Saint Gerard Catholic Church

Saint Gerard Catholic Church
809 Orange Avenue NW Roanoke, Virginia 24016 ~ Office: (540) 343-7744 Fax: (540) 343-3599
www.stgerardroanokeva.org
VISION STATEMENT ~ VISIÓN DE LA PARROQUIA
A model Christian parish where each individual contributes unique gifts and talents
to create a prayerful, caring and inclusive community.
Una parroquia Cristiana modelo, en la cual cada individuo contribuye sus dones y talento
para crear una comunidad de oración, amor e inclusión.
February 1, 2015 – February 7, 2015
Rev. Fr. Robert M. Spencer, Pastor
María Morales, CRE
[email protected]
[email protected]
Rev. Mr. Steve O’Connell, Permanent Deacon
Bárbara Serrano O’Connell, Secretary
[email protected]
[email protected]
In case of emergency call: (804)731-4879 or (540) 525-9408
Office Hours: Tues-Fri, 9am-1pm
Parish Leadership / Líderes de Parroquia
Building & Grounds Committee ……………………………………………………..
Christian Formation ………………………………………………………….............
Finance Council……………………………………………………………….............
Justice and Peace Committee……………………………………………................
Knights of Columbus – Fr. Maurice McDonald Council #13046………………….
Liturgy Committee…………………………………………………………….............
Nocturnal Adoration Society/Sociedad de la Adoración Nocturna……………….
Pastoral Care…………………………………………………………………………..
Pastoral Council………………………………………………………………............
Roanoke Catholic School, Parish Representative…………………………...........
St. Andrew’s Diocesan Cemetery, Parish Representatives………………………
Youth Ministry………………………………………………………………………….
Roanoke Catholic School:
Madonna House:
St. Francis House:
Catholic Charities:
Refugee and Immigration Service:
Blue Ridge Women’s Center:
Mignon Chubb-Hale, Chair
Sergio Arriaga, Grand Knight
Susan Grettler, Chair
Jaime Benavidez, Presidente
Charles Anderson
Paul English, Chair
Michelle Arellano
Caecilia Hubbard & Terry Grettler
Regional Services / Servicios Regionales
982-3532
Catholic Historical Museum:
982-0152
343-8464
Roanoke Area Ministries:
345-8850
342-7561 Ext. 319
St. Andrew's Cemetery:
342-9180
344-5107
Our Lady of the Valley:
345-5111
342-7561
Pregnancy Counseling – Catholic Charities: 344-2749
362-4357 5034 Williamson Road NW, Roanoke, VA 24012 www.blueridgewoman.org
Sacrament of Baptism. The Sacrament of Baptism should be
celebrated as soon as possible after birth. Therefore parents
should contact the parish office prior to the child’s birth. This
will allow adequate time for the necessary preparation of the
parents and the Godparents.
Sacrament of Reconciliation
appointment with the pastor.
María Morales, Staff
Please call the parish office for
First Reconciliation and First Communion, Sacrament of
Confirmation.
Please contact the Coordinator of Religious Education (María
Morales) for more information.
Sacrament of Marriage. Requires at least nine months of
preparation before the Marriage. Contact the Pastor, through
the parish office, to start the process.
Pastoral Care: please contact the parish office if you are aware
a parishioner is sick and desires to receive the Eucharist,
Anointing of the Sick or a visit from the Pastor.
Parish Registration forms are available through the office.
Sacramento del Bautismo. El Sacramento del Bautismo debe
ser celebrado tan pronto como sea posible después del
nacimiento del niño. Los padres deben de ponerse en contacto
con la oficina de la parroquia antes de la fecha anticipada del
nacimiento. Esto dará tiempo para la preparación necesaria de
los padres y los padrinos.
Sacramento de Reconciliación. Por favor, llame a la oficina
parroquial para hacer una cita con el Párroco.
Primera Reconciliación y Primera Comunión, Sacramento de
Confirmación.
Por favor póngase en contacto con la Coordinadora de la
Educación Religiosa (María Morales) para más información.
Sacramento del Matrimonio. Requiere por lo menos nueve
meses de preparación antes del matrimonio. Póngase en
contacto con el Párroco a través de la oficina para iniciar el
proceso. María Morales les podrá dar más información.
Cuidado Pastoral. Si Ud. se entera que un feligrés está enfermo
y desea recibir la Eucaristía, Unción de Enfermos o una visita del
Párroco, por favor informe a la oficina.
Formas de Inscripción Parroquial están disponible en la
oficina.
