EAST ER T R I D U U M M M XV Cathedral of the Blessed Sacrament Sacramento, California The Washing of the Feet by James Tissot Ho ly Thursday page 1 The Earthquake on Mount Calvary by James Tissot Go od Fri day page 8 Resurrection Morning by Heinrich Schmaltz Easter Vi gi l page 11 Ho ly Thursday Jueves Santo Evening Mass of the Lord’s Supper Misa Vespertina de la Cena del Señor Introit [Choir] Galatians 6:14; Psalm 66 NDomini nostri Iesu Christi: in quo os autem gloriari oportet, in cruce May our glory be in the cross of our Lord Jesus Christ; in Him we have salvation, life, and resurrection; through him we are rescued and set free. (Verse) May God have mercy on us and bless us; may He cause his face to shine upon and and may he have mercy on us. est salus, vita, et resurrectio nostra: per quem salvati, et liberati sumus. (Verse) Deus misereatur nostri et benedicat nobis: illuminet vultum suum super nos, et misereatur nostri. Rite of Receiving the Holy Oils # & # 44 œ ˙ Thanks ˙. œ be to œ œ God! œ œ Ben - di - to Schiavone w œ se - a Dios! X Introductory Rites – Ritos Iniciales X Processional Hymn/Canto de Entrada Lift High the Cross/Alzad la Cruz œ. &c ˙ Lift & œ Al zad all ˙. la cruz the world ˙ j œ #œ. 1. Come, Chris - tians, 2. To 3. Led - 4. Es 5. So & ˙ nom - bre su fol - low their way by shall our song of œ - taIen la 4. mor, fe, the ˙ en God se Cru - ci de - rre œ Mas - ter Re - den de - œ #œ the Son llo del w - dor w - name. ˙ dor. ˙ trod, our sign, the tor paz, be: os a - praise D.C. God. (to Spanish Ref.) of per - dón. (to English Ref.) con - quering ranks com - bine. (to Spanish Ref.) in jus - ti - cia sa - cred tri - um - phant j œ - œ œ œ j #œ œ el pro - claim tri - umph ev - er to - rious, Christ, fren - teIel en ˙. Sal - va sím - bo - lo œ. ˙ his the this ma - de - ro 2. ten 3. hosts of where cre - yen - te do 1. King vic œ. ˙ œ œ a - dore on el œ Cris - toIel œ œ ˙ œ of Christ love de #˙ j œ œ œ. the pro - cla - mad y 5. to œ the cross, ˙ œ œ till & high - j œ Crucifer - y fied de for - li - ber - tad. (to English Ref.) vic - to - ry! (to English Ref.) 1. The Penitential Act/Acto Penitencial Gloria Congregational Mass Lee bb bbb œ œ œœ œœ œœ œœ œ œ ˙ œ œ œ œ œ œ œ & & b b œœ œœ œ œ œ œ œœ œœ ˙˙ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœœ ˙˙˙ & œ inœ the œ œhighœ- est, & bb bCelebrant/Cantor œ toœœ God ˙ and œ onœ earth œ peace œ toœ peoœ pleœ ofœœ good Glo œ -- ry ˙ œ will. œ œ œ œ ry to God in the high est, and on earth peace to peoof good will. & b Glo œ ˙ œ œ œ œ œ œ ple œ œ ˙ Glo - ry to God in the highœ- est, and on earth peace to people of good will. œ œ inœ the œ high œ œ- est, Glo - ry will. & b ALL œ toœ God ˙ and œ onœ earth œ peace œ toœ peoœ pleœ ofœœ good œ ˙ œ Glo - ry to God in the high - est, and on earth peace to peo- ple of good will. bb bALL ALL & b Glo œœ - ryœœto God œœ ple œœœ inœœœthe œœœhigh -œœœ est, œœ and˙˙˙ on earth œœœpeaceœœœ to peoœœ ofœœ good˙˙˙ will. & œ & bbb bALL œ œ œ ALL œ we œ bless œ œ you, œpraiseœœ you, ˙ & b bALL œ œa - œdoreœœ œœ you, We we œ ˙ œ œ œ praise you, we you, œ ˙ & b We œ œaa -- dore œ œ ˙ We praise you, we we bless bless œ you, you, we dore you, œ œ œ œ œ œ We praise you, we bless you, we a dore you, Choir:& webglorify you, we give you thanks for your great glory. œ ˙ œ œ œ praise you, we bless œ you, œ ˙ œ you, We we a - doreœ ALL bbALL ALL b œ & œœ œœ we œœ œœa - dore œœ œœ you,œœ weœ bless ˙˙ you, b Weœ praise œœ œ œ you, ˙˙ & œ œ œ ˙ & bbb bALL œ œ œ œ œ œ œ œ ˙ œ ALL œ œ œ œ œ - lyœ King, & b bALL œ œ œ œ œ œ heav'n ˙ Lord God, O God, al - might -y Fa ther. œ ˙ œ œ œ -- lylyœ King, God, heav'n O -- ther. & b Lord œ God, œ alalœ -- might œ -- yyœ œFa œ ˙ ˙ œ Lord God, heav'n King, O God, might Fa ther. œ œ œ - lyœ King, Lord God, O -œ ther. & b ALL œ God, œ alœ - might œ - yœ Fa œ œ heav'n ˙ ˙ œ œFa - ther. LordChrist, God, - lySon, King, God,of God, al - might - ythe Father, Choir: LordbALL Jesus Onlyheav'n Begotten Lord God,OLamb Son of œœ œœ- ly œœKing,œ œ O God, bb bbALL ˙ al - might & œœ -œy œFa œ- ther. Lord œGod,œ heav'n ˙ œ ALLœ œ b œ & œ & b bALLœ œ œ œœ œœ œœ œœœ œœ ˙˙ œ œœ œœ œœ ˙˙ œ œa - way ˙ & b bALL œ mer you have œ take œ world, œ -- cy ˙ œ us; œ the œ sins œ of œ on œ the take the world, have on us; œ aa -- way ˙ & b you œ mer œ œ œ ˙ you take way the the sins sins of of the world, have mer - cy cy on us; œ œ œ the œ sins œ ofœ the you take world, have - cy on us; œ œa - way ˙ & b ALL œ mer œ œ œ ˙ œ onœ us; you take a - way the sins of the world, have mer - cy bb bALL ALL œœ the œœ sins œœreceive œœprayer: œœ œ œ have Choir:& youb btake of the world, our œœ theœœœsins ˙ mer œ - cyœ on us; ˙ you take a -œ way ofœ the world, œœaway œ œ ALL œ œ œ œ œ œ b & & b bALLœ œ œ œ œ œ œ œ œ œœ œœœ œœ ˙˙ œœ œœ œœœ œœœ ˙˙ œ seat˙ have & b bALL œ mer you œ are œ -- cy ˙ œ us. œ ed œ atatœ the œ right œ hand œ of œ the œ Fa œ on œ œœ--- ther, are the ther, on us. œ seat˙ have & b you œ mer œ œ ˙ you are seat- ed ed at the right right hand hand of of the the Fa Fa ther, have mer - cy cy on us. œ œ us. œ edœ atœ the œ right œ hand œ ofœ the œ Fa œ œ- ther, you are - cy on œ seat˙ have & b ALL œ mer œ œ ˙ œ œ on us. you are seat- ed at the right hand of the Fa - ther, have mer - cy bb b ALL ALL œœ ed œœ atœ theœ right & bb b ALL œœ ofœœ the œœ œœFa -œœ ther,œœ have œœ ˙˙merœ- cyœ on ˙˙ œœhand you us. œœ areœœ seat˙˙ œœ Jesus œ œ œœOne,œœ you œ Choir:& alone are the Holy alone are the Lord, you alone are the˙ Most High, &Forb byou œ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙ œ œ ˙ Christ, œ ALL œ œ - lyœ Spir œ- œ men. œ & b b ALL œ œ œ œ œ œ œ œ ˙ œ Ho ˙ with the it, in the glo-ry of God the Fa-ther. A œ œ œ ˙ œ lyœ Spir œ œ-- it, the & b with œ the œ glo-ry œ œ of œ God œ the œ Fa-ther. œ ˙ AAœ œœ-- œ men. œ Ho ˙ in œ ˙ with the Ho -- ly Spir it, in the glo-ry of God the Fa-ther. men. œ - lyœ Spir œ œ- it,˙ inœ the the & b with œ glo-ry œ œ ofœ God œ the œ Fa-ther. œ ˙ Aœ œ- œ men. œ Ho œ ˙ with the Ho - ly Spir - it, in the glo-ry of God the Fa-ther. A - men. Celebrant/Cantor Celebrant/Cantor Celebrant/Cantor Celebrant/Cantor Celebrant/Cantor with the Ho - ly Spir - it, in the glo-ry of God the Fa-ther. A - men. X Liturgy of the Word – Liturgia de la Palabra X Reading I/Lectura I [English/Inglés] Exodus/Éxodo 12:1-8, 11-14 Yavé dijo a Moisés y a Aarón, en el país de Egipto: «Este mes será para ustedes el comienzo de los meses, el primero de los meses del año. Hablen a la comunidad de Israel y díganle: El día décimo de este mes tome cada uno un cordero por familia, un cordero por casa. Pero, si la familia es demasiado pequeña para consumir el cordero, se pondrá de acuerdo con el vecino más cercano, según el número de personas y conforme a lo que cada cual pueda comer. Ustedes escogerán un corderito sin defecto, macho, nacido en el año. En lugar de un cordero podrán tomar también un cabrito. Ustedes lo reservarán hasta el día catorce de este mes. Entonces toda la comunidad de Israel lo sacrificará al anochecer. En cada casa en que lo coman ustedes tomarán de su sangre para untar los postes y la parte superior de la puerta. Esa misma noche comerán la carne asada al fuego; la comerán con panes sin levadura y con verduras amargas. 