UPGRADE LIVINGANDCOOKING Living and Cooking - Upgrade È arrivato il momento di sognare a un livello più alto. Antis e Lain ridefiniscono il concetto di cucina e quello di personalizzazione. — It’s time to give vent to our dreams. Antis and Lain redefine the concept of kitchen furniture and customization. A ciascuno la sua materiali unici, alta qualità e stesso Non esistono desideri di serie, come Ognuno deve poter creare uno spazio che e il personale senso del bello. Ecco perché in Euromobil finiture artigianali e di materiali frutto della tecnologia alle scelte di alto design siano indispensabili per darti la Uno spazio, a misura dei tuoi sogni e del budget con abbinamenti armonici: cucina Antis e living E45; — To each their Euromobil kitchen. Unique standards in ten price categories. There are no “mass Everyone should have the opportunity to create a idea of beauty. That’s why we at Euromobil consider crafted finishes and materials deriving from cutting edge so that every kitchen becomes personal. This encapsulated in our Living and Cooking lines and E45 living room furniture; Lain kitchen and cucina Euromobil design in dieci fasce di prezzo potrebbero esserci cucine identiche. racconta i propri gusti, il proprio modo di vivere pensiamo che la ricerca continua delle pregiate più avanzata, unita alle soluzioni tecnologiche e possibilità di trasformare ogni cucina nella tua cucina. stabilito, che è sempre più Living and Cooking cucina Lain e living E90; sistema anta vetro Teca. — materials, top quality and the same design produced” wishes, no desire for identical kitchens. place that reflects their taste, lifestyle and personal it essential to continuously search for outstanding technology, technological solutions and top-level design, means affordable decor that meets your wishes, with well-balanced coordination: Antis kitchen E90 living room furniture; Teca glass door system. 04 05 Antis finitura Fusion laccato effetto metallo — Fusion metal effect lacquered finish 06 FASCIA DI PREZZO PRICE CATEGORY A entry level 1 2 3 4 5 6 7 8 Fusion per Antis, la pregiata finitura lavorata artigianalmente In Euromobil è sempre viva la convinzione che la creatività delle lavorazioni artigianali e l’arte di abbinare i materiali assurga a dimensione poetica. Nasce così Fusion, l’esclusiva finitura laccata effetto metallo realizzata con sei passaggi manuali su ogni lato, capace di esaltare il design a 45° di Antis e la bellezza naturale dei suoi legni. Il risultato è una superficie unica e irripetibile, pregio e bellezza grazie alla luce che crea effetti policromatici. Fusion è proposta nelle laccature rame, ossidato e piombo. Per i laccati lucidi e opachi ecco i colori trendy rosa antico e bronzo. — Fusion for Antis, a hand crafted quality finish. Euromobil is ever more convinced that the creativeness of craftsmanship and the art of coordinating materials have a poetical dimension. That’s the origin of Fusion, an exclusive metal effect lacquered finish achieved by six manual operations, designed to exalt the design of Antis and the natural beauty of the wood used. The result is a unique surface with multi-coloured effects that create a wow factor. Fusion comes with copper, oxidized or plumb lacquered finish. Glossy and matt lacquered finishes come in the trendy colours of antique rose and bronze. FUSION 3 FINITURA FUSION FINISH RAME COPPER OSSIDATO OXIDIZED OPACHI 2 LACCATI MAT LACQUERED ROSA ANTICO ANTIQUE ROSE LUCIDI 2 LACCATI GLOSS LACQUERED BRONZO BRONZE OLTRE AGLI ESISTENTI / IN ADDITION TO EXISTING COLOURS OPACHI 29 LACCATI MAT LACQUERED LUCIDI 29 LACCATI GLOSS LACQUERED 6 ECOMALTA ECOMALTA 19 LEGNI WOODS PIOMBO PLUMB ROSA ANTICO ANTIQUE ROSE BRONZO BRONZE 9 07 Scopri la lavorazione artigianale della finitura Fusion. See the hand crafted Fusion finish. 08 09 Lain finitura Imprimé termostrutturato TSS effetto malta — Imprimé TSS thermostructured malta effect 10 11 FASCIA DI PREZZO PRICE CATEGORY A entry level 1 2 3 4 5 6 Imprimé per Lain, dalla ricerca tecnologica il materiale più innovativo Per chi è alla ricerca di una cucina unica al giusto prezzo e non è disposto ad accettare compromessi in fatto di estetica e qualità, Euromobil, sempre alla ricerca di materiali innovativi, presenta Lain in Imprimé, termostrutturato TSS che pone nuovi parametri di riferimento per bellezza e resistenza, un perfetto effetto malta proposto nei colori silk, rock e smoke. Ai colori ecolaccati si aggiungono il rosa antico e il bronzo, al melaminico techno il cashmere. — Imprimé for Lain; technological research has produced the most innovative material. Euromobil presents its Lain kitchen furniture in Imprimé, TSS thermostructured resulting from research into innovative materials to satisfy those looking for unique kitchen décor at the right price without compromising on good looks and quality. This material introduces new parameters of attractiveness and strength in a perfect malta effect available in a choice of three colours: silk, rock and smoke. Additional colours for ecolaccati are antique rose and bronze and cashmere for techno melamine. 3 IMPRIMÉ IMPRIMÉ SILK SILK ROCK ROCK ECOLACCATI 2 ECOLACCATI ROSA ANTICO ANTIQUE ROSE TECHNO 1 MELAMINICO MELAMINE TECHNO BRONZO BRONZE OLTRE AGLI ESISTENTI / IN ADDITION TO EXISTING COLOURS 10 ECOLACCATI ECOLACCATI TECHNO 2 MELAMINICI MELAMINE TECHNO NT 3 TERMOSTRUTTURATI THERMOSTRUCTURED NT TSS 1 TERMOSTRUTTURATO THERMOSTRUCTURED TSS SMOKE SMOKE CASHMERE CASHMERE 7 8 9 12 13 Teca sistema anta vetro per cucina e living — glass door system for kitchen and living room items 14 Teca, una forma raffinata dà ancora più valore al contenuto Quando ogni cosa è al suo posto, ogni posto è più bello. Se poi gli oggetti sono protetti dall’anta in vetro Teca, ecco raggiunto il perfetto equilibrio tra eleganza e funzionalità. Rigorosa ma raffinata, con 2 cerniere a scomparsa, calamita integrata nel telaio per chiusura e il vetro temprato spesso 4 mm, riduce al minimo la presenza del telaio. Le finiture della struttura sono disponibili in diversi materiali in base alle volontà di spesa e sono coordinate con tutte le cucine, per rendere concreta la filosofia progettuale Living and Cooking. — Teca, refined shape adds even more value. When everything is in its place, every place is more attractive. If things are protected by the Teca glass door we have perfect balance between elegance and functionality. Austere but refined, with 2 concealed hinges, closure by magnet integrated in the frame and 4mm thick toughened glass, it has a slim low impact frame. Carcase finishes are available in several materials according to price category and are coordinated with all our kitchen furniture, in line with the Living and Cooking philosophy. FINITURE ANTA DOOR FINISH 2 TELAI FRAMES TESTA DI MORO DARK BROWN TITANIO TITANIUM 2 VETRI GLASSES FUMÉ FUMÉ EXTRACHIARO EXTRA CLEAR 15 16 17 E90 sistema living coordinato con Lain — living system coordinated with Lain 18 19 E90 il living coordinato in tutto e per tutto con Lain, la cucina che vuole essere sempre ben accompagnata La geometria si fa stile. I contenitori chiusi e a giorno di E90 sono perfetti per creare strutture funzionali e raffinate. Il living E90, con unione struttura elementi chiusi a 45° e ante a ridosso con bordi dritti, può essere collocato a pavimento o sospeso ed è sempre in linea con una casa che desidera meravigliare ed emozionare. — E90 living room furniture entirely coordinated with Lain to match with the kitchen. Geometric lines dictate style. The E90 closed cabinets and open units are perfect for creating refined functional structures. E90 living room furniture with 45° joints on carcase elements and straight-edged butted doors can be floor-standing or suspended to create décor with that extra wow effect. 3 IMPRIMÉ IMPRIMÉ SILK SILK ROCK ROCK ECOLACCATI 2 ECOLACCATI ROSA ANTICO ANTIQUE ROSE TECHNO 1 MELAMINICO MELAMINE TECHNO BRONZO BRONZE OLTRE AGLI ESISTENTI / IN ADDITION TO EXISTING COLOURS 10 ECOLACCATI ECOLACCATI TECHNO 2 MELAMINICI MELAMINE TECHNO NT 3 TERMOSTRUTTURATI THERMOSTRUCTURED NT TSS 1 TERMOSTRUTTURATO THERMOSTRUCTURED TSS SMOKE SMOKE CASHMERE CASHMERE 20 Cucine che raccontano esperi Kitchens with different moods inspired by design R&S Euromobil Antis _ pag.22 Multisystem Filo Filo33 Romantic dinner in Paris Antis _ pag.30 Multisystem Filo Filo33 E45 _ pag.38 Tea time in Dubai Scopri nel video tutte le opportunità per scegliere ciò che vuoi ed esprimere esattamente chi sei. Watch the video to see all the opportunities available to help you express your own personal flair. 21 enze e stili di vita nel mondo lifestyles from other parts of the world e Roberto Gobbo Lain _ pag.44 Multisystem Filo Filo33 Happy hour in Milan Lain _ pag.52 Multisystem Filo Filo33 E90 _ pag.58 Cocktail party in Miami 22 Romantic dinner in Paris Antis Multisystem Filo Filo33 Osserva lo stile da un’angolazione speciale. Antis oltre ai tradizionali fianchi e coprifianchi - può avere tutte le unioni a 45° per creare una straordinaria ricercatezza geometrica: colonne, basi e pensili si accostano infatti con frontali e coprifianchi a 45°. Una scelta progettuale precisa per esaltare l’armonia delle forme e valorizzare l’intensità materica, che con il sistema Teca diventa ancor più raffinata. — Observe style from a special viewpoint. Antis comes not only with traditional side panels and side covers, but also 45° joints to create outstanding geometrical refinement: tall units, base units and wall units match each other with 45° fronts and side covers, a choice made to exalt the harmony of lines and enhance even more refined texture with the Teca system. 23 24 FiloAntis33 Laccato Fusion ossidato e impiallacciato rovere materia carbone. Tavolo Thin e librerie LZ; sedie One Flo by Désirée. Oxidized lacquered Fusion, coal materia oak veneered. Thin table and LZ library; One Flo chairs by Désirée. Teca Telaio testa di moro, vetro fumé e fianchi a finire laccato Fusion ossidato. Dark brown frame, fumè and Fusion oxidized lacquered end closure panels. 25 26 Design dinamico e materico per lo snack Moove in rovere materia carbone spessore 6 cm, che scorre dolcemente creando il giusto spazio per il pranzo. Originale cappa Down Draft integrata nel piano. — Dynamic design for the Moove snack counter in 6cm thick coal materia oak that extends gently to create an area just right for a meal. Original Down Draft extractor hood integrated into the worktop. 27 28 29 30 Tea time in Dubai Antis Multisystem Filo Filo33 Una cucina che guarda al futuro ma senza perdere di vista il passato. La riscoperta di materiali tradizionali come il legno si integra con soluzioni progettuali di ultima generazione che dialogano perfettamente con la casa moderna. La forte componente materica della finitura Fusion, il design raffinato e le caratteristiche unioni a 45° fanno di Antis una cucina di carattere, ma che sa essere accogliente. — A kitchen projected into the future without losing sight of the past. Traditional materials such as wood come to the fore again to integrate with latest generation design solutions ideal for the modern home. A predominance of texture of the Fusion finish, refined design and typical 45° joints give personality to Antis kitchens that are also warm and cosy. 31 32 FiloAntis33 Laccato Fusion rame e impiallacciato noce materia. Fusion copper lacquer and materia walnut veneer. Teca Telaio testa di moro, vetro fumé e fianchi a finire laccato nero assoluto opaco. Dark brown frame, fumé glass and absolute black matt lacquered end closure panels. 33 34 Linea geometrica e armonica per la maniglia Slide con elegante sportello apribile a pressione. La maniglia è in lega di metallo laccata in tre colori, lavorata in pressofusione, sicura e molto resistente. — The Slide handle is balanced and geometrical on an elegant door with push-pull opening. Safe and extra strong, the handle is in cast metal alloy lacquered in a choice of three colours. 35 36 37 38 E45 coordinato con Antis coordinated with Antis Bello immaginare in libertà. Il sistema Teca con l’elegante telaio e le luminose riflessioni del vetro si abbina armonicamente al sistema basi e pensili E45, ed è posizionabile a piacimento per aggiungere personalità all’ambiente. — It’s nice to give vent to your imagination. The Teca system with its smart frame and luminous glass coordinates attractively with the E45 system of base and wall units and can be placed wherever you wish to add personality to your home. 39 40 Liv.390 E45 laccato nero assoluto opaco e impiallacciato noce materia, Teca telaio testa di moro, vetro fumé e struttura laccato nero assoluto. Divani Savoye e Rollking, tavolino Dabliu-In e tappeto Gesto Controllato by Désirée. E45 absolute black matt lacquer and materia oak veneer, dark brown Teca frame, fumé glass and absolute black lacquered carcase. Savoye and Rollking sofas, Dabliu-In coffe table and Gesto Controllato rug by Désirée. 41 42 Il valore della qualità: materiali pregiati e lavorazioni eccellenti come le ante con taglio a 45° e apertura push-pull che rivelano al loro interno tutta la bellezza della finitura laccato opaco. — The value of quality: outstanding materials and excellent processing for the 45° doors with push-pull opening that reveals the beauty of a matt lacquered finish. 43 44 Happy hour in Milan Lain Multisystem Filo Filo33 Giovane nel gusto e disinvolta nel design. Lain ha finiture di personalità e soluzioni estetiche suggestive, ma comunque accessibili. L’Imprimé, l’Ecolaccato, il Termostrutturato NT, il TSS o il melaminico Techno esaltano con forza l’effetto tattile. Gli elementi terminali a giorno Puzzle plus aggiungono invece dinamicità alla cucina e la completano con un inaspettato tocco di irriverenza. — Youthful taste and carefree design. Lain features affordable finishes that add personality and good looks. Imprimé, Ecolaccato, Thermostructured NT, TSS or Techno melamine exalt a powerful tactile effect, whereas the open end elements for Puzzle Plus add a dynamic touch and a surprising impertinence to the kitchen decor. 45 46 47 FiloLain33 TSS Imprimé smoke, ecolaccato bronzo e rosa antico e termostrutturato olmo cortex NT. Poltrona Wing e tappeto Baobab by Désirée. TSS Imprimé smoke, bronze and antique rose ecolaccato and thermostructured elm cortex NT. Wing armchair and Baobab rug by Désirée. Teca Telaio titanio, vetro extrachiaro, fianchi a finire per pensili ecolaccato bronzo, per colonna TSS Imprimé smoke. Titanium frame, extra clear glass and end closure panels for bronze ecolaccato wall units and TSS Imprimé smoke for the tall unit. 48 Esclusiva matericità per il TSS Imprimé colore smoke: grande robustezza, facile pulizia, eccezionali doti antigraffio e di resistenza nel tempo. — Exclusive texture for TSS Imprimé smoke: durable, robust, easy to clean, with exceptional anti-scratch powers. 