Untitled - Image Collection

FRAME
FRAME
FRAME è una seduta
polifunzionale pensata
per l’accoglienza,
l’attesa, la conferenza,
la casa.
2
Progettata per essere leggera e confortevole si inserisce facilmente
negli spazi di destinazione. Lo schienale in rete flessibile a vista o
rivestito, offre un alto livello di comfort adattandosi ai movimenti
dell’utilizzatore. Struttura in tubolare di acciaio con giunti in
alluminio, con o senza braccioli integrati.
FRAME is a multipurpose chair designed for reception areas, waiting
areas, conference halls and the home. With its light and comfortable
design, it easily fits into these areas. The back, in visible and flexible mesh
or upholstered, provides a high degree of comfort and adapts to the user’s
movements. Tubular steel frame with aluminium joints, with or without
incorporated armrests. The 4-leg version is stackable, with or without
armrests.
FRAME est une chaise multifonctionnelle conçue pour l'accueil, la
conférence, la maison. Conçu pour être léger et confortable, il s’insère
facilement à l’endroit où il est destiné. Le dossier en résille flexible apparente
ou revêtue est particulièrement confortable et s’adapte aux mouvements de
l’utilisateur. Structure en acier tubulaire et joints en aluminium, avec ou sans
accoudoirs intégrés. Empilable dans la version sur quatre pieds, avec et sans
accoudoirs.
FRAME ist ein Mehrzweckstuhl, der für den Empfang, Warteräume,
Konferenzen oder das Zuhause gedacht ist. Konzipiert für
eine einfache und unkomplizierte Integration in die vorgesehene
Einsatzumgebung. Die Rückenlehne aus bezogenem oder
unbezogenem flexiblem Gitter bietet einen großen Komfort und passt
sich den Bewegungen des Benutzers an. Struktur aus Stahlrohr mit
Verbindungen aus Aluminium, mit oder ohne integrierte Armlehnen.
Stapelbar in der Ausführung mit vier Beinen, mit und ohne Armlehnen.
FRAME es un asiento multifuncional destinado para la recepción, la
espera, la conferencia, la casa. Diseñada para ser ligera y cómoda, se
puede colocar fácilmente en los espacios para los que está destinada.
El respaldo de malla flexible visible o revestido ofrece una alto nivel
de confort ya que se adapta a los movimientos del usuario. Estructura
en tubo de acero con juntas de aluminio, con o sin brazos integrados.
Apilable en la versión de cuatro patas, con o sin brazos.
3
4
seduta girevole
con braccioli
base in alluminio
a 5 razze su ruote
swivel chair
with armrests
5-spoke aluminium
base on castors
chaise pivotante
avec accoudoirs
piètement en aluminium
à 5 branches sur roues
drehbare Sitzfläche
mit Armlehnen
Aluminiumbasis
mit 5 Speichen
auf den Rädern
asiento giratorio
con brazos
base en aluminio
con 5 radios montado
sobre ruedas
5
6
seduta a 4 gambe
con schienale
in rete STRICKTEX
4-leg chair
with backrest
in STRICKTEX mesh
chaise sur 4 pieds
avec dossier
en résille STRICKTEX
Sitz mit 4 Beinen
mit Netzrückenlehne
aus STRICKTEX
asiento de 4 patas
con respaldo
de malla STRICKTEX
7
seduta girevole
con braccioli
base a 4 razze
su puntali
swivel chair
with armrests
4-spoke base
on rubber supports
chaise pivotante
avec accoudoirs
piètement à 4 branches
sur embouts
8
drehbare Sitzfläche
mit Armlehnen
Basis mit 4 Speichen
auf Spitzen
asiento giratorio
con brazos
base de 4 radios
sobre puntales
9
10
seduta a 4 gambe
con schienale
rivestito in tessuto
4-leg chair with fabric
upholstered backrest
chaise sur 4 pieds
avec dossier
revêtu en tissu
Sitz mit 4 Beinen
mit Rückenlehne
mit Stoffverkleidung
asiento de 4 patas
con respaldo
revestido de tela
11
sgabello con telaio
a slitta e schienale
in rete STRICKTEX
stool with slide
frame and backrest
in STRICKTEX mesh
tabouret avec bâti
luge et dossier
en résille STRICKTEX
Hocker mit
Schlittenrahmen
und Netzrückenlehne
aus STRICKTEX
taburete con bastidor
de patín y respaldo
de malla STRICKTEX
12
13
frame sb
14
panca a 4 posti
con tavolino
4-seat bench
with table
banc à 4 places
avec table
4-Sitzer-Bank
mit Tischchen
banco de 4 plazas
con mesa pequeña
15
rivestimento in tessuto
maglia elasticizzata
fabric upholstery
revêtement en tissu
Stoffverkleidung
revestimiento de tejido
elasticized mesh
maille élastique
Stretchnetzgewebe
malla elastizada
16
FRAME è prevista in due versioni di schienale:
con rivestimento in tessuto per FRAME LIGHT
o rete elasticizzata per FRAME MESH.
