3rd Sun. of Ordinary Time ~ III Dom. del Tiempo Ordinario January 25, 2015 • 25 de Enero de 2015 “Come after me, and I will make you fishers of men.” “Síganme y haré de ustedes pescadores de hombres.” (Mark/Marcos 1:17) The Most Reverend Joseph E. Strickland - Bishop of Tyler Rev. Daniel P. Dower, STL - Pastor • Rev. Christian Zelaya - Parochial Vicar Deacon Alejandro Cisneros • Deacon Lino Huerta • Deacon Isidro Sanchez Sr. Catherine Díaz, EFMS - Faith Formation Director Parish Calendar • Calendario Parroquial Sunday Masses - Misas de Domingo English: Saturday - 5pm • Sunday - 8am Español: Domingo - 12pm y 5pm Daily Mass in English Tues., Thur. & Fri. - 12:05pm; Wed. - 6pm January/Enero 2015 11 18 25 Wednesday - Divine Mercy Chaplet - 3pm 27 Misa Diaria en Español 1 Thank You/Gracias - Grupo - Casa Betania • $528.00 Thank You/Gracias - Grupo - Sagrado Corazon • $850.00 3rd Sun. in Ordinary Time • III Dom. del Tiempo Ordinario • Grupo de Comida - Maria Goretti Praying w/ St. Ignatius: Finding Jesus in All Things • 6:30-8pm February/Febrero 2015 4th Sun. in Ordinary Time • IV Dom. del Tiempo Ordinario Lun., Mar., Jue., Vie. y Sáb. - 8am; Mié. - 7:30pm Second Collection • Building Fund Miércoles - Hora Apostolica (después de la misa) Segunda Colecta • Fondo de Construcción Jueves - Grupo de Oración - 7pm - Salón Parroquial • Primera Charla Pre-Bautismal - 2pm • Grupo de Comida - Niñito Jesús Confessions - Confesiones 3 Praying w/ St. Ignatius: Finding Jesus in All Things • 6:30-8pm Saturday in English: 4:15pm - 4:45pm or by appointment. 6 First Friday Eucharistic Adoration • 6:30pm - Midnight Todos éstan invitados a las confesiones en Español media hora antes de cada Misa o con cita. Adoración Eucaristica de Primer Viernes • 6:30pm – Medianoche th 8 5 Sun. in Ordinary Time • V Dom. del Tiempo Ordinario Eucharistic Adoration - Adoración Eucaristica • Segunda Charla Pre-Bautismal - 2pm First Friday/Primer Viernes: 6:30pm - Midnight/Medianoche 9-13 Diocesan Priests' Retreat • Retiro de Sacerdotes Diocesanos Third Friday/Tercer Viernes: 7-9pm No Masses • No Misas Office/ Oficina - 1508 Broadway Blvd., Kilgore, TX 75662 • (903) 483-2500 • Hours/Horarios Tue-Fri/Mar-Vie 9am-5pm Fax: (903) 483-2501 • Email: [email protected] • Website: www.ctkkilgore.org Welcome • Christ the King Catholic Church • Bienvenidos Venga Tu Reino • Adveniat Regnum Tuum • Thy Kingdom Come (Mat. 6:10) Parish Directory Teléfonos de la Parroquia *Office/Oficina .................................................................... 903-483-2500 Hours/Horario ....................................................... Tu-F/Ma-V 9am-5pm Office Closed on Monday • Oficina Cerrada el Lunes Email ................................................................ [email protected] *Rev. Daniel P. Dower, STL ................................................ 903-483-2503 Email ............................................................... [email protected] *Rev. Christian Zelaya ....................................................... 903-483-2504 *Diácono Lino Huerta ........................................................ 903-986-3242 *Diácono Isidro Sanchez .................................................... 903-812-4399 Sr. Catherine Díaz, EFMS .................................................. 903-483-2500 Email .......................................................... [email protected] *In case of an emergency call the people above in the order listed. *Si usted o alguien que usted conozca está enfermo y necesita la visita de un sacerdote, por favor, llame a la oficina parroquial, al Padre o a los Diáconos. Priests' Retreat • Retiro de Sacerdotes Daily Mass Schedule: Feb. 9-13 Horario para la Misa diaria All English & Spanish Masses for the week of February 9-13 are canceled while Fr. Dower & Fr. Christian are on retreat. Please pray for them and the other priests of the diocese during this important week of prayer, study & reflection. On Wednesday, February 11 @ 7:30pm, there will be a Communion Service in Spanish. Todas las Misas de inglés y español para la semana del 9-13 de febrero se cancelan mientras el P. Dower y el P. Christian están en retiro. Por favor, ore por ellos y por los otros sacerdotes de la diócesis durante esta semana importante de oración, estudio y reflexión. El miércoles, 11 de febrero a las 7:30pm, habrá un servicio de comunión en español. Weekly Offering • Ofrenda Semanal Collected/Colectado ............ 