2. Y comerán así: ceñidos con el cinturón, las sandalias en los pies y el bastón en la mano. Ustedes no se demorarán en comerlo: es una pascua en honor de Yavé. Durante esa noche, yo recorreré el país de Egipto y daré muerte a todos los primogénitos de Egipto, tanto de los egipcios como de sus animales; y demostraré a todos los dioses de Egipto quién soy yo, Yavé. En las casas donde están ustedes la sangre tendrá valor de señal: al ver esta sangre, yo pasaré de largo, y la plaga no los alcanzará mientras golpeo a Egipto. Ustedes harán recuerdo de este día año tras año, y lo celebrarán con una fiesta en honor a Yavé. Este rito es para siempre: los descendientes de ustedes no dejarán de celebrar este día. & œ œ œ V. The word œ of œ ˙ the Lord. œ œ be R. Thanks to ˙ God. Responsorial Psalm/Salmo Responsorial Psalm 116/Salmo 115 Palazón R. Our blessing-cup is a communion with the Blood of Christ. # & 43 j œ & œ El nión œ cá œ - liz œ œ de la œ œ œ œ œ - gre que ben - de œ san - 42 œ de œ œ œ ci - mos es œ Cris - œ la œ œ œ ‰ co - mu - œ to. V. How shall I make a return to the LORD for all the good he has done for me? The cup of salvation I will take up, and I will call upon the name of the LORD. V. Precious in the eyes of the LORD is the death of his faithful ones. I am your servant, the son of your handmaid; you have loosed my bonds. V. To you will I offer sacrifice of thanksgiving, and I will call upon the name of the LORD. My vows to the LORD I will pay in the presence of all his people. Reading II/Lectura II [Spanish/Español] 1 Corinthians/Corintios 11:23-26 Brothers and sisters: I received from the Lord what I also handed on to you, that the Lord Jesus, on the night he was handed over, took bread, and, after he had given thanks, broke it and said, “This is my body that is for you. Do this in remembrance of me.” In the same way also the cup, after supper, saying, “This cup is the new covenant in my blood. Do this, as often as you drink it, in remembrance of me.” For as often as you eat this bread and drink the cup, you proclaim the death of the Lord until he comes. & œ œ œ œ V. Pa - la - bra œ ˙ de Dios. œ œ œ œ ˙ R. TeIal - a - ba - mos, Se - ñor. Gospel Acclamation/Aclamacion ante del Evangelio # & 44 # œ œ œ œ Praise to & œ œ œ you, Lord œ œ œ œ œ A - la - ban - za a ti, oh ˙ œ œ Je - sus Christ, ˙ ˙ Cris - to, œ œ œ œ œ King of end - less œ œ œ œ œ Rey de e - ter - na ˙ œ glo - ry! ˙ œ glo - ria. V./ Les doy este mandamiento nuevo, dice el Señor, que se amen unos a otros como yo los he amado. 3. Gospel/Evangelio [English/Inglés] John/Juan 13:1-15 V./ The Lord be with you. R./ And with your spirit. V./ A reading from the holy Gospel according to John. R./ Glory to you, O Lord. Antes de la fiesta de Pascua, sabiendo Jesús que le había llegado la hora de salir de este mundo para ir al Padre, co mo había amado a los suyos que que daban en el mundo, los amó hasta el extremo. Estaban comiendo la cena y el diablo ya había depositado en el corazón de Judas Iscariote, hijo de Simón, el propósito de entregarle. Jesús, por su parte, sabía que el Padre había puesto todas las cosas en sus manos y que había salido de Dios y que a Dios volvía. En tonces se levantó de la mesa, se quitó el manto y se ató una toalla a la cintura. Echó agua en un re cipiente y se puso a lavar los pies de los discípulos, y luego se los secaba con la toalla que se había atado. Cuando llegó a Simón Pedro, éste le dijo: «¿Tú, Señor, me vas a lavar los pies a mí?» Jesús le contestó: «Tú no puedes comprender ahora lo que estoy haciendo. Lo com prenderás más tarde.» Pedro replicó: «Jamás me lavarás los pies.» Jesús le respondió: «Si no te lavo, no podrás tener parte conmigo.» Entonces Pedro le dijo: «Señor, lávame no sólo los pies, sino también las manos y la cabeza.» Jesús le dijo: «El que se ha bañado está completamente limpio y le basta lavarse los pies. Y ustedes están limpios, aunque no todos.» Jesús sabía quién lo iba a entregar, por eso dijo: «No todos ustedes están limpios.» Cuando terminó de lavarles los pies, se puso de nuevo el manto, volvió a la mesa y les dijo: «¿Comprenden lo que he hecho con ustedes? Ustedes me llaman Maestro y Señor, y dicen bien, porque lo soy. Pues si yo, siendo el Señor y el Maestro, les he lavado los pies, también ustedes deben lavarse los pies unos a otros. Yo les he dado ejemplo, y ustedes deben hacer como he hecho yo. œ œ œ œ ˙ & œ V. The gos-pel of the Lord. œ œ œ œ œ œ ˙ R. Praise to you, Lord Je-sus Christ. Homily/Homilía Washing of the Feet/Lavatorio de los Pies Love One Another # & # 44 ˙ Love # & # ˙ one œ. Love j œ œ. one œ ˙ an - oth - er, j œ œ ˙ an - oth - er, œ for œ for ˙ love ˙ God œ is œ of œ nœ is œ ˙. God. w love. The Universal Prayer/Plegaria Universal Cantor: Let us pray to the Lord. ALL: b & b bb c 4. œ œ Ky - ri - œ œ œ œ e œ e - le - i - son, œ œ œ œ œ œ ˙ Ky - ri - e e - le - i - son. Chepponis X Liturgy of the Eucharist - Liturgia de la Eucaristía X Preparation of the Gifts/Preparación del Altar y de las Ofrendas Ubi Caritas [Choir] Ola Gjeilo (b. 1978) Ubi caritas et amor, Deus ibi est. Congregavit nos in unum Christi amor. Exultemus, et in ipso iucundemur. Timeamus, et amemus Deum vivum. Et ex corde diligamus nos sincero. Where charity and love are, God is there. Christ’s love has gathered us into one. Let us rejoice and be pleased in Him. Let us fear, and let us love the living God. And may we love each other with a sincere heart. Sanctus &b œ ˙ ˙ œ ˙ ˙ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙ œ œ œ œ œ San - ctus, San - ctus, San-ctus Dó- mi-nus De-us Sá-ba-oth. Ple-ni sunt cae-li &b œ œ œ œ œ œ œ œ et ter - ra gló - ri - a tu - a. œ œ œ œ œ ˙ Ho - sán - na &b œ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙ qui ve - nit in nó - mi - ne Dó - mi - ni. ˙ œ œ œ œ in ex - cél - sis. Be - ne - dí - ctus œ œ œ œ œ œ œ œ ˙ Ho - sán - na in ex - cél - sis. ˙ The Mystery of Faith/El Misterio de la Fe b &b œ We b b œœ & & œ œ œ œ pro - claim your Death, Wœ œ œ œ œ O Lord, Great Amen /Amén in the unity of the ev - er œ œ Ho - ly and ev œ er. œ you O come a - gain. him, God, almighty Father, Spir - it, all glo - ry and hon - or is - œ pro - fess your œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ W & œ œ œ œ œ œ œ œ œ for and œ œ œœ œœ œ œ œ œ W œ Res - him, ur - rec til Through and -withtion him, un and - in &W œ œ œ R/. A - men. œ yours, The Lord’s Prayer/Padre Nuestro Fraction Litany/Fracción del Pan # & # œ œ œ œ˙ œ œ œ œ œ œ œ ˙ œ œ œ œ œ œ ˙ .. A - gnus De - i, qui tol - lis pec- ca-ta mun-di, mi - se - re - re no - bis. A - gnus De - i, qui tol-lis pec-ca-ta mun-di, do-na no-bis pa - cem. # & # œ œ œ œ˙ œ œ œ œ œ œ œ ˙ œ œ œ œ œ œ ˙ 5. Communion Procession/Canto de Comunión Amén. El Cuerpo de Cristo # & 44 œ œ œ œ œ . A & # j œ & œ - mén. El San - gre del œ œ de Cris - to. # & œ œ ˙ - mén. œ Se - ñor. drink - ing your A Cuer - po œ blood, œ œ we œ œ œ œ A œ œ œ œ œ. œ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙ La # j œ œ Eat - œ A œ œ œ mén. œ œ ing your bod - y, œ œ re - ceive. ∑ Ó ˙ œ œ be - come what we - - Schiavone mén. X Transfer of the Holy Eucharist - Transferir a la Eucaristia X Pange Lingua Gloriosi &b & & & & b bb 1. Pan - ge lín - gua glo - ri - ó - bb San - gui - nís - que pre - ti - ó - si, bb Fru - ctus ven - tris ge - ne - ró - si bb 2. No - bis da - tus, œ œ œ œ œ œ œ ˙ si, œ œ œ œ œ œ œ ˙ œ ˙ œ œ œ œ œ œ œ œ no - bis na - tus œ œ œ œ œ œ œ ˙ Et in mún - do con - ver - sá - tus, b &b œ œ œ œ œ œ œ ˙ & & 6. œ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙ œ ˙ œ œ œ œ œ œ œ œ bb Su - i mo - ras in - co - lá - tus bb 3. In su - pré - mae no - cte coe - nae, œ ˙ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙ Ob - ser - vá - ta le - ge ple - ne b &b œ œ œ œ œ œ œ ˙ Ci - bum tur - bae du - o - dé - nae œ Cor - po - ris my - sté - ri - um œ œ œ œ œ ˙ Quem in mún - di pré - ti - um ˙ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙ Rex ef - fú - dit gén - ti - um. œ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙ Ex in - tá - cta Vír - gi - ne, œ œ œ œ œ œ ˙ Spar - so vér - bi sé - mi - ne, ˙ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙ Mi - ro clau - sit œ œ œ œ ór - di - ne. œ œ œ œ œ ˙ Re - cum - bens cum frá - tri - bus, œ œ œ œ œ œ ˙ Ci - bis in le - gá - li - bus, ˙ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙ Se dat su - is má - ni - bus. & b œ œ œ œœ œ œ œ ˙ œ œ œ œ œ œ ˙ ˙ 3. In su - pré - mae no - cte coe - nae, Re - cum - bens cum frá - tri - bus, bb Ob - ser - vá - ta le - ge ple - ne Ci - bis in le - gá - li - bus, & b œ œ œ œ œ œ œ ˙ œ œ œ œ œ œ ˙ ˙ b & œ œ œ œ œ œ œ ˙ œ œ œ œ œ œ Ob - ser - vá - ta le - ge ple - ne Ci - bis in le - gá - li - œbus,œ ˙ b Ci - bum tur - bae du - o - dé - nae Se dat su - is má - ni - bus. & bb œ œ œ œ œ œ œ ˙ œ œ œ œ œ œ œ ˙ & b œ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙ œ œ œ œ œ œ œ œœ œ ˙ Ci - bum tur - bae du - o - dé - nae Se dat su - is má - ni - bus. bb 4. Ver- bum ca - ro, pa- nem ve œ- rum Ver - bo car - nem éf - fi - cit: & b œ œ œ œ œ œ œ œ ˙ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙ &b œ œ œ œ œ œ œ ˙ œ œ œ œ œ ˙ 4. Ver - bum ca - ro, pa - nem ve - rum Ver - bo car - nemœ éf - fi - cit: ˙ b Fit - que san - guis Chri - sti me - rum, Et œsi sen-sus dé - fi - cit, & bb œ œ œ œ œ œ œ ˙ œ œ œ œ œ ˙ ˙ b & œ œ œ œ œ œ œ ˙ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙ Fit - que san - guis Chri - sti me - rum, Et si sen - sus dé - fi - cit, b Ad fir - mán-dum cor sin - cé - rum So - œla fi - des súf - fi - cit. & bb œ œ œ œ œ œ œ ˙ œ œ œ œ œ œ œ ˙ œ b œ œ œ theœ Blessed œ ˙ œ œ ˙ & Repeat œ œSacrament. verses 1-4. 