EASTER TRIDUUM MMXV - Cathedral of the Blessed Sacrament

EAST ER T R I D U U M
M M XV
Cathedral of the Blessed Sacrament
Sacramento, California
The Washing of the Feet by James Tissot
Ho ly Thursday page 1
The Earthquake on Mount Calvary by James Tissot
Go od Fri day
page 8
Resurrection Morning by Heinrich Schmaltz
Easter Vi gi l
page 11
Ho ly Thursday
Jueves Santo
Evening Mass of the
Lord’s Supper
Misa Vespertina de la
Cena del Señor
Introit [Choir]
Galatians 6:14; Psalm 66
NDomini nostri Iesu Christi: in quo
os autem gloriari oportet, in cruce
May our glory be in the cross of our Lord
Jesus Christ; in Him we have salvation, life,
and resurrection; through him we are rescued
and set free.
(Verse) May God have mercy on us and bless
us; may He cause his face to shine upon and
and may he have mercy on us.
est salus, vita, et resurrectio nostra: per
quem salvati, et liberati sumus.
(Verse) Deus misereatur nostri et
benedicat nobis: illuminet vultum suum
super nos, et misereatur nostri.
Rite of Receiving the Holy Oils
#
& # 44
œ
˙
Thanks
˙.
œ
be
to
œ
œ
God!
œ
œ
Ben - di - to
Schiavone
w
œ
se - a
Dios!
X Introductory Rites – Ritos Iniciales X
Processional Hymn/Canto de Entrada
Lift High the Cross/Alzad la Cruz
œ.
&c ˙
Lift
& œ
Al
zad
all
˙.
la
cruz
the
world
˙
j
œ
#œ.
1. Come, Chris - tians,
2. To
3. Led
-
4. Es
5. So
& ˙
nom - bre
su
fol - low
their
way
by
shall
our
song
of
œ
-
taIen la
4. mor,
fe,
the
˙
en
God
se
Cru - ci
de - rre
œ
Mas - ter
Re - den
de
-
œ #œ
the
Son
llo
del
w
-
dor
w
-
name.
˙
dor.
˙
trod,
our
sign,
the
tor
paz,
be:
os a -
praise
D.C.
God. (to Spanish Ref.)
of
per - dón. (to English Ref.)
con - quering ranks com - bine. (to Spanish Ref.)
in
jus - ti - cia
sa - cred
tri - um - phant
j
œ
-
œ œ œ
j
#œ œ
el
pro - claim
tri - umph ev - er
to - rious, Christ,
fren - teIel
en
˙.
Sal - va
sím - bo - lo
œ.
˙
his
the
this
ma - de - ro
2. ten
3. hosts of
where
cre - yen - te
do
1. King vic
œ.
˙
œ
œ
a - dore
on
el
œ
Cris - toIel
œ œ ˙
œ
of Christ
love
de
#˙
j
œ œ
œ.
the
pro - cla - mad
y
5. to
œ
the cross,
˙
œ
œ
till
&
high
-
j
œ
Crucifer
-
y
fied
de
for
-
li - ber - tad. (to English Ref.)
vic - to
-
ry! (to English Ref.)
1.
The Penitential Act/Acto Penitencial
Gloria
Congregational Mass
Lee
bb bbb œ œ œœ œœ œœ œœ œ œ ˙ œ œ œ œ œ œ œ
&
& b b œœ œœ œ œ œ œ œœ œœ ˙˙ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœœ ˙˙˙
&
œ inœ the
œ œhighœ- est,
& bb bCelebrant/Cantor
œ toœœ God
˙ and
œ onœ earth
œ peace
œ toœ peoœ pleœ ofœœ good
Glo
œ -- ry
˙
œ will.
œ
œ
œ
œ
ry
to
God
in
the
high
est,
and
on
earth
peace
to
peoof
good
will.
& b Glo
œ
˙
œ
œ
œ
œ
œ
œ ple
œ
œ
˙
Glo
- ry to God in the highœ- est,
and on earth peace to people
of
good
will.
œ
œ inœ the
œ high
œ œ- est,
Glo
- ry
will.
& b ALL
œ toœ God
˙ and
œ onœ earth
œ peace
œ toœ peoœ pleœ ofœœ good
œ
˙
œ
Glo - ry to God in the high - est,
and on earth peace to peo- ple of good will.
bb bALL
ALL
&
b Glo
œœ - ryœœto God
œœ ple
œœœ inœœœthe œœœhigh -œœœ est, œœ and˙˙˙ on earth œœœpeaceœœœ to peoœœ ofœœ good˙˙˙ will.
&
œ
& bbb bALL
œ
œ
œ
ALL
œ we
œ bless
œ œ you,
œpraiseœœ you,
˙
& b bALL
œ œa - œdoreœœ œœ you,
We
we
œ
˙
œ
œ
œ
praise
you,
we
you,
œ
˙
& b We
œ œaa -- dore
œ
œ
˙
We
praise
you, we
we bless
bless œ you,
you,
we
dore
you,
œ
œ
œ
œ
œ
œ
We
praise
you,
we
bless
you,
we
a
dore
you,
Choir:&
webglorify
you,
we
give
you
thanks
for
your
great
glory.
œ
˙
œ
œ
œ praise you, we bless œ you,
œ
˙
œ you,
We
we a - doreœ
ALL
bbALL
ALL
b
œ
&
œœ œœ we
œœ œœa - dore
œœ œœ you,œœ weœ bless
˙˙
you,
b Weœ praise
œœ œ œ you,
˙˙
&
œ
œ
œ
˙
& bbb bALL
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
˙
œ
ALL
œ
œ
œ
œ
œ - lyœ King,
& b bALL
œ
œ
œ
œ
œ œ heav'n
˙
Lord
God,
O
God,
al
- might
-y
Fa
ther.
œ
˙
œ
œ
œ -- lylyœ King,
God,
heav'n
O
-- ther.
& b Lord
œ God,
œ alalœ -- might
œ -- yyœ œFa
œ
˙
˙
œ
Lord
God,
heav'n
King,
O
God,
might
Fa
ther.
œ
œ
œ - lyœ King,
Lord
God,
O
-œ ther.
& b ALL
œ God,
œ alœ - might
œ - yœ Fa
œ œ heav'n
˙
˙
œ
œFa - ther.
LordChrist,
God,
- lySon,
King,
God,of God,
al - might
- ythe Father,
Choir: LordbALL
Jesus
Onlyheav'n
Begotten
Lord God,OLamb
Son of
œœ œœ- ly œœKing,œ œ O God,
bb bbALL
˙ al - might
&
œœ -œy œFa œ- ther.
Lord œGod,œ
heav'n
˙
œ
ALLœ
œ
b
œ
&
œ
& b bALLœ œ œ œœ œœ œœ œœœ œœ ˙˙
œ œœ œœ œœ ˙˙
œ œa - way
˙
& b bALL
œ mer
you
have
œ take
œ world,
œ -- cy
˙
œ us;
œ the
œ sins
œ of
œ on
œ the
take
the
world,
have
on
us;
œ aa -- way
˙
& b you
œ mer
œ
œ
œ
˙
you
take
way the
the sins
sins of
of
the
world,
have
mer
- cy
cy
on
us;
œ
œ
œ the
œ sins
œ ofœ the
you
take
world,
have
- cy on
us;
œ œa - way
˙
& b ALL
œ mer
œ
œ
œ
˙
œ onœ us;
you take a - way the sins of the world,
have mer - cy
bb bALL
ALL
œœ the
œœ sins
œœreceive
œœprayer:
œœ œ œ have
Choir:&
youb btake
of the
world,
our
œœ theœœœsins
˙ mer
œ - cyœ on us; ˙
you
take
a -œ
way
ofœ
the
world,
œœaway
œ
œ
ALL
œ
œ
œ
œ
œ
œ
b
&
& b bALLœ œ œ œ œ œ œ œ œ œœ œœœ œœ ˙˙ œœ œœ œœœ œœœ ˙˙
œ seat˙ have
& b bALL
œ mer
you
œ are
œ -- cy
˙
œ us.
œ ed
œ atatœ the
œ right
œ hand
œ of
œ the
œ Fa
œ on
œ œœ--- ther,
are
the
ther,
on
us.
œ seat˙ have
& b you
œ mer
œ
œ
˙
you
are
seat- ed
ed at
the right
right hand
hand of
of the
the Fa
Fa
ther,
have
mer
- cy
cy
on
us.
œ
œ us.
œ edœ atœ the
œ right
œ hand
œ ofœ the
œ Fa
œ œ- ther,
you
are
- cy on
œ seat˙ have
& b ALL
œ mer
œ
œ
˙
œ
œ on us.
you are seat- ed at the right hand of the Fa - ther, have mer - cy
bb b ALL
ALL
œœ ed
œœ atœ theœ right
& bb b ALL
œœ ofœœ the
œœ œœFa -œœ ther,œœ have
œœ ˙˙merœ- cyœ on
˙˙ œœhand
you
us.
œœ areœœ seat˙˙
œœ Jesus
œ
œ œœOne,œœ you
œ
Choir:&
alone
are
the
Holy
alone
are the
Lord,
you
alone
are
the˙ Most
High,
&Forb byou
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
˙
œ
œ
˙ Christ,
œ
ALL
œ
œ - lyœ Spir
œ- œ men.
œ
& b b ALL
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
˙
œ Ho
˙
with
the
it,
in
the
glo-ry
of
God
the
Fa-ther.
A
œ
œ
œ
˙
œ lyœ Spir
œ œ-- it,
the
& b with
œ the
œ glo-ry
œ œ of
œ God
œ the
œ Fa-ther.
œ ˙ AAœ œœ-- œ men.
œ Ho
˙ in
œ
˙
with
the
Ho -- ly
Spir
it,
in
the
glo-ry
of
God
the
Fa-ther.
men.
œ - lyœ Spir
œ œ- it,˙ inœ the
the
& b with
œ glo-ry
œ œ ofœ God
œ the
œ Fa-ther.
œ ˙ Aœ œ- œ men.
œ Ho
œ
˙
with the Ho - ly Spir - it, in the glo-ry of God the Fa-ther. A - men.
Celebrant/Cantor
Celebrant/Cantor
Celebrant/Cantor
Celebrant/Cantor
Celebrant/Cantor
with the Ho - ly
Spir - it,
in the glo-ry of God the Fa-ther. A -
men.
X Liturgy of the Word – Liturgia de la Palabra X
Reading I/Lectura I [English/Inglés]
Exodus/Éxodo 12:1-8, 11-14
Yavé dijo a Moisés y a Aarón, en el país de Egipto: «Este mes será para ustedes el comienzo de los
meses, el primero de los meses del año. Hablen a la comunidad de Israel y díganle: El día décimo
de este mes tome cada uno un cordero por familia, un cordero por casa. Pero, si la familia es
demasiado pequeña para consumir el cordero, se pondrá de acuerdo con el vecino más cercano,
según el número de personas y conforme a lo que cada cual pueda comer. Ustedes escogerán un
corderito sin defecto, macho, nacido en el año. En lugar de un cordero podrán tomar también
un cabrito. Ustedes lo reservarán hasta el día catorce de este mes. Entonces toda la comunidad
de Israel lo sacrificará al anochecer. En cada casa en que lo coman ustedes tomarán de su sangre
para untar los postes y la parte superior de la puerta. Esa misma noche comerán la carne asada al
fuego; la comerán con panes sin levadura y con verduras amargas.