49 50 51 52 Cocktail party in Miami Lain Multisystem Filo Filo33 L’occhio vuole sempre la sua parte. Gli elementi a giorno Puzzle12 di Lain stimolano piacevoli sensazioni visive e spaziali, aggiungono un tocco cromatico, grazie alle combinazioni colore, ed eliminano i confini con la zona living. — Looks also count. The Puzzle12 open end elements for Lain have stunning good looks, add a touch of colour with combinations that avoid division of the living room area. 53 54 FiloLain33 TSS Imprimé silk, ecolaccato rosa antico e bronzo e termostrutturato olmo cortex NT. TSS Imprimé silk, antique rose and bronze ecolaccato and thermostructured elm cortex NT. Teca Telaio testa di moro, vetro fumé e fianchi a finire ecolaccato TSS Imprimé silk. Dark brown frame, fumé glass and TSS Imprimé silk ecolaccato end closure panels. 55 56 Linee geometriche per il pensile Puzzle12 abbinato in modo armonico al piano snack valorizzato da Frame, la base telescopica in metallo spessore 10 mm, laccata in tre colori. — Geometric lines for the Puzzle12 wall unit, coordinated with the snack counter featuring Frame, a 10mm thick metal telescopic base in a choice of three lacquered colours. 57 58 E90 coordinato con Lain coordinated with Lain Organizzare il contenimento con il sistema evoluto E90 diventa ancor più creativo con l’abbinamento al sistema Teca: funzionale unione struttura a 45° e anta telaio in alluminio, frontale in vetro per un’estetica razionale e i versatili pensili a giorno Puzzle12. — Organizing storage with the E90 advanced system becomes even more creative when combined with Puzzle12 wall units and the Teca system: functional 45° carcase joints and aluminium framed door with glass front provide rational good looks. 59 60 Liv.950 E90 TSS Imprimé silk e termostrutturato olmo cortex NT. Teca telaio testa di moro, vetro fumé e struttura termostrutturato olmo cortex NT. Puzzle12 in termostrutturato olmo cortex NT. Divani Lacoon Island, tavolino Kara e tappeto Gesto Controllato by Désirée. E90 TSS Imprimé silk and thermostructured elm cortex NT. Dark brown Teca frame, fumé glass and thermostructured elm cortex NT carcase. Puzzle12 thermostructured elm cortex NT. Lacoon Island sofas, Kara coffe table and Gesto Controllato rug by Désirée. 61 62 Tutta la leggerezza estetica del sistema E90 proposto con elementi pensili Teca telaio titanio vetro extrachiaro e struttura nell’elegante ecolaccato bronzo opaco. — The E90 system features airy good looks with Teca wall units framed in titanium with extra clear glass and an elegant matt bronze ecolaccato carcase. 63 64 Liv.910 E90 ecolaccato cashmere, Teca telaio titanio, vetro extrachiaro e struttura ecolaccato bronzo. Divano Nathan, tavolino Dabliu e tappeto Omaggio a Picasso by Désirée. E90 cashmere ecolaccato, Teca titanium frame, extra clear glass and bronze ecolaccato carcase. Nathan sofa, Dabliu coffe table and Omaggio a Picasso rug by Désirée. 65 66 Materiali eccellenti, forti, robusti e dalle qualità estetiche esclusive, consentono di realizzare elementi living versatili con eleganti vani a giorno. — Excellent robust materials with exclusive aesthetics are used to create versatile living room elements with smart open units. 67 68 Liv.940 E90 TSS Imprimé smoke ed ecolaccato bronzo. Divano Monopoli, poltrone Eldora, tavolino Dabliu-In e tappeto Baobab by Désirée. E90 TSS Imprimé smoke and bronze ecolaccato. Monopoli sofa, Eldora armchairs, Dabliu-In coffe table and Baobab rug by Désirée. 69 70 Rigore e ricercatezza formale come segno distintivo degli ambienti resi dinamici da geometrie pure grazie al sistema E90 e Puzzle12. — Austerity and formal refinement are the distinguishing features of rooms where E90 and Puzzle12 provide dynamic geometry. 71 72 Liv.960 E90 ecolaccato bronzo, Puzzle12 ecolaccato rosa antico. Tavolo Thin laccato nero assoluto. Divano Monopoli, sedie One Flo, tavolino Dabliu-In e tappeto Tasman by Désirée. E90 bronze ecolaccato, Puzzle12 antique rose ecolaccato. Absolute black lacquered Thin table. Monopoli sofa, One Flo chairs, Dabliu-In coffe table and Tasman rug by Désirée. 73 74 pag 182 Approfondisci tutti i sistemi nelle pagine dedicate del catalogo generale. — Take a closer look at all systems in the dedicated pages of our general catalogue. #01 Teca NEW #02 Horizon #03 Magnetolab #04 E45 #06 Unoedue #05 Cubodieci #07 Pak #09 Finbox #08 Puzzle12 #10 Zedline 75 KITCHEN systems Tu metti i desideri, noi i sistemi per realizzarli — You tell us your wishes, we provide exclusive systems to fulfill them L’unicità è una questione di particolari. Ante, pareti, schienali, pensili e mensole permettono di personalizzare le composizioni base e ottenere una cucina come quella di nessun altro. Allora, prendi le misure delle tue esigenze e crea una cucina che non ha niente di convenzionale, proprio come te. — Uniqueness is a question of details. Doors, wall panels, back panels, wall units and shelves can all be used to customise basic compositions and create a unique kitchen. So take the measurements of your needs and create an unconventional kitchen décor that reflects your style. #01 Teca NEW #04 E45 #08 Puzzle12 Anta a vetro, telaio alluminio pieno da 35x25 mm con 2 cerniere a scomparsa e vetro temprato sp. 4 mm. Chiusura con calamita integrata nel telaio. Anta in esclusiva per Euromobil e Zalf. — Glass door, 35x25mm solid aluminium frame with 2 concealed hinges and 4mm thick toughened glass. Magnet closure integrated in the frame. Door exclusive to Euromobil and Zalf. Sistema pensili a giorno posizionabili liberamente, in legno o laccato, con unione a 45° tra fianchi e bordi e struttura perimetrale a 45°. — Freely arranged wood or lacquered open wall unit system with 45° joints between side panels and 45° carcase edges. Sistema pensili a giorno modulare in termostrutturato ed ecolaccato sp. 12 mm. Disponibile in due profondità: 33 cm e 16 cm sottopensile. — 12mm thick modular open wall unit system in termostrutturato and ecolaccato. Two depths available: 33 cm and 16 cm under wall units. #02 Horizon Sistema boiserie. Parete integrata alle cucine, accessori magnetici posizionabili liberamente. Mensola dalla grande portata, 16 kg, con regolazione dell’inclinazione e sistema antisganciamento. — Boiserie system. Functional integrated wall, magnetic accessories to place where you wish. Large capacity shelf (16 kg) with adjustable inclination and non-tipping system. #03 Magnetolab Schienale in vetro lucido laccato bianco 9003 e cashmere con illuminazione Led luce naturale 4000° k continua opzionale. Lamina in ferro integrata che permette agli accessori dotati di particolari magneti un rapido e facile spostamento. — Back panel in 9003 white glossy lacquered glass and cashmere with optional 4000k natural light continuous LED illumination. Metal sheet incorporated for magnetised accessories. #05 Cubodieci Sistema pensili a giorno dove ogni elemento è posizionabile a parete sia in orizzontale che in verticale ed è completo di un divisorio fisso o dotato di magnete facilmente spostabile. — Open wall unit system that can be placed on the wall either horizontally or vertically, complete with a fixed partition or easily moved magnets. #09 Finbox Sistema pensili a giorno in metallo sp. 2 mm laccato opaco che permette di ottenere soluzioni compositive con elementi dai colori decisi. — 2mm thick matt lacquered metal open wall unit system provides compositions with brightly coloured elements. #06 Unoedue #10 Zedline Sistema pensili a giorno modulare sp. 12 mm in legno o laccato, che può vivere combinato sia con elementi pensili chiusi che in modo autonomo. — Modular 12mm thick open wall unit system in wood or lacquered. Can be stand alone or combined with closed wall units. Originale sistema di mensole in poliuretano che si possono assemblare liberamente tra di loro, per creare composizioni creative. — Original polyurethane shelves that can be freely assembled to provide creative compositions. #07 Pak Pak, pannellatura divisoria per creare un’area lavoro riservata capace di valorizzare il progetto cucina e risolvere un’esigenza sempre più viva. — Pak, partition panelling to create a private work area that will enhance the kitchen and solve a common problem. 76 KITCHEN functions pag 208 Scopri tutte le funzioni nelle pagine dedicate del catalogo generale. — Take a closer look at all functions in the dedicated pages of our general catalogue. La cucina torna a fare la cucina — The kitchen goes back to its roots In cucina… si cucina, poi si fa tutto il resto: si mangia, si chiacchiera, si studia, si lavora. Deve essere quindi un posto piacevole, ma soprattutto ben organizzato. Tutti i nostri sistemi sono pensati per sfruttare al meglio gli spazi e fare in modo che cucinare sia un vero piacere, magari da condividere con gli amici. In poche parole, per noi la cucina deve rispettare le 3C: contenimento, cottura, convivialità. — The kitchen is used for cooking…and then other things: eating, chatting, studying and working. For this reason it should be a pleasant well organized place. All our systems are designed to exploit space fully and make sure cooking is a pleasure we can share with friends. In other words, our kitchens must always have space for storing, cooking, and enjoying the company of friends. CONTENIMENTO Sistemi evoluti pensati per il massimo sfruttamento dello spazio e per un utilizzo semplificato. — Advanced systems designed to keep things simple and exploit space fully. COTTURA Preparazione e cottura, momenti operativi fondamentali, assecondati da soluzioni e tecnologie sicure. — Food preparation and cooking are essential operations served by safe solutions and technologies. CONVIVIALITÀ Il piacere di stare insieme, di condividere lo spazio con amici, per gustare meglio ciò che si è preparato. — The pleasure of being together and sharing the kitchen with friends enhances the flavour of the meals we prepare. 77 78 79 IDENTITY CARD kitchen and living 80 Antis Multisystem Filo Filo33 Frontali con maniglia. Fronts with handle. Gola con frontali dritti. Grip profile with straight fronts. Gola con frontali lato maniglia inclinato 33°. Grip profile with front edges inclined 33° on the handle side. Strutture Carcases FIANCHI A FINIRE COME FRONTALI SIDE PANELS AS FRONTS selce techno techno flint corda corda Frontali Fronts RA LE T RASPI R AB I LI PE U A M RM CQ EABILE ALL’A MASSIMA ADATTABILITÀ SU OGNI SUPERFICIE FLEXIBILITY SS A STOP IM NZ NA TU WATER piombo plumb MA ossidato oxidized I rame copper TÀ FINITURA FUSION FUSION FINISH A RESIS TE ECOMALTA® ECOMALTA® NOCE MATERIA WALNUT MATERIA bianco istria istria white cashmere cashmere champagne champagne creta clay ROVERE MATERIA OAK MATERIA stone stone fumo di Londra London smoke noce walnut mojave mojave canyon canyon basalto basalto lava lava sahara sahara natural natural dark dark nero black ROVERE TEXTURE OAK TEXTURE giza giza argilla argilla carbone carbon ROVERE GRAFF GRAFF OAK ROVERE TERMOCOTTO OAK TERMOCOTTO rovere termocotto oak termocotto bianco white tortora dove ROVERE MATTER MATTER OAK (Antis-Filoantis) bianco white canapa hemp tabacco tobacco chocolat chocolate bianco ottico optic white bianco white magnolia magnolia avorio ivory rosa antico antique rose zafferano saffron giallo 101 yellow 101 senape mustard arancio orange terracotta terracotta rosso red rosso hot hot red amaranto amaranth corda corda canapa hemp cashmere cashmere cappuccino cappuccino verde green verde pistacchio pistachio green lavanda lavender bruma mist grigio grey grigio tortora dove grey vinaccia vinaccia LACCATO OPACO/LUCIDO MAT/GLOSS LACQUERED moka moka selce flint bronzo bronze terra earth cenere ash grafite graphite nero assoluto absolute black ALLUMINIO IMPIALLACCIATO NOCE MATERIA WALNUT MATERIA VEENER ALUMINIUM 120 GR/MQ 240 GR/MQ opaco mat lucido gloss Profili gola e zoccoli Groove profiles and plinths ALLUMINIO LACCATO OPACO TINTA UNITA PLAIN COLOUR MATT LACQUERED ALUMINIUM ALLUMINIO ECOMALTA ECOMALTA ALUMINIUM rame copper ossidato oxidized piombo plumb bianco istria istria white champagne champagne cashmere cashmere creta clay stone stone fumo di Londra London smoke mojave mojave canyon canyon basalto basalto lava lava sahara sahara natural natural dark dark nero black terracotta terracotta bruma mist ALLUMINIO IMPIALLACCIATO ROVERE MATERIA OAK MATERIA VEENER ALUMINIUM giza giza argilla argilla carbone carbon ALLUMINIO IMPIALLACCIATO ROVERE TEXTURE OAK TEXTURE VEENER ALUMINIUM ALLUMINIO IMPIALLACCIATO ROVERE TERMOCOTTO TERMOCOTTO OAK VEENER ALUMINIUM rovere termocotto oak termocotto ALLUMINIO IMPIALLACCIATO ROVERE GRAFF GRAFF OAK VEENER ALUMINIUM bianco white tortora dove ALLUMINIO IMPIALLACCIATO ROVERE MATTER (Filoantis) MATTER OAK VEENER ALUMINIUM (Filoantis) bianco white canapa hemp tabacco tobacco chocolat chocolate bianco ottico optic white bianco white magnolia magnolia rosa antico antique rose zafferano saffron senape mustard cashmere cashmere canapa hemp selce flint bronzo bronze terra earth nero assoluto absolute black acciaio steel finish brill brill “0” chimico* “0” finish alluminium moka moka ALLUMINIO LACCATO OPACO MAT LACQUERED ALUMINIUM ALLUMINIO ANODIZZATO ANODIZED ALUMINIUM *solo zoccoli *only plinths noce walnut 81 Lain Multisystem Filo Filo33 Frontali con maniglia. Fronts with handle. Gola con frontali dritti. Grip profile with straight fronts. Gola con frontali lato maniglia inclinato 33°. Grip profile with front edges inclined 33° on the handle side. Strutture Carcases FIANCHI A FINIRE COME FRONTALI SIDE PANELS AS FRONTS selce techno techno flint corda corda Frontali Fronts Finiture Euromobil coordinate con Zalf. Euromobil finishings coordinated with Zalf. TSS IMPRIMÉ TSS IMPRIMÉ silk silk rock rock smoke smoke olmo sand elm sand olmo amazon elm amazon olmo cortex elm cortex TERMOSTRUTTURATO OLMO NT (NATURAL TEXTURE) THERMOSTRUCTURED ELM NT (NATURAL TEXTURE) TERMOSTRUTTURATO TSS TSS THERMOSTRUCTURED 120 GR/MQ cemento concrete EUROMOBIL SALUTE BAMBINI ECOLACCATO OPACO MAT ECOLACCATO bianco ottico optic white magnolia magnolia rosa antico antique rose zafferano saffron senape mustard terracotta terracotta bruma mist cashmere cashmere selce flint bronzo bronze terra earth nero assoluto absolute black bianco techno techno white cashmere techno techno cashmere selce techno techno flint MELAMINICO FINITURA TECHNO MELAMINE TECHNO FINISH Profili gola e zoccoli Groove profiles and plinths ALLUMINIO LACCATO OPACO TINTA UNITA MAT LACQUERED ALUMINIUM ALLUMINIO LACCATO OPACO MAT LACQUERED ALUMINIUM ALLUMINIO ANODIZZATO ANODIZED ALUMINIUM silk silk rock rock smoke smoke bianco ottico optic white magnolia magnolia rosa antico antique rose zafferano saffron senape mustard terracotta terracotta bruma mist cashmere cashmere selce flint bronzo bronze terra earth nero assoluto absolute black acciaio steel finish brill brill “0” chimico* “0” finish alluminium moka moka *solo zoccoli *only plinths 82 Teca sistema anta vetro per cucina - glass door system for kitchen Sistema anta vetro, telaio alluminio pieno da 35x25 mm con 2 cerniere a scomparsa e vetro temprato sp. 4 mm. Chiusura anta con calamita integrata nel telaio e riscontro in metallo su fondo e cappello del mobile. Il sistema si integra con tutta la collezione di cucine. — Glass door system, 35x25mm thick solid aluminium frame with 2 concealed hinges and 4mm thick toughened glass. Door closes with a magnet integrated in the frame and a metal plate on the top and bottom of the unit. This system coordinates with the entire kitchen collection. Telaio Frame TELAIO ALLUMINIO