Saint Gerard Catholic Church 809 Orange Avenue NW Roanoke, Virginia 24016 ~ Office: (540) 343-7744 Fax: (540) 343-3599 www.stgerardroanokeva.org VISION STATEMENT ~ VISIÓN DE LA PARROQUIA A model Christian parish where each individual contributes unique gifts and talents to create a prayerful, caring and inclusive community. Una parroquia Cristiana modelo, en la cual cada individuo contribuye sus dones y talento para crear una comunidad de oración, amor e inclusión. February 1, 2015 – February 7, 2015 Rev. Fr. Robert M. Spencer, Pastor María Morales, CRE [email protected] [email protected] Rev. Mr. Steve O’Connell, Permanent Deacon Bárbara Serrano O’Connell, Secretary [email protected] [email protected] In case of emergency call: (804)731-4879 or (540) 525-9408 Office Hours: Tues-Fri, 9am-1pm Parish Leadership / Líderes de Parroquia Building & Grounds Committee …………………………………………………….. Christian Formation …………………………………………………………............. Finance Council………………………………………………………………............. Justice and Peace Committee……………………………………………................ Knights of Columbus – Fr. Maurice McDonald Council #13046…………………. Liturgy Committee……………………………………………………………............. Nocturnal Adoration Society/Sociedad de la Adoración Nocturna………………. Pastoral Care………………………………………………………………………….. Pastoral Council………………………………………………………………............ Roanoke Catholic School, Parish Representative…………………………........... St. Andrew’s Diocesan Cemetery, Parish Representatives……………………… Youth Ministry…………………………………………………………………………. Roanoke Catholic School: Madonna House: St. Francis House: Catholic Charities: Refugee and Immigration Service: Blue Ridge Women’s Center: Mignon Chubb-Hale, Chair Sergio Arriaga, Grand Knight Susan Grettler, Chair Jaime Benavidez, Presidente Charles Anderson Paul English, Chair Michelle Arellano Caecilia Hubbard & Terry Grettler Regional Services / Servicios Regionales 982-3532 Catholic Historical Museum: 982-0152 343-8464 Roanoke Area Ministries: 345-8850 342-7561 Ext. 319 St. Andrew's Cemetery: 342-9180 344-5107 Our Lady of the Valley: 345-5111 342-7561 Pregnancy Counseling – Catholic Charities: 344-2749 362-4357 5034 Williamson Road NW, Roanoke, VA 24012 www.blueridgewoman.org Sacrament of Baptism. The Sacrament of Baptism should be celebrated as soon as possible after birth. Therefore parents should contact the parish office prior to the child’s birth. This will allow adequate time for the necessary preparation of the parents and the Godparents. Sacrament of Reconciliation appointment with the pastor. María Morales, Staff Please call the parish office for First Reconciliation and First Communion, Sacrament of Confirmation. Please contact the Coordinator of Religious Education (María Morales) for more information. Sacrament of Marriage. Requires at least nine months of preparation before the Marriage. Contact the Pastor, through the parish office, to start the process. Pastoral Care: please contact the parish office if you are aware a parishioner is sick and desires to receive the Eucharist, Anointing of the Sick or a visit from the Pastor. Parish Registration forms are available through the office. Sacramento del Bautismo. El Sacramento del Bautismo debe ser celebrado tan pronto como sea posible después del nacimiento del niño. Los padres deben de ponerse en contacto con la oficina de la parroquia antes de la fecha anticipada del nacimiento. Esto dará tiempo para la preparación necesaria de los padres y los padrinos. Sacramento de Reconciliación. Por favor, llame a la oficina parroquial para hacer una cita con el Párroco. Primera Reconciliación y Primera Comunión, Sacramento de Confirmación. Por favor póngase en contacto con la Coordinadora de la Educación Religiosa (María Morales) para más información. Sacramento del Matrimonio. Requiere por lo menos nueve meses de preparación antes del matrimonio. Póngase en contacto con el Párroco a través de la oficina para iniciar el proceso. María Morales les podrá dar más información. Cuidado Pastoral. Si Ud. se entera que un feligrés está enfermo y desea recibir la Eucaristía, Unción de Enfermos o una visita del