La rete elasticizzata è disponibile in diverse
tipologie e colorazioni che consentono
di creare innumerevoli combinazioni.
FRAME comes in two backrest versions: FRAME LIGHT with fabric upholstery or FRAME MESH with elasticized mesh.
The elasticized mesh is available in different types and colours to allow many combinations.
FRAME est prévue en deux versions de dossier: avec revêtement en tissu pour FRAME LIGHT ou résille élastique pour FRAME MESH.
La résille élastique est disponible en différents types et plusieurs couleurs permettant de créer de nombreuses combinaisons.
FRAME ist mit zwei Rückenlehnenausführungen vorgesehen: mit Stoffverkleidung für FRAME LIGHT oder Stretchnetz für FRAME MESH.
Das Stretchnetz ist in unterschiedlichen Typen und Farben erhältlich, die Schaffung von zahllosen Kombinationen gestatten.
FRAME dispone de dos versiones de respaldo: con revestimiento de tela para FRAME LIGHT o con malla elastizada para FRAME MESH.
La red elastizada es disponible en varias tipologías y coloraciones que permiten crear innumerables combinaciones.
Impilabilità
stackability
empilage
Stapelbarkeit
apilable
La versione impilabile fino a 8
pezzi, la rende adatta a spazi
multifunzionali dove c’è necessità
di riorganizzare lo spazio in base
alle esigenze.
The stackable version allows up to 8 items to be stacked, making it ideal for multipurpose
spaces, where it is necessary to re-organise space according to needs.
Grâce à la version empilable jusqu'à 8 pièces, elle s'adapte à des espaces multifonctionnels
qui exigent de réorganiser l'espace en fonction des besoins.
Die stapelbare Ausführung (bis zu acht Stühle) macht sie für Mehrzweckräume geeignet,
in denen der Raum abhängig von den Anforderungen umgestaltet werden muss.
La versión apilable hasta 8 partes, se adapta a espacios multifuncionales donde se requiera
una reorganización de dichos espacios en base a las exigencia.
17
La particolare linea del sedile
consente di avere una posizione
confortevole anche per lunghi
periodi.
The special line of the seat
provides a comfortable position
even for long periods.
La ligne particulière de la chaise
permet d'avoir une position
confortable même pour de
longues périodes.
Die besondere Linie des Stuhls
gestattet eine bequeme Position
auch bei langem Sitzen.
La línea particular del asiento
permite una confortable posición
durante largos periodos.
FRAME, success stories
18
Algida Unilever
19
frame
Design R&S Emmegi
La struttura è in tubolare di acciaio
cromato o verniciato con snodi in
pressofusione di alluminio lucido
come giunzione tra i fianchi e lo
schienale o tra i fianchi con i braccioli
e lo schienale. FRAME è disponibile
nelle versione con telaio a 4 gambe
con piedini autolivellanti, girevole
con base in alluminio pressofuso.
La base girevole è disponibile
a 4 razze con piedini o 5 razze
in pressofusione di alluminio con
ruote da Ø 60 mm. Sedile imbottito
e rivestito. Il supporto dello
schienale è in rete elasticizzata a
vista o rivestita. Il telaio a 4 gambe
è disponibile anche nella versione
impilabile. Sgabello fisso disponibile
in due altezze. Sistema di sedute
su barra, barra di supporto in
tubolare di acciaio rettilinea con
sezione rettangolare 80 x 40 x 2 mm.
Base in alluminio lucido. Tavolino in
HPL lucido bianco o nero.
