HOME OF THE CRUSADERS Lunes, 7 de Diciembre Misa a la 7:00

14141 S.W. 26 Street • Miami, Florida 33175
Phone: 305-559-6111 • Fax: 305 551-7047
DECEMBER 6, 2015
www.motherofchrist.net
HOME OF THE CRUSADERS
Pre-School, Elementary & Middle School
786-497-6111
Office Hours / Horario de Oficina
Monday–Friday / Lunes–Viernes
9:00 a.m.–5:00
p.m. de Oficina
Office
Hours / Horario
Monday–Friday
/ Lunes–Viernes
Saturday / Sábado
9:00
9:30 a.m.–5:00
a.m. –2:30p.m.
p.m.
Saturday
/ Sábado
Sunday / Domingo
9:00
–2:00p.m.
p.m.
9:30 a.m.
a.m.–2:30
Office CCD/ Oficina CCD
Mother305-559-0163
of Christ Catholic School
Phone
786-497-6111
• Fax: 786-497-6113
Monday– Thursday
/ Lunes a Jueves
Mother
5:00 pm
of -Christ
7:30 pm
Pre-School
305-559-6047
Mother
of Christ Catholic School
786-497-6111 • Fax: 786-497-6113
Daily Masses / Misas Diarias
Mother
of Christ/ Pre-School
Monday–Friday
lunes a viernes
305-559-6047
7:00 a.m. & 7:00 p.m.
Monday–Saturday / lunes a sábado
Daily
/ Misas Diarias
8:30Masses
a.m.
Monday–Friday / Lunes a viernes
Saturday
/ Vigilia
7:00 a.m.Vigil
& 7:00
p.m. del Sábado
5:00
p.m.
(English)
Monday–Saturday / Lunes a Sábado
6:30 a.m.
p.m. (En español)
8:30
8:00 p.m. (Neocatecumenal/Español)
Saturday Vigil / Vigilia del Sábado
Sunday
Masses
- Misas del Domingo
5:00 p.m.
(English)
8:30
a.m.,
12:30
p.m. and
6:30 p.m. (Español)
6:00
p.m.
(En
español)
8:30 p.m. (Español) (2 horas)
10:30 a.m. (Children’s Mass in English)
Sunday
Masses
del
Domingo
8:00 p.m.
(Youth- Misas
Mass in
English)
8:30 a.m., 12:30 p.m. and
6:00 p.m. (En
español)
Confessions
/ Confesiones
10:30
a.m.
(Children’s
Mass in English)
Saturday – Sábado
8:00
(Youtha.m.
Mass in English)
9:30 p.m.
a.m.–9:55
Confessions
/ Confesiones
4:30 p.m.–4:55
p.m.
Saturday
– Sábado
6:00 p.m.–6:25
p.m.
9:30half
a.m.–9:55
Also,
an houra.m.
prior to every Mass.
4:30
p.m.–4:55
p.m.
Sundays – Domingo
6:00
8:00 p.m.–6:25
a.m. –8:25p.m.
a.m.
Also,
half
an hour prior
10:00 a.m.–10:25
a.m.to every Mass.
Sundays
–
Domingo
7:30 p.m.–7:55 p.m.
8:00 a.m. –8:25 a.m.
10:00 a.m.–10:25 a.m. 7:30 p.m.–7:55 pm.
Lunes,
7 de Diciembre
Misa
a la 7:00 PM
Seguida por la
alegre Gritería
Sábado,
11 de Diciembre
11:30 PM
Serenata Estas son
las Mañanitas
con los Mariachi
Seguida con la Santa
Misa a la Medianoche
con el Padre
Joaquin Perez—Pupo
2nd Sunday of Advent
Every few years, Congress wrangles for months
to enact a transportation bill. The latest version, signed
into law on July 6, 2012, provides $120 billion through
fiscal 2014. In addition to providing funding for thousands of projects throughout the country, the law also
ensures that nearly three million workers will remain on
the job constructing and repairing the nation's roads,
rails, and mass transit. At the time that the previous law
was expiring (fiscal 2009) the American Society of Civil
Engineers estimated that the country actually needed to
spend about $1.3 trillion on items covered in the transportation bill (plus another $900 billion for other infrastructure needs) over five years. Clearly filling in valleys and making low the mountains and hills is not an
inexpensive proposition.
John the Baptist quotes the prophet Isaiah in
today's Gospel. Isaiah's prophecy is based on the kind
of roadwork that took place in the ancient world. Before
a conquering general or king would arrive, the way was
cleared before him. A rough road was made smooth (to
allow for a rapid advance); a crooked, winding road
opened up and made straight (to prevent an ambush).
Isaiah's prophecy came near the end of the Babylonian
Exile, when it was perceived that the LORD would once
again take possession of the Temple Mount in Jerusalem. Luke uses the Isaiah prophecy not to portray John
the Baptist as some kind of civil engineer, but rather to
indicate that there is work and preparation involved in
welcoming the LORD. We'll hear more about that next
week.
The cost of repairing and upgrading the nation's
infrastructure is enormous, maybe more that we can
afford. The cost of following Christ is also great. But
the payment for that doesn't so much come out of our
wallets, as out of our hearts. With just a little over two
weeks to go before Christmas, what are you doing to
make it easier for the Lord to enter your heart?
Readings for the Week of December 6, 2015
Sunday:
Bar 5:1-9/Phil 1:4-6, 8-11/Lk 3:1-6
Monday:
Is 35:1-10/Lk 5:17-26
Tuesday:
Is 40:1-11/Mt 18:12-14
Wednesday:
Zec 2:14-17/Lk 1:26-38
Thursday:
Is 41:13-20/Mt 11:11-15
Friday:
Is 48:17-19/Mt 11:16-19
Saturday:
Sir 48:1-4, 9-11/Mt 17:9a, 10-13
Sunday:
Zep 3:14-18a/Phil 4:4-7/Lk 3:10-18
2º Domingo de Adviento
Todos sabemos de las reuniones de la cumbre de
los gobiernos y de cómo éstos envían a sus portavoces a
anunciar sus visitas oficiales con tiempo anticipado, dando así la oportunidad de que las personas se preparen
para ello. Mejor ejemplo aún en nuestros eventos de la
vida como: bodas, XV años, bautismos y primeras comuniones las preparamos y anunciamos con tiempo para
que nuestra familia y amigos participen en ellos.