LITURGIES and PARISH EVENTS
Liturgias y Eventos de la Parroquia
Sunday, February 1 / domingo, 1 de enero
9:30am Mass – Ramon Muñoz †, Susana Muñoz †
OUR SACRIFICIAL GIVING
NUESTRA CONTRIBUCIÓN
10:45am Classes #16 for K – 8th grade
Las clases #16 para K - 8º grado
Weekly Goal (according to budget)
Operating Income
$ 3,700.00
$ 3,242.77
NOON Commons / MEDIODÍA en el Área Común
10:45 am Clase Sacramental para los adultos
11:40 am Catequesis en el Santuario
12:30pm misa – Irma Ramírez †, José Salazar †, y
José Benavidez †
5:00pm Mass – Pro Populo
Shortfall
$ ̶ 457.23
Monthly Goal (according to Budget)
January Total Income
$ 14,800.00
$ 14,662.94
Shortfall
$ ̶ 137.06
Respect Life Collection
$
Monday, February 2 / lunes, 2 de febrero
OFFICE CLOSED
6:30pm Estudio Biblico
Tuesday, February 3 / martes, 3 de febrero
6:30pm Prayer Group Meeting
6:30pm Hispanic Advisory Meeting
7:00-8:30pm Adult Sacramental Preparation #11
Wednesday, February 4 / miercoles, 4 de febrero
7:00pm Knights of Columbus
Thursday, February 5 / jueves, 5 de febrero
8:30am Mass
6:30 – 8:00pm RICA para niños y jóvenes #13
6:30 – 8:00pm Class #16 for 9th -12th grade
6:30 – 8:00pm Confirmation Class #3
Friday, February 6 / viernes, 6 de febrero
8:30am Mass
Saturday, February 7 / sábado, 7 de febrero
3:00-5:00pm
Charla de Preparación Bautismal
Sunday, February 8 / domingo, 8 de enero
WORLD MARRIAGE DAY
9:30am Mass – Andres & Mary Martinez Wedding Anniversary
10:45am Classes #17 for K – 8th grade
Las clases #17 para K - 8º grado
NOON Commons / MEDIODÍA en el Área Común
10:45 am Clase Sacramental para los adultos
11:40 am Catequesis en el Santuario
12:30pm misa – Pro Populo
5:00pm Mass – Pete & Mary D. Theakston †
Ministers for February 8, 2015 9:30am Mass
Lectors:
Susan Grettler, Innocent Seromba
Altar Servers:
______________, _______________
Ministers of Holy
Lucy Portzer, Tombola Sindehebura,
Communion
Otis Ogden, Angela Miller
Coordinator:
Cleo Sims
Ministros para 8 de febrero del 2015 12:30pm misa
Lectores:
Noemi Aguilar, Omar Arrizón
Servidores del Altar Katherine Landeros, Karen Castañeda
Ministros de la
Joana Flores, Graciela Bonilla,
Sagrada Comunión Minerva Gámez
Coordinador(a)
Joana Flores
624.71
Gracias por su contribución
Thank you for your contribution
Readings for this week/Lecturas para esta semana:
M- Mal 3:1-4; Ps 24:7-10; Heb 2:14-18; Lk 2:22-40
T- Heb 12:1-4; Ps 22: 26b-28,30-32; Mk 5:21-43
W- Heb 12:4-7,11-15; Ps 103:1-2,13-14,17-18a; Mk 6:1-6
T- Heb 12:18-19,21-24; Ps 48:2-4,9-11; Mk 6:7-13
F- Heb 13:1-8; Ps 27:1,3,5,8b-9c; Mk 6:14-29
S- Heb 13:15-17,20-21; Ps 23:1-6; Mk 6:30-34
Readings for Sunday, February 8, 2015
Lecturas para el domingo, 8 de febrero del 2015
Jb 7:1-4,6-7; Ps 147:1-6; 1Cor9:16-19,22-23; Mk 1:29-39
PLEASE PRAY FOR/POR FAVOR OREN POR:
For seminarians of our diocese/por seminaristas de
nuestra diocesis:
Rev. Mr. Daniel Cogut, Rev. Mr. Matt Kiehl, Rev. Mr.
Nicholas Mammi, John Baab, Dillon Bruce, John R.