1/17-18 ............................... $3,990,.00 On Line Donations/Donaciones en la Web .......................... $285.00 Children/Niños ....................................................................... $65.00 1 Total Offering/Ofrenda ...................................................... $4,340.00 2% aumento del total del año anterior 2% increase from previous year’s total: $4,250.00 New Church & Parish Center Nueva Iglesia y Salón Parroquial The Kingdom Fund El Fondo de Reino Capital Campaign Don't Forget to Pledge No se Olvide hacer su Promesa Campaña para Capital Only 161 out of 750 households have responded so far. If you do not pledge, we cannot build! Sólo 161 de 750 hogares han respondido hasta el momento. ¡Si no hace su promesa, no podemos construir! Tax Season • Temporada de Impuestos In compliance with Federal Law, we will be seding out to all registered parishoners a summary of your contributions to the parish for 2014. In addition, you will receive information regarding your pledge to the Kingdom Fund Building Campaign. • En cumplimiento con la Ley Federal, estaremos enviando a todos los feligreses registrados un resumen de sus contribuciones a la parroquia para el año 2014. Además, recibirá información relacionada con su promesa a la Campaña Fondo del Reino. Lecturas de Hoy Primera lectura - Con los avisos de Jonás los ninivitas se arrepienten de su maldad y Dios no los castiga (Jonás 3:1-5, 10). Salmo - Descúbrenos, Señor tus caminos (Salmo 25). Segunda lectura - El mundo que conocemos está pasando (1 Corintios 7:29-31). Evangelio - El reino de Dios ha llegado. Tomen otro camino y crean en la Buena Nueva (Marcos 1:14-20). Lecturas de la Semana + 2 Tm 1:1-8 o Ti 1:1-5; Sal 96:1-3, 7-8a, 10; Mc 3:22-30 Martes: Heb 10:1-10; Sal 40:2,4ab,7-8a,10,11; Mc 3:31-35 Miércoles: Heb 10:11-18; Sal 110:1-4; Mc 4:1-20 Jueves: Heb 10:19-25; Sal 24:1-6; Mc 4:21-25 Viernes: Heb 10:32-39; Sal 37:3-6,23-24,39-40; Mc 4:26-34 Sábado: Heb 11:1-2, 8-19; Lc 1:69-75; Mc 4:35-41 Domingo: Dt 18:15-20; Sal 95:1-2, 6-9; 1 Cor 7:32-35; Mc 1:21-28 Lunes: Cursillo de Cristiandad para Mujeres Te invitamos a un retiro espiritual del 12 al 15 de Febrero. Ven a disfrutar de un encuentro con Jesús. Las personas interesadas favor de comunicarse con la Señora Guillermina Gutiérrez al 214.364.1652. Family Influence Una Familia Influyente Disorder in society is the result of disorder in the family. - St. Angela Merici El desorden en la sociedad es el resultado del desorden en la familia. - Santa Ángela de Mérici Scheduled Mass Intentions Sat., Jan. 24 ..................... Pro Populo .......................... 5:00pm Mass for the People Sun., Jan. 25 ................. †Fidel Galvan ....................... 8:00am Requested by Christ the King Parish Family Sat., Jan. 31 ..................... Pro Populo .......................... 5:00pm Mass for the People Sun., Feb. 1 .................. †Tony Fertitta ....................... 8:00am Requested by Martha Fertitta \ Pray for the Sick Recemos por Nuestros Enfermos June & Art Penny Lacie Richardson Maribel Ceja Meredith McAlister Joe & Pauline Hardt Aleita Castillo Allessandra Vasquez Antonio Muñiz Alvarado Evelio Cedillo Mario Alberto Don Juan Sherry McAlister Marcos Rojas Mary McCormick Jesús San Juan Janet Ledet Jose Carlos Gomez Roland & Nell Ledet Jim Aubuchon Theresa Milleson Rosetta Cooley Mary Bernethy Catherine Emmel Barbara Hostetter Ernestine Wilson If you or a loved one is in need of prayer, please call 903-483-2500 so the whole community may pray for your intention. Si necesita oraciones para usted o para un ser querido llame al 903-483-2500 para que toda la comunidad ore por su intención. Praying with St. Ignatius: “Finding God in All Things” St. Ignatius of Loyola, founder of the Jesuits, said that a person's spiritual journey is a process through