11 A B B C INSTRUCCIONES DE ARMADO /ASSEMBLE INSTRUCTIONS Comercializado por: Bazaya México S. de R.L. de C.V. Rio Elba #20 Piso 5, Col. Cuauhtémoc, C.P. 06500 México, D.F. RFC:RIS120316SH9 HECHO EN COLOMBIA POR ULTIMO COLOQUE EL TENDIDO DE TABLAS SOBRE LA BASE DE LA CAMA DE MANERA UNIFORME / FINALLY PUT THE TABLES ON THE BASE OF THE BED EVENLY Importado por: José Monroy Ayala Calle La Arboleda #136 A, Lomas de Bellavista, Atizapán de Zaragoza, C.P. 52994 Estado de México, México RFC: MOAJ411212T63 E H D ALTO: 35/80,1 cm ANCHO: 146 cm FONDO: 196 cm F J LOTE No: I H IMPORTANTE ES RECOMENDABLE ARMAR EL MUEBLE ENTRE DOS PERSONAS / FURNITURE INSTALLATION IS RECOMMENDED BETWEEN TWO PEOPLE REF. CLW1353 CAMA MATRIMONIAL BADSETT RECOMENDACIONES DE ENSAMBLE De un adecuado armado del mueble depende su buen funcionamiento. Armed with a suitable furniture depends on its smooth functioning. INSTALACION PERNO - MINIFIX AJUSTE PARTES ¿cuánto debe girar? introduzca la caja minifix según la señal de dirección en la tapa 12 señal de dirección como lo indican las manecillas 2 TORNILLO DE 3/16 x 1” ½ + TUERCA TAQUETES aplique una gota de colbón en la perforación introducirlo hasta el tope de la perforación golpeando suavemente AJUSTAR/ ADJUST 9 perforación más amplia 6 introduzca la rosca plástica del perno minifix en la perforación de la pieza a unir 2 1 AJUSTAR/ ADJUST no inserte TAQUETES en las perforaciones de las cajas minifix GARANTÍA: BAZAYA MEXICO S. DE R.L. DE C.V. Garantiza este producto por el término de 15 días contra defecto de fabricación a partir de la fecha de entrega al consumidor final. Las partes con defecto de fabricación serán reemplazadas y la presente garantía se renovará a partir de la fecha de reposición de las piezas o el producto cubriendo el mismo periodo de vigencia (15 días). Los muebles modulares fabricados por Keiä® correspondiente a la categoría Dormitorio tienen una garantía de 3 años. Ambas garantías rigen a partir de la fecha de fabricación, la cual usted puede identificar en el número de lote impreso en el producto y/o instructivo. La garantía cubre defectos de fabricación y mala calidad de materiales que impidan el armado y uso del mueble. Dado el caso Keiä reemplaza la(s) pieza(s) defectuosa(s). El tablero melaminico no se despega siempre y cuando cumpla estrictamente las recomendaciones sobre el cuidado del producto. Estos están inmunizados. Examine completamente las piezas antes de ensamblar, una vez armado el mueble, NO nos hacemos responsable por piezas dañadas. La garantía NO aplica para productos que hayan sido armados incorrectamente, manipulados o utilizados de manera no razonable, modificados, reparados o que hayan sido sobrecargados o hayan omitido alguna de las recomendaciones establecidas. No incluye mano de obra para el