2.
Y comerán así: ceñidos con el cinturón, las sandalias en los pies y el bastón en la mano. Ustedes
no se demorarán en comerlo: es una pascua en honor de Yavé. Durante esa noche, yo recorreré
el país de Egipto y daré muerte a todos los primogénitos de Egipto, tanto de los egipcios como
de sus animales; y demostraré a todos los dioses de Egipto quién soy yo, Yavé. En las casas donde
están ustedes la sangre tendrá valor de señal: al ver esta sangre, yo pasaré de largo, y la plaga no
los alcanzará mientras golpeo a Egipto. Ustedes harán recuerdo de este día año tras año, y lo
celebrarán con una fiesta en honor a Yavé. Este rito es para siempre: los descendientes de ustedes
no dejarán de celebrar este día.
& œ
œ
œ
V. The word
œ
of
œ
˙
the
Lord.
œ
œ
be
R. Thanks
to
˙
God.
Responsorial Psalm/Salmo Responsorial
Psalm 116/Salmo 115
Palazón
R. Our blessing-cup is a communion with the Blood of Christ.
#
& 43 j
œ
& œ
El
nión
œ
cá
œ
-
liz
œ
œ
de
la
œ
œ
œ
œ
œ
-
gre
que ben - de
œ
san
-
42
œ
de
œ
œ
œ
ci - mos
es
œ
Cris
-
œ
la
œ
œ
œ
‰
co - mu -
œ
to.
V. How shall I make a return to the LORD for all the good he has done for me?
The cup of salvation I will take up, and I will call upon the name of the LORD.
V. Precious in the eyes of the LORD is the death of his faithful ones.
I am your servant, the son of your handmaid; you have loosed my bonds.
V. To you will I offer sacrifice of thanksgiving, and I will call upon the name of the LORD.
My vows to the LORD I will pay in the presence of all his people.
Reading II/Lectura II [Spanish/Español]
1 Corinthians/Corintios 11:23-26
Brothers and sisters: I received from the Lord what I also handed on to you, that the Lord Jesus,
on the night he was handed over, took bread, and, after he had given thanks, broke it and said,
“This is my body that is for you. Do this in remembrance of me.” In the same way also the cup,
after supper, saying, “This cup is the new covenant in my blood. Do this, as often as you drink it,
in remembrance of me.” For as often as you eat this bread and drink the cup, you proclaim the
death of the Lord until he comes.
& œ
œ
œ œ
V. Pa - la - bra
œ
˙
de
Dios.
œ
œ
œ
œ
˙
R. TeIal - a - ba - mos, Se - ñor.
Gospel Acclamation/Aclamacion ante del Evangelio
#
& 44
#
œ
œ œ œ
Praise to
& œ œ
œ
you, Lord
œ œ œ œ œ
A - la - ban - za a ti, oh
˙
œ œ
Je - sus Christ,
˙
˙
Cris - to,
œ œ œ œ œ
King of
end - less
œ œ œ œ œ
Rey de e - ter - na
˙
œ
glo - ry!
˙
œ
glo - ria.
V./ Les doy este mandamiento nuevo, dice el Señor, que se amen unos a otros como yo los he amado.
3.
Gospel/Evangelio [English/Inglés]
John/Juan 13:1-15
V./ The Lord be with you. R./ And with your spirit.
V./ A reading from the holy Gospel according to John. R./ Glory to you, O Lord.
Antes de la fiesta de Pascua, sabiendo Jesús que le había llegado la hora de salir de este mundo para
ir al Padre, co mo había amado a los suyos que que daban en el mundo, los amó hasta el extremo.
Estaban comiendo la cena y el diablo ya había depositado en el corazón de Judas Iscariote, hijo
de Simón, el propósito de entregarle. Jesús, por su parte, sabía que el Padre había puesto todas
las cosas en sus manos y que había salido de Dios y que a Dios volvía. En tonces se levantó de la
mesa, se quitó el manto y se ató una toalla a la cintura. Echó agua en un re cipiente y se puso a
lavar los pies de los discípulos, y luego se los secaba con la toalla que se había atado.
Cuando llegó a Simón Pedro, éste le dijo: «¿Tú, Señor, me vas a lavar los pies a mí?» Jesús le
contestó: «Tú no puedes comprender ahora lo que estoy haciendo. Lo com prenderás más tarde.»
Pedro replicó: «Jamás me lavarás los pies.» Jesús le respondió: «Si no te lavo, no podrás tener parte
conmigo.» Entonces Pedro le dijo: «Señor, lávame no sólo los pies, sino también las manos y la
cabeza.» Jesús le dijo: «El que se ha bañado está completamente limpio y le basta lavarse los pies.
Y ustedes están limpios, aunque no todos.» Jesús sabía quién lo iba a entregar, por eso dijo: «No
todos ustedes están limpios.»
Cuando terminó de lavarles los pies, se puso de nuevo el manto, volvió a la mesa y les dijo: «¿Comprenden lo que he hecho con ustedes? Ustedes me llaman Maestro y Señor, y dicen bien, porque lo
soy. Pues si yo, siendo el Señor y el Maestro, les he lavado los pies, también ustedes deben lavarse
los pies unos a otros. Yo les he dado ejemplo, y ustedes deben hacer como he hecho yo.
œ œ œ œ ˙
& œ
V. The gos-pel of the Lord.
œ
œ œ
œ œ œ
˙
R. Praise to you, Lord Je-sus Christ.
Homily/Homilía
Washing of the Feet/Lavatorio de los Pies
Love One Another
#
& # 44 ˙
Love
#
& # ˙
one
œ.
Love
j
œ
œ.
one
œ ˙
an - oth - er,
j
œ
œ ˙
an - oth - er,
œ
for
œ
for
˙
love
˙
God
œ
is
œ
of
œ nœ
is
œ ˙.
God.
w
love.
The Universal Prayer/Plegaria Universal
Cantor: Let us pray to the Lord. ALL:
b
& b bb c
4.
œ
œ
Ky - ri
-
œ œ œ œ
e
œ
e - le - i - son,
œ œ
œ œ œ œ ˙
Ky - ri - e
e - le - i - son.
Chepponis
X Liturgy
of the
Eucharist - Liturgia de la Eucaristía X
Preparation of the Gifts/Preparación del Altar y de las Ofrendas
Ubi Caritas [Choir]
Ola Gjeilo (b. 1978)
Ubi caritas et amor, Deus ibi est.
Congregavit nos in unum Christi amor.
Exultemus, et in ipso iucundemur.
Timeamus, et amemus Deum vivum.
Et ex corde diligamus nos sincero.
Where charity and love are, God is there.
Christ’s love has gathered us into one.
Let us rejoice and be pleased in Him.
Let us fear, and let us love the living God.
And may we love each other with a sincere heart.
Sanctus
&b œ ˙ ˙ œ ˙ ˙ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙ œ œ œ œ œ
San - ctus,
San - ctus,
San-ctus Dó- mi-nus De-us Sá-ba-oth. Ple-ni sunt cae-li
&b œ œ œ œ œ œ œ œ
et ter - ra gló - ri - a tu - a.
œ œ œ œ œ ˙
Ho - sán - na
&b œ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙
qui ve - nit in nó - mi - ne Dó - mi - ni.
˙
œ œ œ œ
in ex - cél - sis.
Be - ne - dí - ctus
œ œ œ œ œ œ œ œ ˙
Ho - sán - na in ex - cél - sis.
˙
The Mystery of Faith/El Misterio de la Fe
b
&b œ
We
b b œœ
&
&
œ
œ
œ
œ
pro - claim your Death,
Wœ
œ
œ
œ
œ
O
Lord,
Great Amen
/Amén
in the
unity
of the
ev
-
er
œ
œ
Ho - ly
and ev
œ
er.
œ
you O come
a - gain.
him,
God, almighty
Father,
Spir - it, all glo - ry and hon - or is
-
œ
pro - fess your
œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ W
& œ œ œ œ œ œ œ œ œ
for
and
œ œ œœ œœ œ œ œ œ W œ
Res - him,
ur - rec
til
Through
and -withtion
him, un
and - in
&W
œ
œ
œ
R/. A - men.
œ
yours,
The Lord’s Prayer/Padre Nuestro
Fraction Litany/Fracción del Pan
#
& # œ œ œ œ˙
œ œ œ œ œ œ œ ˙ œ œ œ œ œ œ ˙ ..
A - gnus De - i,
qui tol - lis pec- ca-ta mun-di, mi - se - re - re no - bis.
A - gnus De - i,
qui tol-lis pec-ca-ta mun-di, do-na no-bis pa - cem.
#
& # œ œ œ œ˙
œ œ œ œ œ œ œ ˙ œ œ œ œ œ œ ˙
5.
Communion Procession/Canto de Comunión
Amén. El Cuerpo de Cristo
#
& 44 œ œ œ œ œ .
A
&
# j
œ
&
œ
-
mén.
El
San - gre del
œ
œ
de Cris - to.
#
& œ œ
˙
-
mén.
œ
Se - ñor.
drink - ing your
A
Cuer - po
œ
blood,
œ
œ
we
œ œ œ œ
A
œ œ œ œ œ.
œ œ œ œ œ
œ œ œ œ ˙
La
#
j
œ œ
Eat
-
œ
A
œ
œ
œ
mén.
œ
œ
ing your bod - y,
œ
œ
re - ceive.
∑
Ó
˙
œ
œ
be - come what we
-
-
Schiavone
mén.
X Transfer of the Holy Eucharist - Transferir a la Eucaristia X
Pange Lingua Gloriosi
&b
&
&
&
&
b
bb
1. Pan - ge lín - gua
glo - ri - ó
-
bb
San - gui - nís - que pre - ti - ó - si,
bb
Fru - ctus ven - tris ge - ne - ró - si
bb
2. No - bis da - tus,
œ œ œ œ œ œ œ ˙
si,
œ œ œ œ œ œ œ ˙
œ ˙
œ œ œ œ œ œ œ œ
no - bis na - tus
œ œ œ œ œ œ œ ˙
Et
in mún - do con - ver - sá - tus,
b
&b œ œ œ œ œ œ œ ˙
&
&
6.