ALUMINIUM FRAME titanio titanium testa di moro dark brown Vetri Glasses VETRO SP. 4 MM GLASS TH. 4 MM extrachiaro extra clear fumé fumé 83 Strutture interno Internal structure MELAMINICO MELAMINE selce techno techno flint corda corda Fianchi a finire coordinati con Lain End closure panels coordinated with Lain Finiture Euromobil coordinate con Zalf. Euromobil finishings coordinated with Zalf. TSS IMPRIMÉ TSS IMPRIMÉ silk silk rock rock smoke smoke olmo sand elm sand olmo amazon elm amazon olmo cortex elm cortex TERMOSTRUTTURATO OLMO NT (NATURAL TEXTURE) THERMOSTRUCTURED ELM NT (NATURAL TEXTURE) TERMOSTRUTTURATO TSS TSS THERMOSTRUCTURED 120 GR/MQ cemento concrete EUROMOBIL SALUTE BAMBINI ECOLACCATO OPACO MAT ECOLACCATO bianco ottico optic white magnolia magnolia rosa antico antique rose zafferano saffron senape mustard terracotta terracotta bruma mist cashmere cashmere selce flint bronzo bronze terra earth nero assoluto absolute black bianco techno techno white cashmere techno techno cashmere selce techno techno flint MELAMINICO FINITURA TECHNO MELAMINE TECHNO FINISH Fianchi a finire coordinati con Antis End closure panels coordinated with Antis RA LE T RASPI R AB I LI PE U A M RM EABILE A CQ LL’A MASSIMA ADATTABILITÀ SU OGNI SUPERFICIE FLEXIBILITY SS A STOP IM NZ NA TU WATER piombo plumb MA ossidato oxidized I rame copper TÀ FINITURA FUSION FUSION FINISH A RESIS TE ECOMALTA® ECOMALTA® NOCE MATERIA WALNUT MATERIA bianco istria istria white cashmere cashmere champagne champagne creta clay ROVERE MATERIA OAK MATERIA stone stone fumo di Londra London smoke noce walnut mojave mojave canyon canyon basalto basalto lava lava sahara sahara natural natural dark dark nero black ROVERE TEXTURE OAK TEXTURE giza giza argilla argilla carbone carbon ROVERE GRAFF GRAFF OAK ROVERE TERMOCOTTO OAK TERMOCOTTO rovere termocotto oak termocotto bianco white tortora dove ROVERE MATTER MATTER OAK (Antis-Filoantis) bianco white canapa hemp tabacco tobacco chocolat chocolate bianco ottico optic white bianco white magnolia magnolia avorio ivory rosa antico antique rose zafferano saffron giallo 101 yellow 101 senape mustard arancio orange terracotta terracotta rosso red rosso hot hot red amaranto amaranth corda corda canapa hemp cashmere cashmere cappuccino cappuccino verde green verde pistacchio pistachio green lavanda lavender bruma mist grigio grey grigio tortora dove grey vinaccia vinaccia LACCATO OPACO/LUCIDO MAT/GLOSS LACQUERED moka moka selce flint bronzo bronze terra earth cenere ash grafite graphite nero assoluto absolute black 120 GR/MQ 240 GR/MQ opaco mat lucido gloss 84 E45 elementi per living E45 elementi contenitori a giorno per basi e pensili liberamente posizionabili nelle collezioni cucina. Basi e pensili con anta o a giorno, per il progetto living. Gli elementi presentano unione a 45° ed ampia gamma di finiture da utilizzare come strutttura esterna e interna. — E45 open cabinets for base units and wall units that can be included anywhere in the collection. Base units and open wall units or with doors for the Living project. The elements are union at 45° and have a wide range of finishes to use on external and internal structures. NOCE MATERIA WALNUT MATERIA noce walnut ROVERE TEXTURE OAK TEXTURE ROVERE MATERIA OAK MATERIA giza giza argilla argilla carbone carbon mojave mojave canyon canyon basalto basalto lava lava ROVERE GRAFF GRAFF OAK ROVERE TERMOCOTTO OAK TERMOCOTTO rovere termocotto oak termocotto bianco white tortora dove sahara sahara natural natural dark dark nero black LACCATO OPACO/LUCIDO MAT/GLOSS LACQUERED bianco ottico optic white bianco white magnolia magnolia avorio ivory rosa antico antique rose zafferano saffron giallo 101 yellow 101 senape mustard arancio orange terracotta terracotta rosso red rosso hot hot red amaranto amaranth corda corda canapa hemp cashmere cashmere cappuccino cappuccino verde green verde pistacchio pistachio green lavanda lavender bruma mist grigio grey grigio tortora dove grey vinaccia vinaccia moka moka selce flint bronzo bronze terra earth cenere ash grafite graphite nero assoluto absolute black 120 GR/MQ 240 GR/MQ opaco mat lucido gloss 85 E90 e Puzzle12 elementi per living Sistema Living E90, con unione struttura a 45° e ante a ridosso con bordi dritti, può essere collocato a pavimento o sospeso, abbinato ai pensili a giorno Puzzle12, spessore 12 mm. — Living E90 system with 45° joints for the carcase and doors with straight butted edges. Can be floor-standing or suspended, and matched with 12mm thick Puzzle12 open wall units. Finiture Euromobil coordinate con Zalf. Euromobil finishings coordinated with Zalf. TSS IMPRIMÉ * TSS IMPRIMÉ silk silk rock rock smoke smoke olmo sand elm sand olmo amazon elm amazon olmo cortex elm cortex *non disponibile su elementi E90 giorno e Puzzle12 *E90 open units and Puzzle12 are not available TERMOSTRUTTURATO OLMO NT (NATURAL TEXTURE) THERMOSTRUCTURED ELM NT (NATURAL TEXTURE) TERMOSTRUTTURATO TSS * TSS THERMOSTRUCTURED 120 GR/MQ cemento concrete EUROMOBIL SALUTE BAMBINI ECOLACCATO OPACO MAT ECOLACCATO bianco ottico optic white magnolia magnolia rosa antico antique rose zafferano saffron senape mustard terracotta terracotta bruma mist cashmere cashmere selce flint bronzo bronze terra earth nero assoluto absolute black bianco techno techno white cashmere techno techno cashmere selce techno techno flint MELAMINICO FINITURA TECHNO MELAMINE TECHNO FINISH Puzzle12 24 16 24 60 16 90 24 24 24 24 33,3 33,3 33,3 33,3 60 90 120 150 120 36 33,3 30 33,3 72 60 36 60 33,3 96 30 33,3 30 33,3 30 33,3 30 86 Teca sistema anta vetro per living - glass door system for living Sistema anta vetro, telaio alluminio pieno da 35x25 mm con 2 cerniere a scomparsa e vetro temprato sp. 4 mm. Struttura con unione a 45°. Chiusura anta con calamita integrata nel telaio e riscontro in metallo su fondo e cappello del mobile. Il sistema si integra con il living E90 ed E45. — Glass door system, 35x25mm solid aluminium frame with 2 concealed hinges and 4mm thick toughened glass. Carcase with 45° joints. Doors close with magnet integrated in the frame and metal plate on the top and bottom of the cabinet. The system coordinates with E90 and E45 Living. Telaio Frame TELAIO ALLUMINIO ALUMINIUM FRAME titanio titanium testa di moro dark brown Vetri Glasses VETRO SP. 4 MM GLASS TH. 4 MM extrachiaro extra clear fumé fumé 87 Strutture interno/esterno con unione a 45° coordinate con E90 Internal/external structure with 45° joints coordinated with E90 TSS IMPRIMÉ TSS IMPRIMÉ silk silk rock rock smoke smoke olmo sand elm sand olmo amazon elm amazon olmo cortex elm cortex TERMOSTRUTTURATO OLMO NT (NATURAL TEXTURE) THERMOSTRUCTURED ELM NT (NATURAL TEXTURE) Finiture Euromobil coordinate con Zalf. Euromobil finishings coordinated with Zalf. TERMOSTRUTTURATO TSS TSS THERMOSTRUCTURED 120 GR/MQ cemento concrete EUROMOBIL SALUTE BAMBINI ECOLACCATO OPACO MAT ECOLACCATO bianco ottico optic white magnolia magnolia rosa antico antique rose zafferano saffron senape mustard terracotta terracotta bruma mist cashmere cashmere selce flint bronzo bronze terra earth nero assoluto absolute black bianco techno techno white cashmere techno techno cashmere selce techno techno flint mojave mojave canyon canyon basalto basalto lava lava MELAMINICO FINITURA TECHNO MELAMINE TECHNO FINISH Strutture interno/esterno con unione a 45° coordinate con E45 Internal/external structure with 45° joints coordinated with E45 NOCE MATERIA WALNUT MATERIA noce walnut ROVERE TEXTURE OAK TEXTURE ROVERE MATERIA OAK MATERIA giza giza argilla argilla carbone carbon ROVERE GRAFF GRAFF OAK ROVERE TERMOCOTTO OAK TERMOCOTTO rovere termocotto oak termocotto bianco white tortora dove sahara sahara natural natural dark dark nero black LACCATO OPACO/LUCIDO MAT/GLOSS LACQUERED bianco ottico optic white bianco white magnolia magnolia avorio ivory rosa antico antique rose zafferano saffron giallo 101 yellow 101 senape mustard arancio orange terracotta terracotta rosso red rosso hot hot red amaranto amaranth corda corda canapa hemp cashmere cashmere cappuccino cappuccino verde green verde pistacchio pistachio green lavanda lavender bruma mist grigio grey grigio tortora dove grey vinaccia vinaccia moka moka selce flint bronzo bronze terra earth cenere ash grafite graphite nero assoluto absolute black 120 GR/MQ 240 GR/MQ opaco mat lucido gloss 88 KITCHEN projects Guarda la cucina da un nuovo punto di vista, il tuo — Look at your kitchen from a new perspective: yours Questa è la filosofia progettuale Euromobil: realizzare ogni modello con la stessa attenzione al design ma renderlo disponibile in diverse fasce di prezzo, perchè la bellezza deve essere anche accessibile. Ora esprimi il tuo desiderio di cucina e realizzalo con Euromobil. — This is Euromobil’s philosophy: to pay the same careful attention to design for every model, making it available in different price categories, because beauty must also be affordable. Now let Euromobil fulfil your wish for a kitchen. Tre progetti pienamente autonomi o aggregabili liberamente tra loro, per ante, strutture, maniglie e finiture, moltiplicano le possibilità progettuali. — Three completely independent projects in which mix and match doors, carcases, handles and finishes multiply design opportunities. MULTISYSTEM FILO FILO33 Frontali con maniglia, 23 tipologie di maniglie, 5 taglie più apertura push-pull, in molteplici colori e finiture. Fronts with handle, 23 types of handles, 5 sizes plus push-pull opening, in a host of colours and finishes. Gola con frontali dritti. Grip profile with straight fronts. Gola con frontali lato maniglia inclinato 33°. Grip profile with handle side of fronts inclined 33°. 89 pag 04 Scopri tutti i modelli e le loro caratteristiche nelle pagine dedicate del catalogo generale. — Take a closer look at all models and their characteristics in the dedicated pages of our general catalogue. Antis Lain Kubic Free Steel Assim Telea Tabula Quadrica Escape Laclip Vanity Top 90 FINITURA FUSION Finitura Fusion laccata effetto metallo realizzata con sei passaggi manuali su ogni lato. Il risultato è una superficie unica e irripetibile, pregio e bellezza grazie alla luce che crea effetti policromatici. Fusion è proposta nelle laccature rame, ossidato e piombo. — Fusion lacquered finish with a metal effect, achieved by six manual operations on each side. The result is a unique surface with a wow factor in the multi-coloured effects it creates. Fusion comes with copper, oxidized or plumb lacquered finish. ACCIAIO INOX Materiale di alto design, dalla resistenza unica, 100% riciclebile. L’acciaio inox AISI 304 è satinato antimpronta grazie ad una particolare lavorazione. — 100% recyclable designer material with outstanding strength. AISI 304 stainless steel is brushed and treated to be fingerprint proof. TERMOSTRUTTURATO TSS I termostrutturati sono robusti, antigraffio, dalla facile pulizia e dalle eccezionali doti di resistenza. Inalterabili ad acqua ed umidità, presentano matericità dal perfetto effetto legno sia sul fronte che sul retro dell’anta. — Thermostructured are robust, scratch proof, easy to clean and extremely strong. They are not affected by water and humidity and the doors have a perfect textured wood effect on both front and back. LEGNO Legni caratterizzati dalla marcata matericità, di grande pregio e dalle finiture naturali che presentano tutta la bellezza delle venature, dei nodi e il particolare effetto sgubbiato. L’aspetto tattile e visivo è tipico del legno vissuto, trattato con speciali lavorazioni quando viene utilizzato come piano di lavoro. — Strongly textured wood with outstanding natural finishes that enhance all the beauty of the grain, knots and special hand-planed effect. Its appearance and touch are typical of work-worn wood, which is specially treated for use as worktops. LACCATI Il laccato ha una bellezza viva, una tattilità unica. Il laccato opaco è texturizzato mentre il laccato lucido è spazzolato, bordi compresi. Viene lavorato con quattro mani di vernice per una grammatura finale di 240 gr. per lato. — A lacquered finish is bright beauty with a unique touch. Matt lacquer is textured and glossy lacquer is brushed, including the edges. It is produced with four coats of paint that total 240g per side. POLIMERICI I polimerici nella versione mat-plus presentano superfici super opache e una sensazione tattile vellutata. Particolare trattamento finale di protezione e spigolatura interna antitaglio. — Polymers in the matt-plus version have a super matt surface and a velvety touch. They are protected by special treatment and have blunt internal edges. ECOMALTA L’ecomalta utilizza vernici atossiche all’acqua, non sviluppa gas nocivi è esente da leganti idraulici, cemento, calce, gesso, resine epossidiche. Completamente riciclabile. Superficie indistruttibile e impermeabile all’acqua ma permeabile alle molecole del vapore. Per una perfetta realizzazione, vengono eseguiti sei fasi di stesura completamente a mano. — Eco-malta uses non-toxic, water-based paints; it does not develop harmful gas and is free of hydraulic binders, cement, lime, chalk and epoxy resins. Completely recyclable, its surface is indestructible and waterproof, but permeable to steam. A perfect product is the result of six operations performed entirely by hand. ECOLACCATI L’ecolaccato è una finitura realizzata con vernice atossica all’acqua che riduce del 95% l’emissione di solventi inquinanti. I frontali in ecolaccato, spessore 22 mm in legno nobilitato su 2 lati e bordo R1 mm in abs su 4 lati, sono finiti su tutti i lati con grammatura finale 120 gr/mq. Il risultato è una finitura opaca, morbida come la seta. L’ecolaccato osserva la normativa UNI EN 71-3 che regola l’impiego delle vernici su materiali che possono venire a contatto con la bocca dei bambini. L’affidabilità è garantita dall’ente riconosciuto Catas. — Ecolaccato is a finish produced with non-toxic water-based paint that reduces polluting solvent emissions by 95%. 22mm thick ecolaccato melamine faced fronts on 2 sides and R1mm ABS edges on 4 sides, finished on all sides for a total of 120 g/m2. The result is a matt finish that’s soft as silk. Ecolaccato observes UNI EN Standards 71-3 which cover the use of paints on materials that may come into contact with children’s mouths. Reliability is guaranteed by the CATAS notified body. 91 VETRO Materiale d’eccellenza, resistentissimo, è riciclabile all’infinito e mantiene un’igiene sempre perfetta. Il vetro temprato aumenta la resistenza meccanica fino a 5 volte rispetto al vetro comune. — An excellent material, extremely robust and infinitely recyclable, it is always perfectly hygienic. Toughened glass has up to five times more mechanical resistance than ordinary glass. TSS IMPRIMÉ KITCHEN materials Siamo preparati in ogni materia — We are experienced in every single matter Non importa di che materia è fatta la cucina che hai in mente, la trasformeremo in realtà. Abbiamo il materiale giusto per ogni stile, e qualsiasi budget. Ci sono quelli più artigianali e pregiati come il legno o i laccati. Quelli di stampo più industriale come i termostrutturati o i polimerici. E quelli che rispettano l’ambiente come l’ecomalta o gli ecolaccati, perché la cucina è più bella se è gentile con il mondo. — We can provide whatever material you want for your kitchen, we have the right material for each style and any budget. There are those crafted by hand with valuable wood and lacquered finishes; more industrial ones like termostrutturati and polymers; environmentally friendly ones like eco-malta and ecolaccati, because kitchen furniture is more attractive if it is respectful of the world. Il TSS Imprimé è il prodotto più avanzato della ricerca Euromobil: un materiale che presenta un perfetto effetto malta, una superficie a rilievo forte e intensa. Alla straordinaria bellezza il TSS Imprimé aggiunge una resistenza ed una durata unica nel settore, e ancor più straordinaria un’accessibilità economica senza confronti. — TSS Imprimé is the most advanced product of Euromobil research: a material with a perfect malta effect and a striking relief effect. The extremely attractive TSS Imprimé is also robust; it has the best durability in the industry and, even better, is incomparably affordable. pag 306 Trovi tutte le identity card nella pagine dedicate del catalogo generale. — See all the identity cards in the dedicated pages of our general catalogue. 