Juan Bautista en este segundo domingo de Adviento nos
anuncia anticipadamente la llegada del Salvador.
Nos urge que preparemos el camino, que estemos listos.
Lucas, enfatiza la incomparable importancia de la venida
de Cristo mencionando al Profeta Isaías.
"Preparen el camino del Señor". Es la frase
del Evangelio que debe de quedar grabada en nuestro
corazón
para
llevar
a
cabo
nuestra
tarea
de Adviento en esta semana.
Dios tiene planes para todos, y uno es nuestro
compromiso de ser heraldos del Evangelio. Juan nos dice cómo cada uno puede desempeñar su papel. Amando,
respetando, convirtiéndose y recordando con alegría
todas las gracias que Dios nos ha dado.
Todo lo que podemos compartir con los más necesitados. Cada evento que vivimos es una gran oportunidad
de dejar a Dios que trabaje en nosotros, así podremos
ver y discernir dónde debemos de allanar, rebajar, quitar
y transformar en nuestra vida para que el Señor nazca en
nosotros.
"Qué" y "por qué" son palabras claves para el cambio,
y solo el Señor nos ayudará a realizarlo.
¿Podré ser tu mensajero, Señor? ¿Podré cambiar mis
actitudes?
Claro que sí, podré, si tú me muestras el camino.
Lecturas para
Domingo:
Lunes:
Martes:
Miércoles:
Jueves:
Viernes:
Sábado:
Domingo:
la semana del 6 de diciembre de 2015
Bar 5, 1-9/Flp 1, 4-6. 8-11/Lc 3, 1-6
Is 35, 1-10/Lc 5, 17-26
Is 40, 1-11/Mt 18, 12-14
Zac 2, 14-17/ Lc 1, 26-38
Is 41, 13-20/Mt 11, 11-15
Is 48, 17-19/Mt 11, 16-19
Eclo 48, 1-4. 9-11/Mt 17, 10-13
Sof 3, 14-18/Flp 4, 4-7/Lc 3, 10-18
Jubilee Year of Mercy
Año Jubileo de Misericordia
DON’T WAIT FOR YOUR SICK
TO GET WORSE AND LOSE CONSCIOUSNESS,
CALL 305-559-6111
FOR A PRIEST TO ADMINISTER
THE ANNOINTING OF THE SICK
NO ESPERE A QUE EL ENFERMO EMPEORE Y
PIERDA EL CONOCIMIENTO,
LLAME AL 305-559-6111
PARA QUE EL SACERDOTE
LE DE LA UNCIÓN DE LOS ENFERMOS
Jubilee Year of Mercy
Jubileo de la Misericordia
Dec. 8, 2015 to Nov. 20, 2016
Complete text of Pope Francis’ prayer for the
Jubilee of Mercy
Lord Jesus Christ, you have taught us to be merciful
like the heavenly Father, and have told us that whoever sees you sees Him.
A continuación, el texto completo de la oración del Papa
Francisco para el Jubileo de la Misericordia:
Show us your face and we will be saved.
Señor Jesucristo, tú nos has enseñado a ser misericordiosos
como el Padre del cielo, y nos has dicho que quien te ve, lo ve
también a Él. Muéstranos tu rostro y obtendremos la salvación.
Your loving gaze freed Zacchaeus and Matthew from
being enslaved by money; the adulteress and Magdalene from seeking happiness only in created things;
made Peter weep after his betrayal, and assured Paradise to the repentant thief.
Tu mirada llena de amor liberó a Zaqueo y a Mateo de la
esclavitud del dinero; a la adúltera y a la Magdalena de buscar
la felicidad solamente en una creatura; hizo llorar a Pedro
luego de la traición, y aseguró el Paraíso al ladrón arrepentido.
Let us hear, as if addressed to each one of us, the
words that you spoke to the Samaritan woman:
“If you knew the gift of God!”
You are the visible face of the invisible Father, of the
God who manifests his power above all by forgiveness
and mercy:
let the Church be your visible face in the world, its
Lord risen and glorified.
You willed that your ministers would also be clothed in
weakness in order that they may feel compassion for
those in ignorance and error:
let everyone who approaches them feel sought after,
loved, and forgiven by God.
Send your Spirit and consecrate every one of us with
its anointing, so that the Jubilee of Mercy may be a
year of grace from the Lord, and your Church, with
renewed enthusiasm, may bring good news to the
poor, proclaim liberty to captives and the oppressed,
and restore sight to the blind.
We ask this of you, Lord Jesus, through the intercession of Mary, Mother of Mercy; you who live and reign
with the Father and the Holy Spirit for ever and
ever.
Amen.
Haz que cada uno de nosotros escuche como propia la palabra
que dijiste a la samaritana: ¡Si conocieras el don de Dios!
Tú eres el rostro visible del Padre invisible, del Dios que
manifiesta su omnipotencia sobre todo con el perdón y la
misericordia: haz que, en el mundo, la Iglesia sea el rostro visible de Ti, su Señor, resucitado y glorioso.
Tú has querido que también tus ministros fueran revestidos de
debilidad para que sientan sincera compasión por los que se
encuentran en la ignorancia o en el error: haz que quien se
acerque a uno de ellos se sienta esperado, amado y perdonado
por Dios.
Manda tu Espíritu y conságranos a todos con su unción para
que el Jubileo de la Misericordia sea un año de gracia del
Señor y tu Iglesia pueda, con renovado entusiasmo, llevar la
Buena Nueva a los pobres proclamar la libertad a los prisioneros y oprimidos y restituir la vista a los ciegos.
