GYN 48-3 07/2014/EW-ES Shaver intrauterino de Bigatti (IBS) IBS, un método alternativo a la cirugía intrauterina de AF Actualmente la resección convencional puede considerarse el estándar de oro para la mayor parte de las operaciones histeroscópicas. No obstante, a pesar de todas las ventajas reconocidas de este método, siguen aún sin resolverse algunos problemas como, por ejemplo, las infiltraciones de líquido de irrigación, las posibles perforaciones debidas al uso de corriente unipolar o bipolar, la elevada pérdida de tiempo que provoca la visión dificultada por el tejido reseccionado, y la curva de aprendizaje relativamente larga. En colaboración con KARL STORZ hemos desarrollado un nuevo sistema de shaver, que se introduce por el canal de trabajo de una óptica gran angular con visión paralela, y que permite practicar la mayor parte de las histeroscopias quirúrgicas como, por ejemplo, las polipectomías, las miomectomías (G0, G1, G2) o la ablación endometrial: el Intra-uterine Bigatti Shaver (IBS). El IBS se compone de una óptica acodada de 6° con una vaina integrada y un canal de trabajo en el cual se introduce un sistema de shaver rígido. La conexión de irrigación de la vaina se conecta a una bomba de rodillos para mantener la cavidad uterina distendida y, por ende, asegurar una buena visibilidad. La conexión de aspiración de la vaina, por el contrario, se utiliza solo para la salida pasiva del fluido de distensión y, por consiguiente, no se conecta a ninguna bomba. El diámetro exterior de la vaina es de 24 Charr. (8 mm). El sistema de shaver rígido consta de dos tubitos metálicos huecos reutilizables que encajan uno dentro del otro. El tubito interior oscila dentro del exterior, está conectado a una pieza manual (DRILLCUT-X® II), a una unidad de control de motores (UNIDRIVE® S III) y a una bomba de rodillos (ENDOMAT® LC), y se activa mediante un interruptor de un solo pedal. El interruptor de pedal activa al mismo tiempo los movimientos de la punta del shaver y la aspiración de la bomba de rodillos para garantizar una aspiración continua del líquido de irrigación y de los tejidos a través del bisturí hueco durante la intervención. G. Bigatti, M.D. U.O. di Ostetricia Milán, Italia 2 3 Ventajas • Menor dilatación del cuello uterino • Uso en solución salina fisiológica (NaCl) • Menor riesgo de síndromes de RTU gracias al uso en solución salina • Resección sin corriente de alta frecuencia • Perfecta visibilidad gracias a la aspiración directa del tejido reseccionado Características especiales Óptica de visión rectilínea y gran angular HOPKINS® de 6° • Extraordinaria calidad de imagen gracias al sistema integrado de lentes cilíndricas • Canal integrado de trabajo e irrigación Vaina quirúrgica • Menor dilatación del cuello uterino gracias a su menor diámetro exterior (24 Charr.) • Flujo continuo (Continuous Flow) gracias a la conexión de aspiración pasiva Pieza manual de shaver GYN DRILLCUT-X® II, para utilizar con el sistema UNIDRIVE® S III • Mango ergonómico ajustable para mayor facilidad de manejo • Potentes rotaciones oscilantes para una rápida resección •Canal de aspiración integrado para la eliminación directa del tejido reseccionado de la cavidad uterina Hojas de shaver • • • Existen dos tipos distintos de hojas Eliminación directa del tejido reseccionado de la cavidad uterina a través del canal de aspiración integrado Óptimo rendimiento de corte Unidad de control de motores UNIDRIVE® S III, compatible con: •IBS • Morcelador ROTOCUT G1 • Morcelador SUPERCUT SAWALHE II ENDOMAT® LC • Bomba de rodillos para una aspiración potente ENDOMAT® de HAMOU® • Potente bomba de rodillos para aspiración e irrigación • Presión intrauterina constante • Regulación automática de la irrigación 4 5 Combinación recomendada 26092 AMA Óptica de visión frontal gran angular HOPKINS® 6°, ocular paralelo, esterilizable en autoclave, con conductor de luz de fibra óptica incorporado y canal de trabajo, con conexión LUER-Lock para aflujo, color distintivo: amarillo 26093 CD Vaina quirúrgica, 24 Charr., giratoria, para irrigación continua y evacuación pasiva, con llave LUER-Lock, color distintivo: blanco 26093 OC Obturador hueco, color distintivo: blanco 26 7020 50 Pieza manual de shaver GYN DRILLCUT-X® II, para utilizar con el sistema UNIDRIVE® S III SCB Opcional: 40 7120 90 Mango, ajustable, para utilizar con DRILLCUT-X® II 26 7020 50 26208 SA Elemento para shaver GYN, recto, esterilizable, canto de corte