EVS Commercial CUBIC from 10000 to 41000 W EVB from 2500 to 12500 W EVC Commercial SLIM from 850 to 4000 W Industrial CUBIC technical CHARACTERISTICS [ I ]. • Evaporatore base in rame ed alette in alluminio. • Staffe per il fissaggio a soffitto in lamiera d’acciaio con trattamento cataforesi. • Carrozzeria in alluminio. • Motoventilatori con griglia di protezione. • Tubo di scarico. AIR FLOW Techno-B 191 • Basic evaporator with copper pipes and aluminium fins. • Brackets for ceiling mounting in cataphorese-treated sheet steel. • Aluminium housing. • Motorfans with protection grid. • Drain pipe. EVB EVC EVS [ UK ]. [ E ]. • Evaporador base con tubos de cobre y aletas de aluminio. • Escuadras de fijación en el techo en lámina de acero con tratamiento anticorrosivo (cataforesis). • Carrocería de aluminio. • Motoventiladores con rejilla de protección. • Tubo de desagüe. [ F ]. • Évaporateur de base en cuivre et ailettes en aluminium. • Étriers de fixation au plafond en tôle d’acier avec traitement cataphorèse. • Carrosserie en aluminium. • Motoventilateurs avec grille de protection. • Tuyau d’écoulement. 192 Techno-B • Resistenze di sbrinamento e di scarico. Resistenze rigide inserite nella batteria alettata e fissate sotto la vaschetta di raccolta acqua di sbrinamento. Resistenza flessibile inserita nel tubo di scarico. • Resistencia desescarche y resistencia de desagüe. Resistencias rígidas insertadas en la batería de aletas y fijadas debajo de la cuba de depósito del agua de descarga. Resistencia flexible situada en el tubo de desagüe. • Resistenze boccagli. Resistenze elettriche fissate sui boccagli dei ventilatori. • • Valvola termostatica e valvola solenoide. Valvola termostatica e valvola solenoide installate al relativo circuito frigorifero. Tubo di aspirazione completo di sifone. Resistencias toberas. Resistencias eléctricas fijadas sobre las toberas de los ventiladores. • • Attacchi. Raccordi per il collegamento delle linee di liquido e aspirazione. Válvula termostática y válvula solenoide. Válvula termostática y válvula solenoide instaladas en el correspondiente circuito frigorífico. El tubo de aspiración está provisto de sifón. • • Scatola connessioni. Scatola elettrica con protezione IP65, fissata a fianco della batteria alettata, contenente le morsettiere di collegamento di ventilatori, resistenze, valvola solenoide e sonde di temperatura. I sopraccitati componenti sono completamente cablati alle relative morsettiere. Uniones. Racords para la conexión de las líneas de líquido y de aspiración. • • Quadro di comando. Quadro elettrico di comando evaporatore, dotato di sezionatore generale, strumento elettronico di controllo di tutte le funzioni (termostato cella, ciclo di sbrinamento e gestione dei ventilatori), teleruttori e protezioni elettriche. Caja conexiones. Caja eléctrica con protección IP55, fijada cerca de la batería de aletas, que contiene regletas de bornes para la conexión de los ventiladores, resistencias, válvula solenoide y sondas de temperatura. Los componentes arriba mencionados están completamente cableados a las relativas regletas de bornes. • Cuadro de mandos. Cuadro eléctrico para el mando evaporador, dotado de seccionador principal, instrumento eléctronico de control de todas las funciones (termóstato cámara, ciclo de desescarche y mando ventiladores), telerruptores y protecciones eléctricas. • Tensión diferente. • Monitor de tensión. • Instrumento con salida serial. • Cuadro eléctrico calefaccionado. • Cuadro único para el mando de más de un evaporador en la misma cámara. • Tensione diversa. • Monitor di tensione. • Strumento seriale. • Quadro elettrico riscaldato. • Quadro unico per il comando di più evaporatori nella stessa cella. [ UK ]. [ F ]. • Defrost and drain heaters. Rigid