5 œ& 6œareœsung as the Bishop incenses œ Verses œ œcor Adœ fir -œmán - dum sin - cé - rum So - la fi - des súf - fi - cit. b 5. Tan-tum er - go Sa - cra - mén-tum Ve - ne - ré-mur cér -nu - i: & bb œ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙ &b œ œ œ œ œ œ œ ˙ œ œ œ œ œ ˙ ˙ 5. Tan - tum er - go Sa - cra - mén - tum Ve - ne - ré - mur œcér - nu - i: b Et an - tí - quum do - cu - mén-tum No - vo ce - dat rí - tu - i; & bb œ œ œ œ œ œ œ ˙ œ œ œ œ œ œ ˙ ˙ &b œ œ œ œ œ œ œ ˙ œ œ œ œ œ œ Et an - tí - quum do - cu - mén - tum No - vo ce - dat rí - tu -œi; œ ˙ b Prae- stet fi - des sup - ple - mén - tum Sén-su - um de - fé - ctu - i. & bb œ œ œ œ œ œ œ ˙ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙ &b œ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙ Prae - stet fi - des sup - ple - mén - tum Sén - su - um de - fé - ctu - i. bb 6. Ge -ni - tó - ri, Ge - ni - tó œ- que œ œ œet œju - œbi - œlá - œti - œo, œ ˙ ˙ Laus & b œ œ œ œ œ œ œ œ &b œ œ œ œ œ œ œ ˙ œ œ œ œ œ ˙ ˙ 6. Ge - ni - tó - ri, Ge - ni - tó - que Laus et ju - bi - œlá - ti - o, b Sa - lus, ho - nor, vir - tus quo - que Sit et be - ne - dí - cti - o: & bb œ œ œ œ œ œ œ ˙ œ œ œ œ œ œ ˙ b & œ œ œ œ œ œ œ ˙ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙˙ Sa - lus, ho - nor, vir - tus quo - que Sit et be - ne - dí - cti - o: bb Pro - ce - dén - ti ab u - tró -que Com- par sit lau - dá - ti - o. & b œ œ œ œ œ œ œ ˙ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙ b & œ œ œ ˙ Pro - ce - dén - ti ab u˙- tró - que Com - par sit lau - dá - ti - o. bb A - men. & œ œ œ ˙ ˙ A - men. Meditation Tantum Ergo [Choir] Maurice Duruflé (1902-86) Please leave this worship aid in the pew or return to the Church entrance. 7. Go od Fri day of th e Lord’s Passi on All stand as the Procession enters the nave. All kneel as the Bishop, priests and deacons prostrate themselves. Collect X Liturgy of the Word X Reading I Isaiah 52:13–53:12 He himself was wounded for our sins. Responsorial Psalm & b 44 ˙ ˙ Fa - ther, Psalm 31 œ œ œ œ in - to your w œ œ hands œ œ I com- mend my Reading II œ ˙ spir - it. Hebrews 4:14-16; 5:7-9 Jesus learned obedience and became the source of salvation for all who obey him. Gospel Acclamation Lenten Gospel Acclamation & b 44 œ œ œ œ Glo - ry to you, œ O œ œ ˙ Word of God, œ œ œ œ Lord Je - sus w Proulx Christ! V./ Christ became obedient to the point of death, even death on a cross. Because of this, God greatly exalted him and bestowed on him the name which is above every other name. The Passion of Our Lord Homily The Solemn Intercessions 8. John 18:1–19:42 X Adoration of the Holy Cross X Showing of the Holy Cross &b œ œ œ V. Be &b œ of œ - œ œ œ œ hold the wood of the œ the world. œ R. Come, œ œ œ œ Cross, on œ œ let us œ œ œ which hung œ œ a - dore. œ the salvation œ Adoration of the Holy Cross The Reproaches [Choir] John Sanders (1933-2003) O Sacred Head Surrounded & 44 œ œ œ 1. O Sa - cred 2. I O œ sur - round - ed Head œ œ bit - ter œ œ vig - or By All œ œ œ œ œ crown œ œ œ œ wound - ed, Re - viled and put And death with cru - el The O œ œ œ pow'r ag - of Yet œ œ œ In œ an - gel hosts Je - sus, œ œ œ œ O love to death comes o'er you, The glow of o - ny Be - neath your cross & œ ˙ œ œ dy - ing! and œ a - bid - ing For ˙ œ œ a - dore you, And all grace sup - ply - ing, O your dear love con - fid - ing, And of though I œ œ sin - ner's œ trem - ble œ as me ˙. life; be: ˙. de - cays, life ev - er would œ of to scorn! rig - or, Be - reav - ing you With your most sweet com - pas - sion, Un - worth - y & œ the strife, fad - ing in œ œ œ ˙. pierc - ing thorn! of pas - sion, Good Shep - herd, think ˙ bleed - ing Head, so œ œ ˙ see your strength and 3. In this, your & œ œ Passion Chorale I œ free! rest, ˙. they gaze. with your pres - ence blest. turn your face Soul of Christ, Sanctify Me [Choir] on me. Philip Stopford (b. 1977) Soul of Christ, sanctify me; Body of Christ, save me. Today you shall be with me in Paradise. Blood of Christ, refresh me. Water from the side of Christ, wash me. Passion of Christ, strengthen me. Today you shall be with me in Paradise. O good Jesus, hear me; within your wounds, hide me; let me never be separated from you; from the darkness, defend me. Today you shall be with me in Paradise. In the hour of my death, call me, and bid me come to you, that with your saints I may praise you forever and forever. Today you shall be with me in Paradise. Amen. 9. b j & b b 43 œœ œœ ‰ œœ œœ Jesus, Remember Me Je - sus, re - mem - ber me ? b 3 œœ œœ ‰ œœ œœ bb 4 J b & b b œœ œœ ‰ œœj œœ Je - sus, œœ œœ Œ œœ Œ œœ œœ œ œ Œ œ œ œœ œœ œœ œœ when you come in - to your œœ œœ œ Œ œ re - mem - ber me ? b b œœ œœ ‰ œœ œ b J œ œœ œ œ œœ œœ œœ œœ œ œ œ œ œ œ œ œ œœ œœ œœ œœ Berthier œœ œœ ˙˙ King - dom. œœ ˙˙ œœ ˙˙ when you come in - to your King - dom. œœ œœ œ œœ œ Jesus So Lowly [Choir] œœ œ ˙˙ Harrold Friedell (1905-58) Jesus, so lowly, Child of the earth: Christen me wholly, Bring me new birth. Jesus, so lonely, weary and sad; Teach me that only Love maketh glad. Jesus, so broken, Silent and pale; Be this the token Love will not fail. Jesus, victorious, mighty and free; Teach me how glorious death is to be. X Holy Communion X Communion Procession Matthew 26:42 # & 44 œ œ œ œ œ & # œ œ Fa-ther, if this cup can-not œ let Biery Pater, si non potest hic calix transire, nisi bibam illum: fiat voluntas tua. œ œ your will œ be w done, ˙. œ œ œ pass, but œ let œ œ œ w I must drink of œ œ your will œ be Were You There it, w done. Spiritual Were you there when they crucified my Lord? Oh! Sometimes it causes me to tremble, tremble, tremble. Were you there when they crucified my Lord? Were you there when they nailed Him to the tree? Oh! Sometimes it causes me to tremble, tremble, tremble. Were you there when they nailed Him to the tree? Were you there when they laid Him in the tomb? Oh! Sometimes it causes me to tremble, tremble, tremble. Were you there when they laid Him in the tomb? Prayer after Communion Prayer over the People 10. © Please leave this worship aid in the pew or return to the Church entrance. Ho ly Saturday at th e EASTER VI GI L in th e Ho ly Ni ght of Easter X Lucernarium X The Blessing of the Fire and Preparation of the Candle Procession & œ œ œ V. The Light œ of Christ. & œ œ œ œ V. Luz de Cris - to. œ & & œ œ V./ The Lord V/. Lift up & œ œ œ & œ œ œ œ œ be œ œ œ œ œ with œ œ œ œ your hearts. œ œ œ œ a œ Dios. œ œ œ œ œ R. Thanks be œ œ to God. R. Deo gra - ti - as. you. œ R/. And R/. We lift the Lord with your œ œ spir - it. œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ V/. Let us give thanks to œ œ R. Demos gracias V. Lumen Chris - ti. Exsultet œ œ our God. them up to the Lord. œ œ œ œ œ œ œ R/. It is right and just. 11. X Liturgy of the Word X Reading I [proclaimed in Spanish] Génesis 1:1–2:2 In the beginning, when God created the heavens and the earth, the earth was a formless wasteland, and darkness