Párroco, por favor informe a la oficina. Formas de Inscripción Parroquial están disponible en la oficina. LITURGIES and PARISH EVENTS Liturgias y Eventos de la Parroquia Sunday, February 1 / domingo, 1 de enero 9:30am Mass – Ramon Muñoz †, Susana Muñoz † OUR SACRIFICIAL GIVING NUESTRA CONTRIBUCIÓN 10:45am Classes #16 for K – 8th grade Las clases #16 para K - 8º grado Weekly Goal (according to budget) Operating Income $ 3,700.00 $ 3,242.77 NOON Commons / MEDIODÍA en el Área Común 10:45 am Clase Sacramental para los adultos 11:40 am Catequesis en el Santuario 12:30pm misa – Irma Ramírez †, José Salazar †, y José Benavidez † 5:00pm Mass – Pro Populo Shortfall $ ̶ 457.23 Monthly Goal (according to Budget) January Total Income $ 14,800.00 $ 14,662.94 Shortfall $ ̶ 137.06 Respect Life Collection $ Monday, February 2 / lunes, 2 de febrero OFFICE CLOSED 6:30pm Estudio Biblico Tuesday, February 3 / martes, 3 de febrero 6:30pm Prayer Group Meeting 6:30pm Hispanic Advisory Meeting 7:00-8:30pm Adult Sacramental Preparation #11 Wednesday, February 4 / miercoles, 4 de febrero 7:00pm Knights of Columbus Thursday, February 5 / jueves, 5 de febrero 8:30am Mass 6:30 – 8:00pm RICA para niños y jóvenes #13 6:30 – 8:00pm Class #16 for 9th -12th grade 6:30 – 8:00pm Confirmation Class #3 Friday, February 6 / viernes, 6 de febrero 8:30am Mass Saturday, February 7 / sábado, 7 de febrero 3:00-5:00pm Charla de Preparación Bautismal Sunday, February 8 / domingo, 8 de enero WORLD MARRIAGE DAY 9:30am Mass – Andres & Mary Martinez Wedding Anniversary 10:45am Classes #17 for K – 8th grade Las clases #17 para K - 8º grado NOON Commons / MEDIODÍA en el Área Común 10:45 am Clase Sacramental para los adultos 11:40 am Catequesis en el Santuario 12:30pm misa – Pro Populo 5:00pm Mass – Pete & Mary D. Theakston † Ministers for February 8, 2015 9:30am Mass Lectors: Susan Grettler, Innocent Seromba Altar Servers: ______________, _______________ Ministers of Holy Lucy Portzer, Tombola Sindehebura, Communion Otis Ogden, Angela Miller Coordinator: Cleo Sims Ministros para 8 de febrero del 2015 12:30pm misa Lectores: Noemi Aguilar, Omar Arrizón Servidores del Altar Katherine Landeros, Karen Castañeda Ministros de la Joana Flores, Graciela Bonilla, Sagrada Comunión Minerva Gámez Coordinador(a) Joana Flores 624.71 Gracias por su contribución Thank you for your contribution Readings for this week/Lecturas para esta semana: M- Mal 3:1-4; Ps 24:7-10; Heb 2:14-18; Lk 2:22-40 T- Heb 12:1-4; Ps 22: 26b-28,30-32; Mk 5:21-43 W- Heb 12:4-7,11-15; Ps 103:1-2,13-14,17-18a; Mk 6:1-6 T- Heb 12:18-19,21-24; Ps 48:2-4,9-11; Mk 6:7-13 F- Heb 13:1-8; Ps 27:1,3,5,8b-9c; Mk 6:14-29 S- Heb 13:15-17,20-21; Ps 23:1-6; Mk 6:30-34 Readings for Sunday, February 8, 2015 Lecturas para el domingo, 8 de febrero del 2015 Jb 7:1-4,6-7; Ps 147:1-6; 1Cor9:16-19,22-23; Mk 1:29-39 PLEASE PRAY FOR/POR FAVOR OREN POR: For seminarians of our diocese/por seminaristas de nuestra diocesis: Rev. Mr. Daniel Cogut, Rev. Mr. Matt Kiehl, Rev. Mr. Nicholas Mammi, John Baab, Dillon Bruce, John R. Christian, Anthony Ferguson, Benjamin Fleser, Taylor Hall, James Hickman, Mark Kowalski, Marton Lonart, Christopher Masla, José Miguel Melendez, Daniel Molochko, Jason Morrison, Kyle O’Connor, Andrew Ohemann, James O’Reilly, Nicholas Redmond, Justin Shuma, Cassidy Stinson, Riley Winstead For those in the military who are deployed: Wesley Barnwell, Major Herbert Jones Jr., José Antonio Muñoz, SSG Michael Joslin, Donnielle L. Ross For those who are sick/aquellos enfermos: Nicholas Surat, Rev. Charles Breindel, Mary Barnwell, Virginia Cieraszynski, Linda Crutchfield, Gwendolyn Dudley, Ernesto Fandino, Althama Hale, Louise Hunt, Veronika Kavelines, Marilyn Laukaitis, Marsha Laukaitis, Heather Little, José Antonio Martinez, Louise Monroe, Edward Moynahan, Crystal Mullins, Angela & Raymond Nance, Alan Ovalle, Rev. Mr. Stan Stefanowicz, Maurice Steptoe, Pierce Theakston, Toi Tinsley, Troy Tinsley, Roma Willis-Turner, Grace Wright FOURTH SUNDAY IN ORDINARY TIME, February 1, 2015 CUARTO DOMINGO ORDINARIO, 1 de febrero del 2015 CANCELATION OF CLASSES CANCELACIÓN DE CLASES Winter