92 High level technological know-how Standard produttivi d’eccellenza Excellent production standards Sicurezza certificata UNI EN 14749 Tutti i prodotti Euromobil vengono progettati e costruiti secondo rigidi criteri di sicurezza e rispettando le normative ergonomiche vigenti, nella logica del rispetto del consumatore finale. All Euromobil products are designed and built to strict safety standards and comply with current regulations regarding ergonomics, in the interests of customer satisfaction. Per verificare la qualità dei prodotti, Euromobil invia una selezione di mobili all’istituto italiano accreditato a certificare il rispetto della normativa europea UNI EN 14749, specifica per mobili cucina. Qualità costruttive nascoste Concealed construction quality Design, ingegnerizzazione e produzione 100% made in Italy Qualità costruttive distintive: cucine con schiene sp. 4 mm, cerniere a triplice regolazione e apertura a 110° o 155°. Ricercati meccanismi di apertura pensili vasistas; reggipiani anti ribaltamento, attaccaglie a scomparsa. Distinctive construction quality: kitchen furniture with 4mm thick back panels, hinges with three-way regulation and 110° or 155° opening. Refined wall unit lift-up opening mechanisms; non-tip shelf brackets and concealed attachments. Euromobil produce unicamente in Italia, il Centro ricerca&sviluppo aziendale progetta in collaborazione con architetti e designers esclusivi. La gestione del prodotto è automatizzata grazie a macchinari a controllo numerico. 93 Azienda certificata UNI EN ISO 9001 mobili componibili per zona giorno e notte UNI EN 14749 certified safety Pannello ecologico bassissima emissione di formaldeide Ecological panel with extremely low formaldehyde emissions To check the quality of its products Euromobil sends a selection of its furniture items to the Italian institute authorized to certify conformity with European UNI EN 14749 standards for kitchen furniture. L’ecopannello Euromobil può vantare la più bassa emissione di formaldeide oggi sul mercato, ridotta rispetto agli standard attuali. L’ecopannello Euromobil è certificato f**** (four stars). The Euromobil eco-panel can boast the lowest formaldehyde emissions on the market today, even lower than that established by current standards. The Euromobil eco-panel is certified f**** (four stars). Design, engineering and production 100% made in Italy Programma grafico ADA: unico linguaggio progettuale ADA graphics program: a single design language Euromobil produces entirely in Italy, where its R&D centre works with exclusive architects, designers. Products are manufactured by automatic numerical control systems. Da sempre Euromobil utilizza il programma grafico Ada, un unico linguaggio dalla progettazione del rivenditore alla produzione: meno passaggi, meno errori. Euromobil has always used the Ada graphics program, a single language from the dealer planning stage to production: fewer steps, fewer errors. 94 Sede Euromobil opera di Nag Arnoldi Astati, bronzo, h.400 cm 95 Company Profile Un brand protagonista nel mondo Gruppo Euromobil: una corporate identity distintiva con oltre 40 anni di sapere tecnologico e cultura artigianale. Un’impresa che opera in qualità rispettando l’ambiente e che, con Total Home Design, arreda tutte le aree della casa. Standard produttivi selettivi e capacità di esportazione importante attraverso più di 800 punti vendita distribuiti nel mondo. — A worldwide leading brand. Gruppo Euromobil: a distinct corporate identity with over 40 years of technical know-how and craft culture. The company works with quality and is environmentally friendly, making furniture for the entire house with its Total Home Design. It employs selective production standards and has good export capacity with over 800 points of sale throughout the world. mobili cucine divani 96 Zalf living Z501 design R&S Zalf e Roberto Gobbo Euromobil cucina_kitchen FiloLain33 design R&S Euromobil e Roberto Gobbo Désirée divano_sofa Savoye e poltrona_armchair Kara design Marc Sadler tavolini_coffe table Dabliu-In design Setsu & Shinobu Ito tappeto_rug Omaggio a Picasso tratto dall’opera dell’artista Giorgio Celiberti Un’idea di casa contemporanea di alto design coordinato, accessibile, con Euromobil cucine e living, Désirée divani, poltrone e letti, e Zalf giorno, notte, bambini e ragazzi. Gli ambienti non sono più visti singolarmente, ma sono tra loro strettamente connessi in una sorta di continuum organico. — The concept is a contemporary home featuring high quality, coordinated, accessible design thanks to Euromobil kitchen and living, Désirée sofas, armchairs and beds, and Zalf day, night, kids and teens. The various rooms are no longer seen as individual spaces, but they are closely connected to one another in a sort of organic continuum. 97 Scopri i contenuti extra con con l’app Gruppo Euromobil Check out the extra content with Euromobil Group app TOTALHOMEDESIGN Un progetto di casa totale di alto design coordinato e distintivo Euromobil cucine e living, Désirée divani, poltrone e letti e Zalf giorno, notte, bambini e ragazzi 98 ® Scopri i contenuti extra con l’app Gruppo Euromobil Check out the extra content with Euromobil Group app Villaggio Expo di Cascina Merlata Expo Milano 2015 Official furniture partner Expo Village Cascina Merlata for Expo Milano 2015 Importante riconoscimento per Euromobil all’Expo 2015 di Milano. È stata selezionata, come azienda espressione del Made in Italy, per fornire tutti gli arredi degli spazi domestici del Villaggio Expo di Cascina Merlata. Si tratta di una realizzazione importante, composta da edifici a torre, sviluppata e progettata da diversi studi di architettura, CZA Architetti, C+S Associati, Mario Cucinella, Pura, b22, Teknoarch, e messa a punto secondo i più avanzati principi di sostenibilità. — A very important acknowledgment for Euromobil at Expo Milan 2015. Euromobil has been selected, as Made in Italy representative, to furnish the domestic spaces at the Expo Village in Cascina Merlata. This significant complex comprises tower-shaped buildings and it has been designed by a number of architectural firms (CZA Architetti, C+S Associati, Mario Cucinella, Pura, b22, Teknoarch) using the most advanced principles in terms of sustainability. 99 Philippe Daverio: Gruppo Euromobil e l’Arte Philippe Daverio: Euromobil Group and Art Gruppo Euromobil, un’impresa di Design tra Arte e Sport Milano Triennale, RCS Meet Design 2013 Gruppo Euromobil main sponsor Giorgio Celiberti. La Passione e il Corpo della Storia Ravenna, Museo Nazionale | 5 ottobre 2014 - 11 gennaio 2015 Main sponsor di “Leonardo Da Vinci. Disegni e manoscritti. Museo del Louvre, Parigi. Dal 13 maggio al 17 agosto 2003”. Gruppo Euromobil main sponsor “Alberto Burri Unico e Multiplo” Gaeta, dal 14 giugno al 12 ottobre 2014 ARTEFIERA Bologna Gruppo Euromobil dal 2007 è main sponsor di ArteFiera e istituisce il premio “GRUPPO EUROMOBIL UNDER 30” Gianni Moscon Campione d’Italia Under 23 anno 2015 Oltre 30 anni di attività del team 8 titoli mondiali conquistati, 2 titoli europei, 27 titoli nazionali I nostri traguardi: dal 1972 oltre 40 anni di design e dal 1982 oltre 30 anni di arte, cultura e sport Il Gruppo Euromobil e i fratelli Lucchetta hanno creato una relazione nuova ed originale tra industria e arte-design-sport, realizzando una specifica unicità. Una corporate identity unica e distintiva, conseguita attraverso il sostegno di oltre quattrocento mostre d’arte nel mondo, la partecipazione a prestigiosi eventi di design e il successo in diverse discipline e manifestazioni sportive. Il marchio del Gruppo Euromobil è stato abbinato ad iniziative culturali di grandissima qualità e risonanza, ne sono conferma le esposizioni parigine “Leonardo da Vinci. Disegni e Manoscritti” e “Il dagherrotipo francese. Un oggetto fotografico”, realizzate rispettivamente al Louvre e al Museo d’Orsay. — Gruppo Euromobil, a design company between art and sport. Our achievements: over 40 years dedicated to design since 1972 and over 30 years of art, culture and sport since 1982. Gruppo Euromobil and the Lucchetta brothers have created a unique, innovative, harmonious relationship between industry and art-designsport. A unique, distinguishing corporate identity achieved through over 400 art exhibitions worldwide, through the participation to prestigious design events and through a number of great resultsat various sport events and competitions. The Gruppo Euromobil brand has taken part in many cultural initiatives of the greatest importance and reputation, such as the Paris exhibitions “Leonardo da Vinci. Sketches and Manuscripts” at Louvre and “The French Daguerreotype. A Photography Object”, at Musée d’Orsay. 100 TEXTE FRANÇAIS PAGE 01 Le moment est arrivé de rêver à une autre échelle. Antis et Lain redéfinissent le concept de cuisine et celui de personnalisation. PAGES 02-03 À CHACUN SA CUISINE EUROMOBIL Des matériaux uniques, une qualité élevée et le même design en dix gammes de prix. Il n’existe pas de désirs en série, comme il pourrait y avoir des cuisines identiques. Chacun doit pouvoir créer un espace qui raconte ses propres goûts, son mode de vie et sa conception du beau. Voilà pourquoi chez Euromobil nous pensons que la recherche continue des finitions artisanales de haut niveau et de matériaux issus de la technologie la plus avancée, unie aux solutions technologiques et aux choix de design haut de gamme, sont indispensables pour vous donner la possibilité de transformer chaque cuisine en votre cuisine. Un espace, à la mesure de vos rêves et du budget établi, qui est toujours plus Living and Cooking avec des assemblages harmonieux: cuisine Antis et living E45; cuisine Lain et living E90; système porte vitrée Teca. PAGES 04-05 Antis finition Fusion laqué effet métal. PAGES 06-07 FUSION POUR ANTIS, LA FINITION DE HAUT NIVEAU TRAVAILLÉE ARTISANALEMENT Chez Euromobil, règne toujours la conviction selon laquelle la créativité des façonnages artisanaux et l’art d’assembler les matériaux assume une dimension poétique. C’est ainsi que nait Fusion, la finition exclusive laquée effet métal, réalisée avec six passages manuels sur chaque côté, en mesure d’exalter le design à 45° d’Antis et la beauté naturelle de ses bois. Le résultat est une surface unique et irrépétible, qualité et beauté grâce à la lumière qui crée des effets polychromatiques. Fusion est proposée dans les laquages cuivre, oxydé et plomb. Pour les laqués brillants et mats, voici les couleurs trendy vieux rose et bronze. PAGES 08-09 Lain finition Imprimé thermostructuré TSS effet béton. PAGES 10-11 IMPRIMÉ POUR LAIN, LE MATÉRIAU LE PLUS INNOVANT ISSU DE LA RECHERCHE TECHNOLOGIQUE Pour ceux qui sont à la recherche d’une cuisine unique au juste prix et ne sont pas disposés à accepter des compromis en matière d’esthétique et de qualité, Euromobil, toujours à la recherche de matériaux innovants, présente Lain en Imprimé, thermostructuré TSS qui pose de nouveaux paramètres de référence en termes de beauté et de résistance, un effet béton parfait proposé dans les couleurs silk, rock et smoke. Aux couleurs écolaquées s’ajoutent le vieux rose en le bronze, au mélaminé technique, le cashmere. PAGES 12-13 Teca système porte vitrée pour cuisine et living. PAGES 14-15 TECA, UNE FORME RAFFINÉE DONNE ENCORE PLUS DE VALEUR AU CONTENU Lorsque chaque chose est à sa place, chaque place est plus belle. Et si les objets sont protégés par la porte vitrée Teca, voilà l’équilibre parfait entre élégance et fonctionnalité. Rigoureuse mais raffinée, avec 2 charnières escamotables, aimant intégré dans le châssis pour la fermeture et le verre trempé de 4 mm d’épaisseur, réduit au minimum la présence du châssis. Les finitions de la structure sont disponibles dans différents matériaux selon ce que l’on veut dépenser et sont coordonnées avec toutes les cuisines, pour rendre concrète la philosophie de projet Living and Cooking. PAGES 16-17 E90 système living coordonné avec Lain. PAGES 18-19 E90 LE LIVING COMPLÈTEMENT COORDONNÉ AVEC LAIN, LA CUISINE QUI VEUT TOUJOURS ÊTRE BIEN ACCOMPAGNÉE La géométrie devient un style. Les espaces de rangement fermés et ouverts d’E90 sont parfaits pour créer des structures fonctionnelles et raffinées. Le living E90, avec une union structure éléments fermés à 45° et des portes avec des chants droits à l’arrière, peut être placé au sol ou suspendu, mais s’intègre toujours à une maison qui désire surprendre et susciter des émotions. PAGES 20-21 Des cuisines qui racontent des expériences et des styles de vie dans le monde. PAGES 22-29 ROMANTIC DINNER IN PARIS - ANTIS Observez le style d’un angle spécial. Antis – en plus des joues et couvre-joues traditionnels – peut avoir toutes les unions à 45° pour créer une recherche géométrique extraordinaire: colonnes, éléments bas et hauts s’assemblent avec des façades et des couvre-joues à 45°. Un choix de projet précis pour exalter l’harmonie des formes et valoriser l’intensité matérique, qui avec le système Teca devient encore plus raffiné. FiloAntis33: Laqué Fusion oxydé et plaqué chêne rouvre materia charbon. Tables Thin et bibliothèque LZ; fauteuils One Flo by Désirée. Teca: Châssis brun, verre fumé et joues de finition laqué Fusion oxydé. Design dynamique et matérique pour le snack Moove en chêne rouvre materia charbon épaisseur 6 cm, qui coulisse doucement en créant le bon espace pour le repas. Hotte originale Down Draft intégrée dans le plan. PAGES 30-37 TEA TIME IN DUBAI - ANTIS Une cuisine qui regarde le futur mais sans perdre de vue le passé. La redécouverte de matériaux traditionnels comme le bois s’intègre avec des solutions de projet de dernière génération qui dialoguent parfaitement avec la maison moderne. La forte composante matérique, le design raffiné et les unions caractéristiques à 45° font d’Antis une cuisine de caractère, mais qui sait être accueillante. FiloAntis33: Laqué Fusion cuivre et plaqué noyer materia. Teca: Châssis brun, verre fumé et joues de finition laqué noir absolu