œ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙
œ ˙
œ œ œ œ œ œ œ
œ
bb
Su - i
mo - ras in - co - lá - tus
bb
3. In su - pré - mae no - cte coe - nae,
œ ˙
œ œ œ œ œ œ œ œ
œ œ œ œ œ œ œ ˙
Ob - ser - vá - ta
le - ge ple - ne
b
&b œ œ œ œ œ œ œ ˙
Ci - bum tur - bae du - o - dé - nae
œ
Cor - po - ris my - sté - ri - um
œ œ œ œ œ ˙
Quem in mún - di pré - ti - um
˙
œ œ œ œ œ œ œ œ ˙
Rex ef - fú - dit
gén - ti - um.
œ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙
Ex
in - tá - cta Vír - gi - ne,
œ œ œ œ œ œ ˙
Spar - so vér - bi sé - mi - ne,
˙
œ œ œ œ œ œ œ œ ˙
Mi - ro clau - sit
œ œ œ
œ
ór
-
di - ne.
œ œ œ œ œ ˙
Re - cum - bens cum frá - tri - bus,
œ œ œ œ œ œ ˙
Ci - bis in
le - gá - li - bus,
˙
œ œ œ œ œ œ œ œ ˙
Se dat su - is
má - ni - bus.
& b œ œ œ œœ œ œ œ ˙
œ œ œ œ œ œ ˙ ˙
3. In su - pré - mae no - cte coe - nae, Re - cum - bens cum
frá - tri - bus,
bb Ob - ser - vá
- ta le - ge ple - ne
Ci - bis in le - gá - li - bus,
& b œ œ œ œ œ œ œ ˙
œ œ œ œ œ œ ˙ ˙
b
& œ œ œ œ œ œ œ ˙
œ œ œ œ œ œ
Ob - ser - vá - ta le - ge ple - ne
Ci - bis in le - gá - li - œbus,œ ˙
b Ci - bum tur - bae du - o - dé - nae Se dat
su - is
má - ni - bus.
& bb œ œ œ œ œ œ œ ˙
œ œ œ œ œ œ œ
˙
& b œ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙ œ œ œ œ œ œ œ œœ œ ˙
Ci - bum tur - bae du - o - dé - nae
Se dat su - is
má - ni - bus.
bb 4. Ver- bum ca - ro, pa- nem ve œ- rum
Ver - bo car - nem éf - fi - cit:
& b œ œ œ œ œ œ œ œ ˙ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙
&b œ œ œ œ œ œ œ ˙
œ œ œ œ
œ ˙
4. Ver - bum ca - ro, pa - nem ve - rum Ver - bo car - nemœ éf - fi - cit: ˙
b Fit - que san - guis Chri - sti me - rum, Et œsi sen-sus dé - fi - cit,
& bb œ œ œ œ œ œ œ ˙
œ
œ œ œ œ ˙ ˙
b
& œ œ œ œ œ œ œ ˙
œ œ œ œ œ œ œ œ ˙
Fit - que san - guis Chri - sti me - rum,
Et si sen - sus dé - fi - cit,
b Ad fir - mán-dum cor sin - cé - rum So - œla fi - des súf - fi - cit.
& bb œ œ œ œ œ œ œ ˙
œ
œ œ œ œ œ œ ˙
œ
b
œ
œ
œ theœ Blessed
œ
˙
œ œ ˙
& Repeat
œ œSacrament.
verses 1-4.
5 œ& 6œareœsung as the Bishop incenses
œ Verses
œ œcor
Adœ fir -œmán - dum
sin - cé - rum
So - la fi - des
súf - fi - cit.
b 5. Tan-tum er - go Sa - cra - mén-tum Ve - ne - ré-mur cér -nu - i:
& bb œ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙
&b œ œ œ œ œ œ œ ˙
œ œ œ œ
œ ˙ ˙
5. Tan - tum er - go
Sa - cra - mén - tum
Ve - ne - ré - mur œcér - nu - i:
b Et an - tí - quum do - cu - mén-tum No - vo
ce - dat rí - tu - i;
& bb œ œ œ œ œ œ œ ˙
œ œ œ œ œ œ ˙ ˙
&b œ œ œ œ œ œ œ ˙
œ œ œ œ œ œ
Et an - tí - quum do - cu - mén - tum
No - vo ce - dat rí - tu -œi; œ ˙
b Prae- stet fi - des sup - ple - mén - tum Sén-su
- um de - fé - ctu - i.
& bb œ œ œ œ œ œ œ ˙
œ œ œ œ œ œ œ œ ˙
œ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙
&b œ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙
Prae - stet fi - des sup - ple - mén - tum
Sén - su - um de - fé - ctu - i.
bb 6. Ge -ni - tó - ri, Ge - ni - tó œ- que
œ œ œet œju - œbi - œlá - œti - œo, œ ˙
˙ Laus
& b œ œ œ œ œ œ œ œ
&b œ œ œ œ œ œ œ ˙
œ œ œ œ
œ ˙ ˙
6. Ge - ni - tó - ri,
Ge - ni - tó - que
Laus et ju - bi - œlá - ti - o,
b Sa - lus, ho - nor, vir - tus quo - que
Sit et be - ne - dí - cti - o:
& bb œ œ œ œ œ œ œ ˙
œ œ œ œ œ œ ˙
b
& œ œ œ œ œ œ œ ˙
œ œ œ œ œ œ œ œ ˙˙
Sa - lus, ho - nor, vir - tus quo - que
Sit et be - ne - dí - cti - o:
bb Pro - ce - dén - ti ab u - tró -que Com- par sit lau - dá - ti - o.
& b œ œ œ œ œ œ œ ˙
œ œ œ œ œ œ œ œ ˙
b
& œ œ œ ˙
Pro - ce - dén - ti ab u˙- tró - que
Com - par sit lau - dá - ti - o.
bb A - men.
& œ œ œ ˙
˙
A
-
men.
Meditation
Tantum Ergo [Choir]
Maurice Duruflé (1902-86)
Please leave this worship aid in the pew or return to the Church entrance.
7.
Go od Fri day of th e Lord’s Passi on
All stand as the Procession enters the nave.
All kneel as the Bishop, priests and deacons prostrate themselves.
Collect
X
Liturgy of the Word X
Reading I
Isaiah 52:13–53:12
He himself was wounded for our sins.
Responsorial Psalm
& b 44 ˙
˙
Fa - ther,
Psalm 31
œ œ œ œ
in - to your
w
œ œ
hands
œ
œ
I com- mend my
Reading II
œ ˙
spir - it.
Hebrews 4:14-16; 5:7-9
Jesus learned obedience and became the source of salvation for all who obey him.
Gospel Acclamation
Lenten Gospel Acclamation
& b 44 œ
œ œ œ
Glo - ry to you,
œ
O
œ
œ
˙
Word of God,
œ œ œ œ
Lord
Je - sus
w
Proulx
Christ!
V./ Christ became obedient to the point of death, even death on a cross.
Because of this, God greatly exalted him and bestowed on him the name which is above every other name.
The Passion of Our Lord
Homily
The Solemn Intercessions
8.
John 18:1–19:42
X
Adoration of the Holy Cross X
Showing of the Holy Cross
&b
œ œ
œ
V. Be
&b œ
of
œ
-
œ
œ œ œ
hold the wood of the
œ
the world.
œ
R. Come,
œ
œ
œ
œ
Cross,
on
œ
œ
let
us
œ
œ
œ
which hung
œ
œ
a - dore.
œ
the salvation
œ
Adoration of the Holy Cross
The Reproaches [Choir]
John Sanders (1933-2003)
O Sacred Head Surrounded
& 44 œ
œ
œ
1. O Sa - cred
2. I
O
œ
sur - round - ed
Head
œ
œ
bit - ter
œ
œ
vig - or
By
All
œ
œ œ œ œ
crown
œ œ œ œ
wound - ed, Re - viled and put
And death with cru - el
The
O
œ œ œ
pow'r
ag
-
of
Yet
œ œ œ
In
œ
an - gel hosts
Je - sus,
œ
œ
œ œ
O
love to
death comes o'er you, The glow of
o - ny
Be - neath your cross
& œ
˙
œ
œ
dy - ing!
and
œ
a - bid - ing For
˙
œ
œ
a - dore you, And
all grace sup - ply - ing,
O
your dear love con - fid - ing, And
of
though I
œ
œ
sin - ner's
œ
trem - ble
œ
as
me
˙.
life;
be:
˙.
de - cays,
life
ev - er would
œ
of
to scorn!
rig - or, Be - reav - ing you
With your most sweet com - pas - sion, Un - worth - y
& œ
the strife,
fad - ing in
œ
œ œ
˙.
pierc - ing thorn!
of
pas - sion, Good Shep - herd, think
˙
bleed - ing Head, so
œ
œ
˙
see your strength and
3. In this, your
& œ
œ
Passion Chorale
I
œ
free!
rest,
˙.
they
gaze.
with your pres - ence
blest.
turn your face
Soul of Christ, Sanctify Me [Choir]
on
me.
Philip Stopford (b. 1977)
Soul of Christ, sanctify me; Body of Christ, save me.
Today you shall be with me in Paradise.
Blood of Christ, refresh me. Water from the side of Christ, wash me.
Passion of Christ, strengthen me.
Today you shall be with me in Paradise.
O good Jesus, hear me; within your wounds, hide me;
let me never be separated from you; from the darkness, defend me.
Today you shall be with me in Paradise.
In the hour of my death, call me, and bid me come to you,
that with your saints I may praise you forever and forever.
Today you shall be with me in Paradise. Amen.
9.
b
j
& b b 43 œœ œœ ‰ œœ œœ
Jesus, Remember Me
Je - sus,
re - mem - ber me
? b 3 œœ œœ ‰ œœ œœ
bb 4
J
b
& b b œœ œœ ‰ œœj œœ
Je - sus,
œœ œœ Œ œœ
Œ
œœ œœ
œ œ Œ
œ œ
œœ œœ œœ œœ
when you come in - to your
œœ œœ
œ
Œ œ
re - mem - ber me
? b b œœ œœ ‰ œœ œ
b
J œ
œœ
œ
œ
œœ
œœ
œœ
œœ
œ œ œ œ
œ œ œ œ
œœ œœ œœ œœ
Berthier
œœ œœ ˙˙
King - dom.
œœ
˙˙
œœ
˙˙
when you come in - to your King - dom.
œœ œœ œ œœ
œ
Jesus So Lowly [Choir]
œœ œ ˙˙
Harrold Friedell (1905-58)
Jesus, so lowly, Child of the earth: Christen me wholly, Bring me new birth.
Jesus, so lonely, weary and sad; Teach me that only Love maketh glad.
Jesus, so broken, Silent and pale; Be this the token Love will not fail.
Jesus, victorious, mighty and free; Teach me how glorious death is to be.
X
Holy Communion X
Communion Procession
Matthew 26:42
#
& 44 œ œ œ œ œ
&
#
œ œ
Fa-ther, if this cup can-not
œ
let
Biery
Pater, si non potest hic calix transire, nisi bibam illum: fiat voluntas tua.
œ
œ
your will
œ
be
w
done,
˙.
