FRAME FRAME FRAME è una seduta polifunzionale pensata per l’accoglienza, l’attesa, la conferenza, la casa. 2 Progettata per essere leggera e confortevole si inserisce facilmente negli spazi di destinazione. Lo schienale in rete flessibile a vista o rivestito, offre un alto livello di comfort adattandosi ai movimenti dell’utilizzatore. Struttura in tubolare di acciaio con giunti in alluminio, con o senza braccioli integrati. FRAME is a multipurpose chair designed for reception areas, waiting areas, conference halls and the home. With its light and comfortable design, it easily fits into these areas. The back, in visible and flexible mesh or upholstered, provides a high degree of comfort and adapts to the user’s movements. Tubular steel frame with aluminium joints, with or without incorporated armrests. The 4-leg version is stackable, with or without armrests. FRAME est une chaise multifonctionnelle conçue pour l'accueil, la conférence, la maison. Conçu pour être léger et confortable, il s’insère facilement à l’endroit où il est destiné. Le dossier en résille flexible apparente ou revêtue est particulièrement confortable et s’adapte aux mouvements de l’utilisateur. Structure en acier tubulaire et joints en aluminium, avec ou sans accoudoirs intégrés. Empilable dans la version sur quatre pieds, avec et sans accoudoirs. FRAME ist ein Mehrzweckstuhl, der für den Empfang, Warteräume, Konferenzen oder das Zuhause gedacht ist. Konzipiert für eine einfache und unkomplizierte Integration in die vorgesehene Einsatzumgebung. Die Rückenlehne aus bezogenem oder unbezogenem flexiblem Gitter bietet einen großen Komfort und passt sich den Bewegungen des Benutzers an. Struktur aus Stahlrohr mit Verbindungen aus Aluminium, mit oder ohne integrierte Armlehnen. Stapelbar in der Ausführung mit vier Beinen, mit und ohne Armlehnen. FRAME es un asiento multifuncional destinado para la recepción, la espera, la conferencia, la casa. Diseñada para ser ligera y cómoda, se puede colocar fácilmente en los espacios para los que está destinada. El respaldo de malla flexible visible o revestido ofrece una alto nivel de confort ya que se adapta a los movimientos del usuario. Estructura en tubo de acero con juntas de aluminio, con o sin brazos integrados. Apilable en la versión de cuatro patas, con o sin brazos. 3 4 seduta girevole con braccioli base in alluminio a 5 razze su ruote swivel chair with armrests 5-spoke aluminium base on castors chaise pivotante avec accoudoirs piètement en aluminium à 5 branches sur roues drehbare Sitzfläche mit Armlehnen Aluminiumbasis mit 5 Speichen auf den Rädern asiento giratorio con brazos base en aluminio con 5 radios montado sobre ruedas 5 6 seduta a 4 gambe con schienale in rete STRICKTEX 4-leg chair with backrest in STRICKTEX mesh chaise sur 4 pieds avec dossier en résille STRICKTEX Sitz mit 4 Beinen mit Netzrückenlehne aus STRICKTEX asiento de 4 patas con respaldo de malla STRICKTEX 7 seduta girevole con braccioli base a 4 razze su puntali swivel chair with armrests 4-spoke base on rubber supports chaise pivotante avec accoudoirs piètement à 4 branches sur embouts 8 drehbare Sitzfläche mit Armlehnen Basis mit 4 Speichen auf Spitzen asiento giratorio con brazos base de 4 radios sobre puntales 9 10 seduta a 4 gambe con schienale rivestito in tessuto 4-leg chair with fabric upholstered backrest chaise sur 4 pieds avec dossier revêtu en tissu Sitz mit 4 Beinen mit Rückenlehne mit Stoffverkleidung asiento de 4 patas con respaldo revestido de tela 11 sgabello con telaio a slitta e schienale in rete STRICKTEX stool with slide frame and backrest in STRICKTEX mesh tabouret avec bâti luge et dossier en résille STRICKTEX Hocker mit Schlittenrahmen und Netzrückenlehne aus STRICKTEX taburete