Christian, Anthony Ferguson, Benjamin Fleser, Taylor Hall,
James Hickman, Mark Kowalski, Marton Lonart, Christopher
Masla, José Miguel Melendez, Daniel Molochko, Jason
Morrison, Kyle O’Connor, Andrew Ohemann,
James
O’Reilly, Nicholas Redmond, Justin Shuma, Cassidy
Stinson, Riley Winstead
For those in the military who are deployed:
Wesley Barnwell, Major Herbert Jones Jr., José Antonio
Muñoz, SSG Michael Joslin, Donnielle L. Ross
For those who are sick/aquellos enfermos: Nicholas
Surat, Rev. Charles Breindel, Mary Barnwell, Virginia
Cieraszynski, Linda Crutchfield, Gwendolyn Dudley, Ernesto
Fandino, Althama Hale, Louise Hunt, Veronika Kavelines,
Marilyn Laukaitis, Marsha Laukaitis, Heather Little, José
Antonio Martinez, Louise Monroe, Edward Moynahan,
Crystal Mullins, Angela & Raymond Nance, Alan Ovalle,
Rev. Mr. Stan Stefanowicz, Maurice Steptoe, Pierce
Theakston, Toi Tinsley, Troy Tinsley, Roma Willis-Turner,
Grace Wright
FOURTH SUNDAY IN ORDINARY TIME, February 1, 2015
CUARTO DOMINGO ORDINARIO, 1 de febrero del 2015
CANCELATION OF CLASSES
CANCELACIÓN DE CLASES
Winter is here and during this season we may encounter
times when the weather will dictate a cancellation of
classes. If it is so, by 8:30 AM a decision will be made
and posted. Please check St. Gerard’s website
(www.stgerardroanokeva.org), or call the parish
telephone # (540)343-7744.
El invierno ya llego y durante esta época puede que el tiempo
dicte la cancelación de clases. Si es así, para las 8:30 AM la
decisión estará disponible. Por favor chequear en la página
de internet de la iglesia (www.stgerardroanokeva.org), o
llamando al teléfono de la parroquia al # (540)343-7744.
QUESTIONS OF THE WEEK
PREGUNTAS DE LA SEMANA
Reading Mark / Marcos 1:21-28
WHAT IS THE THIRD BOOK OF THE OLD
TESTAMENT? WHAT IS THE FIFTH BOOK OF
THE NEW TESTAMENT?
╬
¿CUÁL ES EL TERCER LIBRO DEL ANTIGUO
TESTAMENTO? ¿CUÁL ES EL QUINTO LIBRO
DEL NUEVO TESTAMENTO?
OPPORTUNITY
St. Gerard's Catholic Church is seeking a part-time
parish secretary (25 hours per week). This position
is to ensure the smooth functioning of the parish
office. Candidates are required to have a high
school diploma or equivalent. The candidate should
possess a working knowledge of computer software
and excellent oral and written communication skills
in both English and Spanish. The ability to respect
confidentiality is required. The candidate must have
knowledge of the teachings and practices of the
Catholic Church.
Interested candidates must submit a Diocesan
application, resume, and the names and contact
information for three professional references to:
Email: [email protected]
St. Gerard's Catholic Church
Attention: Fr. Bob Spencer, Pastor
809 Orange Avenue, NW
Roanoke, Virginia 24016
RACHEL’S VINEYARD RETREATS FOR
HEALING AFTER ABORTION
In March Rachel’s Vineyard Weekend Retreats will run backto-back retreats in two different locations of the Diocese! The
retreats are available to women, men and any person who
may have been adversely impacted by an abortion.
Participation is strictly confidential and offers a beautiful
opportunity to experience God’s love, forgiveness and
compassion in a loving and safe environment.
March 13-15 Williamsburg Christian Retreat Center, Contact:
Linda Riva @757-887-3144 or email: [email protected]
Sponsored by: St. Joan of Arc
March 20-22 – Richmond Shalom House Retreat Center
Contacts: Maggie Carlson @804-432-2589 & Marty
Montgomery-Jennings 804-704-0429 or email:
[email protected]
Sponsored by: Epiphany Catholic Church
Please call Linda, Maggie or Marty for further information
about this amazing retreat! He wants to heal and renew you in
His love and mercy!
ST. FRANCIS HOUSE FOOD PANTRY NEEDS
St. Francis House has been busy seeing clients daily, and help
is needed to make sure we can continue to give balanced and
nutritious food to those who need it. The biggest needs are for
peanut butter, canned fruit, applesauce, and cereal. You can
deliver donations at 820 Campbell Avenue, SW or call (540)
342-7561. Thanks!
CAMINO PILGRIMAGE PRESENTATION
On Wednesday, February 11 at 7:15 pm in the Social Hall at
Our Lady of Perpetual Help Church, 314 Turner Road, Salem.
Bill and Sue Thompson will share their experiences walking
the Camino de Santiago across northern Spain. They will
answer questions and share their remarkable 600-mile journey
with anyone with a desire to learn about this 1200-year-old
spiritual tradition. Come early and attend 6:30 pm Mass; talk
will begin directly after Mass.
ST. MARON'S LEBANESE DINNER
Join St. Elias Maronite Church for their annual St. Maron's
Lebanese dinner at 4730 Cove Road, Roanoke, on Saturday,
February 14 at 6:30 pm. The Lebanese menu includes: humus
& pita bread, fattoush salad, cheese pie, baked kibbi, eggplant
casserole, dessert & beverage. Cost is $15/adult; $10/child (10
& under); $15/takeout. Tickets at the door will be $20, so please
reserve your ticket(s) call the office at 540-562-0012.