œ œ œ
pass,
but
œ
let
œ œ œ w
I must drink of
œ
œ
your will
œ
be
Were You There
it,
w
done.
Spiritual
Were you there when they crucified my Lord?
Oh! Sometimes it causes me to tremble, tremble, tremble.
Were you there when they crucified my Lord?
Were you there when they nailed Him to the tree?
Oh! Sometimes it causes me to tremble, tremble, tremble.
Were you there when they nailed Him to the tree?
Were you there when they laid Him in the tomb?
Oh! Sometimes it causes me to tremble, tremble, tremble.
Were you there when they laid Him in the tomb?
Prayer after Communion
Prayer over the People
10.
©
Please leave this worship aid in the pew
or return to the Church entrance.
Ho ly Saturday at th e
EASTER VI GI L
in th e Ho ly Ni ght of Easter
X Lucernarium X
The Blessing of the Fire and Preparation of the Candle
Procession
& œ
œ
œ
V. The Light
œ
of Christ.
& œ œ œ œ
V. Luz de Cris - to.
œ
&
& œ
œ
V./ The
Lord
V/. Lift
up
& œ œ œ
& œ œ œ
œ
œ
be
œ
œ
œ
œ
œ
with
œ œ
œ
œ
your hearts.
œ
œ
œ
œ
a
œ
Dios.
œ
œ
œ
œ
œ
R. Thanks be
œ
œ
to God.
R. Deo gra - ti - as.
you.
œ
R/. And
R/. We lift
the Lord
with
your
œ
œ
spir - it.
œ œ œ œ œ œ œ œ œ
œ œ œ œ œ
V/. Let us give thanks to
œ œ
R. Demos gracias
V. Lumen Chris - ti.
Exsultet
œ
œ
our God.
them up
to
the
Lord.
œ œ œ œ œ œ œ
R/. It is
right
and just.
11.
X Liturgy of the Word X
Reading I [proclaimed in Spanish]
Génesis 1:1–2:2
In the beginning, when God created the heavens and the earth, the earth was a formless
wasteland, and darkness covered the abyss, while a mighty wind swept over the waters.
Then God said, “Let there be light,” and there was light. God saw how good the light was. God
then separated the light from the darkness. God called the light “day,” and the darkness he
called “night.” Thus evening came, and morning followed—the first day.
Then God said, “Let there be a dome in the middle of the waters, to separate one body of water
from the other.” And so it happened: God made the dome, and it separated the water above
the dome from the water below it. God called the dome “the sky.” Evening came, and morning
followed—the second day.
Then God said, “Let the water under the sky be gathered into a single basin, so that the dry
land may appear.” And so it happened: the water under the sky was gathered into its basin, and
the dry land appeared. God called the dry land “the earth,” and the basin of the water he called
“the sea.” God saw how good it was. Then God said, “Let the earth bring forth vegetation:
every kind of plant that bears seed and every kind of fruit tree on earth that bears fruit with its
seed in it.” And so it happened: the earth brought forth every kind of plant that bears seed and
every kind of fruit tree on earth that bears fruit with its seed in it. God saw how good it was.
Evening came, and morning followed—the third day.
Then God said: “Let there be lights in the dome of the sky, to separate day from night. Let
them mark the fixed times, the days and the years, and serve as luminaries in the dome of the
sky, to shed light upon the earth.” And so it happened: God made the two great lights, the
greater one to govern the day, and the lesser one to govern the night; and he made the stars.
God set them in the dome of the sky, to shed light upon the earth, to govern the day and the
night, and to separate the light from the darkness. God saw how good it was. Evening came,
and morning followed—the fourth day.
Then God said, “Let the water teem with an abundance of living creatures, and on the earth let
birds fly beneath the dome of the sky.” And so it happened: God created the great sea monsters
and all kinds of swimming creatures with which the water teems, and all kinds of winged
birds. God saw how good it was, and God blessed them, saying, “Be fertile, multiply, and fill
the water of the seas; and let the birds multiply on the earth.” Evening came, and morning
followed—the fifth day.
Then God said, “Let the earth bring forth all kinds of living creatures: cattle, creeping things,
and wild animals of all kinds.” And so it happened: God made all kinds of wild animals, all
kinds of cattle, and all kinds of creeping things of the earth. God saw how good it was. Then
God said: “Let us make man in our image, after our likeness. Let them have dominion over
the fish of the sea, the birds of the air, and the cattle, and over all the wild animals and all
the creatures that crawl on the ground.” God created man in his image; in the image of God
he created him; male and female he created them. God blessed them, saying: “Be fertile and
multiply; fill the earth and subdue it. Have dominion over the fish of the sea, the birds of the
air, and all the living things that move on the earth.” God also said: “See, I give you every
seed-bearing plant all over the earth and every tree that has seed-bearing fruit on it to be your
food; and to all the animals of the land, all the birds of the air, and all the living creatures that
crawl on the ground, I give all the green plants for food.” And so it happened. God looked at
everything he had made, and he found it very good. Evening came, and morning followed—
the sixth day.
Thus the heavens and the earth and all their array were completed. Since on the seventh day
God was finished with the work he had been doing, he rested on the seventh day from all the
work he had undertaken.
& œ
12.
œ
œ œ
V. Pa - la - bra
de
˙
Dios.
œ
œ
œ
œ
œ
˙
R. TeIal - a - ba - mos, Se - ñor.
Responsorial Psalm
Psalm 104
#
& # 44 œ
œ. œ œ œ œ
J
œ ˙ œ œ
œ
œ
œ
Lord, send out your
w
Spir - it, and re - new the face of the
Alsott
earth.
Prayer
Reading II [proclaimed in English]
Genesis 22:1-18
Después de estas cosas sucedió que Dios tentó a Abraham y le dijo: «¡Abraham, Abraham!» El
respondió: «Heme aquí.» Díjole: «Toma a tu hijo, a tu único, al que amas, a Isaac, vete al país
de Moria y ofrécele allí en holocausto en uno de los montes, el que yo te diga.» Levantóse, pues,
Abraham de madrugada, aparejó su asno y tomó consigo a dos mozos y a su hijo Isaac. Partió la
leña del holocausto y se puso en marcha hacia el lugar que le había dicho Dios.
Al tercer día levantó Abraham los ojos y vio el lugar desde lejos. Entonces dijo Abraham a sus
mozos: «Quedaos aquí con el asno. Yo y el muchacho iremos hasta allí, haremos adoración
y volveremos donde vosotros.» Tomó Abraham la leña del holocausto, la cargó sobre su hijo
Isaac, tomó en su mano el fuego y el cuchillo, y se fueron los dos juntos. Dijo Isaac a su
padre Abraham: «¡Padre!» Respondió: «¿qué hay, hijo?» - «Aquí está el fuego y la leña, pero
¿dónde está el cordero para el holocausto?» Dijo Abraham: «Dios proveerá el cordero para el
holocausto, hijo mío.» Y siguieron andando los dos juntos.
Llegados al lugar que le había dicho Dios, construyó allí Abraham el altar, y dispuso la leña;
luego ató a Isaac, su hijo, y le puso sobre el ara, encima de la leña. Alargó Abraham la mano y
tomó el cuchillo para inmolar a su hijo. Entonces le llamó el Angel de Yahveh desde los cielos
diciendo: ¡Abraham, Abraham!» El dijo: «Heme aquí.» Dijo el Angel: «No alargues tu mano
contra el niño, ni le hagas nada, que ahora ya sé que tú eres temeroso de Dios, ya que no me
has negado tu hijo, tu único.» Levantó Abraham los ojos, miró y vio un carnero trabado en
un zarzal por los cuernos. Fue Abraham, tomó el carnero, y lo sacrificó en holocausto en lugar
de su hijo. Abraham llamó a aquel lugar «Yahveh provee», de donde se dice hoy en día: «En el
monte “Yahveh provee”»
El Angel de Yahveh llamó a Abraham por segunda vez desde los cielos, y dijo: «Por mí mismo
juro, oráculo de Yahveh, que por haber hecho esto, por no haberme negado tu hijo, tu único,
yo te colmaré de bendiciones y acrecentaré muchísimo tu descendencia como las estrellas del
cielo y como las arenas de la playa, y se adueñará tu descendencia de la puerta de sus enemigos.
Por tu descendencia se bendecirán todas las naciones de la tierra, en pago de haber obedecido tú
mi voz.»
& œ
œ
V. The word
œ
of
œ
œ
˙
the
Lord.
R. Thanks
œ
be
œ
˙
to
God.
Responsorial Psalm
Psalm 16
#
& # 44 œ
œ.
œ œ œ
J
Pro - té - ge-me, Dios
#
& # œ.
Keep
j
œ #œ #œ
me safe,
O
œ ˙
˙.
mí - o,
God,
œ.
œ
Œ
j
œ œ œ
pro - té - ge-me, Dios
œ.
keep
œ œ
J
me safe,
œ
O
Hurd
œ ˙.
mí - o.
˙.
God.
13.
Prayer
Reading III [proclaimed in Spanish]
Éxodo 14:15–15:1
The LORD said to Moses, “Why are you crying out to me? Tell the Israelites to go forward.
And you, lift up your staff and, with hand outstretched over the sea, split the sea in two, that
the Israelites may pass through it on dry land. But I will make the Egyptians so obstinate that
they will go in after them. Then I will receive glory through Pharaoh and all his army, his
chariots and charioteers. The Egyptians shall know that I am the LORD, when I receive glory
through Pharaoh and his chariots and charioteers.”
The angel of God, who had been leading Israel’s camp, now moved and went around behind
them. The column of cloud also, leaving the front, took up its place behind them, so that it
came between the camp of the Egyptians and that of Israel. But the cloud now became dark,
and thus the night passed without the rival camps coming any closer together all night long.
Then Moses stretched out his hand over the sea, and the LORD swept the sea with a strong east
wind throughout the night and so turned it into dry land. When the water was thus divided,
the Israelites marched into the midst of the sea on dry land, with the water like a wall to their
right and to their left.
The Egyptians followed in pursuit; all Pharaoh’s horses and chariots and charioteers went after
them right into the midst of the sea. In the night watch just before dawn the LORD cast
through the column of the fiery cloud upon the Egyptian force a glance that threw it into
a panic; and he so clogged their chariot wheels that they could hardly drive. With that the
Egyptians sounded the retreat before Israel, because the LORD was fighting for them against
the Egyptians.
Then the LORD told Moses, “Stretch out your hand over the sea, that the water may flow back
upon the Egyptians, upon their chariots and their charioteers.” So Moses stretched out his hand
over the sea, and at dawn the sea flowed back to its normal depth. The Egyptians were fleeing
head on toward the sea, when the LORD hurled them into its midst. As the water flowed
back, it covered the chariots and the charioteers of Pharaoh’s whole army which had followed
the Israelites into the sea. Not a single one of them escaped. But the Israelites had marched on
dry land through the midst of the sea, with the water like a wall to their right and to their left.