con bastidor de patín y respaldo de malla STRICKTEX 12 13 frame sb 14 panca a 4 posti con tavolino 4-seat bench with table banc à 4 places avec table 4-Sitzer-Bank mit Tischchen banco de 4 plazas con mesa pequeña 15 rivestimento in tessuto maglia elasticizzata fabric upholstery revêtement en tissu Stoffverkleidung revestimiento de tejido elasticized mesh maille élastique Stretchnetzgewebe malla elastizada 16 FRAME è prevista in due versioni di schienale: con rivestimento in tessuto per FRAME LIGHT o rete elasticizzata per FRAME MESH. La rete elasticizzata è disponibile in diverse tipologie e colorazioni che consentono di creare innumerevoli combinazioni. FRAME comes in two backrest versions: FRAME LIGHT with fabric upholstery or FRAME MESH with elasticized mesh. The elasticized mesh is available in different types and colours to allow many combinations. FRAME est prévue en deux versions de dossier: avec revêtement en tissu pour FRAME LIGHT ou résille élastique pour FRAME MESH. La résille élastique est disponible en différents types et plusieurs couleurs permettant de créer de nombreuses combinaisons. FRAME ist mit zwei Rückenlehnenausführungen vorgesehen: mit Stoffverkleidung für FRAME LIGHT oder Stretchnetz für FRAME MESH. Das Stretchnetz ist in unterschiedlichen Typen und Farben erhältlich, die Schaffung von zahllosen Kombinationen gestatten. FRAME dispone de dos versiones de respaldo: con revestimiento de tela para FRAME LIGHT o con malla elastizada para FRAME MESH. La red elastizada es disponible en varias tipologías y coloraciones que permiten crear innumerables combinaciones. Impilabilità stackability empilage Stapelbarkeit apilable La versione impilabile fino a 8 pezzi, la rende adatta a spazi multifunzionali dove c’è necessità di riorganizzare lo spazio in base alle esigenze. The stackable version allows up to 8 items to be stacked, making it ideal for multipurpose spaces, where it is necessary to re-organise space according to needs. Grâce à la version empilable jusqu'à 8 pièces, elle s'adapte à des espaces multifonctionnels qui exigent de réorganiser l'espace en fonction des besoins. Die stapelbare Ausführung (bis zu acht Stühle) macht sie für Mehrzweckräume geeignet, in denen der Raum abhängig von den Anforderungen umgestaltet werden muss. La versión apilable hasta 8 partes, se adapta a espacios multifuncionales donde se requiera una reorganización de dichos espacios en base a las exigencia. 17 La particolare linea del sedile consente di avere una posizione confortevole anche per lunghi periodi. The special line of the seat provides a comfortable position even for long periods. La ligne particulière de la chaise permet d'avoir une position confortable même pour de longues périodes. Die besondere Linie des Stuhls gestattet eine bequeme Position auch bei langem Sitzen. La línea particular del asiento permite una confortable posición durante largos periodos. FRAME, success stories 18 Algida Unilever 19 frame Design R&S Emmegi La struttura è in tubolare di acciaio cromato o verniciato con snodi in pressofusione di alluminio lucido come giunzione tra i fianchi e lo schienale o tra i fianchi con i braccioli e lo schienale. FRAME è disponibile nelle versione con telaio a 4 gambe con piedini autolivellanti, girevole con base in alluminio pressofuso. La base girevole è disponibile a 4 razze con piedini o 5 razze in pressofusione di alluminio con ruote da Ø 60 mm. Sedile imbottito e rivestito. Il supporto dello schienale è in rete elasticizzata a vista o rivestita. Il telaio a 4 gambe è disponibile anche nella versione impilabile. Sgabello fisso disponibile in due altezze. Sistema di sedute su barra, barra di supporto in tubolare di acciaio rettilinea con sezione rettangolare 80 x 40 