heating elements fitted in the finned coil and fixed under the drip tray. Flexible heating element fitted in the drain pipe. • Résistances de dégivrage et d’écoulement. Résistances rigides enfilées dans la batterie à ailettes et fixées sous le bac d’écoulement. Résistance flexible enfilée dans le tuyau d’écoulement. • Fan cowl heaters. Electric heaters fixed on fan cowls. • Résistances sur les viroles. Résistences électriques fixeés sur les viroles des ventilateurs. • Thermal expansion valve and solenoid valve. Thermal expansion valve and solenoid valve installed in their corresponding refrigerating circuit. Suction line pipe equipped with an oil trap. • Soupape thermostatique et électrovanne. Soupape thermostatique et électrovanne installées dans les circuits frigoriques correpondants. Tuyau d’aspiration complet de siphon. • Couplings. Junctions for liquid and suction lines connection. • Joints. Joints pour la connexion des lignes liquide et aspiration. • Connection box. Electrical box with IP protection, fixed next to the finned coil, containing the terminal boards for the connection of fans, heaters, solenoid valve and temperature probes. All the above mentioned components have been completely wired to the relating terminal boxes. • Boitier connexion. Boîte électrique avec protection IP55, fixée près de la batterie à ailettes, contenant les borniers de connexions des ventilateurs, résistances, électrovanne et sondes de temperature. Les éléments surmentionnés sont complètement câblés aux borniers correspondants. • Control board. Main switchboard to control the evaporator, equipped with isolating switch, electronic instrument to control all functions (room thermostat, defrost cycle and fans control), contactors and electric protections. • • Special voltage. Panneau de commande. Armoire électrique pour le contrôle de l’évaporateur, équipé de sectionneur général, instrument électronique de contrôle de toutes les fonctions (thermostat chambre, cycle de dégivrage et commande ventilateurs), télérupteurs et protections électriques. • Voltage monitor. • Tension spéciale. • Instrument with serial output. • Moniteur de tension. • Heated switchboard. • Instrument avec sortie sérielle. • Master control board for the control of several evaporators in the same room. • Réchauffeur tableau électrique. • Panneau commun permettant de commander plusieurs évaporateurs dans la même chambre. Techno-B 193 EVC [ E ]. EVB [ I ]. EVS OPTIONALS Commercial SLIM Evaporators EVS technical DATA TECHNICAL DATA EVC Capacity W (ΔT= 8K) EVS1X254 EVS2X254 EVS3X254 Fin pitch Surface mm m2 W (ΔT= 10K) Fans n°xØ mm FORM W 1413 4,2/8,4 3,3 1x254 0,48 70 2537 4,2/8,4 6,9 2x254 0,48 70 2438 4119 4,2/8,4 11,4 3x254 0,48 70 EVAPORATOR Airflow Air-throw Suction and liquid line Headers m3/h m mm/mm DEFROST HEATERS (Optional) Suction and liquid line Couplings mm/mm TN Total power kW TB 730 6 10/10 12/8 12/8 12/8 1360 6 16/12 16/10 16/10 16/10 0,9 2060 6 16/12 18/10 18/10 18/10 1,4 EVS1X254 265 550 65 510 610 35 475 EVS2X254 850 265 FORM A 836 TA EVS1X254 EVS2X254 EVS3X254 Elec. absorption (each) 1502 TECHNICAL DATA EVB EVAPORATOR 70 810 915 194 Techno-B 35 475 0,55 EVS3X254 EVS FORM 265 1300 75 35 1260 1370 475 220 380 EVC MOUNTING N.B.: su richiesta e possibile realizzare imballaggi in legno a norme ISPM15. Note: on request units can be supplied with wooden packing complyingwith ISPM15 regulations. Nota: bajo pedido es posible realizar embalaje de madera segun norma ISPM15. N.B.: sur demande on peut realiser des emballages en bois conformes a la norme ISPM15. EVAPORATOR WEIGHT EVS1X254 EVS2X254 EVS3X254 PACKING kg P mm L mm H mm Cardboard box kg Crate kg Box kg Volume m3 9 620 16 620 710 400 - 10 - 0,18 1010 400 - 12 - 24 620 0,25 1460 400 - 