covered the abyss, while a mighty wind swept over the waters. Then God said, “Let there be light,” and there was light. God saw how good the light was. God then separated the light from the darkness. God called the light “day,” and the darkness he called “night.” Thus evening came, and morning followed—the first day. Then God said, “Let there be a dome in the middle of the waters, to separate one body of water from the other.” And so it happened: God made the dome, and it separated the water above the dome from the water below it. God called the dome “the sky.” Evening came, and morning followed—the second day. Then God said, “Let the water under the sky be gathered into a single basin, so that the dry land may appear.” And so it happened: the water under the sky was gathered into its basin, and the dry land appeared. God called the dry land “the earth,” and the basin of the water he called “the sea.” God saw how good it was. Then God said, “Let the earth bring forth vegetation: every kind of plant that bears seed and every kind of fruit tree on earth that bears fruit with its seed in it.” And so it happened: the earth brought forth every kind of plant that bears seed and every kind of fruit tree on earth that bears fruit with its seed in it. God saw how good it was. Evening came, and morning followed—the third day. Then God said: “Let there be lights in the dome of the sky, to separate day from night. Let them mark the fixed times, the days and the years, and serve as luminaries in the dome of the sky, to shed light upon the earth.” And so it happened: God made the two great lights, the greater one to govern the day, and the lesser one to govern the night; and he made the stars. God set them in the dome of the sky, to shed light upon the earth, to govern the day and the night, and to separate the light from the darkness. God saw how good it was. Evening came, and morning followed—the fourth day. Then God said, “Let the water teem with an abundance of living creatures, and on the earth let birds fly beneath the dome of the sky.” And so it happened: God created the great sea monsters and all kinds of swimming creatures with which the water teems, and all kinds of winged birds. God saw how good it was, and God blessed them, saying, “Be fertile, multiply, and fill the water of the seas; and let the birds multiply on the earth.” Evening came, and morning followed—the fifth day. Then God said, “Let the earth bring forth all kinds of living creatures: cattle, creeping things, and wild animals of all kinds.” And so it happened: God made all kinds of wild animals, all kinds of cattle, and all kinds of creeping things of the earth. God saw how good it was. Then God said: “Let us make man in our image, after our likeness. Let them have dominion over the fish of the sea, the birds of the air, and the cattle, and over all the wild animals and all the creatures that crawl on the ground.” God created man in his image; in the image of God he created him; male and female he created them. God blessed them, saying: “Be fertile and multiply; fill the earth and subdue it. Have dominion over the fish of the sea, the birds of the air, and all the living things that move on the earth.” God also said: “See, I give you every seed-bearing plant all over the earth and every tree that has seed-bearing fruit on it to be your food; and to all the animals of the land, all the birds of the air, and all the living creatures that crawl on the ground, I give all the green plants for food.” And so it happened. God looked at everything he had made, and he found it very good. Evening came, and morning followed— the sixth day. Thus the heavens and the earth and all their array were completed. Since on the seventh day God was finished with the work he had been doing, he rested on the seventh day from all the work he had undertaken. & œ 12. œ œ œ V. Pa - la - bra de ˙ Dios. œ œ œ œ œ ˙ R. TeIal - a - ba - mos, Se - ñor. Responsorial Psalm Psalm 104 # & # 44 œ œ. œ œ œ œ J œ ˙ œ œ œ œ œ Lord, send out your w Spir - it, and re - new the face of the Alsott earth. Prayer Reading II [proclaimed in English] Genesis 22:1-18 Después de estas cosas sucedió que Dios tentó a Abraham y le dijo: «¡Abraham, Abraham!» El respondió: «Heme aquí.» Díjole: «Toma a tu hijo, a tu único, al que amas, a Isaac, vete al país de Moria y ofrécele allí en holocausto en uno de los montes, el que yo te diga.» Levantóse, pues, Abraham de madrugada, aparejó su asno y tomó consigo a dos mozos y a su hijo Isaac. Partió la leña del holocausto y se puso en marcha hacia el lugar que le había dicho Dios. Al tercer día levantó Abraham los ojos y vio el lugar desde lejos. Entonces dijo Abraham a sus mozos: «Quedaos aquí con el asno. Yo y el muchacho iremos hasta allí, haremos adoración y volveremos donde vosotros.» Tomó Abraham la leña del holocausto, la cargó sobre su hijo Isaac, tomó en su mano el fuego y el cuchillo, y se fueron los dos juntos. Dijo Isaac a su padre Abraham: «¡Padre!» Respondió: «¿qué hay, hijo?» - «Aquí está el fuego y la leña, pero ¿dónde está el cordero para el holocausto?» Dijo Abraham: «Dios proveerá el cordero para el holocausto, hijo mío.» Y siguieron andando los dos juntos. Llegados al lugar que le había dicho Dios, construyó allí Abraham el altar, y dispuso la leña; luego ató a Isaac, su hijo, y le puso sobre el ara, encima de la leña. Alargó Abraham la mano y tomó el cuchillo para inmolar a su hijo. Entonces le llamó el Angel de Yahveh desde los cielos diciendo: ¡Abraham, Abraham!» El dijo: «Heme aquí.» Dijo el Angel: «No alargues tu mano contra el niño, ni le hagas nada, que ahora ya sé que tú eres temeroso de Dios, ya que no me has negado tu hijo, tu único.» Levantó Abraham los ojos, miró y vio un carnero trabado en un zarzal por los cuernos. Fue Abraham, tomó el carnero, y lo sacrificó en holocausto en lugar de su hijo. Abraham llamó a aquel lugar «Yahveh provee», de donde se dice hoy en día: «En el monte “Yahveh provee”» El Angel de Yahveh llamó a Abraham por segunda vez desde los cielos, y dijo: «Por mí mismo juro, oráculo de Yahveh, que por haber hecho esto, por no haberme negado tu hijo, tu único, yo te colmaré de bendiciones y acrecentaré muchísimo tu descendencia como las estrellas del cielo y como las arenas de la playa, y se adueñará tu descendencia de la puerta de sus enemigos. Por tu descendencia se bendecirán todas las naciones de la tierra, en pago de haber obedecido tú mi voz.» & œ œ V. The word œ of œ œ ˙ the Lord. R. Thanks œ be œ ˙ to God. Responsorial Psalm Psalm 16 # & # 44 œ œ. œ œ œ J Pro - té - ge-me, Dios # & # œ. Keep j œ #œ #œ me safe, O œ ˙ ˙. mí - o, God, œ. œ Œ j œ œ œ pro - té - ge-me, Dios œ. keep œ œ J me safe, œ O Hurd œ ˙. mí - o. ˙. God. 13. Prayer Reading III [proclaimed in Spanish] Éxodo 14:15–15:1 The LORD said to Moses, “Why are you crying out to me? Tell the Israelites to go forward. And you, lift up your staff and, with hand outstretched over the sea, split the sea in two, that the Israelites may pass through it on dry land. But I will make the Egyptians so obstinate that they will go in after them. Then I will receive glory through Pharaoh and all his army, his chariots and charioteers. The Egyptians shall know that I am the LORD, when I receive glory through Pharaoh and his chariots and charioteers.” The angel of God, who had been leading Israel’s camp, now moved and went around behind them. The column of cloud also, leaving the front, took up its place behind them, so that it came between the camp of the Egyptians and that of Israel. But the cloud now became dark, and thus the night passed without the rival camps coming any closer together all night long. Then Moses stretched out his hand over the sea, and the LORD swept the sea with a strong east wind throughout the night and so turned it into dry land. When the water was thus divided, the Israelites marched into the midst of the sea on dry land, with the water like a