Life Long Christian Formation - Formación Cristiana de por Vida
February 1, 2015
Retreat for Youth
Retiros para Adolescentes
Christian Awakening
A peer-ministered retreat which enables the teenagers
to come to know and experience Christ, and to see him
in themselves and others.
Retreat Date
Mar. 20-22, 2015
Place
Registration Due
Camp Bethel (near Fincastle) Mar. 6, 2015
RETIRO DE CUARESMA
Habrá un retiro para todos los
adultos el sábado 21 de febrero
en la Iglesia Sagrado Corazón en
Danville de 9:30am-1:30pm.
Vamos para un día de educación,
oración y reflexión. Habrá
actividades para los niños. El
costo es de $5.00.
Para inscribirse contacte a María Morales o
llame a la oficina parroquial y da su nombre.
VIRTUS TRAINING: A current session listing and
registration instructions for the VIRTUS “Protecting
God’s Children for Adults” program for the Richmond
Diocese is available at www.richmonddiocese.org. All
volunteers & catechists are required (parents are
encouraged) to attend a training session. There is
no charge for this training. For more information,
please call the office. Next training session is THIS
Thursday, February 12 at Our Lady of Nazareth
(Roanoke) 2505 Electric Road at 6:30 pm. Session
lasts 3 hours.
CHRISTIAN FORMATION. We are in Ordinary Time. It
is a privileged moment to reflect on the mysteries of the
life of Christ, especially for those preparing to receive
sacraments this year. Families remember that the
children must know the Our Father, Hail Mary and
Glory Be by heart; continue praying the Rosary as
a way to learn these prayers and for those
preparing for sacraments, also to ask for God’s
help during these preparation months.
FORMACION CRISTIANA. Estamos en el Tiempo
Ordinario. Es un momento de gracia para reflexionar
sobre los misterios de la vida de Cristo, especialmente
para aquellos preparándose a recibir sacramentos.
Familias recuerden que los niños/jóvenes se deben
saber de memoria las oraciones del Padre Nuestro,
el Ave María y el Gloria; continúen rezando el
Rosario como una forma de aprender estas
oraciones y aquellos que están en preparación
sacramental, también pedir la ayuda de Dios
durante estos meses de preparación.
Sacramento del Bautismo
Próxima charla pre bautismal:
será el sábado 7 de febrero de 35pm.
Próximas fechas de bautismo: el
19 de abril. Solo cinco niños por
domingo, de las familias que ya se
hayan inscrito y tomado la plática.
Las familias interesadas deben asistir a misa todos los
domingos, estar ya inscritas en la parroquia y deben
haber tenido llenada la forma de inscripción al bautismo
por uno de los ministros. NO deben traer los niños a la
plática, para así todos poderse concentrar.
Please pray for this couple, as they
ready to receive the Sacrament of
Holy Matrimony:
Por favor oren por esta pareja que
se está preparando para recibir el
Sacramento del Matrimonio:
Blanca Adelina Quiroz Aguilar
y
Alejandrino Jiménez García
.We continue with the instruction about
the Rite of Christian Initiation of Adults (or Children older
than seven). After the acceptance into the
catechumenate, the person who wants to receive the
sacraments of initiation, through a supportive and
encouraging environment in the parish, continues their
catechesis, the teaching of the faith, and prayer
formation, a time to “catch” values and beliefs from the
community. It is also a time to learn what the apostolic
life of the church is all about. (RCIA:Journey in Faith.)
Let us pray/Oremos por:
Sharirote Barushwazi
(catechumenate), Bill Board,
Kenneth Terry and Eduardo
Sanchez (candidates).
. Continuamos con la instrucción sobre el
Rito de Iniciación de Adultos (o Niños mayores de siete
años). Una vez recibidos como catecúmenos, la persona
que quiere recibir los sacramentos de iniciación, junto
con el apoyo y ánimo de los feligreses de la parroquia,
continúa su catequesis, la enseñanza de la fe, y la
formación en la oración, es un momento de “capturar” los
valores y creencias de la comunidad. Es también un
tiempo de aprender sobre la vida apostólica.
¡Tu Consulado más cerca de ti!
Consulado Sobre Ruedas
2015
Roanoke, VA
809 Orange Avenue NW,
Roanoke, Virginia, 24016
ST. GERARD CATHOLIC
CHURCH
Del 5 al 8 de Marzo
8:30 a.m. a 1:30 p.m.
Servicios:
• Expedición de pasaportes
y matrículas consulares
HAZ TU CITA POR TELÉFONO O INTERNET
MEXITEL
1-877-639-4835
https://citas.sre.gob.mx/mexitel