mat. Ligne géométrique et harmonieuse pour la poignée Slide avec une élégante porte s’ouvrant à pression. La poignée est en alliage de métal laqué dans trois couleurs, travaillé en moulage sous pression, sûre et très résistante. PAGES 38-43 E45 COORDONNÉ AVEC ANTIS C’est beau d’imaginer en toute liberté. Le système Teca avec le châssis élégant et les reflets lumineux du verre s’assemble harmonieusement au système éléments bas et hauts E45, et est positionnable à volonté pour ajouter de la personnalité à l’ambiance. Liv.390: E45 laqué noir absolu mat et plaqué noyer materia, Teca châssis brun, verre fumé et structure laqué noir absolu. Canapés Savoye et Rollking, table basse Dabliu-In et tapis Gesto Controllato by Désirée. La valeur de la qualité: des matériaux de haut niveau et des façonnages excellents comme les portes avec la coupe à 45° et ouverture push-pull qui révèlent à l’intérieur toute la beauté de la finition laquée mate. PAGES 44-51 HAPPY HOUR IN MILAN - LAIN Jeune dans le goût et désinvolte dans le design. Lain a des finitions de personnalité et des solutions esthétiques suggestives, mais en tout cas accessibles. L’Imprimé, l’Écolaqué, le Thermostructuré, le Natural Texture, le TSS ou le mélaminé Techno exaltent avec force l’effet tactile. Les éléments de terminaison ouverts Puzzle plus ajoutent, quant à eux, du dynamisme à la cuisine et la complètent avec une touche inattendue d’insolence. FiloLain33: TSS Imprimé smoke, écolaqué bronze et vieux rose et thermostructuré orme cortex NT. Fauteuil Wing et tapis Baobab by Désirée. Teca: Châssis titane, verre extra-clair, joues de finition pour éléments hauts écolaqués bronze, pour colonne TSS Imprimé smoke. Caractère matérique exclusif pour le TSS Imprimé couleur smoke: grande robustesse, facile à nettoyer, excellente qualité anti-rayures et de résistance dans le temps. PAGES 52-57 COCKTAIL PARTY IN MIAMI - LAIN L’œil veut toujours être flatté. Les éléments de terminaison ouverts Puzzle plus de Lain stimulent d’agréables sensations visuelles et spatiales. Les éléments bas, les éléments hauts et les colonnes avec compartiment ouvert Puzzle plus ajoutent une touche chromatique, grâce aux combinaisons de couleurs et éliminent les frontières avec la zone living. FiloLain33: TSS Imprimé silk, écolaqué vieux rose et bronze et thermostructuré orme cortex NT. Teca: Châssis brun, verre fumé et joues de finition écolaqué TSS Imprimé silk. Des lignes géométriques pour l’élément haut Puzzle plus assemblé de façon harmonieuse au plan snack valorisé par Frame, l’élément bas télescopique en métal d’une épaisseur de 10 mm, laqué dans trois couleurs. PAGES 58-61 E90 COORDONNÉ AVEC LAIN Organiser le rangement avec le système évolué E90 devient encore plus créatif avec l’assemblage au système Teca: union fonctionnelle structure à 45° et porte avec châssis en aluminium, façade en verre pour une esthétique rationnelle et les éléments hauts ouverts Puzzle12 créatifs. Liv.950: E90 TSS Imprimé silk et thermostructuré orme cortex NT. Teca châssis brun, verre fumé et structure thermostructuré orme cortex NT. Canapés Lacoon Island, table basse Kara et tapis Gesto Controllato by Désirée. PAGES 62-65 Toute la légèreté esthétique du système E90 proposé avec des éléments hauts Teca avec châssis titane verre extra-clair et structure dans l’écolaqué élégant bronze mat. Liv.910: E90 écolaqué cashmere, Teca châssis titane, verre extra-clair et structure écolaquée bronze. Canapé Nathan, table basse Dabliu et tapis Omaggio a Picasso by Désirée. PAGES 66-69 Des matériaux excellents, forts, robustes et aux qualités esthétiques exclusives, permettent de réaliser des éléments living versatiles avec d’élégants compartiments ouverts. Liv.940: E90 TSS Imprimé smoke et écolaqué bronze. Canapé Monopoli, fauteuils Eldora, table basse Dabliu-In et tapis Baobab by Désirée. PAGES 70-73 Rigueur et recherche formelle comme signe distinctif des ambiances rendues dynamiques par des géométries pures grâce au système E90 et Puzzle12. Liv.960: E90 écolaqué bronze, Puzzle12 écolaqué vieux rose. Table Thin laqué noir absolu. Canapé Monopoli, chaises One Flo, table basse Dabliu-In et tapis Tasman by Désirée. PAGES 74-75 KITCHEN SYSTEMS VOUS METTEZ VOS DÉSIRS, NOUS, LES SYSTÈMES POUR LES RÉALISER L’unicité est une question de détails. Portes, murs, dos, éléments hauts et tablettes permettent de personnaliser les compositions d’éléments bas et d’obtenir une cuisine que personne d’autre ne possède. Alors, prenez les mesures de vos exigences et créez une cuisine qui n’a rien de conventionnel, exactement comme vous. #01 Teca NEW: Porte vitrée, châssis aluminium plein de 35x25 mm avec 2 charnières escamotables et verre trempé ép. 4 mm. Fermeture avec aimant intégré dans le châssis. Porte en exclusivité pour Euromobil et Zalf. #02 Horizon: Système boiserie. Paroi intégrée aux cuisines, accessoires magnétiques positionnables librement. Tablette à portée importante, 16 kg, avec réglage de l’inclinaison et système anti-décrochement. #03 Magnetolab: Dos en verre brillant laqué blanc 9003 et cashmere avec éclairage Led lumière naturelle 4000° k continue optionnelle. Plaque en fer intégrée qui permet un déplacement rapide et facile aux accessoires dotés d’aimants particuliers. #04 E45: Système éléments hauts ouverts positionnables librement, en bois ou laqué, avec union à 45° entre joues et chants et structure périmétrale à 45°. #05 Cubodieci: Système éléments hauts ouverts où chaque élément est positionnable au mur aussi bien à l’horizontale qu’à la verticale et est équipé d’un élément de séparation fixe ou doté d’aimants facilement déplaçables. #06 Unoedue: Système éléments hauts ouverts modulaire ép. 12 mm en bois ou laqué, qui peut être combiné aussi bien avec des éléments hauts fermés que de façon autonome. #07 Pak: Pak, lambrissage de séparation pour créer une zone de travail réservée en mesure de valoriser le projet cuisine et résoudre une exigence de plus en plus forte. #08 Puzzle12: Système éléments hauts ouverts modulaire en thermostructuré et écolaqué ép. 12 mm. Disponible dans deux profondeurs: 33 cm et 16 cm sous-élément haut. #09 Finbox: Système éléments hauts ouverts en métal ép. 2 mm laqué mat qui permet d’obtenir des solutions de compositions avec des éléments aux couleurs franches. #10 Zedline: Système original de tablettes en polyuréthane qui peuvent s’assembler librement les unes avec les autres, pour créer des compositions créatives. PAGES 76-77 LA CUISINE REDEVIENT UN LIEU OÙ L’ON CUISINE Dans la cuisine… on cuisine, puis on fait tout le reste: on mange, on bavarde, on fait ses devoirs, on travaille. Cela doit donc être un lieu agréable, mais surtout bien organisé. Tous nos systèmes sont pensés pour exploiter au mieux les espaces et faire en sorte que cuisiner soit un véritable plaisir, à partager aussi entre amis. En quelques mots, pour nous, la cuisine doit respecter les 3 exigences: rangement, cuisson, convivialité. Rangement: systèmes évolués pensés pour l’exploitation maximum de l’espace et pour une utilisation simplifiée. Cuisson: préparation et cuisson, moments opérationnels fondamentaux, accompagnés par des solutions et des technologies sûres. Convivialité: le plaisir d’être ensemble, de partager l’espace avec des amis, pour mieux déguster ce que l’on a préparé. PAGES 88-89 KITCHEN PROJECTS, REGARDEZ LA CUISINE SELON UN NOUVEAU POINT DE VUE, LE VÔTRE Telle est la philosophie de projet Euromobil: réaliser chaque modèle avec la même attention au design mais le rendre disponible dans différentes gammes de prix, parce que la beauté doit également être accessible. Maintenant, exprimez votre désir de cuisine et réalisez-le avec Euromobil. Trois projets pleinement autonomes ou assemblables librement les uns avec les autres, pour portes, structures, poignées et finitions, multiplient les possibilités de projets: MULTISYSTEM Façades avec poignée, 22 typologies de poignées, 5 tailles plus ouverture push-pull, dans de multiples couleurs et finitions. FILO Gorge avec façades droites. FILO33 Gorge avec façades côté poignée inclinée 33°. PAGES 90-91 KITCHEN AND LIVING - MATERIALS NOUS SOMMES PRÉPARÉS DANS TOUTES LES MATIÈRES Peu importe de quelle matière est faite la cuisine que vous avez en tête, nous la transformerons en réalité. Nous avons le bon matériau pour chaque style, et presque tous les budgets. Il y a les matériaux plus artisanaux et précieux comme le bois ou les laqués. Les matériaux de moulage plus industriels comme les thermostructurés ou les polymères. Et ceux qui respectent l’environnement comme l’Ecomalta ou les écolaqués, parce que la cuisine est plus belle si elle est gentille avec le monde. FINITION FUSION: Finition Fusion laquée effet métal réalisée avec six passages manuels sur chaque côté. Le résultat est une surface unique et irrépétible, qualité et beauté grâce à la lumière qui crée des effets polychromatiques. Fusion est proposée dans les laquages cuivre, oxydé et plomb. BOIS: Bois caractérisés par le caractère matérique marqué, de grande qualité et aux finitions naturelles qui présentent toute la beauté des veines, des nœuds et l’effet particulier buriné. L’aspect tactile et visuel est typique du bois vieilli, traité avec des façonnages spéciaux lorsqu’il est utilisé comme plan de travail. ECOMALTA: L’Ecomalta utilise des vernis atoxiques à l’eau, il ne développe pas de gaz nocifs et est exempt de liants hydrauliques, ciment, chaux, plâtre, résines époxydiques. Complètement recyclable. Surface indestructible imperméable à l’eau mais perméable aux molécules de la vapeur. Pour une réalisation parfaite, six phases d’application complètement à la main sont réalisées. VERRE: Matériau d’excellence, très résistant, il est recyclable à l’infini et maintient une hygiène toujours parfaite. Le verre trempé augmente la résistance mécanique jusqu’à 5 fois par rapport au verre commun. ACIER INOX: Matériau de haut design, à la résistance unique, 100% recyclable. L’acier inox AISI 304 est satiné anti-empreinte grâce à un travail particulier. LAQUES: Le laqué a une beauté vive, une tactilité unique. Le laqué mat est texturisé alors que le laqué brillant est brossé, chants compris. Il est travaillé avec quatre couches de vernis pour un grammage final de 240 gr. par côté. ÉCOLACQUÉS: L’écolaqué est une finition réalisée avec du vernis atoxique à l’eau qui réduit de 95% l’émission de solvants polluants. Les façades en écolaqué, épaisseur 22 mm en bois ennobli sur 2 côtés et chant R1 mm en abs sur 4 côtés, sont finis sur tous les côtés avec grammage final 120 gr/m². Le résultat est une finition mate, douce comme la soie. L’écolaqué observe la réglementation uni en 71-3 qui régule l’utilisation des vernis sur les matériaux qui peuvent entrer en contact avec la bouche des enfants. La fiabilité est garantie par l’organisme reconnue Catas. 101 TSS IMPRIMÉ: Le TSS Imprimé est le produit le plus avancé de la recherche Euromobil: un matériau qui présente un effet malta parfait, une surface à relief fort et intense. À l’extraordinaire beauté, le TSS Imprimé ajoute une résistance et une durée unique dans le secteur, et encore plus extraordinaire, une accessibilité économique sans comparaisons. THERMOSTRUCTURE TSS: Les thermostructurés sont robustes, anti-rayures, faciles à nettoyer et possèdent d’excellentes qualités de résistance. Inaltérables à l’eau et à la lumière, ils présentent un caractère matérique à effet bois parfait aussi bien sur l’avant que sur l’arrière de la porte. POLYMÈRES Les polymères dans la version mat-plus présentent des surfaces super mates et une sensation tactile veloutée. Traitement final particulier de protection et système d’arêtes interne anti-coupure. PAGES 92-93 KNOW-HOW TECHNOLOGIQUE DE HAUT NIVEAU Standards de production d’excellence: tous les produits Euromobil sont projetés et construits selon des critères rigides de sécurité et dans le respect des règlementations en vigueur, dans la logique du respect du consommateur final. Sécurité certifiée UNI EN 14749: pour vérifier la qualité des produits, Euromobil envoie une sélection de meubles à l’institut Italien habilité à la certification du respect de la réglementation européenne UNI EN 14749, spécifique pour les meubles de cuisine. Panneau écologique à très basse émission de formaldéhyde: l’écopanneau Euromobil peut se targuer de la plus basse émission de formaldéhyde aujourd’hui sur le marché, réduite par rapport aux standards actuels. L’écopanneau Euromobil est certifié f**** (four stars). Qualités de construction cachées: qualités de construction distinctives: cuisines avec dos ép. 4 mm, charnières à triple réglage et ouverture à 110° ou 155°. Mécanisme recherchés d’ouverture éléments hauts vasistas; supports-plans anti-rabattement, fixations escamotables. Design, ingénieurisation et production 100% made in Italy: Euromobil produit uniquement en Italie, le Centre recherche&développement d’entreprise projette en collaboration avec des architectes et des designers exclusifs. La gestion du produit est automatisée grâce à des machines à contrôle numérique. Programme graphique ada: langage unique de projet. Depuis toujours, Euromobil utilise le programme graphique Ada, en un langage unique du projet du revendeur à la production: moins de passages, moins d’erreurs. PAGES 94-95 UN BRAND PROTAGONISTE DANS LE MONDE 100% made in italy. Groupe Euromobil: une corporate identity distinctive avec plus de 40 ans de savoir-faire technologique et de culture artisanale. Une entreprise qui fournit du travail de qualité en respectant l’environnement et qui, avec Total Home Design, meuble toutes les zones de la maison. Des standards de production sélectifs et une capacité d’exportation importante à travers plus de 800 points de vente distribués dans le monde. PAGES 96-97 TOTAL HOME DESIGN UN PROJET DE MAISON TOTAL DE DESIGN DE HAUT NIVEAU COORDONNÉ ET DISTINCTIF ZALF JOUR, NUIT, ENFANTS ET ADOLESCENTS, EUROMOBIL CUISINES ET LIVING, ET DÉSIRÉE CANAPÉS, FAUTEUILS ET LITS Une idée de maison contemporaine de design de haut niveau coordonné, accessible, avec Zalf jour, nuit, enfants et adolescents, Euromobil cuisines et living, et Désirée canapés, fauteuils et lits. Les espaces ne sont plus vus indépendamment mais ils sont étroitement liés en une sorte de continuation organique. PAGES 98-99 GROUPE EUROMOBIL, UNE ENTREPRISE DE DESIGN ENTRE ART ET SPORT OFFICIAL FURNITURE PARTNER EXPO VILLAGE, CASCINA MERLATA FOR EXPO MILANO 2015 Reconnaissance importante pour Euromobil à l’occasion d’Expo Milano 2015. Elle a été sélectionnée comme entreprise exprimant le Made in Italy, pour fournir tous les ameublements des espaces domestiques du Village Expo de Cascina Merlata. Il s’agit d’une réalisation importante, composée d’édifices à tour, développée et projetée par différents cabinets d’architecture, CZA Architetti, C+S Associati, Mario Cucinella, Pura, b22, Teknoarch, et mise au point selon les principes de soutenabilité les plus avancés. NOS OBJECTIFS: DEPUIS 1972 PLUS DE 40 ANS DE DESIGN ET DEPUIS 1982 PLUS DE 30 ANS D’ART, CULTURE ET SPORT Le Groupe Euromobil et les frères Lucchetta ont créé une relation nouvelle et originale entre industrie et art-design-sport, en réalisant une unicité spécifique. Une