
OAK TEXTURE
giza
giza
argilla
argilla
carbone
carbon
ROVERE GRAFF
GRAFF OAK
ROVERE TERMOCOTTO
OAK TERMOCOTTO
rovere termocotto
oak termocotto
bianco
white
tortora
dove
ROVERE MATTER
MATTER OAK
(Antis-Filoantis)
bianco
white
canapa
hemp
tabacco
tobacco
chocolat
chocolate
bianco ottico
optic white
bianco
white
magnolia
magnolia
avorio
ivory
rosa antico
antique rose
zafferano
saffron
giallo 101
yellow 101
senape
mustard
arancio
orange
terracotta
terracotta
rosso
red
rosso hot
hot red
amaranto
amaranth
corda
corda
canapa
hemp
cashmere
cashmere
cappuccino
cappuccino
verde
green
verde pistacchio
pistachio green
lavanda
lavender
bruma
mist
grigio
grey
grigio tortora
dove grey
vinaccia
vinaccia
LACCATO
OPACO/LUCIDO
MAT/GLOSS
LACQUERED
moka
moka
selce
flint
bronzo
bronze
terra
earth
cenere
ash
grafite
graphite
nero assoluto
absolute black
ALLUMINIO IMPIALLACCIATO
NOCE MATERIA
WALNUT MATERIA
VEENER ALUMINIUM
120 GR/MQ
240 GR/MQ
opaco
mat
lucido
gloss
Profili gola e zoccoli Groove profiles and plinths
ALLUMINIO LACCATO OPACO
TINTA UNITA
PLAIN COLOUR MATT
LACQUERED ALUMINIUM
ALLUMINIO ECOMALTA
ECOMALTA ALUMINIUM
rame
copper
ossidato
oxidized
piombo
plumb
bianco istria
istria white
champagne
champagne
cashmere
cashmere
creta
clay
stone
stone
fumo di Londra
London smoke
mojave
mojave
canyon
canyon
basalto
basalto
lava
lava
sahara
sahara
natural
natural
dark
dark
nero
black
terracotta
terracotta
bruma
mist
ALLUMINIO IMPIALLACCIATO
ROVERE MATERIA
OAK MATERIA
VEENER ALUMINIUM
giza
giza
argilla
argilla
carbone
carbon
ALLUMINIO IMPIALLACCIATO
ROVERE TEXTURE
OAK TEXTURE
VEENER ALUMINIUM
ALLUMINIO IMPIALLACCIATO
ROVERE TERMOCOTTO
TERMOCOTTO OAK
VEENER ALUMINIUM
rovere termocotto
oak termocotto
ALLUMINIO IMPIALLACCIATO
ROVERE GRAFF
GRAFF OAK
VEENER ALUMINIUM
bianco
white
tortora
dove
ALLUMINIO IMPIALLACCIATO
ROVERE MATTER (Filoantis)
MATTER OAK VEENER
ALUMINIUM (Filoantis)
bianco
white
canapa
hemp
tabacco
tobacco
chocolat
chocolate
bianco ottico
optic white
bianco
white
magnolia
magnolia
rosa antico
antique rose
zafferano
saffron
senape
mustard
cashmere
cashmere
canapa
hemp
selce
flint
bronzo
bronze
terra
earth
nero assoluto
absolute black
acciaio
steel finish
brill
brill
“0” chimico*
“0” finish alluminium
moka
moka
ALLUMINIO
LACCATO OPACO
MAT LACQUERED
ALUMINIUM
ALLUMINIO
ANODIZZATO
ANODIZED
ALUMINIUM
*solo zoccoli *only plinths
noce
walnut
81
Lain
Multisystem
Filo
Filo33
Frontali con maniglia.
Fronts with handle.
Gola con frontali dritti.
Grip profile with straight fronts.
Gola con frontali lato maniglia inclinato 33°.
Grip profile with front edges inclined 33° on the handle side.
Strutture Carcases
FIANCHI A FINIRE
COME FRONTALI
SIDE PANELS
AS FRONTS
selce techno
techno flint
corda
corda
Frontali Fronts
Finiture Euromobil coordinate con Zalf.
Euromobil finishings coordinated with Zalf.
TSS IMPRIMÉ
TSS IMPRIMÉ
silk
silk
rock
rock
smoke
smoke
olmo sand
elm sand
olmo amazon
elm amazon
olmo cortex
elm cortex
TERMOSTRUTTURATO
OLMO NT (NATURAL TEXTURE)
THERMOSTRUCTURED
ELM NT (NATURAL TEXTURE)
TERMOSTRUTTURATO TSS
TSS THERMOSTRUCTURED
120 GR/MQ
cemento
concrete
EUROMOBIL SALUTE BAMBINI
ECOLACCATO OPACO
MAT ECOLACCATO
bianco ottico
optic white
magnolia
magnolia
rosa antico
antique rose
zafferano
saffron
senape
mustard
terracotta
terracotta
bruma
mist
cashmere
cashmere
selce
flint
bronzo
bronze
terra
earth
nero assoluto
absolute black
bianco techno
techno white
cashmere techno
techno cashmere
selce techno
techno flint
MELAMINICO
FINITURA TECHNO
MELAMINE
TECHNO FINISH
Profili gola e zoccoli Groove profiles and plinths
ALLUMINIO LACCATO OPACO
TINTA UNITA
MAT LACQUERED
ALUMINIUM
ALLUMINIO
LACCATO OPACO
MAT LACQUERED
ALUMINIUM
ALLUMINIO
ANODIZZATO
ANODIZED
ALUMINIUM
silk
silk
rock
rock
smoke
smoke
bianco ottico
optic white
magnolia
magnolia
rosa antico
antique rose
zafferano
saffron
senape
mustard
terracotta
terracotta
bruma
mist
cashmere
cashmere
selce
flint
bronzo
bronze
terra
earth
nero assoluto
absolute black
acciaio
steel finish
brill
brill
“0” chimico*
“0” finish alluminium
moka
moka
*solo zoccoli *only plinths
82
Teca sistema anta vetro per cucina - glass door system for kitchen
Sistema anta vetro, telaio alluminio pieno da 35x25 mm con 2 cerniere a scomparsa e vetro temprato sp. 4 mm. Chiusura anta con
calamita integrata nel telaio e riscontro in metallo su fondo e cappello del mobile. Il sistema si integra con tutta la collezione di cucine.
—
Glass door system, 35x25mm thick solid aluminium frame with 2 concealed hinges and 4mm thick toughened glass. Door closes with a
magnet integrated in the frame and a metal plate on the top and bottom of the unit. This system coordinates with the entire kitchen collection.
Telaio Frame
TELAIO ALLUMINIO
ALUMINIUM FRAME
titanio
titanium
testa di moro
dark brown
Vetri Glasses
VETRO SP. 4 MM
GLASS TH. 4 MM
extrachiaro
extra clear
fumé
fumé
83
Strutture interno
Internal structure
MELAMINICO
MELAMINE
selce techno
techno flint
corda
corda
Fianchi a finire coordinati con Lain
End closure panels coordinated with Lain
Finiture Euromobil coordinate con Zalf.
Euromobil finishings coordinated with Zalf.
TSS IMPRIMÉ
TSS IMPRIMÉ
silk
silk
rock
rock
smoke
smoke
olmo sand
elm sand
olmo amazon
elm amazon
olmo cortex
elm cortex
TERMOSTRUTTURATO
OLMO NT (NATURAL TEXTURE)
THERMOSTRUCTURED
ELM NT (NATURAL TEXTURE)
TERMOSTRUTTURATO TSS
TSS THERMOSTRUCTURED
120 GR/MQ
cemento
concrete
EUROMOBIL SALUTE BAMBINI
ECOLACCATO OPACO
MAT ECOLACCATO
bianco ottico
optic white
magnolia
magnolia
rosa antico
antique rose
zafferano
saffron
senape
mustard
terracotta
terracotta
bruma
mist
cashmere
cashmere
selce
flint
bronzo
bronze
terra
earth
nero assoluto
absolute black
bianco techno
techno white
cashmere techno
techno cashmere
selce techno
techno flint
MELAMINICO
FINITURA TECHNO
MELAMINE
TECHNO FINISH
Fianchi a finire coordinati con Antis
End closure panels coordinated with Antis
RA
LE T
RASPI R
AB
I LI
PE
U
A
M
RM
EABILE A
CQ
LL’A
MASSIMA
ADATTABILITÀ
SU OGNI SUPERFICIE
FLEXIBILITY
SS
A
STOP
IM
NZ
NA
TU
WATER
piombo
plumb
MA
ossidato
oxidized
I
rame
copper
TÀ
FINITURA
FUSION
FUSION
FINISH
A RESIS
TE
ECOMALTA®
ECOMALTA®
NOCE MATERIA
WALNUT MATERIA
bianco istria
istria white
cashmere
cashmere
champagne
champagne
creta
clay
ROVERE MATERIA
OAK MATERIA
stone
stone
fumo di Londra
London smoke
noce
walnut
mojave
mojave
canyon
canyon
basalto
basalto
lava
lava
sahara
sahara
natural
natural
dark
dark
nero
black
ROVERE TEXTURE
OAK TEXTURE
giza
giza
argilla
argilla
carbone
carbon
ROVERE GRAFF
GRAFF OAK
ROVERE TERMOCOTTO
OAK TERMOCOTTO
rovere termocotto
oak termocotto
bianco
white
tortora
dove
ROVERE MATTER
MATTER OAK
(Antis-Filoantis)
bianco
white
canapa
hemp
tabacco
tobacco
chocolat
chocolate
bianco ottico
optic white
bianco
white
magnolia
magnolia
avorio
ivory
rosa antico
antique rose
zafferano
saffron
giallo 101
yellow 101
senape
mustard
arancio
orange
terracotta
terracotta
rosso
red
rosso hot
hot red
amaranto
amaranth
corda
corda
canapa
hemp
cashmere
cashmere
cappuccino
cappuccino
verde
green
verde pistacchio
pistachio green
lavanda
lavender
bruma
mist
grigio
grey
grigio tortora
dove grey
vinaccia
vinaccia
LACCATO
OPACO/LUCIDO
MAT/GLOSS
LACQUERED
moka
moka
selce
flint
bronzo
bronze
terra
earth
cenere
ash
grafite
graphite
nero assoluto
absolute black
120 GR/MQ
240 GR/MQ
opaco
mat
lucido
gloss
84
E45 elementi per living
E45 elementi contenitori a giorno per basi e pensili liberamente posizionabili nelle collezioni cucina. Basi e pensili con anta o a giorno,
per il progetto living. Gli elementi presentano unione a 45° ed ampia gamma di finiture da utilizzare come strutttura esterna e interna.
—
E45 open cabinets for base units and wall units that can be included anywhere in the collection. Base units and open wall units or with
doors for the Living project. The elements are union at 45° and have a wide range of finishes to use on external and internal structures.
NOCE MATERIA
WALNUT MATERIA
noce
walnut
ROVERE TEXTURE
OAK TEXTURE
ROVERE MATERIA
OAK MATERIA
giza
giza
argilla
argilla
carbone
carbon
mojave
mojave
canyon
canyon
basalto
basalto
lava
lava
ROVERE GRAFF
GRAFF OAK
ROVERE TERMOCOTTO
OAK TERMOCOTTO
rovere termocotto
oak termocotto
bianco
white
tortora
dove
sahara
sahara
natural
natural
dark
dark
nero
black
LACCATO
OPACO/LUCIDO
MAT/GLOSS
LACQUERED
bianco ottico
optic white
bianco
white
magnolia
magnolia
avorio
ivory
rosa antico
antique rose
zafferano
saffron
giallo 101
yellow 101
senape
mustard
arancio
orange
terracotta
terracotta
rosso
red
rosso hot
hot red
amaranto
amaranth
corda
corda
canapa
hemp
cashmere
cashmere
cappuccino
cappuccino
verde
green
verde pistacchio
pistachio green
lavanda
lavender
bruma
mist
grigio
grey
grigio tortora
dove grey
vinaccia
vinaccia
moka
moka
selce
flint
bronzo
bronze
terra
earth
cenere
ash
grafite
graphite
nero assoluto
absolute black
120 GR/MQ
240 GR/MQ
opaco
mat
lucido
gloss
85
E90 e Puzzle12 elementi per living
Sistema Living E90, con unione struttura a 45° e ante a ridosso con bordi dritti, può essere
collocato a pavimento o sospeso, abbinato ai pensili a giorno Puzzle12, spessore 12 mm.
—
Living E90 system with 45° joints for the carcase and doors with straight butted edges.
Can be floor-standing or suspended, and matched with 12mm thick Puzzle12 open wall units.
Finiture Euromobil coordinate con Zalf.
Euromobil finishings coordinated with Zalf.
TSS IMPRIMÉ *
TSS IMPRIMÉ
silk
silk
rock
rock
smoke
smoke
olmo sand
elm sand
olmo amazon
elm amazon
olmo cortex
elm cortex
*non disponibile su elementi E90 giorno e Puzzle12
*E90 open units and Puzzle12 are not available
TERMOSTRUTTURATO
OLMO NT (NATURAL TEXTURE)
THERMOSTRUCTURED
ELM NT (NATURAL TEXTURE)
TERMOSTRUTTURATO TSS *
TSS THERMOSTRUCTURED
120 GR/MQ
cemento
concrete
EUROMOBIL SALUTE BAMBINI
ECOLACCATO OPACO
MAT ECOLACCATO
bianco ottico
optic white
magnolia
magnolia
rosa antico
antique rose
zafferano
saffron
senape
mustard
terracotta
terracotta
bruma
mist
cashmere
cashmere
selce
flint
bronzo
bronze
terra
earth
nero assoluto
absolute black
bianco techno
techno white
cashmere techno
techno cashmere
selce techno
techno flint
MELAMINICO
FINITURA TECHNO
MELAMINE
TECHNO FINISH
Puzzle12
24
16
24
60
16
90
24
24
24
24
33,3
33,3
33,3
33,3
60
90
120
150
120
36
33,3
30
33,3
72
60
36
60
33,3
96
30
33,3
30
33,3
30
33,3
30
86
Teca sistema anta vetro per living - glass door system for living
Sistema anta vetro, telaio alluminio pieno da 35x25 mm con 2 cerniere a scomparsa e vetro temprato sp. 4 mm. Struttura con unione a 45°.