Te lo pedimos por intercesión de María, Madre de la Misericordia, a ti que vives y reinas con el Padre y el Espíritu Santo
por los siglos de los siglos.
Amén.
En Memoria de Carlos Oramas:
Queridos hermanos/nas, un dia como hoy, 17 de
Noviembre de 1992, nuestro querido hermano Carlos Oramas, fundo el Ministerio de Mayordomia
Cristiana (PAC) en nuestra amadisima Parroquia
Mother of Christ. Podemos decirlo facil, pero, cuantos tropiezos, cuantos enfrentamientos con el maligno, cuantos momentos de angustia al ver que muchos no entienden lo que es PAC. Muchos, pero
siempre PAC salio adelante con la fuerza del Espiritu Santo. Nuestro hermano Carlos, trabajo arduamente para llevar el mensaje de Mayordomia Cristiana a todos. Sabemos que para El, no importaba las
horas que dedicaba a este hermoso proyecto que Dios puso en su camino como su mision principal:
llevar a cada uno que es la Mayordomia Cristiana, el
Tiempo, Talentos y los Tesoros que nuestro Padre
del Cielo nos entrego a cada uno de nosotros no solo
para nuestro disfrute, sino, para compartirlo entre
todos, como Dios nos dijo que hicieramos: Amarnos
los unos a los otros. Hoy, personalmente, le digo,
Hermano Carlos, se que aun estas trabajando para
que esta mision, que fue encomendada a ti por Nuestro Padre, continue abriendose paso, con la ayuda
del Espiritu Santo, hacia nuevas parroquias las
cuales incorporaran a PAC, para llevar un mensaje
de Amor, Servicio y Mayordomia Cristiana alli
donde mas se necesita. Te digo querido hermano,
Cuenta Conmigo, Cristo, Siempre Por Amor a Cristo, Let's Go PAC, Alfredito
Jesus said in Matthew 6:24: “ You can
not serve God and money”, and Pope
Francis said “ but you can serve God
with money” .
SERVE GOD WITH MONEY BY ADDING
$4.00 MORE TO YOUR CONTRIBUTIONS
SO THAT WE CAN COMPLETE THESE
4 SECURITY PROJECTS:
Parking Lot: $100,000
Fire Alarm:
$50,000
Interior Alarm: $30,000
Roof
$20,000
Total $200,000
—————————————————————
Jesucristo dijo en Mateo 6:24:
“ No se puede servir a Dios y al dinero”
y el Papa Francisco dijo: “ pero podemos servir a Dios con el dinero ” .
PODEMOS SERVIR A DIOS CON EL
DINERO AGREGANDO $4.00 MAS A
NUESTRAS CONTRIBUCIONES PARA
PODER COMPLETAR ESTOS
4 PROYECTOS DE SEGURIDAD:
Estacionamiento:
$100,000
Alarma de Fuego:
$50,000
Alarma Interior:
$30,000
Techo:
$20,000
Total $200,000
Let’s keep our
House Beautiful !
Mantengamos linda
nuestra casa!
Make your donation ONLINE
HAGA SUS DONACIONES via INTERNET
Visit - Visite our Website:
www.motherofchrist.net
Worried? Need Help?
Pregnant? Scared?
Don’t make a decision based on fear….
Know your options.
We are here to help you make an informed,
Educated decision about your future.
Por primera vez en
Mother of Christ
El excelente Coro parroquial de
St. Raymond interpretando los más populares villancicos de todos los tiempos.
Directora: Clary Varona
Concierto para toda la feligresía
Jueves 17 de Diciembre
Hora: 8:00 pm
Lugar: Mother of Christ
Donación: $5.00 por familia
Menores de 12 años gratis
Para más información
Reina (305)-206-8886
Max (305) 967-9683
All Services are FREE and Confidential
South Dade Pregnancy Help Center
3401 SW 107 Avenue
Miami, FL 33165
Phone: (305) 273-8507
Email: [email protected]
www.pregnancyhelp.me
Viernes 11 de Diciembre
DIC12:00 AM
(MEDIANOCHE)
PADRE JOAQUIN
PEREZ-PUPO
Sábado 12-12-2015
6:30 PM
PADRE ALFREDO
ROLON
MARIACHIS
FEED MY STARVING CHILDREN
Please use the link below to
Give your tax deductible
Donaiton to help a starving child.
This children only receive one
meal per day to sustain them.
Thank you to those who have
already contributed
http://www.kintera.org/faf/home/
default.asp?ievent=1140594
OPEN HOUSE
Christopher Columbus
High School
December 15, 2015
10:00 am—12:00 pm
Learn about Our Award
Winning Programs
Register online by Nov. 30th
305.223.5650
Columbus.com
3000 SW 87 Ave., Miami, FL 33165
Para ADULTOS!,
DESEA RECIBIR
EL BAUTIZO,
PRIMERA COMUNION
O CONFIRMACIÓN?
Todavia hay tiempo para ayudar a aquellos
que aún no han de recibido los sacramentos
Católicos de Iniciación (Bautismo, Confirmación y Comunión). Si usted es un adulto en
nuestra comunidad, puede beneficiarse de la
recepción de estos Sacramentos de Fe,
uniendose a el seminario de preparación
sacramental
Su vida será enriquecida y su alma agradecida.
Llame a Carmen Hernandez al 305-753-5342
Rifa de un cuadro de
La Virgen de Guadalupe
De plata Italiano
BAPTISM-1st COMMUNION-CONFIRMATION
There is still time to join the classes to assist
those who have not yet to receive the Catholic
Sacraments of Initiation (Baptism,
Confirmation and Holy Eucharist).
If you are an adult in our community, who has
yet to benefit from the reception of these
important Sacraments, consider joining our
sacramental preparation classes
Boleto $ 5.00
La rifa se hará el
13 de Diciembre, 2015
Boletos a la venta en la oficina.