which one seeks to find God in all things. Christ the King Parish is pleased to be hosting a special Lenten preparation program entitled: Praying with St. Ignatius - Finding God in All Things to be held on five consecutive Tuesday evenings (Jan. 13, 20, 27, Feb. 3, 10). It is not too late to join us next Tuesday from 6:30-8pm. Lectors & Eucharistic Ministers Lectores y Ministros de la Eucaristía Saturday, January 31, 2015 Mass ~ 5:00pm Lector: Karl Riley Euch. Min: Billy & Donna Powell Altar Servers: Arely Rojas, Ben Kubicek & Karla Paredes Sunday, February 1, 2015 Mass ~ 8:00am Lector: Sandy Snow Euch. Min: Stan Peters & Janice Connor Homebound: Sandy Snow Altar Servers: Idaira & Adolfo Castillo Domingo, 1 de Febrero de 2015 Misa ~ 12:00 pm Misa ~ 5:00 pm Primera Lectura: Silvia Gonsalez Segunda Lectura: Margarita Garcia Anuncios: Felipe Gomez Ministros: Irma y Natividad Chico, Amelia y Norma Guerrero Monaguillos: Kayla y Justin Cedillo, Ronaldo Guerrero Primera Lectura: Salome Gutierrez Segunda Lectura: Martha Davila Ministros: Julia y Saul Espinoza Monaguillos: AB y Leslie Herrera, Jordy Contreras 2015 Bishop's Appeal La Promesa al Obispo del 2015 The 2015 Bishop's Annual Appeal will be presented in our parish February 7th and 8th. The support of every parish is crucial to the success of the Diocese and its many ministries and services. Christ the King Parish has been assigned a goal of $30,000 for this year's campaign. Your participation is vital to the success of our parish – we are counting on you to help all of us achieve our target goal. It is YOUR generosity that will make this possible. Last year we had over 110 families participate with 72 NEW families from the previous year. I have spoken to Bishop Strickland personally about your generosity and he is very grateful for your sacrifice. Let us show our Bishop that we are committed to not only building a new church and parish center here in Kilgore, but that we are also committed to helping build the Body of Christ throughout the Diocese. La promesa al Obispo del 2015 se presentará en nuestra parroquia el 7 y 8 de febrero. El apoyo que cada parroquia da es fundamental para el éxito de la Diócesis y de sus numerosos ministerios y servicios. Para la campaña de este año la Parroquia de Cristo Rey ha sido asignada con una meta de $30.000. Su participación es vital para el éxito de nuestra parroquia – contamos con usted para que nos ayude a lograr nuestra meta. Es SU generosidad lo que hará esto posible. El año pasado tuvimos más de 110 familias participando con 72 NUEVAS familias del año anterior. He hablado con el obispo Strickland personalmente acerca de su generosidad y él está muy agradecido por su sacrificio. Estamos seguros de que podemos hacer mejor que esto. Mostremos a nuestro Obispo que nos comprometemos a construir no solamente una nueva iglesia y centro aquí en Kilgore, sino que también estamos comprometidos a ayudar a construir el cuerpo de Cristo a través de la diócesis. Ash Wednesday Mass Schedule Horario para Miércoles de Ceniza 18 February/Febrero 2015 8:00am y 7:30pm - Español 12:05pm & 6:00pm - English Fast & Abstinence Ayuno y Abstinencia As a public & personal act of penance, all Catholics between the ages of 18 and 59 are obliged to fast (one full meal plus two others not equal to one full) on Ash Wednesday and Good Friday. In addition, all Catholics 14 years old and older must abstain from meat on Ash Wednesday, Good Friday and all the Fridays of Lent. Persons are excussed from these acts of penance for legitimate medical reasons. Como acto de penitencia pública y personal, todos los católicos entre las edades de 18 a 59 están obligados a ayunar (una comida completa además de otras dos no iguales a una completa) en Miércoles de Ceniza y Viernes Santo. Además, todos los católicos de 14 años en adelante deben abstenerse de carne en miércoles de ceniza, Viernes Santo y todos los viernes de Cuaresma. Las personas son excusadas de estos actos de penitencia por motivos médicos legítimos. Cambiemos Nuestras Vidas Change Our Lives En la primera lectura de hoy, Jonás, enviado por Dios a dar advertencia al pueblo, atraviesa