cóncavo, abertura de corte ovalada, dentado doble, 4 mm Ø, longitud 32 cm, para utilizar con la pieza manual DRILLCUT-X® II 26 7020 50, color distintivo: azul-verde 26208 SB Elemento para shaver GYN, recto, esterilizable, canto de corte con dentado doble, abertura de corte rectangular, 4 mm Ø, longitud 32 cm, para utilizar con la pieza manual DRILLCUT-X® II 26 7020 50, color distintivo: azul-amarillo Empfohlene Setzusammenstellung 26208 SAShaver-Ansatz GYN, gerade, sterilisierbar, Schnittkante konkav, doppelt gezahnt, ovales Schneidefenster, Ø 4 mm, Länge 32 cm, zur Verwendung mit DRILLCUT-X® II Handstück 26 7020 50, Kennfarbe: blau-grün 26208 SBShaver-Ansatz GYN, gerade, sterilisierbar, Schnittkante doppelt gezahnt, rechteckiges Schneidefenster, Ø 4 mm, Länge 32 cm, zur Verwendung mit DRILLCUT-X® II Handstück 26 7020 50, Kennfarbe: blau-gelb Optional: 26208 SZKoagulationselektrode, bipolar, zur Verwendung mit dem Intrauterinen Bigatti Shaver (IBS) 6 7 Empfohlene Zusammenstellung 26 7010 01-1KARL STORZ UNIDRIVE® S III SCB, Motorsystem, mit KARL STORZ-SCB, Betriebsspannung 100 – 120/230 – 240 VAC, 50/60 Hz, einschließlich: Unidad de control de shaver Netzkabel Einpedal-Fußschalter, zweistufig, mit Proportionalfunktion und Schaltfunktion SCB-Verbindungskabel, Länge 100 cm 20 3303 02-1ENDOMAT® LC SCB, Betriebsspannung 100 – 240 VAC, 50/60 Hz, einschließlich: Netzkabel Silikon-Schlauchset, für Absaugung, sterilisiertbar Bomba de aspiración para residuos de tejidos SCB-Verbindungskabel, Länge 100 cm Steuerkabel, UNIDRIVE® S III – KARL STORZ Pumpensysteme Combinación recomendada 26 7010 01-1KARL STORZ UNIDRIVE® S III SCB, sistema de motores, con KARL STORZ-SCB, tensión de trabajo 100 –120/230 – 240 VCA, 50/60 Hz, incluye: Cable de alimentación Interruptor de un solo pedal, dos niveles, con función proporcional y función de conexión/ desconexión de la bomba Cable de conexión SCB, longitud 100 cm 20 3303 02-1ENDOMAT® LC SCB, tensión de trabajo 100 – 240 VCA, 50/60 Hz, incluye: ENDOMAT® LC, con KARL STORZ-SCB Cable de alimentación Set de tubos de silicona, para aspiración, esterilizables Bomba de irrigación para la dilatación a presión del área de intervención Cable de conexión SCB, longitud 100 cm Cable de control, UNIDRIVE® S III – sistemas de bombas de KARL STORZ 20 3303 43 Juego de tubos de silicona para aspiración, esterilizable, para utilizar con ENDOMAT® LC, y aplicaciones shaver Opcional: 031247-10 Juego de tubos de aspiración, estériles, para un solo uso, envase de 10 unidades 030970-10 Filtro para la recogida de tejido, con adaptador, para un solo uso, envase de 10 unidades, para utilizar con bolsas de aspiración VACUsafe y otros sistemas de bolsas de aspiración 8 9 Notas Notas 10 11 Notas Antes de realizar una intervención quirúrgica, se recomienda verificar si ha elegido el producto idóneo. Consentimiento para el envío de información en formato electrónico q Sí, presto mi consentimiento para que de ahora en adelante me envíen información por correo electrónico. Mi dirección de correo electrónico es: E-Mail Nombre Hospital / Consulta Dirección CP, Población Firma Presto mi consentimiento a KARL STORZ para que guarde mis datos en un archivo con el mencionado fin de información. Podré revocar mi consentimiento en cualquier momento frente a KARL STORZ a través del correo electrónico [email protected] sin necesidad de expresar el motivo. KARL STORZ garantiza que mis datos no serán cedidos a terceros. KARL STORZ Endoscopia México S.A de C.V. Lago Constanza No 326, Col. Chapultepec Morales D.F. C.P. 11520 México Teléfono: +52 55 5250-5607, Fax: +52 55 55450174 E-Mail: [email protected] KARL STORZ ENDOSCOPIA IBÉRICA S.A. Parque Empresarial de San Fernando, Edificio Munich 28830 Madrid, España Teléfono: +34 (0)91 677-1051, Fax: +34 (0)91 677-2981 E-Mail: [email protected] KARL STORZ Endoscopia Argentina S.A. Zufriategui 627 6° Piso B1638 CAA - Vicente Lopez Provincia de Buenos Aires, Argentina Teléfono: +54 (0)11 4718-0919, Fax: +54 (0)11 4718-2773 E-Mail: [email protected] KARL STORZ Endoscopia Latino-America, Inc. 815 N.W. 57th Avenue, Suite 480 Miami, FL 33126-2042, USA Teléfono: +1 305 262-8980, Fax: +1 305 262-8986 E-Mail: [email protected] www.karlstorz.com 96122041 GYN 48-3 07/2014/EW-ES KARL STORZ GmbH & Co. KG Mittelstraße 8, 78532 Tuttlingen, Alemania Postbox 230, 78503 Tuttlingen, Alemania Teléfono: +49 (0)7461 708-0, Fax: +49 (0)7461 708-105 E-Mail: [email protected]
© Copyright 2024