x 2 mm. Base in alluminio lucido. Tavolino in HPL lucido bianco o nero. Test di resistenza Poltrona girevole: EN 13761 EN 1728 EN 1335-3 Telaio a 4 gambe: EN 13761 EN 1728 EN 1022 20 SOSTENIBILITÀ AMBIENTALE Questo modello può contribuire alla certificazione LEED per il credito IEQ 4.5 secondo la norma ANSI/BIFMA M7.1-2011 modelli / models / modèles / Modelle / modelos / frame mesh frame stool light mesh Black or chrome-plated or tubular steel structure with articulated joints in polished pressure die-cast aluminium as coupling for sides and back or for sides with armrests and backrest. FRAME is available with the frame with 4 legs and self-levelling glides, with pressure die-cast aluminium base. 4-spoke with glides swivel base or 5-spoke base in pressure die-cast aluminium with Ø 60 mm castors. Padded up holstered seat. Visible stretch mesh or upholstered back. 4 legs frame is available in the stackable version. Fixed stool available in 2 different heights. Seat system on beam, straight tubular steel beam support with 80x40x2 mm rectangular cross-section, with white epoxy powder finish. Polished aluminium base. Gloss black or white HPL tabletop. Resistance test Swivel chair: EN 13761 EN 1728 EN 1335-3 Frame with 4 legs: EN 13761 EN 1728 EN 1022 ENVIRONMENTAL SUSTAINABILITY This version is eligible for LEED certification for IEQ 4.5 credit requirements in compliance with the standard ANSI /BIFMA M7.1-2011 Structure en acier tubulaire chromé ou laqué avec articulations en aluminium poli moulé sous pression comme jonction entre les côtés et le dossier ou entre les côtés avec les accoudoirs et le dossier. FRAME est disponible dans la version avec bâti 4 pieds et patins réglables ou pivotante avec piètement en aluminium moulé sous pression sur roulettes ou pieds. Piètement pivotant disponible à 4 branches avec pied ou 5 branches en aluminium moulé sous pression avec roulettes de Ø 60 mm. Assise rembourrée et revêtue. Le support du dossier est en résille élastique apparente ou revêtue. Le bâti 4 pieds est également disponible dans la version empilable. Tabouret fixe disponible en deux hauteur. Système de sièges sur barre, barre de support en acier tubulaire rectiligne avec section rectangulaire 80x40x2 mm. Base en aluminium poli. Table basse en HPL brillant blanc ou noir. Test de résistance Fauteuil pivotant : EEN 13761 EN 1728 EN 1335-3 Bâti à 4 pieds : EN 13761 EN 1728 EN 1022 DURABILITÉ ENVIRONNEMENTALE Ce modèle peut contribuer à la certification LEED pour le crédit IEQ 4.5 selon la norme ANSI /BIFMA M7.1-2011 frame sb mesh light Rahmengestell aus verchromtem oder lackiertem Stahlrohr mit Gelenken aus Glanzaluminium-Druckguss als Verbindung zwischen den Seitenteilen und der Rückenlehne, bzw. zwischen den Seitenteilen, Armlehnen und der Rückenlehne. FRAME ist in den Versionen 4-beinig mit selbstnivellierenden Endfüßchen, drehbar mit Untergestell aus Aludruckguss auf Rädern oder Füßchen erhältlich. Das Untergestell drehbare Basis ist als 4-armiges Fußkreuz bzw. 5-armig aus Aludruckguss mit 60 mm-Rollen erhältlich. Gepolsterte und bezogene Sitzfläche. Rückenlehnenstütze aus sichtbarem oder bezogenem Elastiknetz. Das 4-beinige Gestell ist auch in stapelbarer Version lieferbar. Fester Hocker Struktur lieferbar in zwei Höhen. Sitzprogramm auf Tragstange, Tragstange aus geradem Stahlrohr mit rechteckigem Querschnitt 80x40x2 mm. Untergestell aus Glanzaluminium. Tischchen aus glänzendem HPL, weiß oder schwarz. Belastungstest Drehsessel: EN 13761 EN 1728 EN 1335-3 4-beiniges Gestell: EN 13761 EN 1728 EN 1022 NACHHALTIGKEIT FÜR DIE UMWELT Dieses Modell kann zur LEED-Zertifizierung für den IEQ 4.5 Credit gemäß der Norm ANSI /BIFMA M7.1-2011 beitragen Estructura de acero tubular cromado o pintado