Chiusura anta con calamita integrata nel telaio e riscontro in metallo su fondo e cappello del mobile. Il sistema si integra con il living E90 ed E45.
—
Glass door system, 35x25mm solid aluminium frame with 2 concealed hinges and 4mm thick toughened glass. Carcase with 45° joints. Doors
close with magnet integrated in the frame and metal plate on the top and bottom of the cabinet. The system coordinates with E90 and E45 Living.
Telaio Frame
TELAIO ALLUMINIO
ALUMINIUM FRAME
titanio
titanium
testa di moro
dark brown
Vetri Glasses
VETRO SP. 4 MM
GLASS TH. 4 MM
extrachiaro
extra clear
fumé
fumé
87
Strutture interno/esterno con unione a 45° coordinate con E90
Internal/external structure with 45° joints coordinated with E90
TSS IMPRIMÉ
TSS IMPRIMÉ
silk
silk
rock
rock
smoke
smoke
olmo sand
elm sand
olmo amazon
elm amazon
olmo cortex
elm cortex
TERMOSTRUTTURATO
OLMO NT (NATURAL TEXTURE)
THERMOSTRUCTURED
ELM NT (NATURAL TEXTURE)
Finiture Euromobil coordinate con Zalf.
Euromobil finishings coordinated with Zalf.
TERMOSTRUTTURATO TSS
TSS THERMOSTRUCTURED
120 GR/MQ
cemento
concrete
EUROMOBIL SALUTE BAMBINI
ECOLACCATO OPACO
MAT ECOLACCATO
bianco ottico
optic white
magnolia
magnolia
rosa antico
antique rose
zafferano
saffron
senape
mustard
terracotta
terracotta
bruma
mist
cashmere
cashmere
selce
flint
bronzo
bronze
terra
earth
nero assoluto
absolute black
bianco techno
techno white
cashmere techno
techno cashmere
selce techno
techno flint
mojave
mojave
canyon
canyon
basalto
basalto
lava
lava
MELAMINICO
FINITURA TECHNO
MELAMINE
TECHNO FINISH
Strutture interno/esterno con unione a 45° coordinate con E45
Internal/external structure with 45° joints coordinated with E45
NOCE MATERIA
WALNUT MATERIA
noce
walnut
ROVERE TEXTURE
OAK TEXTURE
ROVERE MATERIA
OAK MATERIA
giza
giza
argilla
argilla
carbone
carbon
ROVERE GRAFF
GRAFF OAK
ROVERE TERMOCOTTO
OAK TERMOCOTTO
rovere termocotto
oak termocotto
bianco
white
tortora
dove
sahara
sahara
natural
natural
dark
dark
nero
black
LACCATO
OPACO/LUCIDO
MAT/GLOSS
LACQUERED
bianco ottico
optic white
bianco
white
magnolia
magnolia
avorio
ivory
rosa antico
antique rose
zafferano
saffron
giallo 101
yellow 101
senape
mustard
arancio
orange
terracotta
terracotta
rosso
red
rosso hot
hot red
amaranto
amaranth
corda
corda
canapa
hemp
cashmere
cashmere
cappuccino
cappuccino
verde
green
verde pistacchio
pistachio green
lavanda
lavender
bruma
mist
grigio
grey
grigio tortora
dove grey
vinaccia
vinaccia
moka
moka
selce
flint
bronzo
bronze
terra
earth
cenere
ash
grafite
graphite
nero assoluto
absolute black
120 GR/MQ
240 GR/MQ
opaco
mat
lucido
gloss
88
KITCHEN projects
Guarda la cucina da un
nuovo punto di vista, il tuo
—
Look at your kitchen from
a new perspective: yours
Questa è la filosofia progettuale Euromobil: realizzare ogni modello con la stessa attenzione
al design ma renderlo disponibile in diverse fasce di prezzo, perchè la bellezza deve essere
anche accessibile. Ora esprimi il tuo desiderio di cucina e realizzalo con Euromobil.
—
This is Euromobil’s philosophy: to pay the same careful attention to design
for every model, making it available in different price categories, because beauty
must also be affordable. Now let Euromobil fulfil your wish for a kitchen.
Tre progetti pienamente autonomi o aggregabili
liberamente tra loro, per ante, strutture, maniglie
e finiture, moltiplicano le possibilità progettuali.
—
Three completely independent projects in
which mix and match doors, carcases, handles
and finishes multiply design opportunities.
MULTISYSTEM
FILO
FILO33
Frontali con maniglia, 23 tipologie
di maniglie, 5 taglie più apertura
push-pull, in molteplici colori e finiture.
Fronts with handle, 23 types of handles,
5 sizes plus push-pull opening, in a host
of colours and finishes.
Gola con frontali dritti.
Grip profile with straight fronts.
Gola con frontali lato maniglia
inclinato 33°.
Grip profile with handle side
of fronts inclined 33°.
89
pag 04
Scopri tutti i modelli e le loro caratteristiche
nelle pagine dedicate del catalogo generale.
—
Take a closer look at all models and their characteristics
in the dedicated pages of our general catalogue.
Antis
Lain
Kubic
Free Steel
Assim
Telea
Tabula
Quadrica
Escape
Laclip
Vanity Top
90
FINITURA FUSION
Finitura Fusion laccata effetto metallo realizzata con
sei passaggi manuali su ogni lato. Il risultato è una
superficie unica e irripetibile, pregio e bellezza grazie
alla luce che crea effetti policromatici. Fusion è
proposta nelle laccature rame, ossidato e piombo.
—
Fusion lacquered finish with a metal effect,
achieved by six manual operations on each side.
The result is a unique surface with a wow factor in
the multi-coloured effects it creates. Fusion comes
with copper, oxidized or plumb lacquered finish.
ACCIAIO INOX
Materiale di alto design, dalla resistenza unica,
100% riciclebile. L’acciaio inox AISI 304 è satinato
antimpronta grazie ad una particolare lavorazione.
—
100% recyclable designer material with
outstanding strength. AISI 304 stainless steel
is brushed and treated to be fingerprint proof.
TERMOSTRUTTURATO TSS
I termostrutturati sono robusti, antigraffio, dalla facile
pulizia e dalle eccezionali doti di resistenza. Inalterabili
ad acqua ed umidità, presentano matericità dal perfetto
effetto legno sia sul fronte che sul retro dell’anta.
—
Thermostructured are robust, scratch proof, easy to
clean and extremely strong. They are not affected
by water and humidity and the doors have a perfect
textured wood effect on both front and back.
LEGNO
Legni caratterizzati dalla marcata matericità,
di grande pregio e dalle finiture naturali che
presentano tutta la bellezza delle venature, dei
nodi e il particolare effetto sgubbiato. L’aspetto
tattile e visivo è tipico del legno vissuto, trattato
con speciali lavorazioni quando viene utilizzato
come piano di lavoro.
—
Strongly textured wood with outstanding
natural finishes that enhance all the beauty
of the grain, knots and special hand-planed
effect. Its appearance and touch are typical
of work-worn wood, which is specially
treated for use as worktops.
LACCATI
Il laccato ha una bellezza viva, una tattilità unica.
Il laccato opaco è texturizzato mentre il laccato
lucido è spazzolato, bordi compresi. Viene lavorato
con quattro mani di vernice per una grammatura
finale di 240 gr. per lato.
—
A lacquered finish is bright beauty with a unique
touch. Matt lacquer is textured and glossy lacquer
is brushed, including the edges. It is produced
with four coats of paint that total 240g per side.
POLIMERICI
I polimerici nella versione mat-plus presentano
superfici super opache e una sensazione tattile
vellutata. Particolare trattamento finale di
protezione e spigolatura interna antitaglio.
—
Polymers in the matt-plus version have a super
matt surface and a velvety touch. They are
protected by special treatment and have blunt
internal edges.
ECOMALTA
L’ecomalta utilizza vernici atossiche all’acqua, non
sviluppa gas nocivi è esente da leganti idraulici,
cemento, calce, gesso, resine epossidiche.
Completamente riciclabile. Superficie indistruttibile e
impermeabile all’acqua ma permeabile alle molecole
del vapore. Per una perfetta realizzazione, vengono
eseguiti sei fasi di stesura completamente a mano.
—
Eco-malta uses non-toxic, water-based paints;
it does not develop harmful gas and is free
of hydraulic binders, cement, lime, chalk and
epoxy resins. Completely recyclable, its surface
is indestructible and waterproof, but permeable
to steam. A perfect product is the result of six
operations performed entirely by hand.
ECOLACCATI
L’ecolaccato è una finitura realizzata con
vernice atossica all’acqua che riduce del 95%
l’emissione di solventi inquinanti. I frontali in
ecolaccato, spessore 22 mm in legno nobilitato
su 2 lati e bordo R1 mm in abs su 4 lati, sono
finiti su tutti i lati con grammatura finale 120
gr/mq. Il risultato è una finitura opaca, morbida
come la seta. L’ecolaccato osserva la normativa
UNI EN 71-3 che regola l’impiego delle vernici
su materiali che possono venire a contatto con
la bocca dei bambini. L’affidabilità è garantita
dall’ente riconosciuto Catas.
—
Ecolaccato is a finish produced with non-toxic
water-based paint that reduces polluting
solvent emissions by 95%. 22mm thick
ecolaccato melamine faced fronts on 2 sides
and R1mm ABS edges on 4 sides, finished on
all sides for a total of 120 g/m2. The result
is a matt finish that’s soft as silk. Ecolaccato
observes UNI EN Standards 71-3 which cover
the use of paints on materials that may come
into contact with children’s mouths. Reliability
is guaranteed by the CATAS notified body.
91
VETRO
Materiale d’eccellenza, resistentissimo, è riciclabile
all’infinito e mantiene un’igiene sempre perfetta.
Il vetro temprato aumenta la resistenza meccanica
fino a 5 volte rispetto al vetro comune.
—
An excellent material, extremely robust and
infinitely recyclable, it is always perfectly hygienic.
Toughened glass has up to five times more
mechanical resistance than ordinary glass.
TSS IMPRIMÉ
KITCHEN materials
Siamo preparati in ogni materia
—
We are experienced in every single matter
Non importa di che materia è fatta la cucina che
hai in mente, la trasformeremo in realtà. Abbiamo
il materiale giusto per ogni stile, e qualsiasi budget.
Ci sono quelli più artigianali e pregiati come il legno
o i laccati. Quelli di stampo più industriale come
i termostrutturati o i polimerici. E quelli che rispettano
l’ambiente come l’ecomalta o gli ecolaccati, perché
la cucina è più bella se è gentile con il mondo.
—
We can provide whatever material you want for your
kitchen, we have the right material for each style and
any budget. There are those crafted by hand with valuable
wood and lacquered finishes; more industrial ones like
termostrutturati and polymers; environmentally friendly
ones like eco-malta and ecolaccati, because kitchen
furniture is more attractive if it is respectful of the world.
Il TSS Imprimé è il prodotto più avanzato della
ricerca Euromobil: un materiale che presenta un
perfetto effetto malta, una superficie a rilievo forte
e intensa. Alla straordinaria bellezza il TSS Imprimé
aggiunge una resistenza ed una durata unica nel
settore, e ancor più straordinaria un’accessibilità
economica senza confronti.
—
TSS Imprimé is the most advanced product of
Euromobil research: a material with a perfect
malta effect and a striking relief effect. The
extremely attractive TSS Imprimé is also robust;
it has the best durability in the industry and,
even better, is incomparably affordable.
pag 306
Trovi tutte le identity card
nella pagine dedicate
del catalogo generale.
—
See all the identity cards
in the dedicated pages of
our general catalogue.
92
High level technological know-how
Standard produttivi d’eccellenza
Excellent production standards
Sicurezza certificata UNI EN 14749
Tutti i prodotti Euromobil vengono progettati
e costruiti secondo rigidi criteri di sicurezza e
rispettando le normative ergonomiche vigenti,
nella logica del rispetto del consumatore finale.
All Euromobil products are designed and built
to strict safety standards and comply with
current regulations regarding ergonomics,
in the interests of customer satisfaction.
Per verificare la qualità dei prodotti, Euromobil
invia una selezione di mobili all’istituto italiano
accreditato a certificare il rispetto della normativa
europea UNI EN 14749, specifica per mobili cucina.
Qualità costruttive nascoste
Concealed construction quality
Design, ingegnerizzazione e
produzione 100% made in Italy
Qualità costruttive distintive: cucine con schiene
sp. 4 mm, cerniere a triplice regolazione e
apertura a 110° o 155°. Ricercati meccanismi
di apertura pensili vasistas; reggipiani anti
ribaltamento, attaccaglie a scomparsa.
Distinctive construction quality: kitchen furniture
with 4mm thick back panels, hinges with
three-way regulation and 110° or 155° opening.
Refined wall unit lift-up opening mechanisms;
non-tip shelf brackets and concealed attachments.
Euromobil produce unicamente in Italia,
il Centro ricerca&sviluppo aziendale progetta
in collaborazione con architetti e designers
esclusivi. La gestione del prodotto è automatizzata
grazie a macchinari a controllo numerico.
93
Azienda certificata
UNI EN ISO 9001
mobili componibili per
zona giorno e notte
UNI EN 14749 certified safety
Pannello ecologico bassissima
emissione di formaldeide
Ecological panel with extremely
low formaldehyde emissions
To check the quality of its products Euromobil sends
a selection of its furniture items to the Italian institute
authorized to certify conformity with European
UNI EN 14749 standards for kitchen furniture.