Lunes, 7 de diciembre
Misa a las 7:00 PM
Seguida por la Alegre Gritería!
THINK OF YOUR CHURCH AS YOU PLAN YOUR ESTATE
You want your heirs to have an estate, not a tax bill. Consider a Trust. It’s a way to pass on your Catholic heritage by
benefitting our parish while you reduce the taxes on your estate. Contact the rectory or the Office of Planned Giving at
(305) 762-1110 for more information.
Usted desea que sus herederos reciban un patrimonio, no una factura de impuestos. Considere un Fideicomiso Caritativo
Residual. Es una forma de transmitir su herencia católica, beneficiando a nuestra parroquia a la misma vez que reduce los
impuestos sobre su herencia. Póngase en contacto con la rectoría o llame a la Oficina de Donaciones Planificadas al
(305) 762-1110 para más información
PIENSE EN SU IGLESIA CUANDO PLANIFIQUE SU HERENCIA
PRIESTS—SACERDOTES
Rev. Father Raúl Angulo - Pastor
[email protected]
Rev. Father Cletus Omode - Vicar
[email protected]
Rev. Father Antonio Acevedo—In residence
[email protected]
Rev. Father Fulgencio Mayorga—In residence
[email protected]
Rev. Father Juan Maria Perez, S.O.L.T
[email protected]
.
DEACONS - DIÁCONOS
Rev. Mr. Jose Rosado: [email protected]
Rev. Mr. José Martinez: [email protected]
PARISH STAFF
[email protected]
Office Manager
angie [email protected]
Par ish Recor ds
[email protected]
Receptionist
[email protected] (Data Processing/Support)
[email protected]
Music Ministry
**************************************************
Sociedad de San Vicente de Paul — Food Distribution
RELIGIOUS EDUCATION PROGRAM
PROGRAMA DE EDUCACION RELIGIOSA
High and Elementary School Programs PH: 305-559-0163
Monday — Thursday:
5:00 pm - 7:30 pm
[email protected]
MOC - SCHOOL
Home of the Crusaders
786-497-6111
Fax: 786-497-6113
Mrs Rita Rodriguez
Principal
[email protected]
Ms. Yesy Feria
Assistant Principal
[email protected]
PRE-SCHOOL LEARNING CENTER
Ms. Ada Enriquez
Tel. 305-559-6047
Assistant Director
The Community Baptism
Last Sunday of the month at 3:30 p.m. Limited to 8 children
Register 4 weeks prior to Baptism.
Documents Needed to register for a Baptism:
(1) Original Birth certificate of the child
(2) Proof of Baptismal Instruction.(*)
(3) Godparents must be practicing Catholics. (confirmed)
(*) Parents and Godparents must receive instruction on the
Sacrament prior to registration for the child’s Baptism.
(*) Parents are registered as members of the parish.
(*) Register at the Church Office for the instruction which
is given on the 2nd and 4th Monday of month at 8:00 p.m.
We also celebrate private baptisms
with your familiy and friends
Bautizos Comunitarios
Los domingos a las 2:30 PM. Limitado a 8 niños
RCIA Adult - Adultos
Inscríbase 4 semanas antes del Bautizo.
ONLY Tuesdays: 6:30 PM — 9:30 PM
Documentos
Necesarios para la Inscripción:
[email protected] PH:(305)753-5342
(1) Certificado de Original de Nacimiento
(2) Prueba de Instrucción Bautismal.
(3) Los Padrinos deben ser católicos practicantes(confirmado)
WEDDINGS - BODAS
Call 6 months in advance. Llamar 6 meses antes.
(*) Los padres y padrinos deben recibir instrucción sobre el
WEDDING ANIVERSSARY MASSES
Sacramento y la Vida Cristiana antes del Bautizo.
MEMORIAL MASSES FOR THE DEAD
(*) Padres son inscritos como miembros de la Iglesia.
JUNIOR MISS MASSES
(*) Inscríbase en la oficina 4 semanas antes del bautizo
Reserve in the office 2 months prior.
para recibir la Instrucción Bautismal los lunes a 8:00 PM.
MISAS DE ANIVERSARIO DE BODAS
Se celebran bautizos privados con sus invitados
MISAS EN MEMORIA DE DIFUNTOS:
sabados y domingos
MISAS DE QUINCEAÑERAS
Mother of Christ
Catholic Church:
Office: 305-559-6111
Fax: 305 551-7047
CCD: 305-559-0163
Emergency: 305-282-3896
www.motherofchrist.net
Office Hours / Horario de Oficina
Monday–Friday / Lunes–Viernes
9:00 a.m.–5:00 p.m.
Saturday/Sábado
9:00 a.m.—2:00 p.m.
Revised 09/14/2015
Masses / Misas
Monday–Friday / lunes a viernes
7:00 a.m. & 7:00 p.m.
Monday–Saturday
lunes a sábado 8:30 a.m.
Saturday Vigil / Vigilia - Sábado
5:00 p.m. (English)
6:30 p.m. (En español)
8:00 p.m. (Neocatecumenal/Español)
Sunday Masses - Misas del Domingo
8:30 a.m., 12:30 p.m. and
6:00 p.m. (En español)
10:30 a.m. (Children’s Mass in English)
8:00 p.m. (Youth Mass in English)
Confessions-Confesiones
Thursdays-Jueves: 9 - 10 AM
Saturdays-Sábados: 9 -10 AM
Half Hour before
ALL Weekend Masses
Media Hora antes de las
Misas del Fin de Semana
Also by Appointment
También por Cita:
305-559-6111
PARISH COMMITTEES AND BOARDS
WELCOME TO MOTHER OF CHRIST
If you want to join our parish family, please pick up
a registration form at the
P.A.C. Information Desk or at the Parish office.