Thus the LORD saved Israel on that day from the power of the Egyptians. When Israel saw the
Egyptians lying dead on the seashore and beheld the great power that the LORD had shown
against the Egyptians, they feared the LORD and believed in him and in his servant Moses.
Then Moses and the Israelites sang this song to the LORD: I will sing to the LORD, for he is
gloriously triumphant; horse and chariot he has cast into the sea.
& œ
œ
œ œ
V. Pa - la - bra
de
˙
Dios.
œ
œ
œ
œ
œ
˙
R. TeIal - a - ba - mos, Se - ñor.
Canticle
Exodus 15
& 44 œ œ
Let us
Prayer
14.
œ œ œ
j
œ . œ œ . œJ œ
sing to the Lord for
he
œ
œ œ
is glo - rious - ly
Isele
œ
˙
tri - um- phant.
Reading IV [proclaimed in English]
Isaías 55:1-11
¡Oh, todos los sedientos, id por agua, y los que no tenéis plata, venid, comprad y comed, sin
plata, y sin pagar, vino y leche! ¿Por qué gastar plata en lo que no es pan, y vuestro jornal en lo
que no sacia? Hacedme caso y comed cosa buena, y disfrutaréis con algo sustancioso. Aplicad el
oído y acudid a mí, oíd y vivirá vuestra alma. Pues voy a firmar con vosotros una alianza eterna:
las amorosas y files promesas hechas a David. Mira que por testigo de las naciones le he puesto,
caudillo y legislador de las naciones. Mira que a un pueblo que no conocías has de convocar, y
un pueblo que no te conocía, a ti correrá por amor de Yahveh tu Dios y por el Santo de Israel,
porque te ha honrado.
Buscad a Yahveh mientras se deja encontrar, llamadle mientras está cercano. Deje el malo su
camino, el hombre inicuo sus pensamientos, y vuélvase a Yahveh, que tendrá compasión de
él, a nuestro Dios, que será grande en perdonar. Porque no son mis pensamientos vuestros
pensamientos, ni vuestros caminos son mis caminos - oráculo de Yahveh -.
Porque cuanto aventajan los cielos a la tierra, así aventajan mis caminos a los vuestros y mis
pensamientos a los vuestros. Como descienden la lluvia y la nieve de los cielos y no vuelven allá,
sino que empapan la tierra, la fecundan y la hacen germinar, para que dé simiente al sembrador
y pan para comer, así será mi palabra, la que salga de mi boca, que no tornará a mí de vacío, sin
que haya realizado lo que me plugo y haya cumplido aquello a que la envié.
& œ
œ
œ
V. The word
of
œ
the
œ
˙
Lord.
œ
be
R. Thanks
œ
˙
to
God.
Responsorial Psalm
Isaías 12
García
R. You will draw water joyfully from the springs of salvation.
##
& ## j
œ œ œ œ
&
####
œ œ œ
Us - te - des
œ œj œ .
grí
-
a
œ.
sa - ca - rán
œ.
de
œ
las
œ œj œ .
a
-
j
œ œ œj œ .
ver - tien - tes
œ.
gua
œ.
con
œ œj
a - le -
j œ œj œ .
œ œ
de la
sal - va - ción.
V. God indeed is my savior; I am confident and unafraid.
My strength and my courage is the LORD, and he has been my savior.
With joy you will draw water at the fountain of salvation.
V. Give thanks to the LORD, acclaim his name; among the nations make known his deeds,
proclaim how exalted is his name.
V. Sing praise to the LORD for his glorious achievement;
let this be known throughout all the earth.
Shout with exultation, O city of Zion,
for great in your midst is the Holy One of Israel!
Prayer
15.
Gloria
Heritage Mass
#
& # c œ
#
& # œ
œ œ œ
Glo - ry to God
œ
œ
peo - ple
#
& # œ
we
Fa
#
& # ˙
&
&
˙.
œ
œ
We
glo - ri - fy
God,
est, and on
œ œ
œ
##
Lord
##
you take a - way the
œ
œ œ œ
œ
œ œ œ œ
œ
˙
œ œ œ œ œ
w
Son
œ
˙
œ œ œ
˙
Œ œ
Opening Prayer
16.
˙.
œ œ ˙ œ œ
glo - ry
of
God
the
Fa - ther,
œ œ œ
w
have mer - cy on
œ œ
us;
w
re - ceive our
prayer;
œ œ œ w
have mer-cy on us.
œ
˙
œ œ
w
a - lone are the Lord,
œ œ ˙.
˙.
Je - sus
˙ œ . œj œ œ
œ œ
œ
God, al - might - y
the
œ œ œ œ œ Œ œ
High,
for
œ œ œ ˙.
of
Œ œ
you
j
œ
On - ly Be - got-ten Son,
˙
sins of the world,
you a - lone are the Most
in the
you thanks
œ
œ œ
For you a- lone are the Ho - ly One,
œ.
j
œ œ. œ œ œ
˙
#
& # œ œ œ œ œ œ œ . œJ ˙
œ
J
a -
œ
you are seat-ed at the right hand of the Fa-ther,
Spir - it,
give
œ œ œ
#
& # œ œ œ œ œ œ œ
œ œ œ
we
œ.
œ
sins of the world,
you take a - way the
#
& # œ ˙ œ œ
œ
peace to
you,
˙.
Lamb of God,
#
& # œ . œj œ œ œ
earth
you, we bless you, we
Lord Je - sus Christ,
œ
œ œ
praise
œ œ œ
ther.
˙
˙
˙
œ œ
Lord God, heav'n - ly King, O
w
-
-
will.
your great glo - ry,
#
& #w
high
œ
œ œ Œ
œ
œ œ
J
in the
œ. œ œ œ
J
œ
dore you,
#
& # œ
œ
of good
˙
œ.
œ œ
Alstott
œ
Christ, with the Ho - ly
w
Fa
-
w
ther.
w
A
-
w
men.
Epistle [proclaimed in Spanish]
Romans 6:3-11
Brothers and sisters: Are you unaware that we who were baptized into Christ Jesus were
baptized into his death? We were indeed buried with him through baptism into death, so that,
just as Christ was raised from the dead by the glory of the Father, we too might live in newness
of life.
For if we have grown into union with him through a death like his, we shall also be united
with him in the resurrection. We know that our old self was crucified with him, so that our
sinful body might be done away with, that we might no longer be in slavery to sin. For a dead
person has been absolved from sin. If, then, we have died with Christ, we believe that we shall
also live with him. We know that Christ, raised from the dead, dies no more; death no longer
has power over him. As to his death, he died to sin once and for all; as to his life, he lives for
God. Consequently, you too must think of yourselves as being dead to sin and living for God
in Christ Jesus.
& œ
œ
œ œ
V. Pa - la - bra
de
˙
Dios.
œ
œ
œ
œ
œ
R. TeIal - a - ba - mos, Se - ñor.
֙ $Ú ֙ S֛ ² Ú Solemn Alleluia – Psalm 118
VIII
A
˙
l- le-
lú-
Chant Mode VIII
ia.
V. Give thanks to the LORD, for he is good, for his mercy endures forever.
Let the house of Israel say, “His mercy endures forever.”
V. The right hand of the LORD has struck with power; the right hand of the LORD is exalted.
I shall not die, but live, and declare the works of the LORD.
V. The stone the builders rejected has become the cornerstone.
By the LORD has this been done; it is wonderful in our eyes.
Gospel Proclamation [proclaimed in English]
Mark 16:1-7
V./ The Lord be with you. R./ And with your spirit.
V./ A reading from the holy Gospel according to Mark. R./ Glory to you, O Lord.
Pasado el sábado, María Magdalena, María la de Santiago y Salomé compraron aromas para
ir a embalsamarle. Y muy de madrugada, el primer día de la semana, a la salida del sol, van
al sepulcro. Se decían unas otras: «¿Quién nos retirará la piedra de la puerta del sepulcro?» Y
levantando los ojos ven que la piedra estaba ya retirada; y eso que era muy grande. Y entrando
en el sepulcro vieron a un joven sentado en el lado derecho, vestido con una túnica blanca,
y se asustaron. Pero él les dice: «No os asustéis. Buscáis a Jesús de Nazaret, el Crucificado; ha
resucitado, no está aquí. Ved el lugar donde le pusieron. Pero id a decir a sus discípulos y a
Pedro que irá delante de vosotros a Galilea; allí le veréis, como os dijo.»
& œ
œ œ œ œ ˙
V. The gos-pel of the Lord.
œ
œ œ
œ œ œ
˙
R. Praise to you, Lord Je-sus Christ.
17.
X Baptismal Liturgy X
Litany of the Saints
#
&#
&
#
&#
&
Cantor:
Cantor:
œ
œ
Cantor:
Cantor:
Lord,
Lord,
Christ,
Lord,
Christ,
Lord,
Lord,
Christ,
Lord,
Christ,
Lord,
Lord,
Cantor:
Cantor:
œ œ
œmer
œ mer
have
have
have
have
have
have
have
have
have
have
----
W
W
Holy Mary, Mother of
œ
œ
˙
˙
cy.
cy.
œ
œ--
mer
mer
mer
mer
mer
mer
mer
mer
ALL:
ALL:
œ
œ
Cantor:
Cantor:
cy.
cy.
cy.
cy.
cy.
cy.
cy.
cy.
ALL:
ALL:
Lord,
Lord,
Christ,
Lord,
Christ,
Lord,
Lord,
Christ,
Lord,
Christ,
Lord,
Lord,
ALL:
ALL:
˙
˙
ALL:
ALL:
God,
Holy Mary, Mother of
God,
Saint
Mi
- chael,
Holy Mary, Mother of
God,
Saint
Mi
Holy Mary, Mother of
God,- chael,
Mi
chael,
Saint
Mi -- and
chael,women.”
The finalSaint
invocation is, “All holy men
#
&#
&
œ œ ˙
œ œ ˙
mer - ci - ful.
Cantor:
Cantor:
œ œ œ
Cantor:
Cantor:
œ œ œ
Lord,
be
Lord,
be
Lord,
Lord,
mer - ci - ful.
be
be
mer
mer -- ci
ci -- ful.
ful.
From all evil
From every sin
From everlasting
death
Cantor:
#
&#
&
W
Cantor:
Cantor:
W
Be merciful to
Cantor:
Be merciful to
Be merciful to
Be merciful to
œ
œ
us
us
œ ˙
œ ˙
sin - ners.
ALL:
ALL:
have
have
have
have
have
have
have
have
œ
œ
pray
pray
pray
pray
pray
pray
pray
œ
œ
Lord,
œ
œ
for
Christ,
Christ, graciously
Christ,
Christ, graciously
Christ,
hear
hear
hear
Christ, graciously
Christ, graciously
œ
œ
Lord,
ALL:
ALL:
ALL:
Lord,
˙
˙
us.
us.
us.
us.
us.
us.
us.