ensamble del mueble. Esta garantía aplica únicamente bajo condiciones normales de uso y manipulación. Para hacer efectiva esta garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto, la póliza de garantía correspondiente (o el comprobante de compra), emitidos por el establecimiento que la vendió. TORNILLO DE 5/16 x 1” ½ + TUERCA IMPORTANTE Repetir este proceso para las 4 uniones de la cama B Tornillo de 1” 10 B E C G H I L J L A D H I H 8 B HERRAJES PARA ENSAMBLE A / ASSEMBLE HARDWARE B C I K E G H D J x8 x6 x8 x4 x8 TORNILLO DE ENSAMBLE 6 x 1” ¾ /ASSEMBLY SCREW TORNILLO DE ENSAMBLE 6 x 1” /ASSEMBLY SCREW MINIFIX/ MINIFIX CONNECTOR J H TORNILLO DE 5/16 x 1” ½ + TUERCA F TORNILLO DE 3/16 x 1” ½ + TUERCA TORNILLO DE 3/16 x 2” ½ + TUERCA I H x4 Estructura central cama x2 x16 x89 x1 x8 DESLIZADOR/ SLIDER TAQUETE/ WOODEN PIN JUEGO DE TABLAS 140X10cm PERNO MINIFIX/ DOWELS A B B 9 C I E G L ÁNGULO CHAPETA/ ANGLE UNION TO BED K F I H PEGAMENTO/ GLUE Tornillo 1”¾ D J x14 H TENER PRECAUCIÓN AL ABRIR LA BOLSA DE HERRAJES PARA NO EXTRAVIAR NINGUNO. COMPRUEBE QUE EL CONTENIDO DE LAS PIEZAS SEA EL CORRECTO. EN CASO QUE FALTE ALGUNA PIEZA O ESTE DEFECTUOSA NO DEVUELVA EL MUEBLE AL ALMACÉN, LE AGRADECEMOS LLAMAR DE INMEDIATO A LA EMPRESA BAZAYA MEXICO S. DE R.L. DE C.V. AL TELÉFONO DE LA CIUDAD DE MÉXICO: (55)8525-1200 DE LUNES - VIERNES: DE 8:00 A 23:00, SÁBADOS: DE 8:30 A 21:00, DOMINGOS/FESTIVOS: DE 9:30 A 19:00, INTERIOR DEL PAÍS: 01-800-92-LINIO(54646) O AL CORREO [email protected]. NO OLVIDE TENER A LA MANO IMPORTANTE SU NÚMERO DE PEDIDO, FORMA DE PAGO Y EL NÚMERO DE LOTE IMPRESO EN EL PRODUCTO Y/O INSTRUCTIVO. PIEZAS DE ARMADO / ASSEMBLE PARTS 7 L A Tornillo 1”¾ F E G H H D C Bx2 Ix2 F D H J Hx4 I E Jx2 K IMPORTANTE Gx2 1 gota por perforacion ANTES DE EMPEZAR A ARMAR EL MUEBLE LEA DETENIDAMENTE LAS INSTRUCCIONES. SE RECOMIENDA ARMAR EL MUEBLE SOBRE LA CAJA O SOBRE UNA SUPERFICIE LISA Y CUBIERTA, PARA NO RAYARLO. IMPORTANTE ES RECOMENDABLE ARMAR EL MUEBLE ENTRE DOS PERSONAS / FURNITURE INSTALLATION IS RECOMMENDED BETWEEN TWO PEOPLE 5 Herramientas NO incluidas H H D G G E H • Llave de 3/8” • Llave de ½” • Martillo • Destornillador de Estrella • Destornillador de Pala H 1 gota por perforacion IMPORTANTE ES RECOMENDABLE ARMAR EL MUEBLE ENTRE DOS PERSONAS / FURNITURE INSTALLATION IS RECOMMENDED BETWEEN TWO PEOPLE A F B 6 B C J E I H F H J I L G K I H D J H B 3 1 A 1 gota por perforacion B A B C I K B J C J K IMPORTANTE I H A B Tornillo 1”¾ B 2 C I 1 gota por perforacion REPETIR EL PROCEDIMIENTO DE TODAS LAS PIEZAS H 4 E G K J SE RECOMIENDA ARMAR EL MUEBLE SOBRE LA CAJA O SOBRE UNA SUPERFICIE LISA, PARA NO RAYARLO. IMPORTANTE * Recuerde apretar con la llave los tornillos del somier/ Remember the key tighten the screws of the bed base * Tornillo 2” ½ G D
© Copyright 2024