P.A.C. – Stewardship:
Festival Comité:
Alfr edo Asencio
Mar k Santiago
LITURGY
305-763-7543
786-423-5636
Altar Servers:
N/A
Ministry of the Sick:
Emelina Her r er a
305-776-5691
305-227-2419
Please let us know of any name, address or phone changes; this Lectors & Ministry of Eucharist: Angie Car bajosa
Music Ministry:
Yur i Andr ade 308-219-8519
will assist us in keeping your records up to date.
SACRAMENTAL PREPARATION
Thank You!!
C.C.D.-Religious Education:
Laur a Lantigua
305-559-0163
Annulments– Anulaciones de Matrimonios:
Santiago del Valle
305-613-4992
WHERE THERE’S A WILL THERE’S A WAY
Gerry Rivadeneira
786-319-3430
We hope you remember
([email protected])
RCIA:
Car men Her nández:
305-753-5342
Mother of Christ Church in your will.
Weddings:
Angie Carbajosa (angie [email protected]) 305-559-6111
Call the office for details.
SPIRITUAL DEVELOPMENT
Apostolado Divina Misericordia:Miguel A. Her nández 305-559-1882
THE PERPETUAL MASS SOCIETY
Cofradía Santísimo Sacramento: Lucila González
305-987-9138
Offers the 8:30 am Mass on the 1 Saturday of the month
Consejo Mariano:
Martha Aguirre
786-318-6057
Cursillos de Cristiandad: Ruben y Angie Hilar io
305-227-2697
for the souls and the intentions of members
Custodios del Cuerpo de Cristo:
inscribed in the Society.
Paulino y Mercedes Martinez
786-608-6892
For information on how
Divina VoluntadRosa Muñoz
786-564-9705
to enroll a family member call or visit the office.
Divino Niño Jesús:
Mar ta Aguir r e
786-318-6057
Emaus – Hombres:
Miguel Ruiz
786-704-3455
Emaus – Mujeres:
Indiana Ar cas
305-613-8658
ARE YOU HURTING FROM A PAST ABORTIONS?
Escoge:
Rober to Toledo
786-208-8301
CALL PROJECT RACHEL 305-653-2966
Estudios de Biblia:
Diácono J ose Mar tinez
305-772-6727
Friends of Jesús & Mary:
Milagr os Tor r es
786-348-5847
www.respectlifemiami.org – CONFIDENTIALLY
Laico y la Palabra:
Angel Tinoco
305-302-9950
Legion de Maria:
Mar ia Galo
305-226-1633
BIENVENIDOS A MOTHER OF CHRIST
Matrimonios en Victoria: J uan y Tania Far ach
305-551-9621
Si desea formar parte de nuestra familia parroquial, por
Ministry
for
the
Deaf:
Ana
Her
nández
786-797-8187
favor llene la hoja de registro disponible en el
Neocatecumenado:
Ricar do Solór zano
305-609-1512
Buró de Información o en la oficina.
Respect Life:
Teny Velazquez
305-301-5207
FELIGRESES INSCRITOS
Vincent de Paul:
J ossie Flor es
305-282-4253
Por favor, déjenos saber cualquier cambio en apellido,
Teatro Evangelico:
Pr ovi y Nar ciso Gr afals
305-338-0238
dirección o teléfono; esto nos ayudará a mantener los
Youth Ministries
registros corrientes. Gracias!
STEP (Middle School)
PATH (High School) & LIFT (18-25 yrs of age):
Idy & Carlos Vazquez
786-853-7797
¡DONDE HAY VOLUNTAD, HAY SOLUCIÓN!
Stewie Club (P.A.C.):
Julia Solivan
786-301-2399
Carolina Francis
786-238-0654
Esperamos que recuerde a
Sons & Daughters Praying for Parents Flor Hazelwood 786-543-4493
Mother of Christ en su testamento.
Semac Jr (P.A.C.):
Silvia R. Lopez
305-308-2144
Boys Scouts:
Agustin de Tir ado
305-794-7345
Llame a la oficina para los detalles.
Cub Scouts:
Per la Calas
305-610-7944
CURRENT PARISHIONERS
st
SOCIEDAD DE MISAS PERPETUAS
Ofrece la Misa el primer Sábado del mes a las
8:30 AM Por las almas y las intenciones de los
miembros Inscritos en la Sociedad.
Para información sobre como inscribir
a sus seres queridos llame o visite nuestra
oficina: 305-559-6111
PARISH FAMILY LIFE & OUTREACH
Caballeros de Colon:
Decoración/Bodas:
Ministerio de Detenciones:
Natural Family Planning:
Nueva Vida:
Oasis (Retreats):
Padres/Madres Orantes:
Stewards of The Lord:
Ushers:
Youth Council:
Manny Delgado 786-394-3750
Lour des Gr andal 305-898-4536
Ivar Bohnenblust 305-336-9316
Ivan y Anais Ospina 305-221-5580
Magalys Gonzalez 305-383-7334
Cesar Cor onado 305-386-4036
Olga Hennefor th 305-223-8792
Nelson Nieto: 305-345-1799
Alfonso Chavez 305-207-2662
Silvia R. Lopez 305-308-2144
SUFRE AÚN CONSECUENCIAS DE ABORTOS?