L’ecopannello Euromobil può vantare la più bassa
emissione di formaldeide oggi sul mercato, ridotta
rispetto agli standard attuali. L’ecopannello
Euromobil è certificato f**** (four stars).
The Euromobil eco-panel can boast the lowest
formaldehyde emissions on the market today, even
lower than that established by current standards. The
Euromobil eco-panel is certified f**** (four stars).
Design, engineering and
production 100% made in Italy
Programma grafico ADA:
unico linguaggio progettuale
ADA graphics program:
a single design language
Euromobil produces entirely in
Italy, where its R&D centre works
with exclusive architects, designers.
Products are manufactured by
automatic numerical control systems.
Da sempre Euromobil utilizza
il programma grafico Ada,
un unico linguaggio dalla progettazione
del rivenditore alla produzione:
meno passaggi, meno errori.
Euromobil has always used
the Ada graphics program,
a single language from the dealer
planning stage to production:
fewer steps, fewer errors.
94
Sede Euromobil
opera di Nag Arnoldi Astati, bronzo, h.400 cm
95
Company Profile
Un brand
protagonista
nel mondo
Gruppo Euromobil: una corporate identity distintiva con oltre 40 anni di sapere tecnologico
e cultura artigianale. Un’impresa che opera in qualità rispettando l’ambiente e che,
con Total Home Design, arreda tutte le aree della casa. Standard produttivi selettivi e capacità
di esportazione importante attraverso più di 800 punti vendita distribuiti nel mondo.
—
A worldwide leading brand. Gruppo Euromobil: a distinct corporate identity with over 40 years of
technical know-how and craft culture. The company works with quality and is environmentally friendly,
making furniture for the entire house with its Total Home Design. It employs selective production
standards and has good export capacity with over 800 points of sale throughout the world.
mobili
cucine
divani
96
Zalf
living Z501 design R&S Zalf e Roberto Gobbo
Euromobil
cucina_kitchen FiloLain33 design R&S Euromobil e Roberto Gobbo
Désirée
divano_sofa Savoye e poltrona_armchair Kara design Marc Sadler
tavolini_coffe table Dabliu-In design Setsu & Shinobu Ito
tappeto_rug Omaggio a Picasso tratto dall’opera dell’artista Giorgio Celiberti
Un’idea di casa contemporanea di alto design coordinato, accessibile,
con Euromobil cucine e living, Désirée divani, poltrone e letti, e Zalf giorno, notte,
bambini e ragazzi. Gli ambienti non sono più visti singolarmente,
ma sono tra loro strettamente connessi in una sorta di continuum organico.
—
The concept is a contemporary home featuring high quality, coordinated, accessible
design thanks to Euromobil kitchen and living, Désirée sofas, armchairs and beds,
and Zalf day, night, kids and teens. The various rooms are no longer seen as individual
spaces, but they are closely connected to one another in a sort of organic continuum.
97
Scopri i contenuti extra
con con l’app Gruppo Euromobil
Check out the extra content with
Euromobil Group app
TOTALHOMEDESIGN
Un progetto di casa totale
di alto design coordinato e distintivo
Euromobil cucine e living,
Désirée divani, poltrone e letti e
Zalf giorno, notte, bambini e ragazzi
98
®
Scopri i contenuti extra
con l’app Gruppo Euromobil
Check out the extra content with
Euromobil Group app
Villaggio Expo di Cascina Merlata
Expo Milano 2015
Official furniture partner Expo Village
Cascina Merlata for Expo Milano 2015
Importante riconoscimento per Euromobil all’Expo 2015 di Milano. È stata selezionata, come azienda espressione
del Made in Italy, per fornire tutti gli arredi degli spazi domestici del Villaggio Expo di Cascina Merlata.
Si tratta di una realizzazione importante, composta da edifici a torre, sviluppata e progettata da diversi studi di architettura,
CZA Architetti, C+S Associati, Mario Cucinella, Pura, b22, Teknoarch, e messa a punto secondo i più avanzati principi di sostenibilità.
—
A very important acknowledgment for Euromobil at Expo Milan 2015. Euromobil has been selected, as Made in Italy
representative, to furnish the domestic spaces at the Expo Village in Cascina Merlata. This significant complex comprises
tower-shaped buildings and it has been designed by a number of architectural firms (CZA Architetti, C+S Associati,
Mario Cucinella, Pura, b22, Teknoarch) using the most advanced principles in terms of sustainability.
99
Philippe Daverio:
Gruppo Euromobil e l’Arte
Philippe Daverio:
Euromobil Group and Art
Gruppo Euromobil,
un’impresa di Design
tra Arte e Sport
Milano Triennale, RCS Meet Design 2013
Gruppo Euromobil main sponsor
Giorgio Celiberti. La Passione e il Corpo della Storia
Ravenna, Museo Nazionale | 5 ottobre 2014 - 11 gennaio 2015
Main sponsor di “Leonardo Da Vinci. Disegni e manoscritti.
Museo del Louvre, Parigi.
Dal 13 maggio al 17 agosto 2003”.
Gruppo Euromobil main sponsor
“Alberto Burri Unico e Multiplo”
Gaeta, dal 14 giugno al 12 ottobre 2014
ARTEFIERA Bologna
Gruppo Euromobil dal 2007
è main sponsor di ArteFiera
e istituisce il premio
“GRUPPO EUROMOBIL UNDER 30”
Gianni Moscon Campione d’Italia Under 23 anno 2015
Oltre 30 anni di attività del team
8 titoli mondiali conquistati, 2 titoli europei, 27 titoli nazionali
I nostri traguardi:
dal 1972 oltre 40 anni di design e
dal 1982 oltre 30 anni di arte, cultura e sport
Il Gruppo Euromobil e i fratelli Lucchetta hanno creato una relazione nuova ed originale tra industria e arte-design-sport, realizzando
una specifica unicità. Una corporate identity unica e distintiva, conseguita attraverso il sostegno di oltre quattrocento mostre d’arte nel mondo,
la partecipazione a prestigiosi eventi di design e il successo in diverse discipline e manifestazioni sportive. Il marchio del Gruppo Euromobil
è stato abbinato ad iniziative culturali di grandissima qualità e risonanza, ne sono conferma le esposizioni parigine “Leonardo da Vinci.
Disegni e Manoscritti” e “Il dagherrotipo francese. Un oggetto fotografico”, realizzate rispettivamente al Louvre e al Museo d’Orsay.
—
Gruppo Euromobil, a design company between art and sport. Our achievements: over 40 years dedicated to design since 1972 and over 30 years of art, culture and sport
since 1982. Gruppo Euromobil and the Lucchetta brothers have created a unique, innovative, harmonious relationship between industry and art-designsport. A unique,
distinguishing corporate identity achieved through over 400 art exhibitions worldwide, through the participation to prestigious design events and through a number of
great resultsat various sport events and competitions. The Gruppo Euromobil brand has taken part in many cultural initiatives of the greatest importance and reputation,
such as the Paris exhibitions “Leonardo da Vinci. Sketches and Manuscripts” at Louvre and “The French Daguerreotype. A Photography Object”, at Musée d’Orsay.
100
TEXTE FRANÇAIS
PAGE 01
Le moment est arrivé de rêver à une autre échelle. Antis et Lain redéfinissent le concept de cuisine et
celui de personnalisation.
PAGES 02-03 À CHACUN SA CUISINE EUROMOBIL
Des matériaux uniques, une qualité élevée et le même design en dix gammes de prix. Il n’existe pas de
désirs en série, comme il pourrait y avoir des cuisines identiques. Chacun doit pouvoir créer un espace
qui raconte ses propres goûts, son mode de vie et sa conception du beau. Voilà pourquoi chez Euromobil
nous pensons que la recherche continue des finitions artisanales de haut niveau et de matériaux issus
de la technologie la plus avancée, unie aux solutions technologiques et aux choix de design haut de
gamme, sont indispensables pour vous donner la possibilité de transformer chaque cuisine en votre cuisine.
Un espace, à la mesure de vos rêves et du budget établi, qui est toujours plus Living and Cooking avec des
assemblages harmonieux: cuisine Antis et living E45; cuisine Lain et living E90; système porte vitrée Teca.
PAGES 04-05 Antis finition Fusion laqué effet métal.
PAGES 06-07 FUSION POUR ANTIS, LA FINITION DE HAUT NIVEAU TRAVAILLÉE ARTISANALEMENT
Chez Euromobil, règne toujours la conviction selon laquelle la créativité des façonnages artisanaux et l’art
d’assembler les matériaux assume une dimension poétique. C’est ainsi que nait Fusion, la finition exclusive
laquée effet métal, réalisée avec six passages manuels sur chaque côté, en mesure d’exalter le design à
45° d’Antis et la beauté naturelle de ses bois. Le résultat est une surface unique et irrépétible, qualité et
beauté grâce à la lumière qui crée des effets polychromatiques. Fusion est proposée dans les laquages
cuivre, oxydé et plomb. Pour les laqués brillants et mats, voici les couleurs trendy vieux rose et bronze.
PAGES 08-09 Lain finition Imprimé thermostructuré TSS effet béton.
PAGES 10-11 IMPRIMÉ POUR LAIN, LE MATÉRIAU LE PLUS INNOVANT ISSU DE LA RECHERCHE
TECHNOLOGIQUE
Pour ceux qui sont à la recherche d’une cuisine unique au juste prix et ne sont pas disposés à accepter
des compromis en matière d’esthétique et de qualité, Euromobil, toujours à la recherche de matériaux
innovants, présente Lain en Imprimé, thermostructuré TSS qui pose de nouveaux paramètres de référence
en termes de beauté et de résistance, un effet béton parfait proposé dans les couleurs silk, rock et smoke.
Aux couleurs écolaquées s’ajoutent le vieux rose en le bronze, au mélaminé technique, le cashmere.
PAGES 12-13 Teca système porte vitrée pour cuisine et living.
PAGES 14-15 TECA, UNE FORME RAFFINÉE DONNE ENCORE PLUS DE VALEUR AU CONTENU
Lorsque chaque chose est à sa place, chaque place est plus belle. Et si les objets sont protégés par la porte
vitrée Teca, voilà l’équilibre parfait entre élégance et fonctionnalité. Rigoureuse mais raffinée, avec 2
charnières escamotables, aimant intégré dans le châssis pour la fermeture et le verre trempé de 4 mm
d’épaisseur, réduit au minimum la présence du châssis. Les finitions de la structure sont disponibles dans
différents matériaux selon ce que l’on veut dépenser et sont coordonnées avec toutes les cuisines, pour
rendre concrète la philosophie de projet Living and Cooking.
PAGES 16-17 E90 système living coordonné avec Lain.
PAGES 18-19 E90 LE LIVING COMPLÈTEMENT COORDONNÉ AVEC LAIN, LA CUISINE QUI VEUT
TOUJOURS ÊTRE BIEN ACCOMPAGNÉE
La géométrie devient un style. Les espaces de rangement fermés et ouverts d’E90 sont parfaits pour créer
des structures fonctionnelles et raffinées. Le living E90, avec une union structure éléments fermés à 45° et
des portes avec des chants droits à l’arrière, peut être placé au sol ou suspendu, mais s’intègre toujours à
une maison qui désire surprendre et susciter des émotions.
PAGES 20-21 Des cuisines qui racontent des expériences et des styles de vie dans le monde.
PAGES 22-29 ROMANTIC DINNER IN PARIS - ANTIS
Observez le style d’un angle spécial. Antis – en plus des joues et couvre-joues traditionnels – peut avoir
toutes les unions à 45° pour créer une recherche géométrique extraordinaire: colonnes, éléments bas
et hauts s’assemblent avec des façades et des couvre-joues à 45°. Un choix de projet précis pour exalter
l’harmonie des formes et valoriser l’intensité matérique, qui avec le système Teca devient encore plus raffiné.
FiloAntis33: Laqué Fusion oxydé et plaqué chêne rouvre materia charbon. Tables Thin et bibliothèque
LZ; fauteuils One Flo by Désirée.
Teca: Châssis brun, verre fumé et joues de finition laqué Fusion oxydé.
Design dynamique et matérique pour le snack Moove en chêne rouvre materia charbon épaisseur 6 cm, qui
coulisse doucement en créant le bon espace pour le repas. Hotte originale Down Draft intégrée dans le plan.
PAGES 30-37 TEA TIME IN DUBAI - ANTIS
Une cuisine qui regarde le futur mais sans perdre de vue le passé. La redécouverte de matériaux
traditionnels comme le bois s’intègre avec des solutions de projet de dernière génération qui dialoguent
parfaitement avec la maison moderne. La forte composante matérique, le design raffiné et les unions
caractéristiques à 45° font d’Antis une cuisine de caractère, mais qui sait être accueillante.
FiloAntis33: Laqué Fusion cuivre et plaqué noyer materia.
Teca: Châssis brun, verre fumé et joues de finition laqué noir absolu mat.
Ligne géométrique et harmonieuse pour la poignée Slide avec une élégante porte s’ouvrant à pression.
La poignée est en alliage de métal laqué dans trois couleurs, travaillé en moulage sous pression, sûre
et très résistante.
PAGES 38-43 E45 COORDONNÉ AVEC ANTIS
C’est beau d’imaginer en toute liberté. Le système Teca avec le châssis élégant et les reflets lumineux du
verre s’assemble harmonieusement au système éléments bas et hauts E45, et est positionnable à volonté
pour ajouter de la personnalité à l’ambiance.
Liv.390: E45 laqué noir absolu mat et plaqué noyer materia, Teca châssis brun, verre fumé et structure
laqué noir absolu. Canapés Savoye et Rollking, table basse Dabliu-In et tapis Gesto Controllato by Désirée.