Test di resistenza
Poltrona girevole:
EN 13761
EN 1728
EN 1335-3
Telaio a 4 gambe:
EN 13761
EN 1728
EN 1022
20
SOSTENIBILITÀ AMBIENTALE
Questo modello può contribuire alla
certificazione LEED per il credito IEQ
4.5 secondo la norma ANSI/BIFMA
M7.1-2011
modelli / models / modèles / Modelle / modelos /
frame
mesh
frame stool
light
mesh
Black or chrome-plated or tubular
steel structure with articulated
joints in polished pressure die-cast
aluminium as coupling for sides
and back or for sides with armrests
and backrest. FRAME is available
with the frame with 4 legs and
self-levelling glides, with pressure
die-cast aluminium base. 4-spoke
with glides swivel base or 5-spoke
base in pressure die-cast aluminium
with Ø 60 mm castors. Padded up
holstered seat. Visible stretch mesh
or upholstered back. 4 legs frame is
available in the stackable version.
Fixed stool available in 2 different
heights. Seat system on beam,
straight tubular steel beam support
with 80x40x2 mm rectangular
cross-section, with white epoxy
powder finish. Polished aluminium
base. Gloss black or white HPL
tabletop.
Resistance test
Swivel chair:
EN 13761
EN 1728
EN 1335-3
Frame with 4 legs:
EN 13761
EN 1728
EN 1022
ENVIRONMENTAL SUSTAINABILITY
This version is eligible for LEED
certification for IEQ 4.5 credit
requirements in compliance with
the standard ANSI /BIFMA M7.1-2011
Structure en acier tubulaire chromé
ou laqué avec articulations en
aluminium poli moulé sous pression
comme jonction entre les côtés et le
dossier ou entre les côtés avec les
accoudoirs et le dossier. FRAME est
disponible dans la version avec bâti 4
pieds et patins réglables ou pivotante
avec piètement en aluminium moulé
sous pression sur roulettes ou pieds.
Piètement pivotant disponible à 4
branches avec pied ou 5 branches
en aluminium moulé sous pression
avec roulettes de Ø 60 mm. Assise
rembourrée et revêtue.
Le support du dossier est en résille
élastique apparente ou revêtue.
Le bâti 4 pieds est également
disponible dans la version empilable.
Tabouret fixe disponible en deux
hauteur. Système de sièges sur
barre, barre de support en acier
tubulaire rectiligne avec section
rectangulaire 80x40x2 mm. Base
en aluminium poli. Table basse en
HPL brillant blanc ou noir.
Test de résistance
Fauteuil pivotant :
EEN 13761
EN 1728
EN 1335-3
Bâti à 4 pieds :
EN 13761
EN 1728
EN 1022
DURABILITÉ
ENVIRONNEMENTALE
Ce modèle peut contribuer à la
certification LEED pour le crédit
IEQ 4.5 selon la norme ANSI /BIFMA
M7.1-2011
frame sb
mesh
light
Rahmengestell aus verchromtem oder
lackiertem Stahlrohr mit Gelenken aus
Glanzaluminium-Druckguss als
Verbindung zwischen den Seitenteilen
und der Rückenlehne, bzw. zwischen
den Seitenteilen, Armlehnen und der
Rückenlehne. FRAME ist in den
Versionen 4-beinig mit
selbstnivellierenden Endfüßchen,
drehbar mit Untergestell aus
Aludruckguss auf Rädern oder Füßchen
erhältlich. Das Untergestell drehbare
Basis ist als 4-armiges Fußkreuz bzw.
5-armig aus Aludruckguss mit 60
mm-Rollen erhältlich.
Gepolsterte und bezogene Sitzfläche.
Rückenlehnenstütze aus sichtbarem
oder bezogenem Elastiknetz.
Das 4-beinige Gestell ist auch in
stapelbarer Version lieferbar. Fester
Hocker Struktur lieferbar in zwei
Höhen. Sitzprogramm auf
Tragstange, Tragstange aus
geradem Stahlrohr mit rechteckigem
Querschnitt 80x40x2 mm.
Untergestell aus Glanzaluminium.
Tischchen aus glänzendem HPL,
weiß oder schwarz.