œ œ
œ we
œ
us,
us, we
œ
œ
we
we
œ
œ
ask
ask
œ
œ
you
you
œ
œ
hear
hear
œ
œ
our
our
Lord,
Lord, we
we ask
ask you
you hear
hear our
our
˙
˙
˙
˙
œ
œhear
hear
ALL:
ALL:
Christ
Christ
Christ, graciously
hear
Christ
hear
Christ, graciously
Christ
hear
Christ, graciously
Christ, graciously hear
hear
us.
us.
us.
us.
us.
us.
us.
hear
hear
cy.
cy.
cy.
cy.
cy.
cy.
cy.
cy.
for
for
for
for
for
for
Give new life to those chosen ones by the grace of Baptism
ALL:
Cantor:
Jesus, Son
of the living God
ALL:
Cantor:
œ
œ
----
˙
˙
pray.
pray.
Lord,
Lord, de
de -- liv
liv -- er
er us,
us, we
we pray.
pray.
By your
Incarnation
By your Death and Resurrection
By ALL:
the outpouring of the Holy Spirit
sin - ners.
œ
œhear
hear
˙
˙
cy.
cy.
œ
œ--
mer
mer
mer
mer
mer
mer
mer
mer
œ œ œ
œ œ
de
œ
de -- liv
liv -- er
er
œ
œ
Lord,
ALL:
ALL:
us
us sin
sin -- ners.
ners.
#
& # ˙Cantor:
Cantor:
˙
& Christ,
œ œ
œmer
œ mer
have
have
œ
œ
˙
˙
prayer.
prayer.
prayer.
prayer.
˙
˙
us.
us.
us.
us.
us.
us.
us.
Blessing of Baptismal Water
Paschal Mass
Cantor, then ALL:
Proulx
&
&
18.
#
#
œ
Springs
œ
œ œ
of
œ
wa - ter,
œ œ œ œ œ
œ
bless
˙
œ
the
˙
Lord.
œ œ ˙
Give him glo - ry and praise for
˙
˙
ev - er.
Renunciation of Sin
Profession of Faith
The Baptisms
You Have Put On Christ
& b 42 œ œ œ œ œ œ
You
have put on
&b œ œ œ œ œ
Al - le - lu
œ ‰ œ œ
J
Christ,
œ
œ
-
ia,
œ
in him
‰ Jœ
œ
bap - tized.
œ œ œ œ œ
-
˙
œ
œ
you have been
al - le
Hughes, SM
lu
˙
-
ia.
The Elect
Marco Campos
Nancy Fairbanks
Nicole Kolak
Kristy LaFleur
Marie Lavana
Daniel LaCain
Ruben LaCain
Irma Lopez
Krystal Mitchell
Nathan Roberts
April Sandoval
Aniya Silva-Carranza
Eric Tiffany
Adriana Valdez
Carlos Villacorta
X Renewal of Baptismal Promises X
Holding lighted candles in their hands, all stand and renew the promise of baptism.
To each question, respond, “I do.”
V./ And may almighty God, the Father of our Lord Jesus Christ, who has given us new birth
by water and the Holy Spirit and bestowed on us forgiveness of our sins,
keep us by his grace, in Christ Jesus our Lord, for eternal life. R./ Amen.
Sprinkling Rite
Sts. Peter and Paul Mass
#
& # 44 Œ œ œ œ ˙
#
& # ˙
˙
Al - le - lu - ia.
˙
lu - ia.
nœ. œ œ œ
J
Da - nos a - gua
œ . œj œ œ
Give us liv - ing
˙
˙
vi - va.
Œ
œ œ ˙
Œ
wa - ter.
œ œ œ
Al
-
Schiavone
œ
œ œ
Al - le -
˙
˙
le - lu - ia.
X Celebration of Reception X
Invitation
Profession by the Candidates
Act of Reception
19.
The Candidates
Andres Farias
Carolyn Fernandez
Gloria Garcia
Isidra Garcia
Oscar Guzman
Meredith Harvan
Josh Helton
Kamille Honrada
Samaria King
Jason King
Ismael Martinez
Ricardo Montelongo
Lupe Nambo
Daniel Rangel
Clayton Rehums
Zavier Silva-Carranza
Karl Vasquez
Cheri Wharton
Gloria Yabes
X Celebration of Confirmation X
Invitation
Laying on of Hands
Anointing with Chrism
The Universal Prayer
&
#
œ
V. Let
œ
œ
˙
us
pray
to
œ
˙
œ
the
hear
R. Lord,
œ
our
˙
prayer.
X Liturgy of the Eucharist X
Preparation of the Gifts
God’s Right Hand and Holy Arm
#
& # 44 œ
#
& #
œ
œ
˙ œ
God's right hand and
œ
œ
˙
œ
God's right hand and
œ . œj œ
œ
œ œ œ œ œ œ ˙.
œ œ œ œ
œ
œ œ œ œ . œj w
ho - ly arm have won the
ho - ly
arm have won the
vic - to
-
Scott
ry,
vic - to - ry.
V. Christ being raised from the dead shall die no more.
Death has no power over Him; He lives to God.
V. Why seek the living now among the dead?
Recall His promise unto you; He lives again.
V. Gone is death’s victory, gone is death’s sting,
God gives to us the victory through Christ our Lord.
V. Christ being raised from the dead shall die no more.
Death has no power over Him, He lives to God.
X
V./ Pray, brothers and sisters that my sacrifice and yours may be acceptable to God, the almighty Father.
R./ May the Lord accept the sacrifice at your hands for the praise and glory of his name,
for our good and the good of all his holy Church.
20.
Preface Dialogue
& œ
V./ The
Lord
V/. Lift
up
œ
œ
œ
& œ œ œ
be
œ
& œ œ œ
œ
with
œ œ
œ
œ
œ
œ
you.
your hearts.
R/. And
with
œ
your
œ
spir - it.
œ œ œ œ œ œ œ œ œ
R/. We lift
œ œ œ œ œ
V/. Let us give thanks to
œ
œ
œ
the Lord
them up
to
the
Lord.
œ œ œ œ œ œ œ
œ
our God.
R/. It is
right
and just.
Sanctus
Heritage Mass
#
& # 44 œ œ œ œ œ œ . œJ ˙
&
&
&
&
Ho - ly, Ho - ly,
##
œ
##
Heav'n and
##
Ho - san - na!
##
Blessed is
˙
œ
œ
God of
full
of your
glo
œ
Ho - san - na
who
in
˙
œ œ
comes
in the
j
œ ‰ œ œ œ œ œ
Ho - san - na!
Ho - san - na
in
w
the
w
hosts.
w
œ
j
œ ‰ œ œ œ œ œ
he
˙
œ
are
œ œ œ
Lord
œ
˙
œ
earth
œ
œ
Ho - ly
œ
œ
˙
Alstott
high
-
˙
œ œ
name
of the
the
high
ry.
w
-
w
˙.
est.
˙.
Lord.
w
-
est.
The Mystery of Faith
Heritage Mass
& b 44 œ ˙ .
Save us,
&b œ
œ
œ œ œ œ œ
œ
œ
Sav - ior
of the
œ ˙.
Cross and Res - ur - rec - tion
Œ œ œ
œ
w
world,
œ
you
for
œ œ œ œ
have
set
us
Alstott
œ
by your
w
free.
Great Amen
Heritage Mass
& 44
œ
A
-
œ
˙
men,
œ
a
-
œ
˙
men,
œ
a
œ
œ
-
œ
w
men.
Alstott
21.
Fraction Litany
Heritage Mass
& b 44 œ œ œ œ
&b
Lamb
˙.
world,
˙.
of
œ
œ ˙
&b œ œ œ œ
..
sins
œ œ œ œ
Lamb
w
of the
˙
a - way the
us.
œ œ
sins
take
w
on
˙
take a - way the
you
œ
have mer - cy
œ œ œ œ
œ
God,
Alstott
of
œ ˙
world,
˙.
of the
œ
God,
œ
grant
œ œ
you
w
us
peace.
Invitation to Communion
V./ Behold the Lamb of God, behold him who takes away the sins of the world.
Blessed are those called to the supper of the Lamb.
R./ Lord, I am not worthy that you should enter under my roof,
but only say the word and my soul shall be healed.
Communion Procession
Festival Canticle: Worthy Is Christ
#
& # Œ œ œ œ
&
This is
##
œ œ
˙
Al - le - lu
Psalm 34
VI
A
feast
-
of
ia,
al - le
-
lu
S S · $²
l- le-lú-ia, *
œ
˙.
our
God.
w
-
ia.
Chant Mode VI
al- le-lú- ia.
al- le-lú- ia,
X Concluding Rites X
œ
V./ The
W
Lord
& W
V. Our
& œ
help
W
œ
œ
be
V. Blessed
22.
œ nœ œ œ ˙
al - le - lu - ia,
Episcopal Blessing & Easter Dismissal
&
vic - to - ry for
œ
œ œ
œ
& œ
œ. œ œ œ
œ œ œ œ
œ
the
Hillert
is
V. May almighty
œ
be
the
in
œ
with
name
you.
of
œ
the
œ
œ
R./ And
œ
Lord.
œ
œ
with
œ
œ
œ
œ
œ
your spir - it.
œ
œ œ
œ
R./ Now and for
œ
œ
ev - er.
œ œ œ
œ
the name of the Lord. R./ Who made heav-en and earth.
God
bless
œ
you,
œ
the
W
Father,
œ
and
œ
the
œ
Son,
& W
help
V. Our
is
W
& œ
in
V. May almighty
&œ
and
œ
œ
the
& W
œ
œ
œ
œ
œ
œ œ œ
the name of the Lord. R./ Who made heav-en and earth.
God
bless
œ
Ho - ly
œ
œ
Spir
-
you,
œ
it.
W
œ
the
Father,
œ
œ
R./ A - men.
and
œ
the
Son,
œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
-
lu
-
ia.
œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
œ œ œ œ œ œ
W
œ
œ
œ
V. Go forth, the Mass is end - ed, al - le - lu - ia, al - le
&
œ
R./ Thanks be to God, al - le - lu - ia,
al - le
-
lu
-
ia.
Recessional Hymn
Jesus Christ Is Risen Today
&c œ
1. Je
œ
œ
-
4. Sing
& œ
Christ
the
pains which
we
is
praise
then
to
our
œ
œ
œ
Our
tri - um - phant
Our
sal - va - tion
œ
œ
Who
did
once
Now
he reigns
Who
Praise him,
all
ye
-
& œ œ œ œ œ œ
Suf - fer
to
Where the
an - gels
Sin - ners
Fa
-
to
God
to - day,
us
sing,
en - dured,
œ œ
heav'n - ly
King,
day,
as
his
on
the
cross,
bove
as
King,
œ
œ
œ
re - deem our
re - deem and
ther, Son, and
love;
˙
cross and grave,
heav'n - ly
ev - er
Ho - ly
Al
-
le - lu - ia!
a - bove,
œ
œ
up
a
he
œ œ œ œœœ œ œœ œ
œ ˙
œ
have pro - cured;
œ
en - dured the
let
ho - ly
e - ter - nal
& œ
ris'n
œ
Un - to Christ, our
Praise
œ
œ
sus
2. Hymns of
3. But
Easter Hymn
host,
œ œ
loss.
save.
sing.