Nínive como un huracán, asustando grandemente a los ciudadanos. ¡Y funcionó! Ellos se arrepienten antes de que Jonás cruzara menos de la tercera parte de la ciudad, y Dios ve “por sus obras” que se han arrepentido del mal. In today’s first reading, Jonah, sent by God to warn the people, storms through Nineveh, frightening the citizens out of their wits. It works! They repent before Jonah makes his way through a third of the city, and God sees “by their actions” how they have turned from evil. Luego oímos a Pablo que le dice a los corintios que “este mundo que vemos es pasajero”. El les hace un llamado al cambio de corazón. Aunque no llega a decirles que cambien su vida cotidiana, sí les insta - un tanto misteriosamente - a vivir como si no hicieran lo que hacen de costumbre. Then we hear Paul telling the Corinthians that “the world in its present form is passing away.” He calls for a change of heart. He stops short of telling them to set aside their everyday lives, but still he urges them - rather mysteriously to live as though they aren’t doing the things they’re doing. Finalmente, Jesús se detiene a la orilla del lago y grita, “¡El reino de Dios ya está cerca!” Los futuros apóstoles abandonan sus redes y le siguen. Así es que en todas las lecturas oímos una invitación a un cambio inmediato y radical de nuestras vidas. Finally, Jesus stands on the shore and cries, “The kingdom of God is at hand!” The apostles-to-be abandon their nets and follow him. Thus in all the readings we hear an invitation to a radical and immediate change in our lives. “Your ways, O Lord, make known to me; teach me your paths.” (Pslam/Salmo 25,4) “Señor, enséñame tus caminos, instrúyeme en tus sendas.” (Pslam/Salmo 25,4) Tradiciones de Nuestra Fe Traditions from Our Faith En los años 70 y 80, Cesáreo Gabaráin compuso un sinnúmero de cantos bellísimos, para, mediante ellos, glorificar a Dios e instruir a los fieles. Entre sus cantos más famosos se encuentra “Pescador de hombres” (1979). Mezclando el llamado de los primeros discípulos, Gabaráin nos enseña en sus versos, que todos los cristianos somos llamados no sólo a seguir a Jesús, sino también a ser pescadores de personas para Cristo. As a result of the reforms of the Second Vatican Council, the Church has defined a new pastoral plan for your care whenever you struggle with illness. There are rites for children, a communal rite for celebration in the parish, forms of care for the sick at each stage and transition, and for the desperately ill. There is a much broader interpretation of who may be anointed, including not only the visibly ill, but those battling addiction, or the elderly coping with the frustrating aches and pains of aging. Children under seven are normally not anointed, since the oil is associated with reconciliation. (For the same reason, they do not receive ashes on Ash Wednesday.) However, children close to that age who have a serious illness often gain a deep level of spiritual insight and maturity, and may benefit from catechesis for the Eucharist. Once admitted to confirmation and/or Eucharist, a sick child should be anointed. It is a great strength of our present rite that a section is included with prayers tailored to the experience and understanding of a child. Considering our recent history of being fairly sparing with this sacrament, the generosity of celebration today is helping us to retrieve an essential part of our tradition of reverence for the sick. El famoso llamado de Pedro, Santiago, Juan y Andrés (Marcos 1:16-19; Mateo 4:18-22) se complementa con la pesca milagrosa (Lucas 5:1-11). Los discípulos escuchan la voz del maestro y abandonan todo para seguirlo. Al poco tiempo se encuentran pescando de nuevo, pero sin éxito. Otra vez aparece Jesús y les indica dónde echar las redes. Seguramente pensarían: “Y este carpintero, ¡qué sabe del oficio de pescar!” Pero echaron las redes, tal vez para comprobar que no había peces, o tal vez porque deseaban creer. Aún así, Jesús les llenó las redes, y de nuevo les llamó a la pesca de seres humanos para el Reino de su Padre. Y ellos dejaron todo a la orilla para seguirlo.
© Copyright 2024