LLAME AL PROYECTO RACHEL 305-653-2955
www.respectlifemiami.org (CONFIDENCIALMENTE)
Website-Church: www.motherofchrist.net
Website-School: www.motherofchristcatholicschool.net
Website-Archdiocese of Miami: www.miamiarch.org
Revised 01/2/2015
Pray for Them— Oremos por:
Maria Cristina Sidan
Adriana Castro
Lorenzo Ortiz
Orlando Morales
Eduardo Garcia
Mauricio Montoya
Jose M. Aponte
Miriam Arana
Ana M. Mondesert
Jomar Villafan
Julia Gonzalez
Hilda Tabares
Maria del C. Hndz
Julio & Blanca Acuña
Georgina Necuze
Danny Vidal
Catherine G. Matos
Yadira Manriquez
Gisela Barrera
Maritza Gomez
Gueiler Susana Jamis
Sasha Valdez
Reynaldo Acosta
Raquel Torres
Ana Godoy
Maria Teresa Granda
Bryan Varela
Chris Lujan
Pedro Nuñez
Raul Medero
Magda Torres
Franco Ivonnet
Santiago Bernardo
Urbano Perez
Maria R. Hernandez
Ranulfo Perez
Pablo Zamora
Leonor Zamora
Grisel Rodríguez
Nancy Risk
Antonio Bruna
Christian Moreno
Ana Santiago-Lopez
Esperanza Mayorga
Claudia Caballero
Cecilia Souza
William Holzapfel
Maribel Barcia
Roger Aleman
Silvia Jaar
Josefina Galcedo
Isabel Morales
Orlando Morin
Chiquis Venta
Maria A. Cordova
Cristina Oliva
Gloria Olavarria
Zoe Pargas
Ma.Teresa Canning
Brian & Alice Haase
Silvia Camacho
Jayden Fernandez
Elena Aragon &
Baby Aragon
Rolando Valdez
Lewis Henry Jimenez
Raul, Marcela &Dany
Jose,Armando,Ruben
Jose Cruz/Olga Motta
Dolores Castillo
Patricia Labra
Gloria Fuentes
Lourdes Valdes
Aurora Tirse
Peter A. Savany
Ana Ulloa
Carlos Orama
Roberto Grandal
Maria Zaldua
Italo Carvajal
Pray for our Seminarians
LUIGI BENIGNI
JUAN SEBASTIAN PORTELA
JOSE & MICHEL EL KHOURI
NICOLAS TOLEDO
PABLO VALAREZO
YOSBANY ALFONSO
Recen por nuestros Seminaristas
The 5:00 PM Mass
is sponsored by the
Perpetual Mass Society
IN MEMORY OF:
MIGUEL MARTINEZ (+)
La Misa de 6:30 PM es
presentada por la Sociedad de Misas
Perpetuas
EN MEMORIA DE
MIRTA DIEGO (+)
La Misa de 8:00 PM es
presentada por las 7
Comunidadades del Camino
Neocatecumenal
EN MEMORIA DE:
MONS. GERARDO VALENCIA
CANO (+)
Saturday: DECEMBER 5, 2015
5:00 PM:FOR THE SOUL OF:
SYLVIA ALVAREZ (+) SYRIA & JUAN J GONZALEZ
FOR THE HEALTH OF: FERNANDO, LLILLY
Y JESSICA BARCELÓ
SPECIAL INTENTION FOR:
POPE FRANCIS
6:30 PM - POR EL ALMA DE:
NORMA PEREZ (+) JAIME SOTELO BORGEN
(+)
MILAGROS ABREU (+) ORFELIA CARRIZO (+)
ANA TEJEDA(+) POR LAS ALMAS DEL PURGATORIO (+) CRISTINA Y AMANDA LACAYO
(+) MERCEDES DIAZ Y REYNALDO BORGE(+)
JAIME L. BENITEZ (+)
POR LA SALUD DE:
EUSEBIO JUAN - EDGARDO GONZALEZ—
MATILDE MORALES—GLADYS PACHECO
NIÑAS ISABELLA Y ANTONELLA GARCIAQUINTANAR
EMILIO Y ELIZABETH MADRIGAL
MARIA GALINDO
INTENCION ESPECIAL:
FOR LOLITA CASTILLO—ALDO Y ASHLEY,
JOSE MANUEL Y LUCY Y FAMILIAS
HONOR AL ESPIRITU SANTO DE MARIA
TERESA SLIVA
POR EL DR. MADRIGAL—POR EL PADRE BRYAN, PADRE ALFRED, PADRE LUIS CORREA
ACC.GRACIAS CUMPLEAÑOS DE NUBIA BETANCOURT
Sunday:DECEMBER 6, 2015
8:30 AM:POR EL ALMA DE:
MARIA J. RAMOS (+) CLAUDIO Y FLAVIA LORENZO (+) PERFECTA BALSA (+)ANGEL PEREIRA
(+) ORFELIA CARRIZO Y ANA TEJEDA (+) POR LAS
ALMAS DEL PURGATORIO (+) DOMINGO
DOMINGUEZ (+)
POR LA SALUD DE: YOBANKA PEREIRA-MARIA
ZALDUA-ITALO CARVAJAL-ANA ULLOA
INTENCION ESPECIAL: HONOR AL ESPIRITU
SANTO DE MARIA TERESA SLIVA—POR LA DEMOCRACIA Y LIBERTAD DE VENEZUELA
10:30AM—FOR THE SOUL OF:
CARMEN JULIA GONZALEZ (+) ALFREDO
RAVINET & CARMEN
SPECIAL INTENTION FOR:
POPE FRANCIS—FOR VENEZUELA