wall to their right and to their left. The Egyptians followed in pursuit; all Pharaoh’s horses and chariots and charioteers went after them right into the midst of the sea. In the night watch just before dawn the LORD cast through the column of the fiery cloud upon the Egyptian force a glance that threw it into a panic; and he so clogged their chariot wheels that they could hardly drive. With that the Egyptians sounded the retreat before Israel, because the LORD was fighting for them against the Egyptians. Then the LORD told Moses, “Stretch out your hand over the sea, that the water may flow back upon the Egyptians, upon their chariots and their charioteers.” So Moses stretched out his hand over the sea, and at dawn the sea flowed back to its normal depth. The Egyptians were fleeing head on toward the sea, when the LORD hurled them into its midst. As the water flowed back, it covered the chariots and the charioteers of Pharaoh’s whole army which had followed the Israelites into the sea. Not a single one of them escaped. But the Israelites had marched on dry land through the midst of the sea, with the water like a wall to their right and to their left. Thus the LORD saved Israel on that day from the power of the Egyptians. When Israel saw the Egyptians lying dead on the seashore and beheld the great power that the LORD had shown against the Egyptians, they feared the LORD and believed in him and in his servant Moses. Then Moses and the Israelites sang this song to the LORD: I will sing to the LORD, for he is gloriously triumphant; horse and chariot he has cast into the sea. & œ œ œ œ V. Pa - la - bra de ˙ Dios. œ œ œ œ œ ˙ R. TeIal - a - ba - mos, Se - ñor. Canticle Exodus 15 & 44 œ œ Let us Prayer 14. œ œ œ j œ . œ œ . œJ œ sing to the Lord for he œ œ œ is glo - rious - ly Isele œ ˙ tri - um- phant. Reading IV [proclaimed in English] Isaías 55:1-11 ¡Oh, todos los sedientos, id por agua, y los que no tenéis plata, venid, comprad y comed, sin plata, y sin pagar, vino y leche! ¿Por qué gastar plata en lo que no es pan, y vuestro jornal en lo que no sacia? Hacedme caso y comed cosa buena, y disfrutaréis con algo sustancioso. Aplicad el oído y acudid a mí, oíd y vivirá vuestra alma. Pues voy a firmar con vosotros una alianza eterna: las amorosas y files promesas hechas a David. Mira que por testigo de las naciones le he puesto, caudillo y legislador de las naciones. Mira que a un pueblo que no conocías has de convocar, y un pueblo que no te conocía, a ti correrá por amor de Yahveh tu Dios y por el Santo de Israel, porque te ha honrado. Buscad a Yahveh mientras se deja encontrar, llamadle mientras está cercano. Deje el malo su camino, el hombre inicuo sus pensamientos, y vuélvase a Yahveh, que tendrá compasión de él, a nuestro Dios, que será grande en perdonar. Porque no son mis pensamientos vuestros pensamientos, ni vuestros caminos son mis caminos - oráculo de Yahveh -. Porque cuanto aventajan los cielos a la tierra, así aventajan mis caminos a los vuestros y mis pensamientos a los vuestros. Como descienden la lluvia y la nieve de los cielos y no vuelven allá, sino que empapan la tierra, la fecundan y la hacen germinar, para que dé simiente al sembrador y pan para comer, así será mi palabra, la que salga de mi boca, que no tornará a mí de vacío, sin que haya realizado lo que me plugo y haya cumplido aquello a que la envié. & œ œ œ V. The word of œ the œ ˙ Lord. œ be R. Thanks œ ˙ to God. Responsorial Psalm Isaías 12 García R. You will draw water joyfully from the springs of salvation. ## & ## j œ œ œ œ & #### œ œ œ Us - te - des œ œj œ . grí - a œ. sa - ca - rán œ. de œ las œ œj œ . a - j œ œ œj œ . ver - tien - tes œ. gua œ. con œ œj a - le - j œ œj œ . œ œ de la sal - va - ción. V. God indeed is my savior; I am confident and unafraid. My strength and my courage is the LORD, and he has been my savior. With joy you will draw water at the fountain of salvation. V. Give thanks to the LORD, acclaim his name; among the nations make known his deeds, proclaim how exalted is his name. V. Sing praise to the LORD for his glorious achievement; let this be known throughout all the earth. Shout with exultation, O city of Zion, for great in your midst is the Holy One of Israel! Prayer 15. Gloria Heritage Mass # & # c œ # & # œ œ œ œ Glo - ry to God œ œ peo - ple # & # œ we Fa # & # ˙ & & ˙. œ œ We glo - ri - fy God, est, and on œ œ œ ## Lord ## you take a - way the œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ˙ œ œ œ œ œ w Son œ ˙ œ œ œ ˙ Œ œ Opening Prayer 16. ˙. œ œ ˙ œ œ glo - ry of God the Fa - ther, œ œ œ w have mer - cy on œ œ us; w re - ceive our prayer; œ œ œ w have mer-cy on us. œ ˙ œ œ w a - lone are the Lord, œ œ ˙. ˙. Je - sus ˙ œ . œj œ œ œ œ œ God, al - might - y the œ œ œ œ œ Œ œ High, for œ œ œ ˙. of Œ œ you j œ On - ly Be - got-ten Son, ˙ sins of the world, you a - lone are the Most in the you thanks œ œ œ For you a- lone are the Ho - ly One, œ. j œ œ. œ œ œ ˙ # & # œ œ œ œ œ œ œ . œJ ˙ œ J a - œ you are seat-ed at the right hand of the Fa-ther, Spir - it, give œ œ œ # & # œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ we œ. œ sins of the world, you take a - way the # & # œ ˙ œ œ œ peace to you, ˙. Lamb of God, # & # œ . œj œ œ œ earth you, we bless you, we Lord Je - sus Christ, œ œ œ praise œ œ œ ther. ˙ ˙ ˙ œ œ Lord God, heav'n - ly King, O w - - will. your great glo - ry, # & #w high œ œ œ Œ œ œ œ J in the œ. œ œ œ J œ dore you, # & # œ œ of good ˙ œ. œ œ Alstott œ Christ, with the Ho - ly w Fa - w ther. w A - w men. Epistle [proclaimed in Spanish] Romans 6:3-11 Brothers and sisters: Are you unaware that we who were baptized into Christ Jesus were baptized into his death? We were indeed buried with him through baptism into death, so that, just as Christ was raised from the dead by the glory of the Father, we too might live in newness of life. For if we have grown into union with him through a death like his, we shall also be united with him in the resurrection. We know that our old self was crucified with him, so that our sinful body might be done away with, that we might no longer be in slavery to sin. For a dead person has been absolved from sin. If, then, we have died with Christ, we believe that we shall also live with him. We know that Christ, raised from the dead, dies no more; death no longer has power over him. As to his death, he died to sin once and for all; as to his life, he lives for God. Consequently, you too must think of yourselves as being dead to sin and living for God in Christ Jesus. & œ œ œ œ V. Pa - la - bra de ˙ Dios. œ œ œ œ œ R. TeIal - a - ba - mos, Se - ñor. ֙ $Ú ֙ S֛ ² Ú Solemn Alleluia – Psalm 118 VIII A ˙ l- le- lú- Chant Mode VIII ia. V. Give thanks to the LORD, for he is good, for his mercy endures forever. Let the house of Israel say, “His mercy endures forever.” V. The right hand of the LORD has struck with power; the right hand of the LORD is exalted. I shall not die, but live, and declare the works of the LORD. V. The stone the builders rejected has become the cornerstone. By the LORD has this been done; it is wonderful in our eyes. Gospel Proclamation [proclaimed in English] Mark 16:1-7 V./ The Lord be with you. R./ And with your spirit. V./ A reading from the holy Gospel according to Mark. R./ Glory to you, O Lord. Pasado el sábado, María Magdalena, María la de Santiago y Salomé compraron aromas para ir a embalsamarle. Y muy de madrugada, el primer día de la semana, a la salida del sol, van al sepulcro. Se decían unas otras: «¿Quién nos retirará la piedra de la puerta del sepulcro?» Y levantando los ojos ven que la piedra estaba ya retirada; y eso que era muy grande. Y entrando en el sepulcro vieron a un joven sentado en el lado derecho, vestido con una túnica blanca, y se asustaron. Pero él les dice: «No os asustéis. Buscáis a Jesús de Nazaret, el Crucificado; ha resucitado, no está aquí. Ved el lugar donde le pusieron. Pero id a decir a sus discípulos y a Pedro que irá delante de vosotros a Galilea; allí le veréis, como os dijo.» & œ œ œ œ œ ˙ V. The gos-pel of the Lord. œ œ œ œ œ œ ˙ R. Praise to you, Lord Je-sus Christ. 