œœœœœ œœ œ œ ˙
Al
le - lu
-
-
ia!
œœœœœ œœ œ œ ˙
Al
le - lu
-
-
ia!
œœœœœœœœ œ œ ˙
Al
-
-
le - lu - ia!
Ghost.
Postlude
Fugue in G Major, BWV 550
J.S. Bach (1685-1750)
23.
Cath edral of th e B less ed Sacrament
Easter Tri du um
THURSDAY, APRIL 2 – SATURDAY, APRIL 4
2015
Most Reverend Jaime Soto, Bishop of Sacramento
Most Reverend Myron Cotta, Auxiliary Bishop of Sacramento
Most Reverend William K. Weigand, Bishop Emeritus of Sacramento
Most Reverend Francis A. Quinn, Bishop Emeritus of Sacramento
The Very Rev. Michael O’Reilly, Rector
The Very Rev. Blaise Berg, Priest in Residence
Rev. Mr. Don DeHaven, Rev. Mr. John Gisla,
Rev. Mr. Jorge Usi, and Rev. Mr. Raul Leon,
Deacons
Mr. Thomas Waddock, Parish Manager
Sr. Genevieve Aldeghi, FDCC, Director of Religious Education
Mr. Rexphil Rallanka, Director of Music, Organist
Mr. Michael Ognisty, Sacristan
Mr. Ruben Arocan, Mrs. Lola Krist,
Mr. Jonathan Hansen, Ms. Rachel Songer,
Cantors/Psalmists
The Cathedral Choir
Ruben Arocan
Irene Bernasconi
Carole Bodnar
Alice Bueb
Don Cooper
Lisa Cooper
Kathy Falappino
Katie Fleming
Joanne Goralka
Ellen Goronov
* Jonathan Hansen
Christian Jensen
Lola Krist
Richard Mitchell
Karen Nikos-Rose
Raynelle Paraoan
* David Paterson
Theresa Perez
Stephanie Rallanka
Steve Rose
* Choral Scholar
24.
* Karen Russell
Damien Schiff
* Rachel Songer
Mary Stancyk
Mark Swabey
Lori Tibbett
Laura Tinney
Holly Vogel
Milton Whaley
Richard Zacaroli
Acknowledgements
The English translation of The Roman Missal, © 2010, International Commission on English in the
Liturgy Corporation. All rights reserved.
Gospel Acclamation by Johnson/Schiavone; Amén. El Cuerpo de Cristo by John Schiavone; Psalm 116
by Francisco Palazón; Psalm 31 by Owen Alstott; Sts. Peter and Paul Mass by John Schiavone; Psalm 104
by Owen Alstott; Isaías 12 by Manuel F. García; Heritage Mass by Owen Alstott, © OCP Publications,
Portland, OR. All rights reserved. Used with permission under LicensingOnline #U11175.
Cover photo: rondel from the Cathedral dome, © Rexphil Rallanka.
Lift High the Cross by Sydney Nicholson and tune Crucifer © Hope Publishing Co. All rights reserved.
Used with permission under Onelicense.net #A-713489.
Gloria from Congregational Mass by John Lee; Lenten Prayer Response by Taize; Paschal Mass by
Richard Proulx; Jesus, Remember Me by Jacques Berthier; You Have Put On Christ by Howard Hughes,
SM; Love One Another by James Chepponis; © GIA Publications. All rights reserved. Used with
permission under Onelicense.net #A-713489.
Exodus 15 by David Clarke Isele. All rights reserved. Used with permission.
God’s Right Hand and Holy Arm by K. Lee Scott; Father, if this cup cannot pass by James Biery, ©
MorningStar Music Publishers. All rights reserved. Used with permission under Onelicense.net #A713489.
Festival Canticle by Richard Hillert, © Lutheran Book of Worship. All rights reserved. Used with
permission under Onelicense.net #A-713489.
All other music in this worship aid is in the public domain.
A 18
A 17
A 16
A 15
A 14
A 13
A 12
A 11
A 10
A9
A8
A7
B 18
B 17
B 16
B 15
B 14
B 13
B 12
B 11
B 10
B9
B8
B7
C 18
C 17
C 16
C 15
C 14
C 13
C 12
C 11
C 10
C9
C8
C7
D 20
D 19
D 18
D 17
D 16
D 15
D 14
D 13
D 12
D 11
D 10
D9
D8
D7
O1
C 19
O2
C 20
N1
O3
B 19
N2
O4
A 19
M1
N3
O5
C 21
M2
N4
O6
B 20
M3
N5
O7
A 20
M4
N6
C 22
M5
N7
B 21
M6
B 22
M7
est. 1889
Seating Diagram, Main Level p
3/64" = 1'-0"
1
Cathedral of the Blessed Sacrament
Easter Sun day
CATHEDRAL OF THE BLESSED SACRAMENT
Sacramento, California
April 5, 2015
X Introductory Rites X
Introit [Choir: 9 am, 11 am]
Psalm 138:18, 5, 6, & 1-2
Chant Mode IV
Iyour wisdom is most wonderful, alleluia. (Verse) Lord, you have searched me
am risen and am always with you; you have placed your hand upon me;
and you know me; you know when I sit down and when I rise up.
Processional Hymn
Jesus Christ Is Risen Today
&c œ
1. Je
œ
œ
-
sus
Christ
the
pains which
2. Hymns of
3. But
4. Sing
& œ
we
is
praise
then
to
our
œ
œ
œ
Our
tri - um - phant
Our
sal - va - tion
œ
œ
Who
did
once
Now
he reigns
Who
Praise him,
all
ye
& œ œ œ œ œ œ
Suf - fer
to
Where the
an - gels
Sin - ners
Fa
-
to
God
us
sing,
en - dured,
heav'n - ly
King,
day,
as
his
on
the
cross,
bove
as
King,
œ
-
love;
˙
cross and grave,
heav'n - ly
œ
œ
re - deem and
ev - er
Ho - ly
Al
le - lu - ia!
-
a - bove,
œ œ
re - deem our
ther, Son, and
to - day,
œ
œ
up
a
he
œ œ œ œœœ œ œœ œ œ
œ
˙
have pro - cured;
œ
en - dured the
let
ho - ly
e - ter - nal
& œ
ris'n
œ
Un - to Christ, our
Praise
œ
œ
Easter Hymn
host,
œ œ
loss.
save.
sing.
œœœœœ œœ œ œ ˙
Al
le - lu
-
-
ia!
œœœœœ œœ œ œ ˙
Al
le - lu
-
-
ia!
œœœœœœœœ œ œ ˙
Al
-
-
le - lu - ia!
Ghost.
Sign of the Cross and Greeting
V./ In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. R./ Amen.
V./ The Lord be with you. R./ And with your Spirit.
The Penitential Act
V./ Brothers and sisters, let us acknowledge our sins, and so prepare
ourselves to celebrate the sacred mysteries.
R./ I confess to almighty God and to you, my brothers and sisters,
that I have greatly sinned, in my thoughts and in my words,
in what I have done and in what I have failed to do,
(and, striking their breast, they say):
through my fault, through my fault, through my most grievous fault;
therefore I ask blessed Mary, ever Virgin, all the Angels and Saints, and you, my
brothers and sisters, to pray for me to the Lord our God.
V./ May almighty God have mercy on us, forgive us our sins, and bring us to everlasting life.
R./ Amen.
Kyrie eleison
Repeat after Cantor:
& b 44 œ œ œ œ
Lord, have
Gloria
Heritage Mass
#
& # c
&
&
##
##
œ
mer - cy.
œ œ œ
œ
œ
peo - ple
we
Fa
#
& # ˙
˙
God,
œ
œ
&
œ œ œ œ
&
˙
œ
œ
you take a - way the
you,
we
˙.
˙
Collect
in the
you thanks
œ
˙
œ œ œ œ œ
w
Son
œ
Œ œ
œ œ œ
˙
Œ œ
glo - ry
˙.
œ œ ˙ œ œ
of
God
Fa - ther,
œ œ œ
w
have mer - cy on
œ œ
us;
w
re - ceive our
prayer;
œ œ œ w
have mer-cy on us.
œ
˙
œ œ
w
a - lone are the Lord,
œ œ ˙.
˙.
Je - sus
the
œ
God, al - might - y
the
œ œ œ œ œ Œ œ
˙ œ . œj œ œ œ
œ
for
œ œ œ ˙.
of
˙
you
j
œ
On - ly Be - got-ten Son,
œ œ œ
High,
œ.
j
œ œ. œ œ œ
sins of the world,
you a - lone are the Most
Spir - it,
give
œ
J
a -
œ
œ œ
For you a- lone are the Ho - ly One,
#
& # œ ˙ œ œ
œ.
œ
you are seat-ed at the right hand of the Fa-ther,
#
& # œ . œj œ œ œ
œ œ œ
you, we bless you, we
˙
œ œ ˙
œ œ œ œ œ œ . J
peace to
praise
sins of the world,
you take a - way the
mer - cy.
œ œ
earth
œ
œ œ ˙
Alstott
˙
œ œ
œ œ
Lord Je - sus Christ,
#
& # œ œ œ œ œ œ œ
##
We
Lord, have
est, and on
Lamb of God,
œ œ œ
œ
œœœ œ
Lord God, heav'n - ly King, O
#
& # œ
##
œ
œ œ œ
ther.
Lord
˙.
glo - ri - fy
w
-
-
will.
your great glo - ry,
#
& #w
high
œ
œ œ Œ
œ
œ œ
J
in the
œ. œ œ œ
J
œ
dore you,
#
& # œ
œ
of good
˙
œ.
œ œ
Glo - ry to God
˙ ˙
Christ, have mer - cy.
œ
œ
œ œ œ œ
œ œ ˙
œ
Christ, with the Ho - ly
w
Fa
-
w
ther.
w
A
-
w
men.
X Liturgy
Word X
of the
Reading I
Acts 10:34a, 37-43
We ate and drank with him after he rose from the dead.
& œ
œ
V. The word
œ
œ
of
the
œ
˙
Lord.
R. Thanks
Responsorial Psalm
#
& # 42 œ œ œ
be
œ
to
œ œ œj œ
J
˙
œ
œ œ œ
œ
This is the day the Lord has made;
œ
V. The word
V
œ œ
˙
Colossians 3:1-4
& œ
I
Psalm 118
let us re - joice and be glad.
Reading II
Sequence
˙
God.
œ
Seek what is above, where Christ is.
of
œ
the
œ
˙
Lord.
R. Thanks
œ
be
œ
to
˙
God.
ic-timæ paschá-li laudes
ímmolent Christi- á-ni.