12:30 PM —POR EL ALMA DE:
JOSE PICADO—CONSUELO ROSALES (+)
VILMA ALEXANDER (+)
CARMELO DE ARMAS CORDERO (+)
RAMON LOPEZ (+) ELVIRA RIVERO DUEÑAS
POR LA SALUD DE: JOSE ANDRES PICO
POR LOLITA CASTILLO Y FAMILIAS-ARACELIA
REMEDIOS
INTENCION ESPECIAL: POR LA DEMOCRACIA Y
LIBERTAD DE VENEZUELA
6:00 PM POR EL ALMA DE:
MILAGROS ABREU (+) CRISTINA Y AMANDA
LACAYO(+)
MERCEDES DIAZ-JULIAN F. DIAZ-JOSE SUAREZ
-MARTA BARRETO DE TRINIDAD
POR LA SALUD DE: EUSEBIO JUAN-NIÑAS ISABELLA Y ANTONELLA GARCIA-QUINTANARELIZABETH Y EMILIO MADRIGAL
INTENCION ESPECIAL:POR LA DEMOCRACIA Y
LIBERTAD DE VENEZUELA
POR LOLITA CASTILLO-ALDO Y ASHLEY,JOSE
MANUEL, LUCY Y FAMILIAS– POR EL DR. MADRIGAL
8:00 PM SPECIAL INTENCION FOR:
POPE FRANCIS—FOR VENEZUELA
FOR THE HEALTH OF: FERNANDO,LILLY, Y JESSICA BARCELÓ
La Misa de 8:30 AM es
presentada por la
Sociedad de Misas Perpetuas
EN MEMORIA DE:
MERCY AVILES (+)
The 10:30 AM Mass is
sponsored by the
Perpetual Mass Society
IN MEMORY OF:
MA. DE LOS ANGELES LLANUSAPINTO (+)
La Misa de 12:30 PM es
presentada por la Sociedad de Misas
Perpetuas
EN MEMORIA DE:
MARIA ELENA PINTO GUZMAN
La Misa de 6:00 PM es
presentada por la Sociedad de Misas
Perpetuas
EN MEMORIA DE:
MATILDE SOTO (+)
The 8:00 PM Mass is
sponsored by the
Perpetual Mass Society
IN MEMORY OF:
MARCO A. CARDENAL (+)
SCHEDULE OF EVENTS FOR
DECEMBER 5 & 6, 2015
12/5/2015 SATURDAY
7 AM - 4
PM
RETREAT
11AM -2PM
LAICO Y LA PALABRA - FIESTA DE ADVIENTO
CHURCH
LAICO Y LA PALABRA - FIESTA DE ADVIENTO
B. HALL
EN ESPAÑOL
(LUNCH)
8:30 AM
MISA
9:00 AM
10:00 AM
HORA SANTA Y CONFESIONES
CHAPEL FR ACEVEDO
CHAPEL FR ACEVEDO
11:00 AM
BAPTISM OF
JOSHUA ALEXANDER LUCIANO
CHAPEL ANGULO
12:00 PM
BAPTISM OF
LAZARO ANDRES MUNOZ
CHAPEL FR JUAN MARIA
1:00 PM
BAUTIZO DE
1.- CHAD ALEXANDER DE LA RIONDA
CHAPEL FR MAYORGA
2.- ANGELINA CHANTAL DE LA RIONDA
2:00 PM
BAUTIZO DE
3:00 PM
12:00 AM
4:00 PM
5:00 PM
ALLISON CLAIRE SUAREZ
CABALLEROS DE COLON FUNDRAISER
CONFESIONES
MASS
6:00 PM
CHAPEL FR MAYORGA
BANQUET HALL
CHURCH FR JUAN MARIA
CHURCH FR JUAN MARIA
IN ENGLISH
6:30 PM
MISA
EN ESPAÑOL
CHURCH FR ANGULO
CHURCH FR ANGULO
8:00 PM
MISA
DEL CAMINO NEOCATECUMENAL
CHURCH FR ANGULO
12/6/2015
CONFESIONES
SUNDAY
8:00 AM
CONFESIONES
8:30 AM
MISA
8:30 AM
5:00 PM
ST. NICHOLAS
2nd. SUNDAY OF ADVENT
2o. DOMINGO DE ADVIENTO
CONFESIONES
EN ESPAÑOL
CHURCH FR ACEVEDO
CHURCH FR ACEVEDO
MATRIMONIOS EN VICTORIA PICNIC
SCHOOL PATIO
10:00 AM
CONFESSIONS - CONFESIONES
CHILDREN ENGLISH MASS
CHURCH FR COUCELO
CHURCH FR COUCELO
BAPTISM OF
JAXON ANDREW PEREZ
CHAPEL FR JUAN MARIA
BAPTISM OF
BRIANNA FELICIANO
CHAPEL FR JUAN MARIA
CONFESIONES
CHURCH FR ACEVEDO
CHURCH FR JUAN MARIA
10:30 AM
MASS
11:00 AM
12:00 PM
12:00 PM
12:30 PM
MISA
EN ESPAÑOL
1:00 PM
BAUTIZO DE
COLLIN GUS RODRIGUEZ
CHAPEL
FR ANGULO
2:00 PM
BAUTIZO DE
RENE CACERES
CHAPEL
FR MAYORGA
2:30 PM
EN ESPAÑOL
BAP 1
CHERLIAN VIERA
BAP 2
ALICIA CARIDAD VILLANUEVA
5:30 PM
6:00 PM
MISA
6:00 PM
6:00 PM
COMMUNITY
COMMUNITY
7:30 PM
8:00 PM
BAUTIZOS COMUNITARIOS
MASS
CHURCH FR MAYORGA
CONFESIONES
EN ESPAÑOL
CHURCH FR ACEVEDO
CHURCH FR ANGULO
"STAND" LIFE TEEN SR HIGH SCHOOL STUDENTS
"PATH-EDGE" LIFE TEEN - JUNIOR HIGH STUDENTS
BANQUET HALL B
SCHOOL 207
CONFESSIONS - CONFESIONES
ENGLISH MASS
CHURCH FR ANGULO
CHURCH FR ANGULO
SCHEDULE OF EVENTS FOR
DECEMBER 7 - DECEMBER 11, 2015
12/7/2015 MONDAY
7:00 AM
MASS
8:30 AM
MISA
6:30 PM