17. X Baptismal Liturgy X Litany of the Saints # &# & # &# & Cantor: Cantor: œ œ Cantor: Cantor: Lord, Lord, Christ, Lord, Christ, Lord, Lord, Christ, Lord, Christ, Lord, Lord, Cantor: Cantor: œ œ œmer œ mer have have have have have have have have have have ---- W W Holy Mary, Mother of œ œ ˙ ˙ cy. cy. œ œ-- mer mer mer mer mer mer mer mer ALL: ALL: œ œ Cantor: Cantor: cy. cy. cy. cy. cy. cy. cy. cy. ALL: ALL: Lord, Lord, Christ, Lord, Christ, Lord, Lord, Christ, Lord, Christ, Lord, Lord, ALL: ALL: ˙ ˙ ALL: ALL: God, Holy Mary, Mother of God, Saint Mi - chael, Holy Mary, Mother of God, Saint Mi Holy Mary, Mother of God,- chael, Mi chael, Saint Mi -- and chael,women.” The finalSaint invocation is, “All holy men # &# & œ œ ˙ œ œ ˙ mer - ci - ful. Cantor: Cantor: œ œ œ Cantor: Cantor: œ œ œ Lord, be Lord, be Lord, Lord, mer - ci - ful. be be mer mer -- ci ci -- ful. ful. From all evil From every sin From everlasting death Cantor: # &# & W Cantor: Cantor: W Be merciful to Cantor: Be merciful to Be merciful to Be merciful to œ œ us us œ ˙ œ ˙ sin - ners. ALL: ALL: have have have have have have have have œ œ pray pray pray pray pray pray pray œ œ Lord, œ œ for Christ, Christ, graciously Christ, Christ, graciously Christ, hear hear hear Christ, graciously Christ, graciously œ œ Lord, ALL: ALL: ALL: Lord, ˙ ˙ us. us. us. us. us. us. us. œ œ œ we œ us, us, we œ œ we we œ œ ask ask œ œ you you œ œ hear hear œ œ our our Lord, Lord, we we ask ask you you hear hear our our ˙ ˙ ˙ ˙ œ œhear hear ALL: ALL: Christ Christ Christ, graciously hear Christ hear Christ, graciously Christ hear Christ, graciously Christ, graciously hear hear us. us. us. us. us. us. us. hear hear cy. cy. cy. cy. cy. cy. cy. cy. for for for for for for Give new life to those chosen ones by the grace of Baptism ALL: Cantor: Jesus, Son of the living God ALL: Cantor: œ œ ---- ˙ ˙ pray. pray. Lord, Lord, de de -- liv liv -- er er us, us, we we pray. pray. By your Incarnation By your Death and Resurrection By ALL: the outpouring of the Holy Spirit sin - ners. œ œhear hear ˙ ˙ cy. cy. œ œ-- mer mer mer mer mer mer mer mer œ œ œ œ œ de œ de -- liv liv -- er er œ œ Lord, ALL: ALL: us us sin sin -- ners. ners. # & # ˙Cantor: Cantor: ˙ & Christ, œ œ œmer œ mer have have œ œ ˙ ˙ prayer. prayer. prayer. prayer. ˙ ˙ us. us. us. us. us. us. us. Blessing of Baptismal Water Paschal Mass Cantor, then ALL: Proulx & & 18. # # œ Springs œ œ œ of œ wa - ter, œ œ œ œ œ œ bless ˙ œ the ˙ Lord. œ œ ˙ Give him glo - ry and praise for ˙ ˙ ev - er. Renunciation of Sin Profession of Faith The Baptisms You Have Put On Christ & b 42 œ œ œ œ œ œ You have put on &b œ œ œ œ œ Al - le - lu œ ‰ œ œ J Christ, œ œ - ia, œ in him ‰ Jœ œ bap - tized. œ œ œ œ œ - ˙ œ œ you have been al - le Hughes, SM lu ˙ - ia. The Elect Marco Campos Nancy Fairbanks Nicole Kolak Kristy LaFleur Marie Lavana Daniel LaCain Ruben LaCain Irma Lopez Krystal Mitchell Nathan Roberts April Sandoval Aniya Silva-Carranza Eric Tiffany Adriana Valdez Carlos Villacorta X Renewal of Baptismal Promises X Holding lighted candles in their hands, all stand and renew the promise of baptism. To each question, respond, “I do.” V./ And may almighty God, the Father of our Lord Jesus Christ, who has given us new birth by water and the Holy Spirit and bestowed on us forgiveness of our sins, keep us by his grace, in Christ Jesus our Lord, for eternal life. R./ Amen. Sprinkling Rite Sts. Peter and Paul Mass # & # 44 Œ œ œ œ ˙ # & # ˙ ˙ Al - le - lu - ia. ˙ lu - ia. nœ. œ œ œ J Da - nos a - gua œ . œj œ œ Give us liv - ing ˙ ˙ vi - va. Œ œ œ ˙ Œ wa - ter. œ œ œ Al - Schiavone œ œ œ Al - le - ˙ ˙ le - lu - ia. X Celebration of Reception X Invitation Profession by the Candidates Act of Reception 19. The Candidates Andres Farias Carolyn Fernandez Gloria Garcia Isidra Garcia Oscar Guzman Meredith Harvan Josh Helton Kamille Honrada Samaria King Jason King Ismael Martinez Ricardo Montelongo Lupe Nambo Daniel Rangel Clayton Rehums Zavier Silva-Carranza Karl Vasquez Cheri Wharton Gloria Yabes X Celebration of Confirmation X Invitation Laying on of Hands Anointing with Chrism The Universal Prayer & # œ V. Let œ œ ˙ us pray to œ ˙ œ the hear R. Lord, œ our ˙ prayer. X Liturgy of the Eucharist X Preparation of the Gifts God’s Right Hand and Holy Arm # & # 44 œ # & # œ œ ˙ œ God's right hand and œ œ ˙ œ God's right hand and œ . œj œ œ œ œ œ œ œ œ ˙. œ œ œ œ œ œ œ œ œ . œj w ho - ly arm have won the ho - ly arm have won the vic - to - Scott ry, vic - to - ry. V. Christ being raised from the dead shall die no more. Death has no power over Him; He lives to God. V. Why seek the living now among the dead? Recall His promise unto you; He lives again. V. Gone is death’s victory, gone is death’s sting, God gives to us the victory through Christ our Lord. V. Christ being raised from the dead shall die no more. Death has no power over Him, He lives to God. X V./ Pray, brothers and sisters that my sacrifice and yours may be acceptable to God, the almighty Father. R./ May the Lord accept the sacrifice at your hands for the praise and glory of his name, for our good and the good of all his holy Church. 20. Preface Dialogue & œ V./ The Lord V/. Lift up œ œ œ & œ œ œ be œ & œ œ œ œ with œ œ œ œ œ œ you. your hearts. R/. And with œ your œ spir - it. œ œ œ œ œ œ œ œ œ R/. We lift œ œ œ œ œ V/. Let us give thanks to œ œ œ the Lord them up to the Lord. œ œ œ œ œ œ œ œ our God. R/. It is right and just. Sanctus Heritage Mass # & # 44 œ œ œ œ œ œ . œJ ˙ & & & & Ho - ly, Ho - ly, ## œ ## Heav'n and ## Ho - san - na! ## Blessed is ˙ œ œ God of full of your glo œ Ho - san - na who in ˙ œ œ comes in the j œ ‰ œ œ œ œ œ Ho - san - na! Ho - san - na in w the w hosts. w œ j œ ‰ œ œ œ œ œ he ˙ œ are œ œ œ Lord œ ˙ œ earth œ œ Ho - ly œ œ ˙ Alstott high - ˙ œ œ name of the the high ry. w - w ˙. est. ˙. Lord. w - est. The Mystery of Faith Heritage Mass & b 44 œ ˙ . Save us, &b œ œ œ œ œ œ œ œ œ Sav - ior of the œ ˙. Cross and Res - ur - rec - tion Œ œ œ œ w world, œ you for œ œ œ œ have set us Alstott œ by your w free. Great Amen Heritage Mass & 44 œ A - œ ˙ men, œ a - œ ˙ men, œ a œ œ - œ w men. Alstott 21. Fraction Litany Heritage Mass & b 44 œ œ œ œ &b Lamb ˙. world, ˙. of œ œ ˙ &b œ œ œ œ .. sins œ œ œ œ Lamb w of the ˙ a - way the us. œ œ sins take w on ˙ take a - way the you œ have mer - cy œ œ œ œ œ God, Alstott of œ ˙ world, ˙. of the œ God, œ grant œ œ you w us peace. Invitation to Communion V./ Behold the Lamb of God, behold him who takes away the sins of the world. Blessed are those called to the supper of the Lamb. R./ Lord, I am not worthy that you should enter under my roof, but only say the word and my soul shall be healed. Communion Procession Festival Canticle: Worthy Is Christ # & # Œ œ œ œ & This is ## œ œ ˙ Al - le - lu Psalm 34 VI A feast - of ia, al - le - lu S S · $² l- le-lú-ia, * œ ˙. our God. w - ia. Chant Mode VI al- le-lú- ia. al- le-lú- ia, X Concluding Rites X œ V./ The W Lord & W V. Our & œ help W œ œ be V. Blessed 22. œ nœ œ œ ˙ al - le - lu - ia, Episcopal Blessing & Easter Dismissal & vic - to - ry for œ œ œ œ & œ œ. œ œ œ œ œ œ œ œ the Hillert is V. May almighty œ be the in œ with name you. of œ the œ œ R./ And œ Lord. œ œ with œ œ œ œ œ your spir - it. œ œ œ œ R./ Now and for œ œ ev - er. œ œ œ œ the name of the Lord. R./ Who made heav-en and earth. God bless œ you, œ the W Father, œ and œ the œ Son, & W help V. Our is W & œ in V. May almighty &œ and œ œ the & W œ œ œ œ œ œ œ œ the name of the Lord. R./ Who made heav-en and earth. God bless œ Ho - ly œ œ Spir - you, œ it. W œ the Father, œ œ R./ A - men. and œ the Son, œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ - lu - ia. œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ W œ œ œ V. Go forth, the Mass is end - ed, al - le - lu - ia, al - le & œ R./ Thanks be to God, al - le - lu - ia, al - le - lu - ia. Recessional Hymn Jesus Christ Is Risen Today &c œ 1. Je œ œ - 4. Sing & œ Christ the pains which we is praise then to our œ œ œ Our tri - um - phant Our sal - va - tion œ œ Who did once Now he reigns Who Praise him, all ye - & œ œ œ œ œ œ Suf - fer to Where the an - gels Sin - ners Fa - to God to - day, us sing, en - dured, œ œ heav'n - ly King, day, as his on the cross, bove as King, œ œ œ re - deem our re - deem and ther, Son, and love; ˙ cross and grave, heav'n - ly ev - er Ho - ly Al - le - lu - ia! a - bove, œ œ up a he œ œ œ œœœ œ œœ œ œ ˙ œ have pro - cured; œ en - dured the let ho - ly e - ter - nal & œ ris'n œ Un - to Christ, our Praise œ œ sus 2. Hymns of 3. But Easter Hymn host, œ œ loss. save. sing. œœœœœ œœ œ œ ˙ Al le - lu - - ia! œœœœœ œœ œ œ ˙ Al le - lu - - ia! œœœœœœœœ œ œ ˙ Al - - le - lu - ia! Ghost. Postlude Fugue in G Major, BWV 550 J.S. Bach (1685-1750) 23. Cath edral of th e B less ed Sacrament Easter Tri du um THURSDAY, APRIL 2 – SATURDAY, APRIL 4 2015 Most Reverend Jaime Soto, Bishop of Sacramento Most Reverend Myron Cotta, Auxiliary Bishop of Sacramento Most Reverend William K. Weigand, Bishop Emeritus of Sacramento Most Reverend Francis A. Quinn, Bishop Emeritus of Sacramento The Very Rev. Michael O’Reilly, Rector The Very Rev. Blaise Berg, Priest in Residence Rev. Mr. Don DeHaven, Rev. Mr. John Gisla, Rev. Mr. Jorge Usi, and Rev. Mr. Raul Leon, Deacons Mr. Thomas Waddock, Parish Manager Sr. Genevieve Aldeghi, FDCC, Director of Religious Education Mr. Rexphil Rallanka, Director of Music, Organist Mr. Michael Ognisty, Sacristan Mr. Ruben Arocan, Mrs. Lola Krist, Mr. Jonathan Hansen, Ms. Rachel Songer, Cantors/Psalmists The Cathedral Choir Ruben Arocan Irene Bernasconi Carole Bodnar Alice Bueb Don Cooper Lisa Cooper Kathy Falappino Katie Fleming Joanne Goralka Ellen Goronov * Jonathan Hansen Christian Jensen Lola Krist Richard Mitchell Karen Nikos-Rose Raynelle Paraoan * David Paterson Theresa Perez Stephanie Rallanka Steve Rose * Choral Scholar 24. * Karen Russell Damien Schiff * Rachel Songer Mary Stancyk Mark Swabey Lori Tibbett Laura Tinney Holly Vogel Milton Whaley Richard Zacaroli Acknowledgements The English translation of The Roman Missal, © 2010, International Commission on English in the Liturgy Corporation. All rights reserved. Gospel Acclamation by Johnson/Schiavone; Amén. El Cuerpo de Cristo by John Schiavone; Psalm 116 by Francisco Palazón; Psalm 31 by Owen Alstott; Sts. Peter and Paul Mass by John Schiavone; Psalm 104 by Owen Alstott; Isaías 12 by Manuel F. García; Heritage Mass by Owen Alstott, © OCP Publications, Portland, OR. All rights reserved. Used with permission under LicensingOnline #U11175. Cover photo: rondel from the Cathedral dome, © Rexphil Rallanka. Lift High the Cross by Sydney Nicholson and tune Crucifer © Hope Publishing Co. All rights reserved. Used with permission under Onelicense.net #A-713489. Gloria from Congregational Mass by John Lee; Lenten Prayer Response by Taize; Paschal Mass by Richard Proulx; Jesus, Remember Me by Jacques Berthier; You Have Put On Christ by Howard Hughes, SM; Love One Another by James Chepponis; © GIA Publications. All rights reserved. Used with permission under Onelicense.net #A-713489. Exodus 15 by David Clarke Isele. All rights reserved. Used with permission. God’s Right Hand and Holy Arm by K. Lee Scott; Father, if this cup cannot pass by James Biery, © MorningStar Music Publishers. All rights reserved. Used with permission under Onelicense.net #A713489. Festival Canticle by Richard Hillert, © Lutheran Book of Worship. All rights reserved. Used with permission under Onelicense.net #A-713489. All other music in this worship aid is in the public domain. A 18 A 17 A 16 A 15 A 14 A 13 A 12 A 11 A 10 A9 A8 A7 B 18 B 17 B 16 B 15 B 14 B 13 B 12 B 11 B 10 B9 B8 B7 C 18 C 17 C 16 C 15 C 14 C 13 C 12 C 11 C 10 C9 C8 C7 D 20 D 19 D 18 D 17 D 16 D 15 D 14 D 13 D 12 D 11 D 10 D9 D8 D7 O1 C 19 O2 C 20 N1 O3 B 19 N2 O4 A 19 M1 N3 O5 C 21 M2 N4 O6 B 20 M3 N5 O7 A 20 M4 N6 C 22 M5 N7 B 21 M6 B 22 M7 est. 1889 Seating Diagram, Main Level p 3/64" = 1'-0" 1 Cathedral of the Blessed Sacrament Easter Sun day CATHEDRAL OF THE BLESSED SACRAMENT Sacramento, California April 5, 2015 X Introductory Rites X Introit [Choir: 9 am, 11 am] Psalm 138:18, 5, 6, & 1-2 Chant Mode IV Iyour wisdom is most wonderful, alleluia. (Verse) Lord, you have searched me am risen and am always with you; you have placed your hand upon me; and you know me; you know when I sit down and when I rise up. Processional Hymn Jesus Christ Is Risen Today &c œ 1. Je œ œ - sus Christ the pains which 2. Hymns of 3. But 4. Sing & œ we is praise then to our œ œ œ Our tri - um - phant Our sal - va - tion œ œ Who did once Now he reigns Who Praise him, all ye & œ œ œ œ œ œ Suf - fer to Where the an - gels Sin - ners Fa - to God us sing, en - dured, heav'n - ly King, day, as his on the cross, bove as King, œ - love; ˙ cross and grave, heav'n - ly œ œ re - deem and ev - er Ho - ly Al le - lu - ia! - a - bove, œ œ re - deem our ther, Son, and to - day, œ œ up a he œ œ œ œœœ œ œœ œ œ œ ˙ have pro - cured; œ en - dured the let ho - ly e - ter - nal & œ ris'n œ Un - to Christ, our Praise œ œ Easter Hymn host, œ œ loss. save. sing. œœœœœ œœ œ œ ˙ Al le - lu - - ia! œœœœœ œœ œ œ ˙ Al le - lu - - ia! œœœœœœœœ œ œ ˙ Al - - le - lu - ia! Ghost. Sign of the Cross and Greeting V./ In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. R./ Amen. V./ The Lord be with you. R./ And with your Spirit. The Penitential Act V./ Brothers and sisters, let us acknowledge our sins, and so prepare ourselves to celebrate the sacred mysteries. R./ I confess to almighty God and to you, my brothers and sisters, that I have greatly sinned, in my thoughts and in my words, in what I have done and in what I have failed to do, (and, striking their breast, they say): through my fault, through my fault, through my most grievous fault; therefore I ask blessed Mary, ever Virgin, all the Angels and Saints, and you, my brothers and sisters, to pray for me to the Lord our God. V./ May almighty God have mercy on us, forgive us our sins, and bring us to everlasting life. R./ Amen. Kyrie eleison Repeat after Cantor: & b 44 œ œ œ œ Lord, have Gloria Heritage Mass # & # c & & ## ## œ mer - cy. œ œ œ œ œ peo - ple we Fa # & # ˙ ˙ God, œ œ & œ œ œ œ & ˙ œ œ you take a - way the you, we ˙. ˙ Collect in the you thanks œ ˙ œ œ œ œ œ w Son œ Œ œ œ œ œ ˙ Œ œ glo - ry ˙. œ œ ˙ œ œ of God Fa - ther, œ œ œ w have mer - cy on œ œ us; w re - ceive our prayer; œ œ œ w have mer-cy on us. œ ˙ œ œ w a - lone are the Lord, œ œ ˙. ˙. Je - sus the œ God, al - might - y the œ œ œ œ œ Œ œ ˙ œ . œj œ œ œ œ for œ œ œ ˙. of ˙ you j œ On - ly Be - got-ten Son, œ œ œ High, œ. j œ œ. œ œ œ sins of the world, you a - lone are the Most Spir - it, give œ J a - œ œ œ For you a- lone are the Ho - ly One, # & # œ ˙ œ œ œ. œ you are seat-ed at the right hand of the Fa-ther, # & # œ . œj œ œ œ œ œ œ you, we bless you, we ˙ œ œ ˙ œ œ œ œ œ œ . J peace to praise sins of the world, you take a - way the mer - cy. œ œ earth œ œ œ ˙ Alstott ˙ œ œ œ œ Lord Je - sus Christ, # & # œ œ œ œ œ œ œ ## We Lord, have est, and on Lamb of God, œ œ œ œ œœœ œ Lord God, heav'n - ly King, O # & # œ ## œ œ œ œ ther. Lord ˙. glo - ri - fy w - - will. your great glo - ry, # & #w high œ œ œ Œ œ œ œ J in the œ. œ œ œ J œ dore you, # & # œ œ of good ˙ œ. œ œ Glo - ry to God ˙ ˙ Christ, have mer - cy. œ œ œ œ œ œ œ œ ˙ œ Christ, with the Ho - ly w Fa - w ther. w A - w men. X Liturgy Word X of the Reading I Acts 10:34a, 37-43 We ate and drank with him after he rose from the dead. & œ œ V. The word œ œ of the œ ˙ Lord. R. Thanks Responsorial Psalm # & # 42 œ œ œ be œ to œ œ œj œ J ˙ œ œ œ œ œ This is the day the Lord has made; œ V. The word V œ œ ˙ Colossians 3:1-4 & œ I Psalm 118 let us re - joice and be