is here and during this season we may encounter times when the weather will dictate a cancellation of classes. If it is so, by 8:30 AM a decision will be made and posted. Please check St. Gerard’s website (www.stgerardroanokeva.org), or call the parish telephone # (540)343-7744. El invierno ya llego y durante esta época puede que el tiempo dicte la cancelación de clases. Si es así, para las 8:30 AM la decisión estará disponible. Por favor chequear en la página de internet de la iglesia (www.stgerardroanokeva.org), o llamando al teléfono de la parroquia al # (540)343-7744. QUESTIONS OF THE WEEK PREGUNTAS DE LA SEMANA Reading Mark / Marcos 1:21-28 WHAT IS THE THIRD BOOK OF THE OLD TESTAMENT? WHAT IS THE FIFTH BOOK OF THE NEW TESTAMENT? ╬ ¿CUÁL ES EL TERCER LIBRO DEL ANTIGUO TESTAMENTO? ¿CUÁL ES EL QUINTO LIBRO DEL NUEVO TESTAMENTO? OPPORTUNITY St. Gerard's Catholic Church is seeking a part-time parish secretary (25 hours per week). This position is to ensure the smooth functioning of the parish office. Candidates are required to have a high school diploma or equivalent. The candidate should possess a working knowledge of computer software and excellent oral and written communication skills in both English and Spanish. The ability to respect confidentiality is required. The candidate must have knowledge of the teachings and practices of the Catholic Church. Interested candidates must submit a Diocesan application, resume, and the names and contact information for three professional references to: Email: [email protected] St. Gerard's Catholic Church Attention: Fr. Bob Spencer, Pastor 809 Orange Avenue, NW Roanoke, Virginia 24016 RACHEL’S VINEYARD RETREATS FOR HEALING AFTER ABORTION In March Rachel’s Vineyard Weekend Retreats will run backto-back retreats in two different locations of the Diocese! The retreats are available to women, men and any person who may have been adversely impacted by an abortion. Participation is strictly confidential and offers a beautiful opportunity to experience God’s love, forgiveness and compassion in a loving and safe environment. March 13-15 Williamsburg Christian Retreat Center, Contact: Linda Riva @757-887-3144 or email: [email protected] Sponsored by: St. Joan of Arc March 20-22 – Richmond Shalom House Retreat Center Contacts: Maggie Carlson @804-432-2589 & Marty Montgomery-Jennings 804-704-0429 or email: [email protected] Sponsored by: Epiphany Catholic Church Please call Linda, Maggie or Marty for further information about this amazing retreat! He wants to heal and renew you in His love and mercy! ST. FRANCIS HOUSE FOOD PANTRY NEEDS St. Francis House has been busy seeing clients daily, and help is needed to make sure we can continue to give balanced and nutritious food to those who need it. The biggest needs are for peanut butter, canned fruit, applesauce, and cereal. You can deliver donations at 820 Campbell Avenue, SW or call (540) 342-7561. Thanks! CAMINO PILGRIMAGE PRESENTATION On Wednesday, February 11 at 7:15 pm in the Social Hall at Our Lady of Perpetual Help Church, 314 Turner Road, Salem. Bill and Sue Thompson will share their experiences walking the Camino de Santiago across northern Spain. They will answer questions and share their remarkable 600-mile journey with anyone with a desire to learn about this 1200-year-old spiritual tradition. Come early and attend 6:30 pm Mass; talk will begin directly after Mass. ST. MARON'S LEBANESE DINNER Join St. Elias Maronite Church for their annual St. Maron's Lebanese dinner at 4730 Cove Road, Roanoke, on Saturday, February 14 at 6:30 pm. The Lebanese menu includes: humus & pita bread, fattoush salad, cheese pie, baked kibbi, eggplant casserole, dessert & beverage. Cost is $15/adult; $10/child (10 & under); $15/takeout. Tickets at the door will be $20, so please reserve your ticket(s) call the office at 540-562-0012. Life Long Christian Formation - Formación Cristiana de por Vida February 1, 2015 Retreat for Youth Retiros para Adolescentes Christian Awakening A peer-ministered retreat which enables the teenagers to come to know and experience Christ, and to see him in themselves