CONFESIONES
6:30 PM
CONFESIONES
7:00 PM
MISA
8:00 PM
COMUNIDAD
8:00 PM
COMUNIDAD
7:30 PM
COMMUNITY
8:00 PM
FORMACION
8:00 PM
COMUNIDAD
8:00 PM
COMUNIDAD
8:00 PM
COMUNIDAD
12/8/2015 TUESDAY
7:00 AM
MASS
8:30 AM
MISA
6:30 PM
CONFESIONES
7:00 PM
MISA
7:00 PM
COMMUNITY
8:00 PM ENSAYO CORO
8:00 PM
COMUNIDAD
8:00 PM
COMUNIDAD
8:00 PM
COMUNIDAD
8:00 PM
COMUNIDAD
8:00 PM
FORMACION
8:00 PM
COMUNIDAD
8:00 PM
COMUNIDAD
7:309:30PM
FORMACION
8:00 PM
COMUNIDAD
8:00 PM
COMUNIDAD
ST. AMBROSE
EN ESPAÑOL
EN ESPAÑOL
EN ESPAÑOL "GRITERIA "
NUEVA VIDA
LEGION DE MARIA
SONS & DAUGHTERS PRAYING FOR THEIR PARENTS
CURSO BIBLICO
DIVINA VOLUNTAD
CABALLEROS DE EMAUS
MATRIMONIOS EN VICTORIA
CHAPEL FR ACEVEDO
CHAPEL FR ANGULO
FR ACEVEDO
OFFICE
FR MAYORGA
OFFICE
CHURCH FR JUAN MARIA
SCHOOL 202
SCHOOL 203
SCHOOL 204
SCHOOL 207
SCHOOL 209
SCHOOL 206
BANQUET HALL B
IMMACUALTE CONCEPCION OF THE BLESSED VIRGIN
MARY
EN ESPAÑOL
EN ESPAÑOL
EN ESPAÑOL
CUB SCOUTS
(LOURDES GRANDAL)
5ta COMUNIDAD DEL NEOCATECUMENADO
ESCOGE - YOUTH (christian Lopez)
7ma COMUNIDAD DEL NEOCATECUMENADO
CABALLEROS DE COLON
LAICO Y LA PALABRA - ESCUELA DE FORMACION
CURSILLO DE CRISTIANDAD - ESPAÑOL
BOY SCOUTH
CHAPEL FR ACEVEDO
CHAPEL FR ANGULO
FR MAYORGA
OFFICE
CHURCH FR JUAN MARIA
SCHOOL 201
CHURCH
SALON 107
SCHOOL 203
SCHOOL 204
SCHOOL 206
SCHOOL 207
SCHOOL 208
SCHOOL 209
CHRISTIAN FORMATION COURSE - RCIA
DAMAS DE LOS RETIROS DE EMAUS
SCHOOL 210
B.HALL B
CATEQUESIS PARA LITURGIA DE LAS HORAS - 4ta COMUNIDAD CHAPEL
ST JUAN DIEGO
12/9/2015 WEDNESDAY
7:00 AM MISA
EN ESPAÑOL
CHAPEL FR ANGULO
8:30 AM MISA
EN ESPAÑOL
CHAPEL FR ACEVEDO
4:00 PM 7:00 PM
NEOCATECUMENAL 4TH COMMUNITY-LITURGY OF THE HOURS
6:30 PM CONFESIONES
7:00 PM
MISA
8:00 PM
CHAPEL FR. ANGULO
OFFICE
FR MAYORGA
EN ESPAÑOL
CHURCH FR JUAN MARIA
COMUNIDAD
DE ORACION - CUSTODIOS DEL CUERPO DE CRISTO
CHURCH
8:00 PM
COMUNIDAD
COLUMBINAS
SCHOOL 203
8:00 PM
COMUNIDAD
6ta COMUNIDAD DEL NEOCATECUMENADO
SCHOOL 204
8:00 PM
COMUNIDAD
2da COMUNIDAD DEL NEOCATECUMENADO
CHAPEL
8:00 PM
NOCHE DE ORACION
SRA MIRTA DE LA TORRE - ESCOGE
SALON 107
8:00 PM
COMUNIDAD
3ra COMUNIDAD DEL NEOCATECUMENADO
SCHOOL 209
8:00 PM
COMUNIDAD
1ra COMUNIDAD DEL NEOCATECUMENADO
B.HALL B
7:00 AM MASS
EN ESPAÑOL
CHAPEL FR ANGULO
8:30 AM MISA
EN ESPAÑOL
CHAPEL FR ACEVEDO
9:00 AM HOLY HOUR
ADORACION DEL SANTISIMO SACRAMENTO
CHAPEL FR ACEVEDO
12/10/2015 THURSDAY
6:30 PM CONFESIONES
7:00 PM
MISA
7:00 PM
CHILDREN
8:00 PM
OFFICE
EN ESPAÑOL
FR JUAN MARIA
CHURCH FR MAYORGA
FRIENDS OF JESUS AND MARY (3 - 12 YRS)
ENSAYO CORO (LOURDES GRANDAL)
SCHOOL 203
CHURCH
8:00 PM
COMMUNITY
CABALLEROS DE COLON
SCHOOL 206
8:00 PM
FORMATION
ESTUDIO DE LA BIBLIA EN ESPAÑOL
SCHOOL 207
8:00 PM
COMUNIDAD
"PAC" COMITE DE ACCION PARROQUIAL
SCHOOL 210
8:00 PM
FORMATION
EMMAUS MEN RETREAT PLANNING MEETING
BANQUET HALL B
12/11/2015 FRIDAY
ST DAMASUS I
7:00 AM MASS
EN ESPAÑOL
CHAPEL FR ACEVEDO
8:30 AM MISA
EN ESPAÑOL
CHAPEL FR MAYORGA
8:15 AM MASS
SCHOOL CHILDREN CELEBRATION
8:00 AM WAKE-SERVS
FLORITA ALVAREZ
CHURCH FR ANGULO
B.HALL
A& B
10:00 AM
MISA CON LAS CENIZAS DE FLORITA ALVAREZ
CHAPEL FR ANGULO
FUNERAL
LECTOR: CLARITA CASTILLO
11:00 AM BURIAL
CEM. ??? FR ANGULO
FLORITA ALVAREZ
6:30 PM CONFESIONES
FR ACEVEDO
FR JUAN MACHURCH RIA
EN ESPAÑOL
7:00 PM MISA
11:30 PM SERENATA Y
11:59 PM
OFFICE
MISA
MISA OUR LADY OF GUADALUPE
CON EL MARIACHI
CHURCH
CHURCH FR PEREZ-PUPO