V. Christians, praise the paschal victim! Offer thankful sacrifice!
Christ the Lamb has saved the sheep, Christ the just one paid the price,
Reconciling sinners to the Father. Death and life fought bitterly
For this wondrous victory; The Lord of life who died reigns glorified!
V. O Mary, come and say what you saw at break of day.
“The empty tomb of my living Lord! I saw Christ Jesus risen and adore!
Bright angels testified, Shroud and grave clothes side by side!
Yes, Christ my hope rose gloriously. He goes before you into Galilee.
V. Share the good news, sing joyfully: His death is victory!
Lord Jesus, Victor King, Show us mercy. Amen. Alleluia.
Ú Ú A
Gospel Acclamation & Verse
II
l- le-lú- ia, al- le- lú-ia,
al- le-lú-ia.
V. Christ, our paschal lamb, has been sacrificed;
let us then feast with joy in the Lord.
Gospel Proclamation
John 20:1-9
V. The Lord be with you. R./ And with your spirit.
V. A reading from the holy Gospel according to John. R./ Glory to you, O Lord.
& œ
He had to rise from the dead.
œ œ œ œ ˙
V. The gos-pel of the Lord.
œ
œ œ
œ œ œ
˙
R. Praise to you, Lord Je-sus Christ.
Homily
Renewal of Baptismal Promises
To each question, respond, “I do.”
V./ And may almighty God, the Father of our Lord Jesus Christ, who has given us new birth
by water and the Holy Spirit and bestowed on us forgiveness of our sins, keep us by his grace,
in Christ Jesus our Lord, for eternal life. R./ Amen.
Sprinkling Rite
Paschal Mass
Cantor, then ALL:
&
&
Proulx
#
œ
Springs
#
œ œ
of
œ
wa - ter,
œ œ œ œ œ
œ
œ
bless
œ
the
#
œ
V. Let
Lord.
Give him glo - ry and praise for
œ
œ
˙
us
pray
to
œ
the
X Liturgy
hear
R. Lord,
˙
ev - er.
œ
˙
of the
˙
œ œ ˙
˙
The Universal Prayer
&
˙
œ
our
˙
prayer.
Eucharist X
Preparation of the Gifts
Christ Is Risen! [Choir: 9 am, 11 am]
Jan Sanborn
Christ is risen! Alleluia! Christ being raise from the dead dieth no more.
Death has no dominion over him. For in that he died, he died unto sin.
For that he lives, He lives unto God!
God’s Right Hand and Holy Arm
#
& # 44 œ
#
& #
œ
œ
˙ œ
God's right hand and
œ
œ
˙
œ
God's right hand and
Scott
œ . œj œ
œ
œ œ œ œ œ œ ˙.
œ œ œ œ
œ
œ œ œ œ . œj w
ho - ly arm have won the
ho - ly
arm have won the
vic - to
-
ry,
vic - to - ry.
V. Pray, brothers and sisters that my sacrifice and yours may be
acceptable to God, the almighty Father.
R. May the Lord accept the sacrifice at your hands for the praise and
glory of his name, for our good and the good of all his holy Church.
Preface Dialogue
V. The Lord be with you. R. And with your Spirit.
V. Lift up your hearts.. R. We lift them up to the Lord.
V. Let us give thanks to the Lord our God. R. It is right and just.
Sanctus
Heritage Mass #
& # 44 œ œ œ œ œ œ . œJ ˙
&
&
&
&
Ho - ly, Ho - ly,
##
œ
##
Heav'n and
##
Ho - san - na!
##
Blessed is
˙
œ
œ
God of
full
of your
glo
Ho - san - na
œ
who
in
˙
œ œ
comes
in the
j
œ ‰ œ œ œ œ œ
Ho - san - na!
Ho - san - na
in
w
the
w
hosts.
w
œ
j
œ ‰ œ œ œ œ œ
he
˙
œ
are
œ œ œ
Lord
œ
˙
œ
earth
œ
œ
Ho - ly
œ
œ
˙
Alstott
high
˙.
-
ry.
w
-
est.
˙
œ œ
name
of the
w
the
high
˙.
Lord.
w
-
est.
The Mystery of Faith
Heritage Mass
& b 44 œ ˙ .
Save us,
&b œ
œ
œ œ œ œ œ
œ
œ
Sav - ior
œ ˙.
Cross and Res - ur - rec - tion
Œ œ œ
œ
w
of the
world,
œ
you
Alstott
for
by your
œ œ œ œ
have
set
œ
w
us
free.
Great Amen
Heritage Mass
& 44
œ
A
-
˙
œ
œ
men,
a
-
œ
˙
œ
men,
œ
œ
a
Alstott
w
œ
-
men.
X Communion Rite X
Fraction Litany
Heritage Mass
& b 44 œ œ œ œ
&b
Lamb
˙.
world,
˙.
of
œ
œ ˙
have mer - cy
&b œ œ œ œ
take a - way the
˙
sins
œ
on
œ œ
œ œ œ œ
œ
God,
you
take
..
w
us.
of the
Alstott
a - way the
œ œ œ œ
Lamb
w
world,
˙
œ ˙
grant
sins
of
œ
us
œ œ
˙.
of the
God,
w
peace.
œ
you
Invitation to Communion
V./ Behold the Lamb of God, behold him who takes away the sins of the world.
Blessed are those called to the supper of the Lamb.
&
R./ Lord, I am not worthy that you should enter under my roof, but only say
œ word
œ andœmy soul shall
œ
œ œ the
œ beœhealed.œ œ œ œ
V./ The
Lord
W
& 34
Psalm
be
with
you.
Communion Procession
be
V. Blessed
& W
A
W
help
V. Our
& œ
is
V. May almighty
&œ
œ
œ
œ
with
œ
your spir - it.
œ
œ
S S · œ œ
œ œ $² œ
the
VI
R./ And
name
of
the
Lord.
R./ Now and for
œ
God
W
œ
œ œ
œ
œ
œ
œ
œ
it.
and
œ
œ
R./ A - men.
the
R./ Thanks be to God, al - le - lu - ia,
-
lu
al - le
-
œ œ œ
œ
1. Al - le - lu - ia!
2. Now the
j
œ ˙
voic - es raise.
life
-
&
#
on high;
œ
Sing
to
On
&
#
God
#
to
we
a
-
œ
Christ, the
him
lu
-
to
ia!
œ
to
Sav - ior
hymn
con - quer
œ
œ
God
a
life,
to
heav'n and
Glo - ry
j
œ
For
By
œ œ œ
of
glad - ness,
the
Sav - ior,
He
Christ
œ
Font of
King of Glo - ry,
e - ter - nal
Al - le - lu - ia!
might - y
love
œ
and
By
To
œ
who
has
œ
on
-
œ
the
tri - umphed,
lu - ia
˙
bled,
œ
œ
Je - sus
en - ter - prise; We with
sanc - ti - ty;
œ œ œ
Now is
œ
œ
the world's sal - va - tion
his
œ
im - mor - tal,
Al - le
œ
to
hymn
œ
of praise.
be
œ
to
˙
to
œ
life
and
vic - to - ry;
œ œ œ œ
life
œ
œ
œ
Hearts
rec - tion morn;
œ
œ
the Spir - it,
œ
œ
œ.
this res - ur
cross as
œ
Al - le - lu - ia
œ
œ œ œ œ
œ œ
Al - le - lu - ia!
Glor - ious
Who has won the
and
&
œ
œ
ia.
Hymn to Joy
Al - le - lu - ia!
Sing
is born,
God
ia.
bars are bro - ken, Christ from death
i - ron
3. Al - le - lu - ia!
#
& œ.
œ
-
lu
Recessional Hymn
œ
Son,
œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
œ œ œ œ œ œ
W
œ
œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
V. Go forth, the Mass is end - ed, al - le - lu - ia, al - le
#
& 44
œ
œ
œ
you,
the
Father,
oncluding
Rite
X Cbless
X
& W
Alleluia! Alleluia!
ev - er.
in l-the
name
thele-Lord.
made
heav-en and earth.
le-lúia, *of allú- ia,R./ Who
al- lelú- ia.
Blessing
Easter
ismissal
and the& Ho
- ly DSpir
-
&
œ VI
œ œMode
Chant
ris - en
œ.
from
j
œ
˙
the dead.
his res - ur - rec - tion
the Tri - une
Al - le -
rise.
Maj - es - ty.
1
3/64" = 1'-0"
Th e Resurrecti on of th e Lord
Th e Mass of Easter Day
Cathedral of the Blessed Sacrament
est. 1889
Most Reverend Jaime Soto, Bishop of Sacramento
Most Reverend Myron Cotta, Auxiliary Bishop of Sacramento
Most Reverend William K. Weigand, Bishop Emeritus of Sacramento
Most Reverend Francis A. Quinn, Bishop Emeritus of Sacramento
The Very Rev. Michael O’Reilly, Rector
The Very Rev. Blaise Berg, Priest in Residence
Rev. Mr. Don DeHaven, Rev. Mr. John Gisla,
Rev. Mr. Jorge Usi, and Rev. Mr. Raul Leon,
Deacons
Mr. Thomas Waddock, Parish Manager
Sr. Genevieve Aldeghi, FDCC, Director of Religious Education
Mr. Rexphil Rallanka, Director of Music, Organist
Mr. Michael Ognisty, Sacristan
Mr. Ruben Arocan, Mrs. Lola Krist,
Mr. Jonathan Hansen, Ms. Rachel Songer,
Cantors/Psalmists
The Cathedral Choir
Ruben Arocan
Irene Bernasconi
Carole Bodnar
Alice Bueb
Don Cooper
Lisa Cooper
Kathy Falappino
Katie Fleming
Joanne Goralka
Ellen Goronov
* Jonathan Hansen
Christian Jensen
Lola Krist
Richard Mitchell
Karen Nikos-Rose
Raynelle Paraoan
* David Paterson
Theresa Perez
Stephanie Rallanka
Steve Rose
* Karen Russell
Damien Schiff
* Rachel Songer
Mary Stancyk
Mark Swabey
Lori Tibbett
Laura Tinney
Holly Vogel
Milton Whaley
Richard Zacaroli
* Choral Scholar
Acknowledgements
Psalm 118 by Owen Alstott; Heritage Mass by Owen Alstott, © OCP Publications, Portland, OR. All rights
reserved. Used with permission under LicenSingOnline #U11175.
Springs of Water from Paschal Mass by Richard Proulx, © GIA Publications, Chicago, IL. All rights reserved.
Used with permission under Onelicense.net #A-713489. God’s Right Hand and Holy Arm by K. Lee Scott, ©
MorningStar Music Publishers. All rights reserved. Used with permission under LicenSingOnline #U11175.
Excerpts from The Roman Missal, © 2010, International Commission on English in the Liturgy Corporation. All rights reserved.
Used with permission. All other music in this worship aid is in the public domain.
Cover photo from the Martyrs Chapel, © Rexphil Rallanka.