La valeur de la qualité: des matériaux de haut niveau et des façonnages excellents comme les portes avec
la coupe à 45° et ouverture push-pull qui révèlent à l’intérieur toute la beauté de la finition laquée mate.
PAGES 44-51 HAPPY HOUR IN MILAN - LAIN
Jeune dans le goût et désinvolte dans le design. Lain a des finitions de personnalité et des solutions esthétiques
suggestives, mais en tout cas accessibles. L’Imprimé, l’Écolaqué, le Thermostructuré, le Natural Texture, le TSS
ou le mélaminé Techno exaltent avec force l’effet tactile. Les éléments de terminaison ouverts Puzzle plus
ajoutent, quant à eux, du dynamisme à la cuisine et la complètent avec une touche inattendue d’insolence.
FiloLain33: TSS Imprimé smoke, écolaqué bronze et vieux rose et thermostructuré orme cortex NT.
Fauteuil Wing et tapis Baobab by Désirée.
Teca: Châssis titane, verre extra-clair, joues de finition pour éléments hauts écolaqués bronze, pour
colonne TSS Imprimé smoke.
Caractère matérique exclusif pour le TSS Imprimé couleur smoke: grande robustesse, facile à nettoyer,
excellente qualité anti-rayures et de résistance dans le temps.
PAGES 52-57 COCKTAIL PARTY IN MIAMI - LAIN
L’œil veut toujours être flatté. Les éléments de terminaison ouverts Puzzle plus de Lain stimulent
d’agréables sensations visuelles et spatiales. Les éléments bas, les éléments hauts et les colonnes avec
compartiment ouvert Puzzle plus ajoutent une touche chromatique, grâce aux combinaisons de couleurs
et éliminent les frontières avec la zone living.
FiloLain33: TSS Imprimé silk, écolaqué vieux rose et bronze et thermostructuré orme cortex NT.
Teca: Châssis brun, verre fumé et joues de finition écolaqué TSS Imprimé silk.
Des lignes géométriques pour l’élément haut Puzzle plus assemblé de façon harmonieuse au plan snack
valorisé par Frame, l’élément bas télescopique en métal d’une épaisseur de 10 mm, laqué dans trois couleurs.
PAGES 58-61 E90 COORDONNÉ AVEC LAIN
Organiser le rangement avec le système évolué E90 devient encore plus créatif avec l’assemblage au
système Teca: union fonctionnelle structure à 45° et porte avec châssis en aluminium, façade en verre pour
une esthétique rationnelle et les éléments hauts ouverts Puzzle12 créatifs.
Liv.950: E90 TSS Imprimé silk et thermostructuré orme cortex NT. Teca châssis brun, verre fumé et structure
thermostructuré orme cortex NT. Canapés Lacoon Island, table basse Kara et tapis Gesto Controllato by Désirée.
PAGES 62-65
Toute la légèreté esthétique du système E90 proposé avec des éléments hauts Teca avec châssis titane
verre extra-clair et structure dans l’écolaqué élégant bronze mat.
Liv.910: E90 écolaqué cashmere, Teca châssis titane, verre extra-clair et structure écolaquée bronze.
Canapé Nathan, table basse Dabliu et tapis Omaggio a Picasso by Désirée.
PAGES 66-69
Des matériaux excellents, forts, robustes et aux qualités esthétiques exclusives, permettent de réaliser
des éléments living versatiles avec d’élégants compartiments ouverts.
Liv.940: E90 TSS Imprimé smoke et écolaqué bronze. Canapé Monopoli, fauteuils Eldora, table
basse Dabliu-In et tapis Baobab by Désirée.
PAGES 70-73
Rigueur et recherche formelle comme signe distinctif des ambiances rendues dynamiques par des
géométries pures grâce au système E90 et Puzzle12.
Liv.960: E90 écolaqué bronze, Puzzle12 écolaqué vieux rose. Table Thin laqué noir absolu. Canapé
Monopoli, chaises One Flo, table basse Dabliu-In et tapis Tasman by Désirée.
PAGES 74-75 KITCHEN SYSTEMS VOUS METTEZ VOS DÉSIRS, NOUS, LES SYSTÈMES POUR LES RÉALISER
L’unicité est une question de détails. Portes, murs, dos, éléments hauts et tablettes permettent de personnaliser
les compositions d’éléments bas et d’obtenir une cuisine que personne d’autre ne possède. Alors, prenez
les mesures de vos exigences et créez une cuisine qui n’a rien de conventionnel, exactement comme vous.
#01 Teca NEW: Porte vitrée, châssis aluminium plein de 35x25 mm avec 2 charnières escamotables et verre
trempé ép. 4 mm. Fermeture avec aimant intégré dans le châssis. Porte en exclusivité pour Euromobil et Zalf.
#02 Horizon: Système boiserie. Paroi intégrée aux cuisines, accessoires magnétiques positionnables
librement. Tablette à portée importante, 16 kg, avec réglage de l’inclinaison et système anti-décrochement.
#03 Magnetolab: Dos en verre brillant laqué blanc 9003 et cashmere avec éclairage Led lumière
naturelle 4000° k continue optionnelle. Plaque en fer intégrée qui permet un déplacement rapide et
facile aux accessoires dotés d’aimants particuliers.
#04 E45: Système éléments hauts ouverts positionnables librement, en bois ou laqué, avec union à 45°
entre joues et chants et structure périmétrale à 45°.
#05 Cubodieci: Système éléments hauts ouverts où chaque élément est positionnable au mur aussi
bien à l’horizontale qu’à la verticale et est équipé d’un élément de séparation fixe ou doté d’aimants
facilement déplaçables.
#06 Unoedue: Système éléments hauts ouverts modulaire ép. 12 mm en bois ou laqué, qui peut être
combiné aussi bien avec des éléments hauts fermés que de façon autonome.
#07 Pak: Pak, lambrissage de séparation pour créer une zone de travail réservée en mesure de valoriser le
projet cuisine et résoudre une exigence de plus en plus forte.
#08 Puzzle12: Système éléments hauts ouverts modulaire en thermostructuré et écolaqué ép. 12 mm.
Disponible dans deux profondeurs: 33 cm et 16 cm sous-élément haut.
#09 Finbox: Système éléments hauts ouverts en métal ép. 2 mm laqué mat qui permet d’obtenir des
solutions de compositions avec des éléments aux couleurs franches.
#10 Zedline: Système original de tablettes en polyuréthane qui peuvent s’assembler librement les unes
avec les autres, pour créer des compositions créatives.
PAGES 76-77 LA CUISINE REDEVIENT UN LIEU OÙ L’ON CUISINE
Dans la cuisine… on cuisine, puis on fait tout le reste: on mange, on bavarde, on fait ses devoirs, on
travaille. Cela doit donc être un lieu agréable, mais surtout bien organisé. Tous nos systèmes sont pensés pour
exploiter au mieux les espaces et faire en sorte que cuisiner soit un véritable plaisir, à partager aussi entre
amis. En quelques mots, pour nous, la cuisine doit respecter les 3 exigences: rangement, cuisson, convivialité.
Rangement: systèmes évolués pensés pour l’exploitation maximum de l’espace et pour une utilisation
simplifiée. Cuisson: préparation et cuisson, moments opérationnels fondamentaux, accompagnés par des
solutions et des technologies sûres. Convivialité: le plaisir d’être ensemble, de partager l’espace avec des
amis, pour mieux déguster ce que l’on a préparé.
PAGES 88-89 KITCHEN PROJECTS, REGARDEZ LA CUISINE SELON UN NOUVEAU POINT DE VUE, LE VÔTRE
Telle est la philosophie de projet Euromobil: réaliser chaque modèle avec la même attention au design mais
le rendre disponible dans différentes gammes de prix, parce que la beauté doit également être accessible.
Maintenant, exprimez votre désir de cuisine et réalisez-le avec Euromobil.
Trois projets pleinement autonomes ou assemblables librement les uns avec les autres, pour portes,
structures, poignées et finitions, multiplient les possibilités de projets: MULTISYSTEM Façades avec poignée,
22 typologies de poignées, 5 tailles plus ouverture push-pull, dans de multiples couleurs et finitions.
FILO Gorge avec façades droites. FILO33 Gorge avec façades côté poignée inclinée 33°.
PAGES 90-91 KITCHEN AND LIVING - MATERIALS NOUS SOMMES PRÉPARÉS DANS TOUTES LES MATIÈRES
Peu importe de quelle matière est faite la cuisine que vous avez en tête, nous la transformerons en réalité.
Nous avons le bon matériau pour chaque style, et presque tous les budgets. Il y a les matériaux plus
artisanaux et précieux comme le bois ou les laqués. Les matériaux de moulage plus industriels comme les
thermostructurés ou les polymères. Et ceux qui respectent l’environnement comme l’Ecomalta ou les écolaqués, parce que la cuisine est plus belle si elle est gentille avec le monde.
FINITION FUSION: Finition Fusion laquée effet métal réalisée avec six passages manuels sur chaque côté.
Le résultat est une surface unique et irrépétible, qualité et beauté grâce à la lumière qui crée des effets
polychromatiques. Fusion est proposée dans les laquages cuivre, oxydé et plomb.
BOIS: Bois caractérisés par le caractère matérique marqué, de grande qualité et aux finitions naturelles
qui présentent toute la beauté des veines, des nœuds et l’effet particulier buriné. L’aspect tactile et visuel
est typique du bois vieilli, traité avec des façonnages spéciaux lorsqu’il est utilisé comme plan de travail.
ECOMALTA: L’Ecomalta utilise des vernis atoxiques à l’eau, il ne développe pas de gaz nocifs et est exempt
de liants hydrauliques, ciment, chaux, plâtre, résines époxydiques. Complètement recyclable. Surface indestructible imperméable à l’eau mais perméable aux molécules de la vapeur. Pour une réalisation parfaite,
six phases d’application complètement à la main sont réalisées.
VERRE: Matériau d’excellence, très résistant, il est recyclable à l’infini et maintient une hygiène toujours
parfaite. Le verre trempé augmente la résistance mécanique jusqu’à 5 fois par rapport au verre commun.
ACIER INOX: Matériau de haut design, à la résistance unique, 100% recyclable. L’acier inox AISI 304 est
satiné anti-empreinte grâce à un travail particulier.
LAQUES: Le laqué a une beauté vive, une tactilité unique. Le laqué mat est texturisé alors que le laqué
brillant est brossé, chants compris. Il est travaillé avec quatre couches de vernis pour un grammage final
de 240 gr. par côté.
ÉCOLACQUÉS: L’écolaqué est une finition réalisée avec du vernis atoxique à l’eau qui réduit de 95%
l’émission de solvants polluants. Les façades en écolaqué, épaisseur 22 mm en bois ennobli sur 2 côtés
et chant R1 mm en abs sur 4 côtés, sont finis sur tous les côtés avec grammage final 120 gr/m². Le résultat
est une finition mate, douce comme la soie. L’écolaqué observe la réglementation uni en 71-3 qui régule
l’utilisation des vernis sur les matériaux qui peuvent entrer en contact avec la bouche des enfants.
La fiabilité est garantie par l’organisme reconnue Catas.
101
TSS IMPRIMÉ: Le TSS Imprimé est le produit le plus avancé de la recherche Euromobil: un matériau qui
présente un effet malta parfait, une surface à relief fort et intense. À l’extraordinaire beauté, le TSS Imprimé
ajoute une résistance et une durée unique dans le secteur, et encore plus extraordinaire, une accessibilité
économique sans comparaisons.
THERMOSTRUCTURE TSS: Les thermostructurés sont robustes, anti-rayures, faciles à nettoyer et
possèdent d’excellentes qualités de résistance. Inaltérables à l’eau et à la lumière, ils présentent un caractère
matérique à effet bois parfait aussi bien sur l’avant que sur l’arrière de la porte.
POLYMÈRES Les polymères dans la version mat-plus présentent des surfaces super mates et une sensation
tactile veloutée. Traitement final particulier de protection et système d’arêtes interne anti-coupure.
PAGES 92-93 KNOW-HOW TECHNOLOGIQUE DE HAUT NIVEAU
Standards de production d’excellence: tous les produits Euromobil sont projetés et construits selon
des critères rigides de sécurité et dans le respect des règlementations en vigueur, dans la logique du respect
du consommateur final.
Sécurité certifiée UNI EN 14749: pour vérifier la qualité des produits, Euromobil envoie une sélection
de meubles à l’institut Italien habilité à la certification du respect de la réglementation européenne
UNI EN 14749, spécifique pour les meubles de cuisine.
Panneau écologique à très basse émission de formaldéhyde: l’écopanneau Euromobil peut se
targuer de la plus basse émission de formaldéhyde aujourd’hui sur le marché, réduite par rapport aux
standards actuels. L’écopanneau Euromobil est certifié f**** (four stars).
Qualités de construction cachées: qualités de construction distinctives: cuisines avec dos ép. 4 mm,
charnières à triple réglage et ouverture à 110° ou 155°. Mécanisme recherchés d’ouverture éléments hauts
vasistas; supports-plans anti-rabattement, fixations escamotables.
Design, ingénieurisation et production 100% made in Italy: Euromobil produit uniquement en
Italie, le Centre recherche&développement d’entreprise projette en collaboration avec des architectes et
des designers exclusifs. La gestion du produit est automatisée grâce à des machines à contrôle numérique.
Programme graphique ada: langage unique de projet. Depuis toujours, Euromobil utilise le programme graphique Ada, en un langage unique du projet du revendeur à la production: moins de passages,
moins d’erreurs.