17 - 0,36 Techno-B 195 EVB Condensate drain pipe ø28 Commercial CUBIC Evaporators EVS technical DATA TECHNICAL DATA EVC Capacity W (ΔT= 8K) EVC1X350A EVC1X350B EVC2X350A EVC2X350B EVC3X350 Fin pitch Surface mm m2 W (ΔT= 10K) Fans n°xØ mm FORM W 4308 7 11,2 1X350 0,62 140 5094 7 16,8 1X350 0,62 140 4637 7831 7 18,6 2X350 0,62 140 5303 8925 7 27,8 2X350 0,62 140 7522 12656 7 30,6 3X350 0,62 140 EVAPORATOR Airflow Air-throw Suction and liquid line Headers m3/h m mm/mm DEFROST HEATERS (Optional) Suction and liquid line Couplings mm/mm TN Total power kW TB 2320 13 22/12 16/10 16/10 18/10 3,1 2250 13 22/12 16/10 16/10 22/10 3,1 4310 14 28/12 18/10 16/10 22/10 3,85 4170 14 28/12 18/10 18/12 28/10 3,85 6700 14 42/16 28/16 28/16 35/16 6,1 EVC1X350A-B 580 498 545 470 28 660 70 820 100 450 620 EVC2X350A-B 940 545 70 196 450 620 100 Techno-B 498 28 660 470 FORM A 2527 TA EVC1X350A EVC1X350B EVC2X350A EVC2X350B EVC3X350 Elec. absorption (each) 3045 TECHNICAL DATA EVB EVAPORATOR 1180 EVC3X350 EVS FORM 1530 1780 100 450 620 205 EVC 70 498 545 470 28 660 600 MOUNTING Condensate drain pipe ø28 EVC1X350A-B EVC2X350A-B EVB Condensate drain pipe ø33 EVC3X350 N.B.: su richiesta e possibile realizzare imballaggi in legno a norme ISPM15. Note: on request units can be supplied with wooden packing complyingwith ISPM15 regulations. Nota: bajo pedido es posible realizar embalaje de madera segun norma ISPM15. N.B.: sur demande on peut realiser des emballages en bois conformes a la norme ISPM15. EVAPORATOR WEIGHT EVC1X350A EVC1X350B EVC2X350A EVC2X350B EVC3X350 PACKING kg P mm L mm H mm Cardboard box kg Crate kg Box kg Volume m3 38 770 970 710 - 17 - 0,53 44 770 970 710 - 17 - 0,53 48 770 1310 730 - 24 - 0,74 52 770 1310 730 - 24 - 0,74 68 770 1910 730 - 31 - 1,1 Techno-B 197 Industrial CUBIC Evaporators EVS technical DATA TECHNICAL DATA W (ΔT= 8K) EVB1X500A EVB1X500B EVB2X450A EVB2X450B EVB2X500A EVB2X500B EVB2X500C EVB Fin pitch Surface mm m2 W (ΔT= 10K) Fans n°xØ mm 17502 7 50,6 1x500 1,8 750 7 56,9 1x500 1,8 750 12646 21343 7 71,3 2x450 0,84 450 14129 23850 7 80,2 2x450 0,84 450 750 20208 34099 7 108,8 2x500 1,8 22865 38586 7 122,4 2x500 1,8 750 24348 41084 7 136 2x500 1,8 750 EVAPORATOR Airflow Air-throw Suction and liquid line Headers m /h m mm/mm DEFROST HEATERS (Optional) Suction and liquid line Couplings mm/mm TA TN Total power kW TB 6110 20 42/16 22/12 22/12 35/16 7,6 5970 20 42/16 22/12 22/12 35/16 7,6 8900 19 42/22 22/12 28/16 42/16 10,1 8600 19 42/22 28/12 28/16 42/16 11,1 12500 22 54/35 28/16 28/16 42/16 12,1 12270 22 54/35 35/18 28/18 54/18 16,9 12050 22 54/35 42/18 35/18 54/18 16,9 EVB1X500A-B 885 850 960 658 712 630 28 35 100 610 860 150 1200 EVB2X450A-B 885 35 850 655 685 150 712 610 860 198 100 Techno-B 658 28 FORM W 18626 3 FORM A 10368 TECHNICAL DATA EVB1X500A EVB1X500B EVB2X450A EVB2X450B EVB2X500A EVB2X500B EVB2X500C Elec. absorption (each) 11035 630 EVC Capacity EVAPORATOR 1580 EVB2X500A-B-C 885 780 850 750 150 833 890 805 28 35 EVS FORM 100 610 1780 205 EVC 860 790 MOUNTING EVB Condensate drain pipe ø33 N.B.: su richiesta e possibile realizzare imballaggi in legno a norme ISPM15. Note: on request units can be supplied with wooden packing complyingwith ISPM15 regulations. Nota: bajo pedido es posible realizar embalaje de madera segun norma ISPM15. N.B.: sur demande on peut realiser des emballages en bois conformes a la norme ISPM15. EVAPORATOR WEIGHT EVB1X500A EVB1X500B EVB2X450A EVB2X450B EVB2X500A EVB2X500B EVB2X500C PACKING kg P mm L mm H mm Cardboard box kg Crate kg Box kg Volume m3 78 980 1350 940 - 32 - 1,24 86 980 1350 940 - 32 - 1,24 95 980 1730 940 - 39 - 1,59 107 980 1730 940 - 39 - 1,59 145 980 1930 1110 - 48 - 2,1 163 980 1930 1110 - 48 - 2,1 172 980 1930 1110 - 48 - 2,1 Techno-B 199
© Copyright 2024