corporate identity unique et distinctive, obtenue à travers le soutien de plus de quatre-cents expositions d’art dans le monde, la participation à de prestigieux événements de design et le succès dans différentes disciplines et manifestations sportives. La marque du Groupe Euromobil a été associée à des initiatives culturelles de très haute qualité et prestige, en témoignent les expositions parisiennes “Leonard de Vinci. Dessins et Manuscrits” et “Le daguerréotype français. Un objet photographique”, réalisées respectivement au Musée du Louvre et au Musée d’Orsay. DEUTSCHER TEXT PAGES 01 Es ist Zeit, um auf höherem Niveau zu träumen. Antis und Lain definieren das Konzept der Küche und der individuellen Gestaltung neu. PAGES 02-03 JEDEM SEINE KÜCHE EUROMOBIL Einzigartige Materialien, hohe Qualität und das gleiche Design in zehn Preisklassen. Es gibt keine serienmäßigen Wünsche, so wie es einheitliche Küchen gibt. Jeder muss den Raum so gestalten können, dass sein Geschmack, seine Lebensweise sowie sein eigener Schönheitssinn zum Ausdruck kommen. Daher denken wir in Euromobil, dass die kontinuierliche Forschung nach edlen handwerklichen Ausführungen und hochmodernen Materialien gepaart mit technologischen Lösungen und gehobenem Design unverzichtbar sind, damit eine Küche in Ihre Küche verwandelt werden kann. Ein maßgeschneiderter Raum nach Ihren Träumen und Ihrem Budget, immer mehr Living and Cooking mit harmonisch aufeinander abgestimmten Kombinationen: Küche Antis und Wohnraum E45; Küche Lain und Wohnraum E90; Glastürsystem Teca. PAGES 04-05 Antis Ausführung Fusion in Lack mit Metalloptik PAGES 06-07 FUSION FÜR ANTIS, DIE EDLE HANDWERKLICH HERGESTELLTE AUSFÜHRUNG In Euromobil herrscht die Überzeugung, dass kreative handwerkliche Verarbeitung und kunstvolle Materialkombinationen eine nahezu poetische Dimension haben. So entstand Fusion, die exklusive Ausführung in Lack mit Metalloptik, bei der jede Seite sechsfach von Hand bearbeitet wird, wodurch das Design mit 45°-Kante von Antis sowie die natürliche Schönheit des Holzes betont werden. Das Resultat ist eine einzigartige und unvergleichliche Oberfläche von edler Schönheit, da das Licht mehrfarbige Effekte hervorruft. Fusion wird in den Lackfarben Kupfer, Oxidiert und Blei angeboten. Bei den Lacken in Hochglanz und Matt sind die Trendfarben Altrosa und Bronze. PAGES 08-09 Lain Ausführung Imprimé mit thermostrukturierter Oberfläche TSS und Mörteloptik PAGES 10-11 IMPRIMÉ FÜR LAIN, AUS DER TECHNOLOGISCHEN FORSCHUNG DAS INNOVATIVSTE MATERIAL Für alle, die eine einzigartige Küche zu einem attraktiven Preis möchten und bei Ästhetik und Qualität nicht zu Kompromissen bereit sind, präsentiert Euromobil, stets auf der Suche nach innovativen Materialien, Lain in Imprimé mit thermostrukturierter Oberfläche TSS, die neue Maßstäbe bei Schönheit und Widerstandsfähigkeit setzt und eine perfekte Mörteloptik in den Farben Silk, Rock und Smoke aufweist. Die ökologischen Lackfarben werden durch Altrosa und Bronze ergänzt und Melamin Techno durch Kaschmir. PAGES 12-13 Teca Glastürsystem für Küche und Wohnraum PAGES 14-15 TECA, EINE ERLESENE FORM VERLEIHT DEM INHALT NOCH MEHR WERT Wenn alles an seinem Platz steht, wirkt jeder Platz schöner. Wenn die Gegenstände dann noch hinter der Glastür Teca verborgen sind, ist das perfekte Gleichgewicht aus Eleganz und Funktionalität erreicht. Streng, doch erlesen, 2 verdeckt liegende Scharniere, im Rahmen integrierter Magnetverschluss und gehärtetes 4 mm Glas, wodurch der Rahmen auf ein Minimum reduziert wird. Die Ausführungen des Korpus sind in verschiedenen Materialien erhältlich, je nach finanziellen Möglichkeiten, und sind auf alle Küchen abgestimmt, um die Planungsphilosophie Living and Cooking konkret werden zu lassen. PAGES 16-17 Wohnraumsystem passend zu Lain PAGES 18-19 E90 DER WOHNRAUM, DER VOLL UND GANZ AUF LAIN ABGESTIMMT IST, DAMIT DIE KÜCHE IMMER PASSEND ERGÄNZT WERDEN KANN Stilvolle Geometrie. Die geschlossenen und offenen Stauraumelemente von E90 sind perfekt, um funktionale und edle Korpusse zu gestalten. Die Wohnraummöbel E90 mit Korpus der geschlossenen Elemente auf Gehrung und Türen mit geraden Kanten können stehend oder hängend angeordnet werden und sorgen immer für ein überraschendes und emotionales Zuhause. PAGES 20-21 Küchen, die von Erfahrungen und Lebensstilen in der Welt berichten PAGES 22-29 ROMANTIC DINNER IN PARIS - ANTIS Beobachten Sie den Stil aus einer besonderen Blickrichtung. Antis kann – neben den herkömmlichen Seitenteilen und Seitenverkleidungen – auf Gehrung gearbeitet werden, um eine außerordentliche geometrische Vielfalt zu erzielen: Hochschränke, Unterschränke und Hängeschränke haben Fronten und Seitenverkleidungen mit 45°-Kante. Ein präzises Planungskriterium, um die Harmonie der Formen zu betonen und die intensive Materialoptik aufzuwerten, die mit dem System Teca noch edler wirkt. FiloAntis33: Lack Fusion Oxidiert und Eiche mit Materialoptik Kohle furniert. Tische Thin und Bücherregal LZ; sessel One Flo by Désirée. Teca: Rahmen in Dunkelbraun, Rauchglas und Abdeckseiten in Lack Fusion Oxidiert. Dynamisches Design mit Materialoptik für die 6 cm dicke Frühstücksbar Moove in Eiche mit Materialoptik Kohle, die mit sanftem Verlauf den richtigen Platz für das Mittagessen schafft. Originelle, in die Platte integrierte Abzugshaube Down Draft. PAGES 30-37 TEA TIME IN DUBAI - ANTIS Eine Küche, die zukunftsorientiert ist, ohne die Vergangenheit aus dem Blick zu verlieren. Die Wiederentdeckung von konventionellen Materialien, wie Holz, wird in Planungskonzepte der neuesten Generation eingebunden, die perfekt mit dem modernen Zuhause dialogieren. Ausgeprägte Materialoptik, edles Design und Verarbeitung auf Gehrung machen aus Antis eine charakterstarke Küche, die gleichzeitig gemütlich wirkt. FiloAntis33: Lack Fusion Kupfer und Furnier in Nussbaum mit Materialoptik. Teca: Rahmen in Dunkelbraun, Rauchglas und Abdeckseiten in Lack absolutes Schwarz Matt. Eine harmonische, geometrische Linie für den Griff Slide mit eleganter Klappe, die sich durch Drücken öffnen lässt. Der im Druckgussverfahren hergestellte Griff aus Metalllegierung ist in drei Farben lackiert, sicher und sehr widerstandsfähig. PAGES 38-43 E45 PASSEND ZU ANTIS Es ist schön, seiner Vorstellung freien Lauf zu lassen. Das System Teca mit elegantem Rahmen und hell reflektierendem Glas passt harmonisch zum Unterschrank- und Hängeschranksystem E45 und kann beliebig aufgestellt werden, um dem Raum Eigencharakter zu verleihen. Liv.390: E45 in Lack absolutes Schwarz Matt und furniert in Nussbaum mit Materialoptik, Teca mit Rahmen in Dunkelbraun, Rauchglas und Korpus in Lack absolutes Schwarz.Sofa Savoye und Rollking, beistelltisch Dabliu-In und teppich Gesto Controllato by Désirée. Der Wert der Qualität: edle Materialien und exzellente Verarbeitungen, wie die Türen mit 45°-Kante und Push-Pull-Öffnung, die innen in der ganzen Schönheit der Ausführung in Lack Matt erstrahlen. PAGES 44-51 HAPPY HOUR IN MILAN - LAIN Junger Stil und ungezwungenes Design. Lain besticht durch Ausführungen mit ausgeprägtem Eigencharakter und eindrucksvolle Ästhetik zu einem attraktiven Preis. Imprimé, Ökolacke, thermostrukturierte Oberfläche, Natural Texture, TSS oder Melamin Techno unterstreichen deutlich die taktile Wirkung. Die offenen Abschlusselemente Puzzle Plus verleihen der Küche hingegen Dynamik und komplettieren sie mit einem Hauch von Unbefangenheit. FiloLain33: TSS Imprimé Smoke, Ökolack Bronze und Altrosa sowie thermostrukturierte Oberfläche in Ulme Cortex NT. Sessel Wing und teppich Baobab by Désirée. Teca: Rahmen in Titan, extrahelles Glas, Abdeckseiten für Hängeschränke in Ökolack Bronze, für Hochschrank TSS Imprimé Smoke. Exklusive Materialoptik für TSS Imprimé Farbe Smoke: große Robustheit, leicht zu reinigen, hervorragende Eigenschaften in Bezug auf Kratzfestigkeit und lange Beständigkeit. PAGES 52-57 COCKTAIL PARTY IN MIAMI - LAIN Auch das Auge will seinen Teil. Die offenen Abschlusselemente Puzzle Plus von Lain rufen angenehme visuelle und räumliche Eindrücke hervor. Die Unterschränke, Hängeschränke und Hochschränke mit offenem Fach Puzzle Plus bringen dank der Farbkombinationen etwas Farbe ins Spiel, wodurch die Grenzen zum Wohnbereich wegfallen. FiloLain33: TSS Imprimé Silk, Ökolack Altrosa und Bronze sowie thermostrukturierte Oberfläche in Ulme Cortex NT. Teca: Rahmen in Dunkelbrauch, Rauchglas und Abdeckseiten in Ökolack TSS Imprimé Silk. Geometrische Linien für den Hängeschrank Puzzle Plus, der harmonisch auf die Frühstücksbar abgestimmt ist, die durch Frame aufgewertet wird, das Teleskopgestell aus 10 mm Metall, das in drei Farben lackiert ist. PAGES 58-61 E90 PASSEND ZU LAIN Den Stauraum mit dem fortschrittlichen System E90 zu organisieren wird in Kombination mit dem System Teca noch kreativer: auf Gehrung gearbeiteter, funktionaler Korpus und Tür mit Aluminiumrahmen, Front aus Glas für rationale Ästhetik und kreative offene Hängeschränke Puzzle12. Liv.950: E90 TSS Imprimé Silk und thermostrukturierte Oberfläche in Ulme Cortex NT. Teca Rahmen in Dunkelbraun, Rauchglas und Korpus mit thermostrukturierter Oberfläche in Ulme Cortex NT. Sofas Lacoon Island, beistelltisch Kara und teppich Gesto Controllato by Désirée. PAGES 62-65 Die ganze ästhetische Leichtigkeit des Systems E90 kommt in den Hängeelementen Teca mit Rahmen in Titan und extrahellem Glas zu Ausdruck sowie im Korpus in der eleganten Ökolackfarbe Bronze Matt. Liv.910: E90 Ökolack Kaschmir, Teca Rahmen in Titan, extrahelles Glas und Korpus in Ökolack Bronze. Sofa Nathan, beistelltisch Dabliu und teppich Omaggio a Picasso by Désirée. PAGES 66-69 Exzellente, kräftige und robuste Materialien mit exklusiven ästhetischen Eigenschaften ermöglichen die Herstellung von vielseitigen Wohnraumelementen mit eleganten offenen Fächern. Liv.940: E90 TSS Imprimé Smoke und Ökolack Bronze. Sofa Monopoli, sessel Eldora, beistelltisch Dabliu-In und teppich Baobab by Désirée. PAGES 70-73 Strenge Gestaltung und ausgesuchte Formen sind das Erkennungszeichen der Räume, die dank des Systems E90 und Puzzle12 mit puristischen Formen dynamisch gestaltet werden. Liv.960: E90 Ökolack Bronze, Puzzle12 Ökolack Altrosa. Tisch Thin in Lack absolutes Schwarz. Sofa Monopoli, sthul One Flo, beistelltisch Dabliu-In und teppich Tasman by Désirée. PAGES 74-75 KITCHEN SYSTEMS SIE TRAGEN IHRE WÜNSCHE VOR, WIR HABEN DIE SYSTEME, UM SIE UMZUSETZEN Die Einmaligkeit liegt im Detail. Türen, Wände, Rückwände, Hängeschränke und Borde bieten die Möglichkeit, die Anbaulösungen individuell zu gestalten und eine Küche zu erhalten, wie es sie nur einmal gibt. Erstellen Sie eine Küche, die auf Ihre Bedürfnisse zugeschnitten ist und ebenso unkonventionell ist wie Sie. #01 Teca NEW: Glastür, Rahmen aus 35x25 mm Aluminium-Vollprofil mit 2 verdeckt liegenden Scharnieren und gehärtetem 4 mm Glas. Im Rahmen integrierter Magnetverschluss. Tür exklusiv für Euromobil und Zalf. 102 #02 Horizon:Wandpaneelsystem.In die Küchen integrierteWand,an der magnetische Utensilien beliebig positioniert werden können. Bord mit hoher Tragkraft (16 kg) und verstellbarem Neigungswinkel sowie Kippsicherung. #03 Magnetolab: Rückwand aus glänzendem Glas in Lack Weiß 9003 und Kaschmir mit LED-Beleuchtung neutralweiß 4000° K mit kontinuierlichem Spektrum als Option. Durch das integrierte Eisenprofil können die mit speziellen Magneten ausgestatteten Utensilien schnell und leicht anders angeordnet werden. #04 E45: Frei positionierbares, offenes Hängeschranksystem aus Holz oder in Lack, auf Gehrung gearbeitet, Korpus umlaufend mit 45°-Kante. #05 Cubodieci: Offenes Hängeschranksystem, bei dem jedes Element sowohl horizontal als auch vertikal an der Wand angeordnet werden kann, inklusiv fester Trennwand und mit leicht verstellbarem Magnet. #06 Unoedue: Modulares, offenes Hängeschranksystem St. 12 mm aus Holz oder in Lack, das sowohl mit geschlossenen Hängeelementen kombiniert als auch allein verwendet werden kann. #07 Pak: Pak, Trennplatten für einen abgetrennten Arbeitsraum, die das Küchenprojekt aufwerten und eine immer wichtigere Anforderung erfüllen. #08 Puzzle12: Modulares, offenes Hängeschranksystem mit thermostrukturierter Oberfläche und in Ökolack St. 12 mm. Erhältlich in zwei Tiefen: 33 cm und 16 cm unter dem Hängeschrank. #09 Finbox: Offenes Hängeschranksystem aus Metall St. 2 mm in Lack Matt, das die Möglichkeit bietet, Anbaulösungen mit Elementen in kräftigen Farben zu gestalten. #10 Zedline: Originelles Regalsystem aus Polyurethan, das beliebig zusammengestellt werden kann, um kreative Anbaulösungen zu erstellen. PAGES 76-77 DIE KÜCHE WIRD WIEDER ZUR KÜCHE In der Küche…wird gekocht, und noch vieles mehr: man isst, unterhält sich, lernt, arbeitet. Es muss daher eine angenehmer Platz sein, vor allem aber gut organisiert. Alle unsere Systeme sind konzipiert, um den vorhandenen Raum optimal zu nutzen, damit Kochen wirklich Spaß macht, vielleicht auch gemeinsam mit Freunden. Kurz gesagt, für uns bedeutet Küche: Stauraum, Kochen, Beisammensein. Stauraum: Fortschrittliche Systeme, die konzipiert sind, den vorhandenen Raum optimal zu nutzen und sich leicht verwenden lassen. Kochen: Zubereiten und Kochen, wesentliche Augenblicke, die durch sichere Lösungen und Technologien unterstützt werden. Beisammensein: Freude am Beisammensein, den Raum mit Freunden teilen, um das, was gekocht wurde, besser zu genießen. PAGES 88-89 KITCHEN PROJECTS, BETRACHTEN SIE DIE KÜCHE UNTER EINEM NEUEN GESICHTSPUNKT, DEM IHREN Dies ist die Planungsphilosophie von Euromobil: jedes Modell mit der gleichen Sorgfalt im Design herstellen, es aber in verschiedenen Preissegmenten anbieten, da Schönheit auch einen attraktiven Preis haben muss. Lassen Sie Ihre Wunschküche mit Euromobil zur Realität werden. Drei Projekte, die eigenständig verwendet oder deren Türen, Korpusse, Griffe und Ausführungen beliebig miteinander kombiniert werden können, vervielfältigen die Planungsmöglichkeiten: MULTISYSTEM Fronten mit Griff, 22 Griffmodelle, 5 Größen plus Push-Pull-Öffnung, in zahlreichen Farben und Ausführungen. FILO Hohlkehle mit geraden Fronten. FILO33 Hohlkehle mit Fronten Griffseite 33°-Schräge. PAGES 90-91 KITCHEN AND LIVING - MATERIALS. WIR SIND UMFASSEND VORBEREITET Es spielt keine Rolle, aus welchem Material die Küche ist, die Sie sich vorstellen, wir werden sie in die Realität umsetzen. Wir haben das richtige Material für jeden Stil und für jedes Budget. Es gibt handwerklichere und edlere Ausführungen wie Holz oder Lack. Und es gibt industriellere Ausführungen wie thermostrukturierte Oberflächen und Polymere. Und es gibt umweltfreundliche Ausführungen, wie Ecomalta oder Ökolacke, da eine Küche schöner ist, wenn sie die Umwelt respektiert. AUSFÜHRUNG FUSION: Ausführung Fusion in Lack mit Metalloptik, bei der jede Seite sechsfach von Hand bearbeitet wird. Das Resultat ist eine einzigartige und unvergleichliche Oberfläche von edler Schönheit, da das Licht mehrfarbige Effekte hervorruft. Fusion wird in den Lackfarben Kupfer, Oxidiert und Blei angeboten. HOLZ: Holzqualitäten, die sich durch ausgeprägte Materialoptik, hohen Wert und natürliche Ausführungen auszeichnen, in denen die ganze Schönheit der Maserungen, der Astknoten sowie der besondere strukturierte