glad. Reading II Sequence ˙ God. œ Seek what is above, where Christ is. of œ the œ ˙ Lord. R. Thanks œ be œ to ˙ God. ic-timæ paschá-li laudes ímmolent Christi- á-ni. V. Christians, praise the paschal victim! Offer thankful sacrifice! Christ the Lamb has saved the sheep, Christ the just one paid the price, Reconciling sinners to the Father. Death and life fought bitterly For this wondrous victory; The Lord of life who died reigns glorified! V. O Mary, come and say what you saw at break of day. “The empty tomb of my living Lord! I saw Christ Jesus risen and adore! Bright angels testified, Shroud and grave clothes side by side! Yes, Christ my hope rose gloriously. He goes before you into Galilee. V. Share the good news, sing joyfully: His death is victory! Lord Jesus, Victor King, Show us mercy. Amen. Alleluia. Ú Ú A Gospel Acclamation & Verse II l- le-lú- ia, al- le- lú-ia, al- le-lú-ia. V. Christ, our paschal lamb, has been sacrificed; let us then feast with joy in the Lord. Gospel Proclamation John 20:1-9 V. The Lord be with you. R./ And with your spirit. V. A reading from the holy Gospel according to John. R./ Glory to you, O Lord. & œ He had to rise from the dead. œ œ œ œ ˙ V. The gos-pel of the Lord. œ œ œ œ œ œ ˙ R. Praise to you, Lord Je-sus Christ. Homily Renewal of Baptismal Promises To each question, respond, “I do.” V./ And may almighty God, the Father of our Lord Jesus Christ, who has given us new birth by water and the Holy Spirit and bestowed on us forgiveness of our sins, keep us by his grace, in Christ Jesus our Lord, for eternal life. R./ Amen. Sprinkling Rite Paschal Mass Cantor, then ALL: & & Proulx # œ Springs # œ œ of œ wa - ter, œ œ œ œ œ œ œ bless œ the # œ V. Let Lord. Give him glo - ry and praise for œ œ ˙ us pray to œ the X Liturgy hear R. Lord, ˙ ev - er. œ ˙ of the ˙ œ œ ˙ ˙ The Universal Prayer & ˙ œ our ˙ prayer. Eucharist X Preparation of the Gifts Christ Is Risen! [Choir: 9 am, 11 am] Jan Sanborn Christ is risen! Alleluia! Christ being raise from the dead dieth no more. Death has no dominion over him. For in that he died, he died unto sin. For that he lives, He lives unto God! God’s Right Hand and Holy Arm # & # 44 œ # & # œ œ ˙ œ God's right hand and œ œ ˙ œ God's right hand and Scott œ . œj œ œ œ œ œ œ œ œ ˙. œ œ œ œ œ œ œ œ œ . œj w ho - ly arm have won the ho - ly arm have won the vic - to - ry, vic - to - ry. V. Pray, brothers and sisters that my sacrifice and yours may be acceptable to God, the almighty Father. R. May the Lord accept the sacrifice at your hands for the praise and glory of his name, for our good and the good of all his holy Church. Preface Dialogue V. The Lord be with you. R. And with your Spirit. V. Lift up your hearts.. R. We lift them up to the Lord. V. Let us give thanks to the Lord our God. R. It is right and just. Sanctus Heritage Mass # & # 44 œ œ œ œ œ œ . œJ ˙ & & & & Ho - ly, Ho - ly, ## œ ## Heav'n and ## Ho - san - na! ## Blessed is ˙ œ œ God of full of your glo Ho - san - na œ who in ˙ œ œ comes in the j œ ‰ œ œ œ œ œ Ho - san - na! Ho - san - na in w the w hosts. w œ j œ ‰ œ œ œ œ œ he ˙ œ are œ œ œ Lord œ ˙ œ earth œ œ Ho - ly œ œ ˙ Alstott high ˙. - ry. w - est. ˙ œ œ name of the w the high ˙. Lord. w - est. The Mystery of Faith Heritage Mass & b 44 œ ˙ . Save us, &b œ œ œ œ œ œ œ œ œ Sav - ior œ ˙. Cross and Res - ur - rec - tion Œ œ œ œ w of the world, œ you Alstott for by your œ œ œ œ have set œ w us free. Great Amen Heritage Mass & 44 œ A - ˙ œ œ men, a - œ ˙ œ men, œ œ a Alstott w œ - men. X Communion Rite X Fraction Litany Heritage Mass & b 44 œ œ œ œ &b Lamb ˙. world, ˙. of œ œ ˙ have mer - cy &b œ œ œ œ take a - way the ˙ sins œ on œ œ œ œ œ œ œ God, you take .. w us. of the Alstott a - way the œ œ œ œ Lamb w world, ˙ œ ˙ grant sins of œ us œ œ ˙. of the God, w peace. œ you Invitation to Communion V./ Behold the Lamb of God, behold him who takes away the sins of the world. Blessed are those called to the supper of the Lamb. & R./ Lord, I am not worthy that you should enter under my roof, but only say œ word œ andœmy soul shall œ œ œ the œ beœhealed.œ œ œ œ V./ The Lord W & 34 Psalm be with you. Communion Procession be V. Blessed & W A W help V. Our & œ is V. May almighty &œ œ œ œ with œ your spir - it. œ œ S S · œ œ œ œ $² œ the VI R./ And name of the Lord. R./ Now and for œ God W œ œ œ œ œ œ œ œ it. and œ œ R./ A - men. the R./ Thanks be to God, al - le - lu - ia, - lu al - le - œ œ œ œ 1. Al - le - lu - ia! 2. Now the j œ ˙ voic - es raise. life - & # on high; œ Sing to On & # God # to we a - œ Christ, the him lu - to ia! œ to Sav - ior hymn con - quer œ œ God a life, to heav'n and Glo - ry j œ For By œ œ œ of glad - ness, the Sav - ior, He Christ œ Font of King of Glo - ry, e - ter - nal Al - le - lu - ia! might - y love œ and By To œ who has œ on - œ the tri - umphed, lu - ia ˙ bled, œ œ Je - sus en - ter - prise; We with sanc - ti - ty; œ œ œ Now is œ œ the world's sal - va - tion his œ im - mor - tal, Al - le œ to hymn œ of praise. be œ to ˙ to œ life and vic - to - ry; œ œ œ œ life œ œ œ Hearts rec - tion morn; œ œ the Spir - it, œ œ œ. this res - ur cross as œ Al - le - lu - ia œ œ œ œ œ œ œ Al - le - lu - ia! Glor - ious Who has won the and & œ œ ia. Hymn to Joy Al - le - lu - ia! Sing is born, God ia. bars are bro - ken, Christ from death i - ron 3. Al - le - lu - ia! # & œ. œ - lu Recessional Hymn œ Son, œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ W œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ V. Go forth, the Mass is end - ed, al - le - lu - ia, al - le # & 44 œ œ œ you, the Father, oncluding Rite X Cbless X & W Alleluia! Alleluia! ev - er. in l-the name thele-Lord. made heav-en and earth. le-lúia, *of allú- ia,R./ Who al- lelú- ia. Blessing Easter ismissal and the& Ho - ly DSpir - & œ VI œ œMode Chant ris - en œ. from j œ ˙ the dead. his res - ur - rec - tion the Tri - une Al - le - rise. Maj - es - ty. 1 3/64" = 1'-0" Th e Resurrecti on of th e Lord Th e Mass of Easter Day Cathedral of the Blessed Sacrament est. 1889 Most Reverend Jaime Soto, Bishop of Sacramento Most Reverend Myron Cotta, Auxiliary Bishop of Sacramento Most Reverend William K. Weigand, Bishop Emeritus of Sacramento Most Reverend Francis A. Quinn, Bishop Emeritus of Sacramento The Very Rev. Michael O’Reilly, Rector The Very Rev. Blaise Berg, Priest in Residence Rev. Mr. Don DeHaven, Rev. Mr. John Gisla, Rev. Mr. Jorge Usi, and Rev. Mr. Raul Leon, Deacons Mr. Thomas Waddock, Parish Manager Sr. Genevieve Aldeghi, FDCC, Director of Religious Education Mr. Rexphil Rallanka, Director of Music, Organist Mr. Michael Ognisty, Sacristan Mr. Ruben Arocan, Mrs. Lola Krist, Mr. Jonathan Hansen, Ms. Rachel Songer, Cantors/Psalmists The Cathedral Choir Ruben Arocan Irene Bernasconi Carole Bodnar Alice Bueb Don Cooper Lisa Cooper Kathy Falappino Katie Fleming Joanne Goralka Ellen Goronov * Jonathan Hansen Christian Jensen Lola Krist Richard Mitchell Karen Nikos-Rose Raynelle Paraoan * David Paterson Theresa Perez Stephanie Rallanka Steve Rose * Karen Russell Damien Schiff * Rachel Songer Mary Stancyk Mark Swabey Lori Tibbett Laura Tinney Holly Vogel Milton Whaley Richard Zacaroli * Choral Scholar Acknowledgements Psalm 118 by Owen Alstott; Heritage Mass by Owen Alstott, © OCP Publications, Portland, OR. All rights reserved. Used with permission under LicenSingOnline #U11175. Springs of Water from Paschal Mass by Richard Proulx, © GIA Publications, Chicago, IL. All rights reserved. Used with permission under Onelicense.net #A-713489. God’s Right Hand and Holy Arm by K. Lee Scott, © MorningStar Music Publishers. All rights reserved. Used with permission under LicenSingOnline #U11175. Excerpts from The Roman Missal, © 2010, International Commission on English in the Liturgy Corporation. All rights reserved. Used with permission. All other music in this worship aid is in the public domain. Cover photo from the Martyrs Chapel, © Rexphil Rallanka.
© Copyright 2024