PAGES 94-95 UN BRAND PROTAGONISTE DANS LE MONDE
100% made in italy. Groupe Euromobil: une corporate identity distinctive avec plus de 40 ans de savoir-faire
technologique et de culture artisanale. Une entreprise qui fournit du travail de qualité en respectant l’environnement et qui, avec Total Home Design, meuble toutes les zones de la maison. Des standards de production
sélectifs et une capacité d’exportation importante à travers plus de 800 points de vente distribués dans le monde.
PAGES 96-97 TOTAL HOME DESIGN UN PROJET DE MAISON TOTAL DE DESIGN DE HAUT NIVEAU
COORDONNÉ ET DISTINCTIF ZALF JOUR, NUIT, ENFANTS ET ADOLESCENTS, EUROMOBIL CUISINES ET
LIVING, ET DÉSIRÉE CANAPÉS, FAUTEUILS ET LITS
Une idée de maison contemporaine de design de haut niveau coordonné, accessible, avec Zalf jour, nuit,
enfants et adolescents, Euromobil cuisines et living, et Désirée canapés, fauteuils et lits. Les espaces ne
sont plus vus indépendamment mais ils sont étroitement liés en une sorte de continuation organique.
PAGES 98-99 GROUPE EUROMOBIL, UNE ENTREPRISE DE DESIGN ENTRE ART ET SPORT OFFICIAL
FURNITURE PARTNER EXPO VILLAGE, CASCINA MERLATA FOR EXPO MILANO 2015
Reconnaissance importante pour Euromobil à l’occasion d’Expo Milano 2015. Elle a été sélectionnée
comme entreprise exprimant le Made in Italy, pour fournir tous les ameublements des espaces domestiques du Village Expo de Cascina Merlata. Il s’agit d’une réalisation importante, composée d’édifices
à tour, développée et projetée par différents cabinets d’architecture, CZA Architetti, C+S Associati, Mario
Cucinella, Pura, b22, Teknoarch, et mise au point selon les principes de soutenabilité les plus avancés.
NOS OBJECTIFS: DEPUIS 1972 PLUS DE 40 ANS DE DESIGN ET DEPUIS 1982 PLUS DE 30 ANS D’ART,
CULTURE ET SPORT
Le Groupe Euromobil et les frères Lucchetta ont créé une relation nouvelle et originale entre industrie et
art-design-sport, en réalisant une unicité spécifique. Une corporate identity unique et distinctive, obtenue à travers le soutien de plus de quatre-cents expositions d’art dans le monde, la participation à de
prestigieux événements de design et le succès dans différentes disciplines et manifestations sportives. La
marque du Groupe Euromobil a été associée à des initiatives culturelles de très haute qualité et prestige,
en témoignent les expositions parisiennes “Leonard de Vinci. Dessins et Manuscrits” et “Le daguerréotype
français. Un objet photographique”, réalisées respectivement au Musée du Louvre et au Musée d’Orsay.
DEUTSCHER TEXT
PAGES 01
Es ist Zeit, um auf höherem Niveau zu träumen. Antis und Lain definieren das Konzept der Küche und
der individuellen Gestaltung neu.
PAGES 02-03 JEDEM SEINE KÜCHE EUROMOBIL
Einzigartige Materialien, hohe Qualität und das gleiche Design in zehn Preisklassen. Es gibt keine
serienmäßigen Wünsche, so wie es einheitliche Küchen gibt. Jeder muss den Raum so gestalten können,
dass sein Geschmack, seine Lebensweise sowie sein eigener Schönheitssinn zum Ausdruck kommen. Daher
denken wir in Euromobil, dass die kontinuierliche Forschung nach edlen handwerklichen Ausführungen und
hochmodernen Materialien gepaart mit technologischen Lösungen und gehobenem Design unverzichtbar
sind, damit eine Küche in Ihre Küche verwandelt werden kann. Ein maßgeschneiderter Raum nach Ihren
Träumen und Ihrem Budget, immer mehr Living and Cooking mit harmonisch aufeinander abgestimmten
Kombinationen: Küche Antis und Wohnraum E45; Küche Lain und Wohnraum E90; Glastürsystem Teca.
PAGES 04-05 Antis Ausführung Fusion in Lack mit Metalloptik
PAGES 06-07 FUSION FÜR ANTIS, DIE EDLE HANDWERKLICH HERGESTELLTE AUSFÜHRUNG
In Euromobil herrscht die Überzeugung, dass kreative handwerkliche Verarbeitung und kunstvolle
Materialkombinationen eine nahezu poetische Dimension haben. So entstand Fusion, die
exklusive Ausführung in Lack mit Metalloptik, bei der jede Seite sechsfach von Hand bearbeitet wird,
wodurch das Design mit 45°-Kante von Antis sowie die natürliche Schönheit des Holzes betont werden.
Das Resultat ist eine einzigartige und unvergleichliche Oberfläche von edler Schönheit, da das Licht
mehrfarbige Effekte hervorruft. Fusion wird in den Lackfarben Kupfer, Oxidiert und Blei angeboten.
Bei den Lacken in Hochglanz und Matt sind die Trendfarben Altrosa und Bronze.
PAGES 08-09 Lain Ausführung Imprimé mit thermostrukturierter Oberfläche TSS und Mörteloptik
PAGES 10-11 IMPRIMÉ FÜR LAIN, AUS DER TECHNOLOGISCHEN FORSCHUNG DAS INNOVATIVSTE
MATERIAL
Für alle, die eine einzigartige Küche zu einem attraktiven Preis möchten und bei Ästhetik und Qualität
nicht zu Kompromissen bereit sind, präsentiert Euromobil, stets auf der Suche nach innovativen Materialien, Lain in Imprimé mit thermostrukturierter Oberfläche TSS, die neue Maßstäbe bei Schönheit und
Widerstandsfähigkeit setzt und eine perfekte Mörteloptik in den Farben Silk, Rock und Smoke aufweist. Die
ökologischen Lackfarben werden durch Altrosa und Bronze ergänzt und Melamin Techno durch Kaschmir.
PAGES 12-13 Teca Glastürsystem für Küche und Wohnraum
PAGES 14-15 TECA, EINE ERLESENE FORM VERLEIHT DEM INHALT NOCH MEHR WERT
Wenn alles an seinem Platz steht, wirkt jeder Platz schöner. Wenn die Gegenstände dann noch hinter der
Glastür Teca verborgen sind, ist das perfekte Gleichgewicht aus Eleganz und Funktionalität erreicht. Streng,
doch erlesen, 2 verdeckt liegende Scharniere, im Rahmen integrierter Magnetverschluss und gehärtetes
4 mm Glas, wodurch der Rahmen auf ein Minimum reduziert wird. Die Ausführungen des Korpus sind
in verschiedenen Materialien erhältlich, je nach finanziellen Möglichkeiten, und sind auf alle Küchen
abgestimmt, um die Planungsphilosophie Living and Cooking konkret werden zu lassen.
PAGES 16-17 Wohnraumsystem passend zu Lain
PAGES 18-19 E90 DER WOHNRAUM, DER VOLL UND GANZ AUF LAIN ABGESTIMMT IST, DAMIT DIE
KÜCHE IMMER PASSEND ERGÄNZT WERDEN KANN
Stilvolle Geometrie. Die geschlossenen und offenen Stauraumelemente von E90 sind perfekt, um
funktionale und edle Korpusse zu gestalten. Die Wohnraummöbel E90 mit Korpus der geschlossenen
Elemente auf Gehrung und Türen mit geraden Kanten können stehend oder hängend angeordnet
werden und sorgen immer für ein überraschendes und emotionales Zuhause.
PAGES 20-21 Küchen, die von Erfahrungen und Lebensstilen in der Welt berichten
PAGES 22-29 ROMANTIC DINNER IN PARIS - ANTIS
Beobachten Sie den Stil aus einer besonderen Blickrichtung. Antis kann – neben den herkömmlichen
Seitenteilen und Seitenverkleidungen – auf Gehrung gearbeitet werden, um eine außerordentliche
geometrische Vielfalt zu erzielen: Hochschränke, Unterschränke und Hängeschränke haben Fronten
und Seitenverkleidungen mit 45°-Kante. Ein präzises Planungskriterium, um die Harmonie der Formen
zu betonen und die intensive Materialoptik aufzuwerten, die mit dem System Teca noch edler wirkt.
FiloAntis33: Lack Fusion Oxidiert und Eiche mit Materialoptik Kohle furniert. Tische Thin und
Bücherregal LZ; sessel One Flo by Désirée.
Teca: Rahmen in Dunkelbraun, Rauchglas und Abdeckseiten in Lack Fusion Oxidiert.
Dynamisches Design mit Materialoptik für die 6 cm dicke Frühstücksbar Moove in Eiche mit Materialoptik Kohle,
die mit sanftem Verlauf den richtigen Platz für das Mittagessen schafft. Originelle, in die Platte
integrierte Abzugshaube Down Draft.
PAGES 30-37 TEA TIME IN DUBAI - ANTIS
Eine Küche, die zukunftsorientiert ist, ohne die Vergangenheit aus dem Blick zu verlieren. Die
Wiederentdeckung von konventionellen Materialien, wie Holz, wird in Planungskonzepte der neuesten
Generation eingebunden, die perfekt mit dem modernen Zuhause dialogieren. Ausgeprägte
Materialoptik, edles Design und Verarbeitung auf Gehrung machen aus Antis eine charakterstarke
Küche, die gleichzeitig gemütlich wirkt.
FiloAntis33: Lack Fusion Kupfer und Furnier in Nussbaum mit Materialoptik.
Teca: Rahmen in Dunkelbraun, Rauchglas und Abdeckseiten in Lack absolutes Schwarz Matt.
Eine harmonische, geometrische Linie für den Griff Slide mit eleganter Klappe, die sich durch Drücken
öffnen lässt. Der im Druckgussverfahren hergestellte Griff aus Metalllegierung ist in drei Farben
lackiert, sicher und sehr widerstandsfähig.
PAGES 38-43 E45 PASSEND ZU ANTIS
Es ist schön, seiner Vorstellung freien Lauf zu lassen. Das System Teca mit elegantem Rahmen und hell
reflektierendem Glas passt harmonisch zum Unterschrank- und Hängeschranksystem E45 und kann
beliebig aufgestellt werden, um dem Raum Eigencharakter zu verleihen.
Liv.390: E45 in Lack absolutes Schwarz Matt und furniert in Nussbaum mit Materialoptik, Teca mit
Rahmen in Dunkelbraun, Rauchglas und Korpus in Lack absolutes Schwarz.Sofa Savoye und Rollking,
beistelltisch Dabliu-In und teppich Gesto Controllato by Désirée.
Der Wert der Qualität: edle Materialien und exzellente Verarbeitungen, wie die Türen mit 45°-Kante und
Push-Pull-Öffnung, die innen in der ganzen Schönheit der Ausführung in Lack Matt erstrahlen.
PAGES 44-51 HAPPY HOUR IN MILAN - LAIN
Junger Stil und ungezwungenes Design. Lain besticht durch Ausführungen mit ausgeprägtem
Eigencharakter und eindrucksvolle Ästhetik zu einem attraktiven Preis. Imprimé, Ökolacke, thermostrukturierte Oberfläche, Natural Texture, TSS oder Melamin Techno unterstreichen deutlich die taktile
Wirkung. Die offenen Abschlusselemente Puzzle Plus verleihen der Küche hingegen Dynamik und
komplettieren sie mit einem Hauch von Unbefangenheit.
FiloLain33: TSS Imprimé Smoke, Ökolack Bronze und Altrosa sowie thermostrukturierte Oberfläche
in Ulme Cortex NT. Sessel Wing und teppich Baobab by Désirée.
Teca: Rahmen in Titan, extrahelles Glas, Abdeckseiten für Hängeschränke in Ökolack Bronze, für
Hochschrank TSS Imprimé Smoke.
Exklusive Materialoptik für TSS Imprimé Farbe Smoke: große Robustheit, leicht zu reinigen, hervorragende
Eigenschaften in Bezug auf Kratzfestigkeit und lange Beständigkeit.
PAGES 52-57 COCKTAIL PARTY IN MIAMI - LAIN
Auch das Auge will seinen Teil. Die offenen Abschlusselemente Puzzle Plus von Lain rufen angenehme
visuelle und räumliche Eindrücke hervor. Die Unterschränke, Hängeschränke und Hochschränke mit
offenem Fach Puzzle Plus bringen dank der Farbkombinationen etwas Farbe ins Spiel, wodurch die
Grenzen zum Wohnbereich wegfallen.
FiloLain33: TSS Imprimé Silk, Ökolack Altrosa und Bronze sowie thermostrukturierte Oberfläche in
Ulme Cortex NT.
Teca: Rahmen in Dunkelbrauch, Rauchglas und Abdeckseiten in Ökolack TSS Imprimé Silk.
Geometrische Linien für den Hängeschrank Puzzle Plus, der harmonisch auf die Frühstücksbar abgestimmt
ist, die durch Frame aufgewertet wird, das Teleskopgestell aus 10 mm Metall, das in drei Farben lackiert ist.
PAGES 58-61 E90 PASSEND ZU LAIN
Den Stauraum mit dem fortschrittlichen System E90 zu organisieren wird in Kombination mit
dem System Teca noch kreativer: auf Gehrung gearbeiteter, funktionaler Korpus und Tür mit
Aluminiumrahmen, Front aus Glas für rationale Ästhetik und kreative offene Hängeschränke Puzzle12.
Liv.950: E90 TSS Imprimé Silk und thermostrukturierte Oberfläche in Ulme Cortex NT. Teca Rahmen
in Dunkelbraun, Rauchglas und Korpus mit thermostrukturierter Oberfläche in Ulme Cortex NT. Sofas
Lacoon Island, beistelltisch Kara und teppich Gesto Controllato by Désirée.
PAGES 62-65
Die ganze ästhetische Leichtigkeit des Systems E90 kommt in den Hängeelementen Teca mit Rahmen
in Titan und extrahellem Glas zu Ausdruck sowie im Korpus in der eleganten Ökolackfarbe Bronze Matt.