Effekt zum Ausdruck kommen. Der taktile und optische Eindruck ist typisch für altes Holz, das auf spezielle Weise bearbeitet wird, wenn es als Arbeitsplatte verwendet wird. ECOMALTA: Ecomalta verwendet ungiftige Lacke auf Wasserbasis, setzt keine schädlichen Gase frei, enthält weder hydraulische Bindemittel noch Zement, Kalk, Gips oder Epoxydharze. Es ist vollständig recycelbar. Eine unverwüstliche Oberfläche, die wasserdicht, doch durchlässig gegenüber Dampfmolekülen ist. Für eine perfekte Herstellung werden sechs Schichten vollständig von Hand aufgetragen. GLAS: Ein exzellentes Material, das eine einzigartige Widerstandsfähigkeit aufweist, endlos recycelbar ist und stets perfekte Hygiene bewahrt. Das gehärtete Glas bietet eine mechanische Festigkeit, die fünf Mal höher ist als bei herkömmlichem Glas. EDELSTAHL: Ein Material mit gehobenem Design, das eine einzigartige Widerstandsfähigkeit aufweist und zu 100% recycelbar ist. Satinierter Edelstahl V2A mit Antifingerprint, dank einer speziellen Verarbeitung. LACK: Lack besitzt lebendige Schönheit und ist besonders angenehm bei Berührung. Der Lack in Matt ist strukturiert, während der Lack in Hochglanz gebürstet ist, einschließlich der Kanten. Er wird in vier Lackschichten verarbeitet mit einem abschließenden Flächengewicht von 240 g pro Seite. ÖKOLACK: Ökolack ist eine Ausführung, die mit ungiftigen Wasserlacken hergestellt wird, wodurch die Freisetzung von umweltverschmutzenden Lösemitteln um 95% reduziert wird. Die 22 mm Fronten in Ökolack mit kunststoffbeschichtetem Holz auf 2 Seiten und Kante R1 mm aus ABS an 4 Seiten sind allseitig fertigbearbeitet mit einem Flächengewicht von 120 g/m2. Resultat ist eine matte und seidenweiche Oberfläche. Der Ökolack erfüllt die Norm UNI EN 71-3, die den Einsatz von Lacken für Materialien regelt, die mit dem Mund von Kindern in Berührung kommen können. Die Zuverlässigkeit ist durch die anerkannte Prüfstelle Catas garantiert. TSS IMPRIMÉ: TSS Imprimé ist das fortschrittlichste Produkt aus der Forschung von Euromobil: ein Material mit perfekter Mörteloptik, eine Oberfläche mit ausgeprägtem und intensivem Reliefdesign. Neben außergewöhnlicher Schönheit besitzt TSS Imprimé eine brancheweit einmalige Widerstandsfähigkeit und Lebensdauer und wird zu einem bisher noch nie dagewesenen Vorteilspreis angeboten. POLYMERE Die Polymere in der Variante Mat-Plus weisen besonders matte Oberflächen auf und sind samtweich bei Berührung. Mit spezieller abschließender Schutzbehandlung und abgerundeten Innenkanten für Schnittschutz. PAGES 92-93 TECHNOLOGISCHES KNOW-HOW AUF HOHEM NIVEAU Exzellente Produktionsstandards: Alle Produkte von Euromobil werden nach strengen Sicherheitskriterien konstruiert und hergestellt, wobei die geltenden ergonomischen Richtlinien zum Schutz des Endverbrauchers eingehalten werden. Zertifizierte Sicherheit nach UNI EN 14749: Um die Qualität seiner Produkte zu prüfen, schickt Euromobil eine Auswahl an Möbeln an das italienische Institut, das für die Bestätigung der Einhaltung der europäischen Norm UNI EN 14749, speziell für Küchenmöbel, akkreditiert ist. Umweltfreundliche Platte mit geringer Formaldehydemission: Die Ökoplatte von Euromobil weist heute marktweit die niedrigste Formaldehydemission auf, deutlich weniger als der derzeitige Standard. Öko-Holzpanplatte von Euromobil ist F**** zertifiziert (four stars). Verborgene Konstruktionsqualität: Kennzeichnende Konstruktionsqualität: Küchen mit Rückwänden St. 4 mm, dreifach verstellbare Scharniere mit Öffnungswinkel von 110° oder 155°. Ausgesuchte Öffnungsmechanismen für Hängeschränke mit Hochklappe; Regalhalterungen mit Kippsicherung, verdeckt liegende Befestigungen. Design, Konstruktion und Produktion zu 100% Made in Italy: Euromobil produziert ausschließlich in Italien, das eigene Forschungs-& Entwicklungszentrum plant in Zusammenarbeit mit Architekten und exklusiven Designern. Die Produktionssteuerung ist durch Maschinen mit numerischer Steuerung automatisiert. Grafikprogramm ADA: eine einzige Planungssprache: Seit jeher arbeitet Euromobil mit dem Grafikprogramm ADA, eine einzige Sprache von der Planung des Händlers bis zur Produktion: weniger Passagen, weniger Fehler. PAGES 94-95 EINE WELTWEIT FÜHRENDE MARKE 100% made in italy. Gruppe Euromobil: eine bemerkenswerte Corporate Identity mit über 40 Jahren technologischer Erfahrung und handwerklicher Kultur. Ein Unternehmen, das Qualität bietet und die Umwelt respektiert und das mit Total Home Design alle Bereiche des Hauses einrichtet. Gehobene Produktionsstandards, bedeutende Exportfähigkeit mit über 800 Verkaufsstellen weltweit. PAGES 96-97 TOTAL HOME DESIGN EIN GANZHEITLICHES WOHNPROJEKT MIT ABGESTIMMTEM UND GEHOBENEM CHARAKTERISTISCHEM DESIGN ZALF WOHNRÄUME, SCHLAFRÄUME, KINDER- UND JUGENDZIMMER, EUROMOBIL KÜCHEN UND WOHNRÄUME, SOWIE DÉSIRÉE SOFAS, SESSEL UND BETTEN. Eine zeitgemäße Einrichtungsidee mit abgestimmtem und gehobenem Design zu einem attraktiven Preis, mit Wohnräumen, Schlafräumen, Kinder- und Jugendzimmern von Zalf, Küchen- und Wohnraummöbeln von Euromobil sowie Sofas, Sesseln und Betten von Désirée. Die Räume werden nicht mehr einzeln betrachtet, sondern sind in einer Art koordiniertem und organischem Kontinuum eng miteinander verbunden. PAGES 98-99 GRUPPE EUROMOBIL, EIN DESIGNUNTERNEHMEN ZWISCHEN KUNST UND SPORT OFFICIAL FURNITURE PARTNER EXPO VILLAGE, CASCINA MERLATA FOR EXPO MILANO 2015 Eine bedeutende Anerkennung für Euromobil anlässlich der Expo 2015 in Mailand. Das Unternehmen wurde als Ausdruck von Made in Italy gewählt, um alle Einrichtungen für die Wohnräume des Bauprojekts Cascina Merlata im Rahmen der Expo zu liefern. Es handelt sich um eine bedeutende Realisierung mit Wohntürmen, die von verschiedenen Architekturbüros - CZA Architetti, C+S Associati, Mario Cucinella,Pura, b22, Teknoarch - entwickelt und geplant sowie nach modernsten Nachhaltigkeitskriterien umgesetzt wurde. UNSERE ZIELE: SEIT 1972 ÜBER 40 JAHRE DESIGN UND SEIT 1982 ÜBER 30 JAHRE KUNST, KULTUR UND SPORT Die Gruppe Euromobil und die Gebrüder Lucchetta haben eine neue und originelle Verbindung zwischen Kunst, Design, Sport und Industrie geschaffen, wodurch eine besondere Einmaligkeit entstand. Ein einzigartiges und charakteristisches Firmenimage, das auf der Unterstützung von über vierhundert Kunstausstellungen weltweit, der Teilnahme an prestigevollen Designevents und dem Erfolg in verschi Edenen Sportarten bei Veranstaltungen beruht. DasMarkenzeichen der Gruppe Euromobil wurde mit hochrangigen kulturellen Initiativen in Verbindung gebracht, die großen Anklang fanden, was durch die Ausstellungen in Paris “Leonardo da Vinci. Zeichnungen und Manuskripte” und “Der französische Daguerreotyp. Ein fotografisches Objekt” bestätigt wurde, die im Louvre und 2003 im Musée d’Orsay stattfanden. TEXTO ESPAÑOL PAGES 01 Ha llegado el momento de soñar a un nivel superior. Antis y Lain reconfiguran el concepto de cocina y el de personalización. PAGES 02-03 A CADA UNO SU COCINA DE EUROMOBIL Materiales únicos, alta calidad y mismo diseño en diez bandas de precio. No existen deseos de serie, cómo podrían existir cocinas idénticas. Cada uno debe tener la posibilidad de crear un espacio que exprese sus propios gustos, su modo de vivir y el sentido personal de lo bello. Esta es la razón porque en Euromobil pensamos que la búsqueda continua de los nobles acabados artesanos y de materiales resultado de la tecnología más avanzada, junto con las soluciones tecnológicas y las elecciones de alto diseño sean indispensables para ofrecerte la posibilidad de transformar cualquier cocina en tu cocina. Un espacio, a la medida de tus sueños y del presupuesto establecido, que cada vez es más Living and Cooking con combinaciones armónicas: cocina Antis y living E45; cocina Lain y living E90; sistema con puerta de cristal Teca. PAGES 04-05 Antis acabado Fusion lacado efecto metal PAGES 06-07 FUSION PARA ANTIS, EL NOBLE ACABADO DE TRABAJO ARTESANO En Euromobil existe siempre el convencimiento de que la creatividad de los trabajos artesanos y el arte de combinar los materiales se eleve a una dimensión poética. Así nace Fusion, el exclusivo acabado lacado efecto metal realizado con seis pasos manuales en cada lado, capaz de acentuar el diseño de 45° de Antis y la belleza natural de sus maderas. El resultado es una superficie única e irrepetible, valor y belleza gracias a la luz que crea efectos policromáticos. Fusion se propone en los lacados bronce, óxido y plomo. Para los lacados brillantes y opacos he aquí los colores de tendencia rosa antiguo y bronce. PAGES 08-09 Lain acabado Imprimé de termoestructurado TSS efecto malta PAGES 10-11 IMPRIMÉ PARA LAIN, DE LA INVESTIGACIÓN TECNOLÓGICA EL MATERIAL MÁS INNOVADOR Para quien está buscando una cocina única al justo precio y no está dispuesto a aceptar compromisos en cuanto a estética y calidad, Euromobil, siempre en busca de materiales innovadores, presenta Lain en Imprimé, de termoestructurado TSS que establece nuevos parámetros de referencia por lo que concierne la belleza y la resistencia, un perfecto efecto malta propuesto en los colores silk, rock y smoke. A los colores ecolacados se añaden el rosa antiguo y el bronce, al melamínico techno el cashmere. PAGES 12-13 Teca sistema con puerta de cristal para cocina y living PAGES 14-15 TECA, UNA FORMA ELEGANTE DA AÚN MÁS VALOR AL CONTENIDO Cuando cada cosa está en su lugar, cualquier sitio es más bonito. Además si los objetos están protegidos por la puerta de cristal Teca, he aquí que se alcanza el equilibrio perfecto entre elegancia y funcionalidad. Rigurosa pero refinada, con 2 bisagras escamoteables, imán integrado en el marco para el cierre y el cristal templado de 4 mm de espesor, reduce al mínimo la presencia del marco. Los acabados de la estructura están disponibles en distintos materiales según las exigencias de precio y se combinan con todas las cocinas, para concretar la filosofía proyectual de Living and Cooking. PAGES 16-17 E90 sistema living combinado con Lain PAGES 18-19 E90 EL LIVING COMBINADO ENTERAMENTE CON LAIN, LA COCINA QUE DESEA ESTAR SIEMPRE BIEN COMPLEMENTADA La geometría se convierte en estilo. Los contenedores cerrados y abiertos de E90 son perfectos para crear estructuras funcionales y elegantes. El living E90, con unión de la estructura con elementos cerrados de 45° y puertas con bordes rectos, puede colocarse en el suelo o colgarse, pero está siempre de acuerdo con una casa que desea sorprender y emocionar. PAGES 20-21 Cocinas que cuentan experiencias y estilos de vida en el mundo PAGES 22-29 ROMANTIC DINNER IN PARIS - ANTIS Observa el estilo desde un punto de vista especial. Antis – además de los costados y cubrecostados tradicionales – puede estar provista de todas las uniones de 45° para crear una elegancia geométrica extraordinaria: en realidad columnas, muebles bajos y muebles colgantes se combinan con frentes y cubrecostados de 45°. Una elección de proyecto precisa para acentuar la armonía de las formas y valorizar la intensidad matérica, que con el sistema Teca se vuelve aún más refinada. FiloAntis33: Lacado Fusion óxido y chapado roble materia carbón. Mesa Thin y librería LZ; butacas One Flo by Désirée. Teca: Marco marrón oscuro, cristal gris y costados de acabado en lacado Fusion óxido. Diseño dinámico y matérico para la mesa de snack Moove de roble materia carbón de 6 cm de espesor, que desliza suavemente creando el lugar perfecto para el almuerzo. Campana original Down Draft integrada en la encimera. PAGES 30-37 TEA TIME IN DUBAI - ANTIS Una cocina que mira al futuro sin perder de vista el pasado. El redescubrimiento de materiales 103 tradicionales como la madera se integra en soluciones proyectuales de última generación que dialogan perfectamente con la casa moderna. El fuerte componente matérico, el diseño elegante y las uniones características de 45° convierten Antis en una cocina con mucho carácter, pero al mismo tiempo acogedora. FiloAntis33: Lacado Fusion cobre y chapado nogal materia. Teca: Marco marrón oscuro, cristal gris y costados de acabado lacados negro absoluto opaco. Línea geométrica y armónica para el tirador Slide con elegante elemento que se abre por presión. El tirador está realizado en aleación de metal lacado en tres colores, fundido a presión, seguro y muy resistente. PAGES 38-43 E45 COMBINADO CON ANTIS Es bonito imaginar libremente. El sistema Teca con el marco elegante y las reflexiones luminosas del cristal se combina armónicamente con el sistema de muebles bajos y colgantes E45, y es posicionable a gusto para añadir personalidad al ambiente. Liv.390: E45 lacado negro absoluto opaco y chapado nogal materia, Teca con marco marrón oscuro, cristal gris y estructura en lacado negro absoluto. Sofá Savoye y Rollking, mesita Dabliu-In y alfombra Gesto Controllato by Désirée. El valor de la calidad: materiales nobles y trabajos excelentes como las puertas con corte de 45° y apertura push-pull que revelan en su interior toda la belleza del acabado lacado opaco. PAGES 44-51 HAPPY HOUR IN MILAN - LAIN De estilo joven y diseño desenvuelto. Lain está provista de acabados de personalidad y soluciones estéticas sugestivas, pero accesibles. El Imprimé, el Ecolacado, el Termoestructurado, el Natural Texture, el TSS o el melamínico Techno acentúan con fuerza el efecto táctil. En cambio los elementos terminales abiertos Puzzle plus añaden dinamismo a la cocina y la complementan con un toque inesperado de irreverencia. FiloLain33: TSS Imprimé smoke, ecolacado bronce y rosa antiguo y termoestructurado de olmo cortex NT. Butaca Wing y alfombra Baobab by Désirée. Teca: Marco titanio, cristal extraclaro, costados de acabado para muebles colgantes de ecolacado bronce, para columna TSS Imprimé smoke. La exclusiva cualidad del material para el TSS Imprimé color smoke: muy sólido, fácil de limpiar, con extraordinarias características antiarañazo y de resistencia en el tiempo. PAGES 52-57 COCKTAIL PARTY IN MIAMI - LAIN Lo útil no quita lo bonito. Los elementos terminales abiertos Puzzle plus de Lain estimulan agradables sensaciones visuales y espaciales. Los muebles bajos, los muebles colgantes y las columnas con compartimiento abierto Puzzle plus añaden un toque cromático, gracias a las combinaciones de colores y eliminan los límites con la zona living. FiloLain33: TSS Imprimé silk, ecolacado rosa antiguo y bronce y termoestructurado de olmo cortex NT. Teca: Marco marrón oscuro, cristal gris y costados de acabado en ecolacado TSS Imprimé silk. Líneas geométricas para el mueble colgante Puzzle plus combinado de forma armónica con la mesa de snack valorizada por Frame, la base telescópica de metal de 10 mm de espesor, lacada en tres colores. PAGES 58-61 E90 COMBINADO CON LAIN Organizar la cabida con el sistema avanzado E90 es aún más creativo combinándolo con el sistema Teca: unión funcional de la estructura de 45° y puerta con marco de aluminio, frente de cristal para una estética funcional y los creativos muebles colgantes abiertos Puzzle12. Liv.950: E90 TSS Imprimé silk y termoestructurado de olmo cortex NT. Teca Marco marrón oscuro, cristal gris y estructura de termoestructurado de olmo cortex NT. Sofás Lacoon Island, mesita Kara y alfombra Gesto Controllato by Désirée. PAGES 