Belastungstest
Drehsessel:
EN 13761
EN 1728
EN 1335-3
4-beiniges Gestell:
EN 13761
EN 1728
EN 1022
NACHHALTIGKEIT
FÜR DIE UMWELT
Dieses Modell kann zur
LEED-Zertifizierung für den
IEQ 4.5 Credit gemäß der Norm
ANSI /BIFMA M7.1-2011 beitragen
Estructura de acero tubular
cromado o pintado con articulaciones
de aluminio fundido a presión
brillante como unión entre los lados
y el respaldo, o entre los lados con
brazos y el respaldo. FRAME es
disponible en la versión con armazón
con 4 patas y topes de apoyo
autonivelantes, giratorio con base de
aluminio fundido a presión.
Base giratoria disponible con 4 radios
y topes de apoyo o con 5 radios de
aluminio fundido a presión y ruedas
de Ø 60 mm. Asiento almohadillado
y revestido. Respaldo de red elástica
adaptable visible o revestida.
El armazón con 4 patas es disponible
también en la versión apilable.
Taburete fijo disponible en dos
alturas, barra de soporte de tubular
de acero rectilínea con sección
rectangular 80x40x2 mm, pintada
con polvos epoxídicos blanco.
Base de aluminio brillante.
Mesa pequeña en HPL bruñido
de color blanco o negro.
Prueba de resistencia
Butaca giratoria:
EN 13761
EN 1728
EN 1335-3
Armazón de 4 patas:
EN 13761
EN 1728
EN 1022
SOSTENIBILIDAD AMBIENTAL
Este modelo puede contribuir a la
certificación LEED para el crédito
IEQ 4.5 de acuerdo con la norma
ANSI /BIFMA M7.1-2011
21
56
56
55
55
56
44
Emesso da: Ufficio Marketing
84,5
44
44
69
84,5
84,5
44
44
Approvato da:
Frame sgabello
Data: 19/09/2012
55
56
48
44
48
77<88
Data: 19/09/2012
96
32
33
73
73
32
33
48
Approvato da:
61<72
66<77
44
44
77<88
81<92
48
111
44<55
66<77
33
55
40<51
44<55
44
77<88
81<92
48
Frame
81<92
56
55
111
44<55
56
Emesso
da: Ufficio Marketing
56
55
55
56
5
44
48
4
61<72
56
44
77<88
55
61<72
56
48
40
<51
40<51
swivel chair
40
<51
40<51
44<55
69
84,5
84,5
44
frame
55
48
44
55
55
69
56
56
48
48
44
44
48
44
44 / medidas /
dimensioni
/ dimensions
/ dimensions /48
Abmessungen
32
32
4 legs
55
55
55
48
48
44
44
48
44
44
48
44
50 6,5
32
50
55
48
40<51
77<88
40<51
77<88
6,5 50
44<55
81<92
44
44<55
55
56
55
56
55
44
44
48
44
48
44
56
44
48
55
44
Emesso da: Ufficio Marketing
32
32
219,5
Approvato
da:
6,5
56
44
55
55
48
101
61<72
44<55
44<55
66<77
77<88
96
56
50
32
56
48
50
6,5
50
32
6,5
32
50
Data: 18/07/2012
55
48
44
50
50 6,5
501636,5
50
81<92
163
6,5
219,5
219,5
50 6,5
50
6,5 50
50
6,5
33
50
6,5
50
50
6,5
6,5
50
6,5
50
50
6,5
50
50
6,5
219,5
50 6,5
163
6,5
50
6,5
50
50
50 6,5
219,5
50
6,5
50
6,5 50
32
48
33
44
163
50
44
106,5
50
55
48
50
6,5
6,5
50
6,5
50
276
50
40<51
44
56
44
77<88
53
50
55
File: Frame
85
50 6,5
53
66<77
81<92
File: Frame
106,5
56
48
61<72
44
40<51
55
77<88
48
48
56
48
85
85
50 6,5
50
44<55
44106,5
44
44
53
50
69
106,5
84,5
48
85
frame sb
84,5
32
163
50 6,5
44
44
77<88
50
Frame
su barra55
56
48
33
33
44
Data: 18/07/2012
56
44
73
73
106,5
111 40<51
81<92
81<92
44<55
44<55
66<77
66<77
77<88
81<92
81<92
111
32
48
55
56
48
40<51
48
61<72
48
48
40 <51
44
63
44
Approvato
da:
55
61<72
77<88
48
33
86
56
44
44
40<51
55
40<51
77<88
55
101
56
61<72
55
55
40<51
56
33
50 53
6,5
69
56
56
48
53
63
86
55
56
55
Emesso da: Ufficio Marketing
77<88
101
63
55
55
56
48
50
6,5
50
6,5
50
50
6,5
50
6,5
50
6,5
50
6,5
50
6,5
50
6,5
50
32
48
85
44<55
56
Frame su barra
56