Liv.910: E90 Ökolack Kaschmir, Teca Rahmen in Titan, extrahelles Glas und Korpus in Ökolack Bronze.
Sofa Nathan, beistelltisch Dabliu und teppich Omaggio a Picasso by Désirée.
PAGES 66-69
Exzellente, kräftige und robuste Materialien mit exklusiven ästhetischen Eigenschaften ermöglichen
die Herstellung von vielseitigen Wohnraumelementen mit eleganten offenen Fächern.
Liv.940: E90 TSS Imprimé Smoke und Ökolack Bronze. Sofa Monopoli, sessel Eldora, beistelltisch
Dabliu-In und teppich Baobab by Désirée.
PAGES 70-73
Strenge Gestaltung und ausgesuchte Formen sind das Erkennungszeichen der Räume, die dank des
Systems E90 und Puzzle12 mit puristischen Formen dynamisch gestaltet werden.
Liv.960: E90 Ökolack Bronze, Puzzle12 Ökolack Altrosa. Tisch Thin in Lack absolutes Schwarz. Sofa
Monopoli, sthul One Flo, beistelltisch Dabliu-In und teppich Tasman by Désirée.
PAGES 74-75 KITCHEN SYSTEMS SIE TRAGEN IHRE WÜNSCHE VOR, WIR HABEN DIE SYSTEME, UM
SIE UMZUSETZEN
Die Einmaligkeit liegt im Detail. Türen, Wände, Rückwände, Hängeschränke und Borde bieten die Möglichkeit, die Anbaulösungen individuell zu gestalten und eine Küche zu erhalten, wie es sie nur einmal gibt.
Erstellen Sie eine Küche, die auf Ihre Bedürfnisse zugeschnitten ist und ebenso unkonventionell ist wie Sie.
#01 Teca NEW: Glastür, Rahmen aus 35x25 mm Aluminium-Vollprofil mit 2 verdeckt liegenden Scharnieren
und gehärtetem 4 mm Glas. Im Rahmen integrierter Magnetverschluss. Tür exklusiv für Euromobil und Zalf.
102
#02 Horizon:Wandpaneelsystem.In die Küchen integrierteWand,an der magnetische Utensilien beliebig
positioniert werden können. Bord mit hoher Tragkraft (16 kg) und verstellbarem Neigungswinkel
sowie Kippsicherung.
#03 Magnetolab: Rückwand aus glänzendem Glas in Lack Weiß 9003 und Kaschmir mit LED-Beleuchtung
neutralweiß 4000° K mit kontinuierlichem Spektrum als Option. Durch das integrierte Eisenprofil können
die mit speziellen Magneten ausgestatteten Utensilien schnell und leicht anders angeordnet werden.
#04 E45: Frei positionierbares, offenes Hängeschranksystem aus Holz oder in Lack, auf Gehrung
gearbeitet, Korpus umlaufend mit 45°-Kante.
#05 Cubodieci: Offenes Hängeschranksystem, bei dem jedes Element sowohl horizontal als auch vertikal
an der Wand angeordnet werden kann, inklusiv fester Trennwand und mit leicht verstellbarem Magnet.
#06 Unoedue: Modulares, offenes Hängeschranksystem St. 12 mm aus Holz oder in Lack, das sowohl
mit geschlossenen Hängeelementen kombiniert als auch allein verwendet werden kann.
#07 Pak: Pak, Trennplatten für einen abgetrennten Arbeitsraum, die das Küchenprojekt aufwerten und
eine immer wichtigere Anforderung erfüllen.
#08 Puzzle12: Modulares, offenes Hängeschranksystem mit thermostrukturierter Oberfläche und in
Ökolack St. 12 mm. Erhältlich in zwei Tiefen: 33 cm und 16 cm unter dem Hängeschrank.
#09 Finbox: Offenes Hängeschranksystem aus Metall St. 2 mm in Lack Matt, das die Möglichkeit bietet,
Anbaulösungen mit Elementen in kräftigen Farben zu gestalten.
#10 Zedline: Originelles Regalsystem aus Polyurethan, das beliebig zusammengestellt werden kann,
um kreative Anbaulösungen zu erstellen.
PAGES 76-77 DIE KÜCHE WIRD WIEDER ZUR KÜCHE
In der Küche…wird gekocht, und noch vieles mehr: man isst, unterhält sich, lernt, arbeitet. Es muss
daher eine angenehmer Platz sein, vor allem aber gut organisiert. Alle unsere Systeme sind konzipiert,
um den vorhandenen Raum optimal zu nutzen, damit Kochen wirklich Spaß macht, vielleicht auch
gemeinsam mit Freunden. Kurz gesagt, für uns bedeutet Küche: Stauraum, Kochen, Beisammensein.
Stauraum: Fortschrittliche Systeme, die konzipiert sind, den vorhandenen Raum optimal zu nutzen und
sich leicht verwenden lassen. Kochen: Zubereiten und Kochen, wesentliche Augenblicke, die durch
sichere Lösungen und Technologien unterstützt werden. Beisammensein: Freude am Beisammensein,
den Raum mit Freunden teilen, um das, was gekocht wurde, besser zu genießen.
PAGES 88-89 KITCHEN PROJECTS, BETRACHTEN SIE DIE KÜCHE UNTER EINEM NEUEN GESICHTSPUNKT,
DEM IHREN
Dies ist die Planungsphilosophie von Euromobil: jedes Modell mit der gleichen Sorgfalt im Design
herstellen, es aber in verschiedenen Preissegmenten anbieten, da Schönheit auch einen attraktiven
Preis haben muss. Lassen Sie Ihre Wunschküche mit Euromobil zur Realität werden.
Drei Projekte, die eigenständig verwendet oder deren Türen, Korpusse, Griffe und Ausführungen beliebig
miteinander kombiniert werden können, vervielfältigen die Planungsmöglichkeiten: MULTISYSTEM Fronten
mit Griff, 22 Griffmodelle, 5 Größen plus Push-Pull-Öffnung, in zahlreichen Farben und Ausführungen.
FILO Hohlkehle mit geraden Fronten. FILO33 Hohlkehle mit Fronten Griffseite 33°-Schräge.
PAGES 90-91 KITCHEN AND LIVING - MATERIALS. WIR SIND UMFASSEND VORBEREITET
Es spielt keine Rolle, aus welchem Material die Küche ist, die Sie sich vorstellen, wir werden sie in die
Realität umsetzen. Wir haben das richtige Material für jeden Stil und für jedes Budget. Es gibt handwerklichere und edlere Ausführungen wie Holz oder Lack. Und es gibt industriellere Ausführungen
wie thermostrukturierte Oberflächen und Polymere. Und es gibt umweltfreundliche Ausführungen,
wie Ecomalta oder Ökolacke, da eine Küche schöner ist, wenn sie die Umwelt respektiert.
AUSFÜHRUNG FUSION: Ausführung Fusion in Lack mit Metalloptik, bei der jede Seite sechsfach von
Hand bearbeitet wird. Das Resultat ist eine einzigartige und unvergleichliche Oberfläche von edler Schönheit, da
das Licht mehrfarbige Effekte hervorruft. Fusion wird in den Lackfarben Kupfer, Oxidiert und Blei angeboten.
HOLZ: Holzqualitäten, die sich durch ausgeprägte Materialoptik, hohen Wert und natürliche
Ausführungen auszeichnen, in denen die ganze Schönheit der Maserungen, der Astknoten sowie der
besondere strukturierte Effekt zum Ausdruck kommen. Der taktile und optische Eindruck ist typisch
für altes Holz, das auf spezielle Weise bearbeitet wird, wenn es als Arbeitsplatte verwendet wird.
ECOMALTA: Ecomalta verwendet ungiftige Lacke auf Wasserbasis, setzt keine schädlichen Gase frei,
enthält weder hydraulische Bindemittel noch Zement, Kalk, Gips oder Epoxydharze. Es ist vollständig
recycelbar. Eine unverwüstliche Oberfläche, die wasserdicht, doch durchlässig gegenüber Dampfmolekülen ist. Für eine perfekte Herstellung werden sechs Schichten vollständig von Hand aufgetragen.
GLAS: Ein exzellentes Material, das eine einzigartige Widerstandsfähigkeit aufweist, endlos recycelbar
ist und stets perfekte Hygiene bewahrt. Das gehärtete Glas bietet eine mechanische Festigkeit, die
fünf Mal höher ist als bei herkömmlichem Glas.
EDELSTAHL: Ein Material mit gehobenem Design, das eine einzigartige Widerstandsfähigkeit aufweist und
zu 100% recycelbar ist. Satinierter Edelstahl V2A mit Antifingerprint, dank einer speziellen Verarbeitung.
LACK: Lack besitzt lebendige Schönheit und ist besonders angenehm bei Berührung. Der Lack in
Matt ist strukturiert, während der Lack in Hochglanz gebürstet ist, einschließlich der Kanten. Er wird
in vier Lackschichten verarbeitet mit einem abschließenden Flächengewicht von 240 g pro Seite.
ÖKOLACK: Ökolack ist eine Ausführung, die mit ungiftigen Wasserlacken hergestellt wird, wodurch
die Freisetzung von umweltverschmutzenden Lösemitteln um 95% reduziert wird. Die 22 mm Fronten
in Ökolack mit kunststoffbeschichtetem Holz auf 2 Seiten und Kante R1 mm aus ABS an 4 Seiten
sind allseitig fertigbearbeitet mit einem Flächengewicht von 120 g/m2. Resultat ist eine matte und
seidenweiche Oberfläche. Der Ökolack erfüllt die Norm UNI EN 71-3, die den Einsatz von Lacken für
Materialien regelt, die mit dem Mund von Kindern in Berührung kommen können. Die Zuverlässigkeit
ist durch die anerkannte Prüfstelle Catas garantiert.
TSS IMPRIMÉ: TSS Imprimé ist das fortschrittlichste Produkt aus der Forschung von Euromobil: ein
Material mit perfekter Mörteloptik, eine Oberfläche mit ausgeprägtem und intensivem Reliefdesign.
Neben außergewöhnlicher Schönheit besitzt TSS Imprimé eine brancheweit einmalige Widerstandsfähigkeit und Lebensdauer und wird zu einem bisher noch nie dagewesenen Vorteilspreis angeboten.
POLYMERE Die Polymere in der Variante Mat-Plus weisen besonders matte Oberflächen auf und
sind samtweich bei Berührung. Mit spezieller abschließender Schutzbehandlung und abgerundeten
Innenkanten für Schnittschutz.
PAGES 92-93 TECHNOLOGISCHES KNOW-HOW AUF HOHEM NIVEAU
Exzellente Produktionsstandards: Alle Produkte von Euromobil werden nach strengen
Sicherheitskriterien konstruiert und hergestellt, wobei die geltenden ergonomischen Richtlinien zum
Schutz des Endverbrauchers eingehalten werden.
Zertifizierte Sicherheit nach UNI EN 14749: Um die Qualität seiner Produkte zu prüfen, schickt
Euromobil eine Auswahl an Möbeln an das italienische Institut, das für die Bestätigung der Einhaltung der
europäischen Norm UNI EN 14749, speziell für Küchenmöbel, akkreditiert ist.
Umweltfreundliche Platte mit geringer Formaldehydemission: Die Ökoplatte von Euromobil weist heute marktweit die niedrigste Formaldehydemission auf, deutlich weniger als der derzeitige Standard.
Öko-Holzpanplatte von Euromobil ist F**** zertifiziert (four stars).
Verborgene Konstruktionsqualität: Kennzeichnende Konstruktionsqualität: Küchen mit
Rückwänden St. 4 mm, dreifach verstellbare Scharniere mit Öffnungswinkel von 110° oder 155°.
Ausgesuchte Öffnungsmechanismen für Hängeschränke mit Hochklappe; Regalhalterungen mit
Kippsicherung, verdeckt liegende Befestigungen.
Design, Konstruktion und Produktion zu 100% Made in Italy: Euromobil produziert ausschließlich in
Italien, das eigene Forschungs-& Entwicklungszentrum plant in Zusammenarbeit mit Architekten und exklusiven Designern. Die Produktionssteuerung ist durch Maschinen mit numerischer Steuerung automatisiert.
Grafikprogramm ADA: eine einzige Planungssprache: Seit jeher arbeitet Euromobil mit dem
Grafikprogramm ADA, eine einzige Sprache von der Planung des Händlers bis zur Produktion: weniger
Passagen, weniger Fehler.
PAGES 94-95 EINE WELTWEIT FÜHRENDE MARKE
100% made in italy. Gruppe Euromobil: eine bemerkenswerte Corporate Identity mit über 40 Jahren
technologischer Erfahrung und handwerklicher Kultur. Ein Unternehmen, das Qualität bietet und die Umwelt
respektiert und das mit Total Home Design alle Bereiche des Hauses einrichtet. Gehobene Produktionsstandards, bedeutende Exportfähigkeit mit über 800 Verkaufsstellen weltweit.
PAGES 96-97 TOTAL HOME DESIGN EIN GANZHEITLICHES WOHNPROJEKT MIT ABGESTIMMTEM UND
GEHOBENEM CHARAKTERISTISCHEM DESIGN ZALF WOHNRÄUME, SCHLAFRÄUME, KINDER- UND
JUGENDZIMMER, EUROMOBIL KÜCHEN UND WOHNRÄUME, SOWIE DÉSIRÉE SOFAS, SESSEL UND BETTEN.
Eine zeitgemäße Einrichtungsidee mit abgestimmtem und gehobenem Design zu einem attraktiven Preis,
mit Wohnräumen, Schlafräumen, Kinder- und Jugendzimmern von Zalf, Küchen- und Wohnraummöbeln
von Euromobil sowie Sofas, Sesseln und Betten von Désirée. Die Räume werden nicht mehr einzeln
betrachtet, sondern sind in einer Art koordiniertem und organischem Kontinuum eng miteinander verbunden.