62-65 Toda la sobriedad estética del sistema E90 propuesto con elementos colgantes Teca con marco titanio de cristal extraclaro y estructura en el elegante ecolacado bronce opaco. Liv.910: E90 ecolacado cashmere, Teca marco titanio, cristal extraclaro y estructura de ecolacado bronce. Sofá Nathan, mesita Dabliu y alfombra Omaggio a Picasso by Désirée. PAGES 66-69 Materiales extraordinarios, fuertes, resistentes y de cualidades estéticas exclusivas, permiten realizar elementos living versátiles con compartimientos abiertos elegantes. Liv.940: E90 TSS Imprimé smoke y ecolacado bronce. Sofá Monopoli, butacas Eldora, mesita Dabliu-In y alfombra Baobab by Désirée. PAGES 70-73 Rigor y elegancia formal como signo distintivo de los ambientes que se vuelven dinámicos por medio de geometrías puras gracias al sistema E90 y Puzzle12. Liv.960: E90 ecolacado bronce, Puzzle12 ecolacado rosa antiguo. Mesa Thin lacada negro absoluto. Sofá Monopoli, sillas One Flo, mesita Dabliu-In y alfombra Tasman by Désirée. PAGES 74-75 KITCHEN SYSTEMS EXPRESA TUS DESEOS, NOSOTROS LOS SISTEMAS PARA REALIZARLOS La unicidad es una cuestión de detalles. Puertas, paredes, traseras, muebles colgantes y baldas permiten personalizar las composiciones de base y obtener una cocina como ninguna otra. Entonces, toma las medidas de tus exigencias y crea una cocina que no tiene nada de convencional, exactamente como tú. #01 Teca NEW: Puerta de cristal, marco de aluminio lleno de 35x25 mm con 2 bisagras escamoteables y cristal templado de 4 mm de esp. Cierre con imán integrado en el marco. Puerta en exclusiva para Euromobil y Zalf. #02 Horizon: Sistema de boiserie. Pared integrada en las cocinas, accesorios magnéticos posicionables libremente. Balda de gran capacidad, de 16 kg, con regulación de la inclinación y sistema antidesenganche. #03 Magnetolab: Trasera de cristal brillante lacado blanco 9003 y cashmere con iluminación de Led con luz natural 4000° k continua opcional. Chapa de hierro integrada que permite a los accesorios provistos de imanes particulares un desplazamiento rápido y fácil. #04 E45: Sistema de muebles colgantes abiertos posicionables libremente, de madera o lacado, con unión de 45° entre costados y bordes y estructura perimétrica de 45°. #05 Cubodieci: Sistema de muebles colgantes abiertos donde cualquier elemento se posiciona en la pared tanto horizontal como verticalmente y está provisto de un panel divisorio fijo o de un imán fácilmente desplazable. #06 Unoedue: Sistema de muebles colgantes abiertos componible de 12 mm de esp. de madera o lacado, que puede combinarse tanto con elementos colgantes cerrados como ser independiente. #07 Pak: Pak, paneles divisorios para crear una zona de trabajo reservada capaz de valorizar el proyecto de cocina y satisfacer una exigencia cada vez más importante. #08 Puzzle12: Sistema de muebles colgantes abiertos componible de termoestructurado y ecolacado de 12 mm de esp. Disponible en dos profundidades: 33 cm y 16 cm debajo del mueble colgante. #09 Finbox: Sistema de muebles colgantes abiertos de metal de 2 mm de esp. en lacado opaco que permite obtener soluciones composivitas con elementos de colores fuertes. #10 Zedline: Sistema original de baldas de poliuretano que pueden montarse libremente entre sí, para crear composiciones creativas. PAGES 76-77 LA COCINA VUELVE A DESEMPEÑAR SU PAPEL DE COCINA En la cocina…se cocina, luego se hace todo el resto: se come, se charla, se estudia, se trabaja. Por lo tanto debe ser un lugar agradable, pero sobre todo bien organizado. Todos nuestros sistemas se han pensado para disfrutar de la mejor manera los espacios y para que cocinar sea un gusto verdadero, incluso para compartirlo con los amigos. En pocas palabras, para nosotros la cocina debe respetar las 3C: capacidad, cocción, convivialidad. Capacidad: sistemas avanzados pensados para el máximo aprovechamiento del espacio y para una fácil utilización. Cocción: preparación y cocción, momentos operativos fundamentales, favorecidos por soluciones y tecnologías seguras. Convivialidad: el gusto de estar juntos, de compartir el espacio con amigos, para saborear mejor lo que se ha preparado. PAGES 88-89 KITCHEN PROJECTS, MIRA LA COCINA DESDE UN NUEVO PUNTO DE VISTA, EL TUYO Esta es la filosofía proyectual de Euromobil: realizar cualquier modelo con el mismo cuidado por el diseño pero volviéndolo disponible en distintas bandas de precio, puesto que la belleza debe ser también accesible. Ahora expresa tu deseo de cocina y realízalo con Euromobil. Tres proyectos totalmente independientes o agregables libremente entre sí,para puertas,estructuras,tiradores y acabados, multiplican las posibilidades de proyecto: MULTISYSTEM Frentes con tirador, 22 tipos de tiradores, 5 tamaños más la apertura push-pull, en múltiples colores y acabados. FILO Perfil rebajado con frentes rectos. FILO33 Perfil rebajado con frentes y lado del tirador inclinado de 33°. PAGES 90- 91 KITCHEN AND LIVING - CONOCEMOS CUALQUIER MATERIA No importa con que materia esté realizada la cocina que tienes en mente, la transformaremos en realidad. Tenemos el material adecuado para cualquier estilo, y presupuesto. Existen los más artesanales y nobles como la madera o los lacados. Los de tipo más industrial como los termoestructurados o los poliméricos. Y los que respetan el medio ambiente como la ecomalta o los ecolacados, puesto que la cocina es más bonita si es amable con el mundo. FINITURA FUSION: Acabado Fusion lacado efecto metal realizado con seis pasos manuales en cada lado. El resultado es una superficie única e irrepetible, valor y belleza gracias a la luz que crea efectos policromáticos. Fusion está disponible en los lacados cobre, óxido y plomo. MADERA: Maderas caracterizadas por el valor marcado del material, muy preciosas y por los acabados naturales que presentan toda la belleza de las vetas,de los nudos y el efecto particular rugoso.El aspecto táctil y visual es típico de la madera vieja,tratada con trabajos especiales cuando se utiliza como encimera de trabajo. ECOMALTA: La ecomalta utiliza pinturas atóxicas al agua, no desarrolla gases nocivos, no tiene conglomerantes hidráulicos, hormigón, cal, yeso y resinas epoxídicas. Totalmente reciclable. Superficie indestructible e impermeable al agua pero permeable a las moléculas del vapor. Para una perfecta realización, se efectúan seis fases de aplicación totalmente manuales. CRISTAL: Material de excelencia, muy resistente, es reciclable al infinito y mantienen una higiene siempre perfecta. El cristal templado aumenta la resistencia mecánica hasta 5 veces con respecto al cristal común. ACERO INOXIDABLE: Material de alto diseño, de resistencia única, 100% reciclable. El acero inoxidable AISI 304 es satinado antihuella gracias a un trabajo particular. LACADOS: El lacado tiene una belleza intensa, una tactilidad única. El lacado opaco es texturizado mientras el lacado brillante es cepillado, bordes incluidos. Se trabaja con cuatro manos de pintura para un peso final de 240 gr. ECOLACADOS: El ecolacado es un acabado realizado con pintura atóxica al agua que reduce del 95% la emisión de solventes contaminantes. Los frentes de ecolacado, de 22 mm de espesor de madera revestida en 2 lados y borde R1 mm en abs en 4 lados, están acabados en todos los lados con peso final de 120 gr/m2. El resultado es un acabado opaco, suave como la seda. El ecolacado está conforme con la norma uni en 71-3 que regula la utilización de las pinturas en los materiales que pueden estar en contacto con la boca de los niños. La fiabilidad es garantizada por el organismo reconocido Catas. TSS IMPRIMÉ: El TSS Imprimé es el producto más avanzado de la investigación de Euromobil: un material que presenta un perfecto efecto malta, una superficie en relieve fuerte e intensa. El TSS Imprimé añade a la belleza extraordinaria una resistencia y una duración única en el sector y una accesibilidad económica sin comparaciones aún más extraordinaria. TERMOESTRUCTURADOS TSS: Los termoestructurados son fuertes, antiarañazo, fáciles de limpiar y de extraordinarias cualidades de resistencia. Inalterables al agua y a la humedad, presentan una exclusiva cualidad del material de perfecto efecto madera tanto en el frente como en la parte posterior de la puerta. POLIMERICOS Los poliméricos en la versión mat-plus presentan superficies súper opacas y una sensación táctil aterciopelada. Particular tratamiento final de protección y resistencia de los cantos interior anticorte. PAGES 92-93 KNOW-HOW TECNOLOGICO DE ALTO NIVEL Estándares productivos de excelencia: todos los productos de Euromobil se idean y construyen según estrictos criterios de seguridad y en conformidad con las normas ergonómicas vigentes, en la lógica del respeto del consumidor final. Seguridad certificada UNI EN 14749: para averiguar la calidad de los productos, Euromobil envía una selección de muebles al instituto italiano acreditado para certificar la conformidad con la norma europea UNI EN 14749, específica para los muebles de cocina. Panel ecológico de bajísima emisión de formaldehído: el ecopanel de Euromobil tiene la más baja emisión de formaldehído disponible enel mercado, reducida con respecto a los estándares actuales. El ecopanel de Euromobil tiene certificación f**** (four stars). Cualidades constructivas ocultas: cualidades constructivas distintivas: cocinas con traseras de 4 mm de esp., bisagras de triple regulación y apertura de 110° o 155°. Refinados mecanismos de apertura para muebles colgantes con puertas basculantes; portaestantes antivuelco, ganchos escamoteables. Diseño,ingenierización y producción 100% made in Italy: Euromobil produce únicamente en Italia, el Centro de investigación y desarrollo empresarial proyecta en colaboración con arquitectos y diseñadores exclusivos. La gestión del producto es automatizada gracias a maquinarias de control numérico. Programa gráfico ada,único lenguaje proyectual: desde siempre Euromobil utiliza el programa gráficoAda,un único lenguaje desde el proyecto del revendedor hasta la producción: menos pasos,menos errores. PAGES 94-95 UN BRAND (MARCA) PROTAGONISTA EN EL MUNDO 100% made in italy.Gruppo Euromobil:una corporate identity distintiva con más de 40 años de conocimiento tecnológico y cultura artesana. Una empresa que trabaja en la calidad respetando el medio ambiente y que, con Total Home Design, decora todas las zonas de la casa. Estándares productivos selectivos y capacidad de exportación importante por medio de más de 800 puntos de venta distribuidos en el mundo. PAGES 96-97 TOTAL HOME DESIGN UN PROYECTO DE VIVIENDA TOTAL DE ALTO DISEÑO COORDINADO Y DISTINTIVO ZALF DIA, NOCHE, NIÑOS Y CHICOS, EUROMOBIL COCINAS Y LIVING, Y DÉSIRÉE SOFAS, BUTACAS Y CAMAS Una idea de casa contemporánea de alto diseño coordinado, accesible, con Zalf día, noche, niños y chicos, Euromobil cocinas y living, y Désirée sofás, butacas y camas. Ya los ambientes no se consideran i ndividualmente, sino estrechamente relacionados entre sí en un tipo de continuum orgánico. PAGES 98-99 GRUPO EUROMOBIL, UNA EMPRESA DE DISEÑO ENTRE ARTE Y DEPORTE OFFICIAL FURNITURE PARTNER EXPO VILLAGE, CASCINA MERLATA FOR EXPO MILANO 2015 Reconocimiento importante para Euromobil con ocasión de Expo Milán 2015. Ha sido seleccionada, como empresa de expresión del Made in Italy, para suministrar todas las decoraciones de los espacios domésticos de la Ciudad Expo de Cascina Merlata. Se trata de una realización importante, constituida por edificios con torre, desarrollada e ideada por distintos estudios de arquitectura, CZA Architetti, C+S Associati, Mario Cucinella, Pura, b22, Teknoarch, y organizada según los más avanzados principios de sostenibilidad. NUEXTRAS METAS: DESDE 1972 MAS DE 40 AÑOS DE DISEÑO Y DESDE 1982 MAS DE 30 AÑOS DE ARTE, CULTURA Y DEPORTE El Grupo Euromobil y los hermanos Lucchetta han creado una relación nueva y original entre industria y arte-diseño-deporte, realizando una unicidad específica. Una identidad corporativa única y distintiva, conseguida mediante el soporte de más de cuatrocientas exposiciones de arte en el mundo,la participación a prestigiosos eventos de diseño y el éxito en distintas disciplinas y manifestaciones deportivos. La marca del Grupo Euromobil se ha unido a iniciativas culturales de altísima calidad y resonancia, lo confirman las exposiciones parisienses “Leonardo da Vinci. Disegni e Manoscritti” e “Il dagherrotipo francese. Un oggetto fotografico”, realizadas en el Louvre y en el Museo d’Orsay respectivamente. Concept and Graphic Design: Photo: Ezio Prandini Images: studioEIKE Styling: Cristina Cardello Luigina Pilloni Colour separation: CD Cromo Print: Grafiche Antiga Si ringrazia: Alessi Bosa Danese Linde Burkhardt Muuto Nathalie Derouet Rina Menardi Stelton Tom Dixon Le opere d’arte presenti nelle immagini sono di: Alberto Gianquinto Virgilio Guidi Andre’ Masson Pope Claudio Verna UPCAT 1015 gruppoeuromobil.com Euromobil SpA Via Circonvallazione, 21 31020 Falzè di Piave-TV-Italy Tel. +39 04389861 Fax +39 0438840549 numero verde 800 011019 Scopri i contenuti extra con l’app Gruppo Euromobil. Scarica la nuova app del Gruppo Euromobil dall’Apple Store o da Google Play. Check out the extra content with Euromobil Group app. Scarica la nuova app del Gruppo Euromobil dall’Apple Store o da Google Play. Euromobil, al fine di migliorare le caratteristiche tecniche e qualitative della sua produzione, si riserva il diritto di modificare in tutto o in parte il contenuto del presente catalogo anche senza preavviso. Euromobil, at the end of improving the technical and qualitative characteristics of production, reserve the right to modify entirely or partially the content of the present catalogue even without notice. Euromobil, au fin de améliorer les caractèristiques tecniques et qualitatives de son produit, se réserve le droit de modifier le contenu en tout ou en parte du ce catalogue aussi sans préavis. Um die technischen und qualitativen Merkmale der Produktion zu verbessern, behält sich Euromobil, das Recht vor, den Inhalt des vorliegenden Katalogs ohne Vorankündigung zur Gänze oder teilweise abzuändern. Euromobil, a fin de mejorar sus características y calidad de la producción, se reserva el derecho de hacer cambios completos o parciales en el contenido de este catálogo, incluso sin previo aviso. Il marchio FSC® identifica prodotti contenente legno proveniente da foreste gestite in maniera corretta e responsabile, secondo rigorosi standards ambientali, sociali ed economici. La foresta di origine è stata controllata e valutata in maniera autonoma in conformità a principi stabiliti ed approvati dal Forest Stewardship Council®. Euromobil SpA, ha scelto per questo catalogo carta certificata FSC®. The FSC® brand identifies products coming from responsible tree farming, according to very strict environmental, social and economic standards. The forests the wood comes from have been independently controlled and assessed in conformity with the principles established and approved by the Forest Stewardship Council®. Euromobil SpA, has used FSC® certified recycled paper for this catalogue. CartE: x-per premium white / gardamatt art GRUPPOEUROMOBIL.COM UPGRADE LIVINGANDCOOKING
© Copyright 2024