and others. Retreat Date Mar. 20-22, 2015 Place Registration Due Camp Bethel (near Fincastle) Mar. 6, 2015 RETIRO DE CUARESMA Habrá un retiro para todos los adultos el sábado 21 de febrero en la Iglesia Sagrado Corazón en Danville de 9:30am-1:30pm. Vamos para un día de educación, oración y reflexión. Habrá actividades para los niños. El costo es de $5.00. Para inscribirse contacte a María Morales o llame a la oficina parroquial y da su nombre. VIRTUS TRAINING: A current session listing and registration instructions for the VIRTUS “Protecting God’s Children for Adults” program for the Richmond Diocese is available at www.richmonddiocese.org. All volunteers & catechists are required (parents are encouraged) to attend a training session. There is no charge for this training. For more information, please call the office. Next training session is THIS Thursday, February 12 at Our Lady of Nazareth (Roanoke) 2505 Electric Road at 6:30 pm. Session lasts 3 hours. CHRISTIAN FORMATION. We are in Ordinary Time. It is a privileged moment to reflect on the mysteries of the life of Christ, especially for those preparing to receive sacraments this year. Families remember that the children must know the Our Father, Hail Mary and Glory Be by heart; continue praying the Rosary as a way to learn these prayers and for those preparing for sacraments, also to ask for God’s help during these preparation months. FORMACION CRISTIANA. Estamos en el Tiempo Ordinario. Es un momento de gracia para reflexionar sobre los misterios de la vida de Cristo, especialmente para aquellos preparándose a recibir sacramentos. Familias recuerden que los niños/jóvenes se deben saber de memoria las oraciones del Padre Nuestro, el Ave María y el Gloria; continúen rezando el Rosario como una forma de aprender estas oraciones y aquellos que están en preparación sacramental, también pedir la ayuda de Dios durante estos meses de preparación. Sacramento del Bautismo Próxima charla pre bautismal: será el sábado 7 de febrero de 35pm. Próximas fechas de bautismo: el 19 de abril. Solo cinco niños por domingo, de las familias que ya se hayan inscrito y tomado la plática. Las familias interesadas deben asistir a misa todos los domingos, estar ya inscritas en la parroquia y deben haber tenido llenada la forma de inscripción al bautismo por uno de los ministros. NO deben traer los niños a la plática, para así todos poderse concentrar. Please pray for this couple, as they ready to receive the Sacrament of Holy Matrimony: Por favor oren por esta pareja que se está preparando para recibir el Sacramento del Matrimonio: Blanca Adelina Quiroz Aguilar y Alejandrino Jiménez García .We continue with the instruction about the Rite of Christian Initiation of Adults (or Children older than seven). After the acceptance into the catechumenate, the person who wants to receive the sacraments of initiation, through a supportive and encouraging environment in the parish, continues their catechesis, the teaching of the faith, and prayer formation, a time to “catch” values and beliefs from the community. It is also a time to learn what the apostolic life of the church is all about. (RCIA:Journey in Faith.) Let us pray/Oremos por: Sharirote Barushwazi (catechumenate), Bill Board, Kenneth Terry and Eduardo Sanchez (candidates). . Continuamos con la instrucción sobre el Rito de Iniciación de Adultos (o Niños mayores de siete años). Una vez recibidos como catecúmenos, la persona que quiere recibir los sacramentos de iniciación, junto con el apoyo y ánimo de los feligreses de la parroquia, continúa su catequesis, la enseñanza de la fe, y la formación en la oración, es un momento de “capturar” los valores y creencias de la comunidad. Es también un tiempo de aprender sobre la vida apostólica. ¡Tu Consulado más cerca de ti! Consulado Sobre Ruedas 2015 Roanoke, VA 809 Orange Avenue NW, Roanoke, Virginia, 24016 ST. GERARD CATHOLIC CHURCH Del 5 al 8 de Marzo 8:30 a.m. a 1:30 p.m. Servicios: • Expedición de pasaportes y matrículas consulares HAZ TU CITA POR TELÉFONO O INTERNET MEXITEL 1-877-639-4835 https://citas.sre.gob.mx/mexitel
© Copyright 2024