PAGES 98-99 GRUPPE EUROMOBIL, EIN DESIGNUNTERNEHMEN ZWISCHEN KUNST UND SPORT
OFFICIAL FURNITURE PARTNER EXPO VILLAGE, CASCINA MERLATA FOR EXPO MILANO 2015
Eine bedeutende Anerkennung für Euromobil anlässlich der Expo 2015 in Mailand. Das Unternehmen
wurde als Ausdruck von Made in Italy gewählt, um alle Einrichtungen für die Wohnräume des Bauprojekts
Cascina Merlata im Rahmen der Expo zu liefern. Es handelt sich um eine bedeutende Realisierung mit
Wohntürmen, die von verschiedenen Architekturbüros - CZA Architetti, C+S Associati, Mario Cucinella,Pura,
b22, Teknoarch - entwickelt und geplant sowie nach modernsten Nachhaltigkeitskriterien umgesetzt wurde.
UNSERE ZIELE: SEIT 1972 ÜBER 40 JAHRE DESIGN UND SEIT 1982 ÜBER 30 JAHRE KUNST, KULTUR UND SPORT
Die Gruppe Euromobil und die Gebrüder Lucchetta haben eine neue und originelle Verbindung zwischen
Kunst, Design, Sport und Industrie geschaffen, wodurch eine besondere Einmaligkeit entstand. Ein einzigartiges und charakteristisches Firmenimage, das auf der Unterstützung von über vierhundert Kunstausstellungen weltweit, der Teilnahme an prestigevollen Designevents und dem Erfolg in verschi Edenen
Sportarten bei Veranstaltungen beruht. DasMarkenzeichen der Gruppe Euromobil wurde mit hochrangigen
kulturellen Initiativen in Verbindung gebracht, die großen Anklang fanden, was durch die Ausstellungen
in Paris “Leonardo da Vinci. Zeichnungen und Manuskripte” und “Der französische Daguerreotyp.
Ein fotografisches Objekt” bestätigt wurde, die im Louvre und 2003 im Musée d’Orsay stattfanden.
TEXTO ESPAÑOL
PAGES 01
Ha llegado el momento de soñar a un nivel superior. Antis y Lain reconfiguran el concepto de
cocina y el de personalización.
PAGES 02-03 A CADA UNO SU COCINA DE EUROMOBIL
Materiales únicos, alta calidad y mismo diseño en diez bandas de precio. No existen deseos de
serie, cómo podrían existir cocinas idénticas. Cada uno debe tener la posibilidad de crear un
espacio que exprese sus propios gustos, su modo de vivir y el sentido personal de lo bello. Esta es la
razón porque en Euromobil pensamos que la búsqueda continua de los nobles acabados artesanos
y de materiales resultado de la tecnología más avanzada, junto con las soluciones tecnológicas
y las elecciones de alto diseño sean indispensables para ofrecerte la posibilidad de transformar
cualquier cocina en tu cocina. Un espacio, a la medida de tus sueños y del presupuesto establecido,
que cada vez es más Living and Cooking con combinaciones armónicas: cocina Antis y living E45;
cocina Lain y living E90; sistema con puerta de cristal Teca.
PAGES 04-05 Antis acabado Fusion lacado efecto metal
PAGES 06-07 FUSION PARA ANTIS, EL NOBLE ACABADO DE TRABAJO ARTESANO
En Euromobil existe siempre el convencimiento de que la creatividad de los trabajos artesanos y el arte
de combinar los materiales se eleve a una dimensión poética. Así nace Fusion, el exclusivo acabado
lacado efecto metal realizado con seis pasos manuales en cada lado, capaz de acentuar el diseño de
45° de Antis y la belleza natural de sus maderas. El resultado es una superficie única e irrepetible, valor y
belleza gracias a la luz que crea efectos policromáticos. Fusion se propone en los lacados bronce, óxido
y plomo. Para los lacados brillantes y opacos he aquí los colores de tendencia rosa antiguo y bronce.
PAGES 08-09 Lain acabado Imprimé de termoestructurado TSS efecto malta
PAGES 10-11 IMPRIMÉ PARA LAIN, DE LA INVESTIGACIÓN TECNOLÓGICA EL MATERIAL MÁS INNOVADOR
Para quien está buscando una cocina única al justo precio y no está dispuesto a aceptar compromisos
en cuanto a estética y calidad, Euromobil, siempre en busca de materiales innovadores, presenta Lain
en Imprimé, de termoestructurado TSS que establece nuevos parámetros de referencia por lo que
concierne la belleza y la resistencia, un perfecto efecto malta propuesto en los colores silk, rock y smoke.
A los colores ecolacados se añaden el rosa antiguo y el bronce, al melamínico techno el cashmere.
PAGES 12-13 Teca sistema con puerta de cristal para cocina y living
PAGES 14-15 TECA, UNA FORMA ELEGANTE DA AÚN MÁS VALOR AL CONTENIDO
Cuando cada cosa está en su lugar, cualquier sitio es más bonito. Además si los objetos están
protegidos por la puerta de cristal Teca, he aquí que se alcanza el equilibrio perfecto entre elegancia
y funcionalidad. Rigurosa pero refinada, con 2 bisagras escamoteables, imán integrado en el marco
para el cierre y el cristal templado de 4 mm de espesor, reduce al mínimo la presencia del marco. Los
acabados de la estructura están disponibles en distintos materiales según las exigencias de precio
y se combinan con todas las cocinas, para concretar la filosofía proyectual de Living and Cooking.
PAGES 16-17 E90 sistema living combinado con Lain
PAGES 18-19 E90 EL LIVING COMBINADO ENTERAMENTE CON LAIN, LA COCINA QUE DESEA
ESTAR SIEMPRE BIEN COMPLEMENTADA
La geometría se convierte en estilo. Los contenedores cerrados y abiertos de E90 son perfectos para
crear estructuras funcionales y elegantes. El living E90, con unión de la estructura con elementos
cerrados de 45° y puertas con bordes rectos, puede colocarse en el suelo o colgarse, pero está
siempre de acuerdo con una casa que desea sorprender y emocionar.
PAGES 20-21 Cocinas que cuentan experiencias y estilos de vida en el mundo
PAGES 22-29 ROMANTIC DINNER IN PARIS - ANTIS
Observa el estilo desde un punto de vista especial. Antis – además de los costados y cubrecostados
tradicionales – puede estar provista de todas las uniones de 45° para crear una elegancia geométrica
extraordinaria: en realidad columnas, muebles bajos y muebles colgantes se combinan con frentes
y cubrecostados de 45°. Una elección de proyecto precisa para acentuar la armonía de las formas y
valorizar la intensidad matérica, que con el sistema Teca se vuelve aún más refinada.
FiloAntis33: Lacado Fusion óxido y chapado roble materia carbón. Mesa Thin y librería LZ; butacas
One Flo by Désirée.
Teca: Marco marrón oscuro, cristal gris y costados de acabado en lacado Fusion óxido.
Diseño dinámico y matérico para la mesa de snack Moove de roble materia carbón de 6 cm de espesor,
que desliza suavemente creando el lugar perfecto para el almuerzo. Campana original Down Draft
integrada en la encimera.
PAGES 30-37 TEA TIME IN DUBAI - ANTIS
Una cocina que mira al futuro sin perder de vista el pasado. El redescubrimiento de materiales
103
tradicionales como la madera se integra en soluciones proyectuales de última generación que dialogan
perfectamente con la casa moderna. El fuerte componente matérico, el diseño elegante y las uniones
características de 45° convierten Antis en una cocina con mucho carácter, pero al mismo tiempo acogedora.
FiloAntis33: Lacado Fusion cobre y chapado nogal materia.
Teca: Marco marrón oscuro, cristal gris y costados de acabado lacados negro absoluto opaco.
Línea geométrica y armónica para el tirador Slide con elegante elemento que se abre por presión. El tirador
está realizado en aleación de metal lacado en tres colores, fundido a presión, seguro y muy resistente.
PAGES 38-43 E45 COMBINADO CON ANTIS
Es bonito imaginar libremente. El sistema Teca con el marco elegante y las reflexiones luminosas del
cristal se combina armónicamente con el sistema de muebles bajos y colgantes E45, y es posicionable
a gusto para añadir personalidad al ambiente.
Liv.390: E45 lacado negro absoluto opaco y chapado nogal materia, Teca con marco marrón oscuro,
cristal gris y estructura en lacado negro absoluto. Sofá Savoye y Rollking, mesita Dabliu-In y alfombra
Gesto Controllato by Désirée.
El valor de la calidad: materiales nobles y trabajos excelentes como las puertas con corte de 45° y
apertura push-pull que revelan en su interior toda la belleza del acabado lacado opaco.
PAGES 44-51 HAPPY HOUR IN MILAN - LAIN
De estilo joven y diseño desenvuelto. Lain está provista de acabados de personalidad y soluciones estéticas sugestivas, pero accesibles. El Imprimé, el Ecolacado, el Termoestructurado, el Natural Texture, el TSS
o el melamínico Techno acentúan con fuerza el efecto táctil. En cambio los elementos terminales abiertos
Puzzle plus añaden dinamismo a la cocina y la complementan con un toque inesperado de irreverencia.
FiloLain33: TSS Imprimé smoke, ecolacado bronce y rosa antiguo y termoestructurado de olmo cortex NT.
Butaca Wing y alfombra Baobab by Désirée.
Teca: Marco titanio, cristal extraclaro, costados de acabado para muebles colgantes de ecolacado
bronce, para columna TSS Imprimé smoke.
La exclusiva cualidad del material para el TSS Imprimé color smoke: muy sólido, fácil de limpiar, con
extraordinarias características antiarañazo y de resistencia en el tiempo.
PAGES 52-57 COCKTAIL PARTY IN MIAMI - LAIN
Lo útil no quita lo bonito. Los elementos terminales abiertos Puzzle plus de Lain estimulan agradables
sensaciones visuales y espaciales. Los muebles bajos, los muebles colgantes y las columnas con
compartimiento abierto Puzzle plus añaden un toque cromático, gracias a las combinaciones de
colores y eliminan los límites con la zona living.
FiloLain33: TSS Imprimé silk, ecolacado rosa antiguo y bronce y termoestructurado de olmo cortex NT.
Teca: Marco marrón oscuro, cristal gris y costados de acabado en ecolacado TSS Imprimé silk.
Líneas geométricas para el mueble colgante Puzzle plus combinado de forma armónica con la mesa de
snack valorizada por Frame, la base telescópica de metal de 10 mm de espesor, lacada en tres colores.
PAGES 58-61 E90 COMBINADO CON LAIN
Organizar la cabida con el sistema avanzado E90 es aún más creativo combinándolo con el sistema
Teca: unión funcional de la estructura de 45° y puerta con marco de aluminio, frente de cristal para
una estética funcional y los creativos muebles colgantes abiertos Puzzle12.
Liv.950: E90 TSS Imprimé silk y termoestructurado de olmo cortex NT. Teca Marco marrón oscuro,
cristal gris y estructura de termoestructurado de olmo cortex NT. Sofás Lacoon Island, mesita Kara
y alfombra Gesto Controllato by Désirée.
PAGES 62-65
Toda la sobriedad estética del sistema E90 propuesto con elementos colgantes Teca con marco titanio
de cristal extraclaro y estructura en el elegante ecolacado bronce opaco.
Liv.910: E90 ecolacado cashmere, Teca marco titanio, cristal extraclaro y estructura de ecolacado
bronce. Sofá Nathan, mesita Dabliu y alfombra Omaggio a Picasso by Désirée.
PAGES 66-69
Materiales extraordinarios, fuertes, resistentes y de cualidades estéticas exclusivas, permiten realizar
elementos living versátiles con compartimientos abiertos elegantes.
Liv.940: E90 TSS Imprimé smoke y ecolacado bronce. Sofá Monopoli, butacas Eldora, mesita Dabliu-In
y alfombra Baobab by Désirée.
PAGES 70-73
Rigor y elegancia formal como signo distintivo de los ambientes que se vuelven dinámicos por medio
de geometrías puras gracias al sistema E90 y Puzzle12.
Liv.960: E90 ecolacado bronce, Puzzle12 ecolacado rosa antiguo. Mesa Thin lacada negro absoluto.
Sofá Monopoli, sillas One Flo, mesita Dabliu-In y alfombra Tasman by Désirée.
PAGES 74-75 KITCHEN SYSTEMS EXPRESA TUS DESEOS, NOSOTROS LOS SISTEMAS PARA
REALIZARLOS
La unicidad es una cuestión de detalles. Puertas, paredes, traseras, muebles colgantes y baldas permiten
personalizar las composiciones de base y obtener una cocina como ninguna otra. Entonces, toma las
medidas de tus exigencias y crea una cocina que no tiene nada de convencional, exactamente como tú.
#01 Teca NEW: Puerta de cristal, marco de aluminio lleno de 35x25 mm con 2 bisagras escamoteables
y cristal templado de 4 mm de esp. Cierre con imán integrado en el marco. Puerta en exclusiva para
Euromobil y Zalf.
#02 Horizon: Sistema de boiserie. Pared integrada en las cocinas, accesorios magnéticos posicionables
libremente. Balda de gran capacidad, de 16 kg, con regulación de la inclinación y sistema antidesenganche.
#03 Magnetolab: Trasera de cristal brillante lacado blanco 9003 y cashmere con iluminación de Led
con luz natural 4000° k continua opcional. Chapa de hierro integrada que permite a los accesorios
provistos de imanes particulares un desplazamiento rápido y fácil.
#04 E45: Sistema de muebles colgantes abiertos posicionables libremente, de madera o lacado, con
unión de 45° entre costados y bordes y estructura perimétrica de 45°.