33
63
44
69
69
84,5
81<92
84,5
44
44
69
48
44
55
48
33
frame stool
56
55
55
48
56
44
44<55
22
56
44
44
55
48
101
84,5
84,5
56
44
56
56
44
44
81<92
84,5
55
55
44
44
44<55
56
56
48
48
106,5
53
44
50
6,5
163
50
50
6,5
50
276
219,5
6,5
50
50
6,5
50
6,5 50
6,5
50
finiture / finishes / finitions / Ausführungen / acabados /
frame
swivel chair
polished
aluminium
4 legs
polished
aluminium
frame stool
black steel
black steel
white steel
chromed steel
frame sb
chromed
steel
black table
polished
aluminium
white table
polished
aluminium
reti schienale / backrest mesh / résilles du dossier / Rückenlehnennetze / malla del respaldo /
23
jaguar
N4001 Nero
N4002 Grigio
N4003 Blu notte
N4005 Bianco
N4006 Rosso
E6001 Nero
E6002 Grigio
E6008 Blu
E6009 Piombo
E6010 Rosso
N4009 Azzurro
N4022 Verde
polo
Maglia elasticizzata ignifuga con disegno personalizzato per la sedia FRAME.
Fire-retardant elasticized mesh with customised design for the FRAME chair.
Maille élastique ignifuge avec dessin personnalisé pour la chaise FRAME.
Feuerhemmendes Stretchnetz mit kundenspezifischem Muster für den Stuhl FRAME.
Malla elastizada ignífuga con diseño personalizado para el asiento FRAME.
stricktex
ignifuga
fire-retardant
ignifuge
feuerhemmend
ignífuga
KF*01
Bianco Nero
KF*02
Grigio nero
basket
KF*09
Azzurro Bianco
KF*10
Rosso Nero
spider
K5611
Bianco
K5651
Nero
K2005
Bianco
K2001
Nero
lkmstudio
art direction
riccardo zanette
graphic design
sheila propetto
photo
andrea pancino
color separation
maistri fotolito
print
grafiche gemma
cod. 28010310
finito di stampare
settembre 2014
Emmegi, consapevole della necessità
di adottare sistematicamente
un comportamento sensibile
alla salvaguardia e protezione
dell’ambiente, ha riprogrammato
l’intera attività aziendale in funzione
di una riduzione dell’impatto
ambientale e nel rispetto delle risorse,
certificati UNI EN ISO 14001.
Aware of the need to systematically
adopt a sensitive approach
to safeguard and protect the
environment, Emmegi has
reorganised all its company activities
in order to minimise environmental
impact and respect resources, in line
with UNI EN ISO 14001 certification.
Consciente de la nécessité d’adopter
systématiquement un comportement
sensible à la sauvegarde et à la
protection de l’environnement,
Emmegi a revu toute l’activité de
l’entreprise dans l’optique de réduire
l’impact sur l’environnement et de
respecter les ressources, en obtenant
la certification UNI EN ISO 14001.
Emmegi - nach UNI EN ISO
14001 zertifiziert - hat aus dem
geschärften Bewusstsein für
Umweltverantwortung heraus die
gesamte Unternehmensaktivität
umgestellt, damit
Umweltbelastungen minimiert und
Ressourcen geschont werden.
Emmegi, a sabiendas de
la necesidad de adoptar
sistemáticamente un
comportamiento sensible a la
salvaguardia y la protección del
medio ambiente, ha reprogramado
toda la actividad de la empresa
en función de una reducción
del impacto medioambiental
y el respeto de los recursos,
certificados UNI EN ISO 14001.
Emmegi Srl
Via Lombardia, 8
35043 Monselice (PD) Italy
Tel. +39 0429 782587
Fax +39 0429 72005
[email protected]
www.emmegiseating.com
Certified Quality System
UNI EN ISO 9001:2008
Certificate N° 208
Certified Environmental System
UNI EN ISO 14001:2004
Certificate N° 129