#05 Cubodieci: Sistema de muebles colgantes abiertos donde cualquier elemento se posiciona en
la pared tanto horizontal como verticalmente y está provisto de un panel divisorio fijo o de un imán
fácilmente desplazable.
#06 Unoedue: Sistema de muebles colgantes abiertos componible de 12 mm de esp. de madera
o lacado, que puede combinarse tanto con elementos colgantes cerrados como ser independiente.
#07 Pak: Pak, paneles divisorios para crear una zona de trabajo reservada capaz de valorizar el
proyecto de cocina y satisfacer una exigencia cada vez más importante.
#08 Puzzle12: Sistema de muebles colgantes abiertos componible de termoestructurado y ecolacado
de 12 mm de esp. Disponible en dos profundidades: 33 cm y 16 cm debajo del mueble colgante.
#09 Finbox: Sistema de muebles colgantes abiertos de metal de 2 mm de esp. en lacado opaco que
permite obtener soluciones composivitas con elementos de colores fuertes.
#10 Zedline: Sistema original de baldas de poliuretano que pueden montarse libremente entre sí,
para crear composiciones creativas.
PAGES 76-77 LA COCINA VUELVE A DESEMPEÑAR SU PAPEL DE COCINA
En la cocina…se cocina, luego se hace todo el resto: se come, se charla, se estudia, se trabaja. Por lo
tanto debe ser un lugar agradable, pero sobre todo bien organizado. Todos nuestros sistemas se han
pensado para disfrutar de la mejor manera los espacios y para que cocinar sea un gusto verdadero,
incluso para compartirlo con los amigos. En pocas palabras, para nosotros la cocina debe respetar
las 3C: capacidad, cocción, convivialidad. Capacidad: sistemas avanzados pensados para el máximo
aprovechamiento del espacio y para una fácil utilización. Cocción: preparación y cocción, momentos
operativos fundamentales, favorecidos por soluciones y tecnologías seguras. Convivialidad: el gusto
de estar juntos, de compartir el espacio con amigos, para saborear mejor lo que se ha preparado.
PAGES 88-89 KITCHEN PROJECTS, MIRA LA COCINA DESDE UN NUEVO PUNTO DE VISTA, EL TUYO
Esta es la filosofía proyectual de Euromobil: realizar cualquier modelo con el mismo cuidado por el
diseño pero volviéndolo disponible en distintas bandas de precio, puesto que la belleza debe ser
también accesible. Ahora expresa tu deseo de cocina y realízalo con Euromobil. Tres proyectos
totalmente independientes o agregables libremente entre sí,para puertas,estructuras,tiradores y acabados,
multiplican las posibilidades de proyecto: MULTISYSTEM Frentes con tirador, 22 tipos de tiradores, 5
tamaños más la apertura push-pull, en múltiples colores y acabados. FILO Perfil rebajado con frentes
rectos. FILO33 Perfil rebajado con frentes y lado del tirador inclinado de 33°.
PAGES 90- 91 KITCHEN AND LIVING - CONOCEMOS CUALQUIER MATERIA
No importa con que materia esté realizada la cocina que tienes en mente, la transformaremos en
realidad. Tenemos el material adecuado para cualquier estilo, y presupuesto. Existen los más artesanales
y nobles como la madera o los lacados. Los de tipo más industrial como los termoestructurados
o los poliméricos. Y los que respetan el medio ambiente como la ecomalta o los ecolacados, puesto
que la cocina es más bonita si es amable con el mundo.
FINITURA FUSION: Acabado Fusion lacado efecto metal realizado con seis pasos manuales en cada
lado. El resultado es una superficie única e irrepetible, valor y belleza gracias a la luz que crea efectos
policromáticos. Fusion está disponible en los lacados cobre, óxido y plomo.
MADERA: Maderas caracterizadas por el valor marcado del material, muy preciosas y por los acabados
naturales que presentan toda la belleza de las vetas,de los nudos y el efecto particular rugoso.El aspecto táctil y
visual es típico de la madera vieja,tratada con trabajos especiales cuando se utiliza como encimera de trabajo.
ECOMALTA: La ecomalta utiliza pinturas atóxicas al agua, no desarrolla gases nocivos, no tiene
conglomerantes hidráulicos, hormigón, cal, yeso y resinas epoxídicas. Totalmente reciclable. Superficie
indestructible e impermeable al agua pero permeable a las moléculas del vapor. Para una perfecta
realización, se efectúan seis fases de aplicación totalmente manuales.
CRISTAL: Material de excelencia, muy resistente, es reciclable al infinito y mantienen una higiene
siempre perfecta. El cristal templado aumenta la resistencia mecánica hasta 5 veces con respecto al
cristal común.
ACERO INOXIDABLE: Material de alto diseño, de resistencia única, 100% reciclable. El acero
inoxidable AISI 304 es satinado antihuella gracias a un trabajo particular.
LACADOS: El lacado tiene una belleza intensa, una tactilidad única. El lacado opaco es texturizado
mientras el lacado brillante es cepillado, bordes incluidos. Se trabaja con cuatro manos de pintura
para un peso final de 240 gr.
ECOLACADOS: El ecolacado es un acabado realizado con pintura atóxica al agua que reduce del 95%
la emisión de solventes contaminantes. Los frentes de ecolacado, de 22 mm de espesor de madera revestida en 2 lados y borde R1 mm en abs en 4 lados, están acabados en todos los lados con peso final
de 120 gr/m2. El resultado es un acabado opaco, suave como la seda. El ecolacado está conforme
con la norma uni en 71-3 que regula la utilización de las pinturas en los materiales que pueden estar
en contacto con la boca de los niños. La fiabilidad es garantizada por el organismo reconocido Catas.
TSS IMPRIMÉ: El TSS Imprimé es el producto más avanzado de la investigación de Euromobil: un
material que presenta un perfecto efecto malta, una superficie en relieve fuerte e intensa. El TSS
Imprimé añade a la belleza extraordinaria una resistencia y una duración única en el sector y una
accesibilidad económica sin comparaciones aún más extraordinaria.
TERMOESTRUCTURADOS TSS: Los termoestructurados son fuertes, antiarañazo, fáciles de limpiar y de
extraordinarias cualidades de resistencia. Inalterables al agua y a la humedad, presentan una exclusiva cualidad del material de perfecto efecto madera tanto en el frente como en la parte posterior de la puerta.
POLIMERICOS Los poliméricos en la versión mat-plus presentan superficies súper opacas y una
sensación táctil aterciopelada. Particular tratamiento final de protección y resistencia de los cantos
interior anticorte.
PAGES 92-93 KNOW-HOW TECNOLOGICO DE ALTO NIVEL
Estándares productivos de excelencia: todos los productos de Euromobil se idean y construyen
según estrictos criterios de seguridad y en conformidad con las normas ergonómicas vigentes, en la
lógica del respeto del consumidor final.
Seguridad certificada UNI EN 14749: para averiguar la calidad de los productos, Euromobil envía
una selección de muebles al instituto italiano acreditado para certificar la conformidad con la norma
europea UNI EN 14749, específica para los muebles de cocina.
Panel ecológico de bajísima emisión de formaldehído: el ecopanel de Euromobil tiene la
más baja emisión de formaldehído disponible enel mercado, reducida con respecto a los estándares
actuales. El ecopanel de Euromobil tiene certificación f**** (four stars).
Cualidades constructivas ocultas: cualidades constructivas distintivas: cocinas con traseras de 4
mm de esp., bisagras de triple regulación y apertura de 110° o 155°. Refinados mecanismos de apertura
para muebles colgantes con puertas basculantes; portaestantes antivuelco, ganchos escamoteables.
Diseño,ingenierización y producción 100% made in Italy: Euromobil produce únicamente en Italia,
el Centro de investigación y desarrollo empresarial proyecta en colaboración con arquitectos y diseñadores
exclusivos. La gestión del producto es automatizada gracias a maquinarias de control numérico.
Programa gráfico ada,único lenguaje proyectual: desde siempre Euromobil utiliza el programa gráficoAda,un único lenguaje desde el proyecto del revendedor hasta la producción: menos pasos,menos errores.
PAGES 94-95 UN BRAND (MARCA) PROTAGONISTA EN EL MUNDO
100% made in italy.Gruppo Euromobil:una corporate identity distintiva con más de 40 años de conocimiento
tecnológico y cultura artesana. Una empresa que trabaja en la calidad respetando el medio ambiente
y que, con Total Home Design, decora todas las zonas de la casa. Estándares productivos selectivos y
capacidad de exportación importante por medio de más de 800 puntos de venta distribuidos en el mundo.
PAGES 96-97 TOTAL HOME DESIGN UN PROYECTO DE VIVIENDA TOTAL DE ALTO DISEÑO
COORDINADO Y DISTINTIVO ZALF DIA, NOCHE, NIÑOS Y CHICOS, EUROMOBIL COCINAS Y
LIVING, Y DÉSIRÉE SOFAS, BUTACAS Y CAMAS
Una idea de casa contemporánea de alto diseño coordinado, accesible, con Zalf día, noche, niños y
chicos, Euromobil cocinas y living, y Désirée sofás, butacas y camas. Ya los ambientes no se consideran i
ndividualmente, sino estrechamente relacionados entre sí en un tipo de continuum orgánico.
PAGES 98-99 GRUPO EUROMOBIL, UNA EMPRESA DE DISEÑO ENTRE ARTE Y DEPORTE OFFICIAL
FURNITURE PARTNER EXPO VILLAGE, CASCINA MERLATA FOR EXPO MILANO 2015
Reconocimiento importante para Euromobil con ocasión de Expo Milán 2015. Ha sido seleccionada, como
empresa de expresión del Made in Italy, para suministrar todas las decoraciones de los espacios domésticos
de la Ciudad Expo de Cascina Merlata. Se trata de una realización importante, constituida por edificios con
torre, desarrollada e ideada por distintos estudios de arquitectura, CZA Architetti, C+S Associati, Mario
Cucinella, Pura, b22, Teknoarch, y organizada según los más avanzados principios de sostenibilidad.
NUEXTRAS METAS: DESDE 1972 MAS DE 40 AÑOS DE DISEÑO Y DESDE 1982 MAS DE 30 AÑOS DE
ARTE, CULTURA Y DEPORTE
El Grupo Euromobil y los hermanos Lucchetta han creado una relación nueva y original entre industria
y arte-diseño-deporte, realizando una unicidad específica. Una identidad corporativa única y distintiva,
conseguida mediante el soporte de más de cuatrocientas exposiciones de arte en el mundo,la participación
a prestigiosos eventos de diseño y el éxito en distintas disciplinas y manifestaciones deportivos. La
marca del Grupo Euromobil se ha unido a iniciativas culturales de altísima calidad y resonancia, lo
confirman las exposiciones parisienses “Leonardo da Vinci. Disegni e Manoscritti” e “Il dagherrotipo
francese. Un oggetto fotografico”, realizadas en el Louvre y en el Museo d’Orsay respectivamente.
Concept and Graphic Design:
Photo:
Ezio Prandini
Images:
studioEIKE
Styling:
Cristina Cardello
Luigina Pilloni
Colour separation:
CD Cromo
Print:
Grafiche Antiga
Si ringrazia:
Alessi
Bosa
Danese
Linde Burkhardt
Muuto
Nathalie Derouet
Rina Menardi
Stelton
Tom Dixon
Le opere d’arte presenti
nelle immagini sono di:
Alberto Gianquinto
Virgilio Guidi
Andre’ Masson
Pope
Claudio Verna
UPCAT 1015
gruppoeuromobil.com
Euromobil SpA
Via Circonvallazione, 21
31020 Falzè di Piave-TV-Italy
Tel. +39 04389861
Fax +39 0438840549
numero verde 800 011019
Scopri i contenuti extra
con l’app Gruppo Euromobil.
Scarica la nuova app del
Gruppo Euromobil
dall’Apple Store
o da Google Play.
Check out the extra content
with Euromobil Group app.
Scarica la nuova app del
Gruppo Euromobil
dall’Apple Store
o da Google Play.
Euromobil, al fine di migliorare le caratteristiche tecniche e qualitative
della sua produzione, si riserva il diritto di modificare in tutto o
in parte il contenuto del presente catalogo anche senza preavviso.
Euromobil, at the end of improving the technical and qualitative
characteristics of production, reserve the right to modify entirely or
partially the content of the present catalogue even without notice.
Euromobil, au fin de améliorer les caractèristiques tecniques et
qualitatives de son produit, se réserve le droit de modifier le
contenu en tout ou en parte du ce catalogue aussi sans préavis.
Um die technischen und qualitativen Merkmale der Produktion zu
verbessern, behält sich Euromobil, das Recht vor, den Inhalt des vorliegenden
Katalogs ohne Vorankündigung zur Gänze oder teilweise abzuändern.­
Euromobil, a fin de mejorar sus características y calidad de la
producción, se reserva el derecho de hacer cambios completos o
parciales en el contenido de este catálogo, incluso sin previo aviso.
Il marchio FSC® identifica prodotti contenente legno proveniente
da foreste gestite in maniera corretta e responsabile, secondo
rigorosi standards ambientali, sociali ed economici. La foresta di origine
è stata controllata e valutata in maniera autonoma in conformità
a principi stabiliti ed approvati dal Forest Stewardship Council®.
Euromobil SpA, ha scelto per questo catalogo carta certificata FSC®.
The FSC® brand identifies products coming from responsible tree
farming, according to very strict environmental, social and economic
standards. The forests the wood comes from have been independently
controlled and assessed in conformity with the principles
established and approved by the Forest Stewardship Council®.
Euromobil SpA, has used FSC® certified recycled paper for this catalogue.
CartE: x-per premium white / gardamatt art
GRUPPOEUROMOBIL.COM
UPGRADE
LIVINGANDCOOKING