con articulaciones de aluminio fundido a presión brillante como unión entre los lados y el respaldo, o entre los lados con brazos y el respaldo. FRAME es disponible en la versión con armazón con 4 patas y topes de apoyo autonivelantes, giratorio con base de aluminio fundido a presión. Base giratoria disponible con 4 radios y topes de apoyo o con 5 radios de aluminio fundido a presión y ruedas de Ø 60 mm. Asiento almohadillado y revestido. Respaldo de red elástica adaptable visible o revestida. El armazón con 4 patas es disponible también en la versión apilable. Taburete fijo disponible en dos alturas, barra de soporte de tubular de acero rectilínea con sección rectangular 80x40x2 mm, pintada con polvos epoxídicos blanco. Base de aluminio brillante. Mesa pequeña en HPL bruñido de color blanco o negro. Prueba de resistencia Butaca giratoria: EN 13761 EN 1728 EN 1335-3 Armazón de 4 patas: EN 13761 EN 1728 EN 1022 SOSTENIBILIDAD AMBIENTAL Este modelo puede contribuir a la certificación LEED para el crédito IEQ 4.5 de acuerdo con la norma ANSI /BIFMA M7.1-2011 21 56 56 55 55 56 44 Emesso da: Ufficio Marketing 84,5 44 44 69 84,5 84,5 44 44 Approvato da: Frame sgabello Data: 19/09/2012 55 56 48 44 48 77<88 Data: 19/09/2012 96 32 33 73 73 32 33 48 Approvato da: 61<72 66<77 44 44 77<88 81<92 48 111 44<55 66<77 33 55 40<51 44<55 44 77<88 81<92 48 Frame 81<92 56 55 111 44<55 56 Emesso da: Ufficio Marketing 56 55 55 56 5 44 48 4 61<72 56 44 77<88 55 61<72 56 48 40 <51 40<51 swivel chair 40 <51 40<51 44<55 69 84,5 84,5 44 frame 55 48 44 55 55 69 56 56 48 48 44 44 48 44 44 / medidas / dimensioni / dimensions / dimensions /48 Abmessungen 32 32 4 legs 55 55 55 48 48 44 44 48 44 44 48 44 50 6,5 32 50 55 48 40<51 77<88 40<51 77<88 6,5 50 44<55 81<92 44 44<55 55 56 55 56 55 44 44 48 44 48 44 56 44 48 55 44 Emesso da: Ufficio Marketing 32 32 219,5 Approvato da: 6,5 56 44 55 55 48 101 61<72 44<55 44<55 66<77 77<88 96 56 50 32 56 48 50 6,5 50 32 6,5 32 50 Data: 18/07/2012 55 48 44 50 50 6,5 501636,5 50 81<92 163 6,5 219,5 219,5 50 6,5 50 6,5 50 50 6,5 33 50 6,5 50 50 6,5 6,5 50 6,5 50 50 6,5 50 50 6,5 219,5 50 6,5 163 6,5 50 6,5 50 50 50 6,5 219,5 50 6,5 50 6,5 50 32 48 33 44 163 50 44 106,5 50 55 48 50 6,5 6,5 50 6,5 50 276 50 40<51 44 56 44 77<88 53 50 55 File: Frame 85 50 6,5 53 66<77 81<92 File: Frame 106,5 56 48 61<72 44 40<51 55 77<88 48 48 56 48 85 85 50 6,5 50 44<55 44106,5 44 44 53 50 69 106,5 84,5 48 85 frame sb 84,5 32 163 50 6,5 44 44 77<88 50 Frame su barra55 56 48 33 33 44 Data: 18/07/2012 56 44 73 73 106,5 111 40<51 81<92 81<92 44<55 44<55 66<77 66<77 77<88 81<92 81<92 111 32 48 55 56 48 40<51 48 61<72 48 48 40 <51 44 63 44 Approvato da: 55 61<72 77<88 48 33 86 56 44 44 40<51 55 40<51 77<88 55 101 56 61<72 55 55 40<51 56 33 50 53 6,5 69 56 56 48 53 63 86 55 56 55 Emesso da: Ufficio Marketing 77<88 101 63 55 55 56 48 50 6,5 50 6,5 50 50 6,5 50 6,5 50 6,5 50 6,5 50 6,5 50 6,5 50 32 48 85 44<55 56 Frame su barra 56 33 63 44 69 69 84,5 81<92 84,5 44 44 69 48 44 55 48 33 frame stool 56 55 55 48 56 44 44<55 22 56 44 44 55 48 101 84,5 84,5 56 44 56 56 44 44 81<92 84,5 55 55 44 44 44<55 56 56 48 48 106,5 53 44 50 6,5 163 50 50 6,5 50 276 219,5 6,5 50 50 6,5 50 6,5 50 6,5 50 finiture / finishes / finitions / Ausführungen / acabados / frame swivel chair polished aluminium 4 legs polished aluminium frame stool black steel black steel white steel chromed steel frame sb chromed steel black table polished aluminium white table polished aluminium reti schienale / backrest mesh / résilles du dossier / Rückenlehnennetze / malla del respaldo / 23 jaguar N4001 Nero N4002 Grigio N4003 Blu notte N4005 Bianco N4006 Rosso E6001 Nero E6002 Grigio E6008 Blu E6009 Piombo E6010 Rosso N4009 Azzurro N4022 Verde polo Maglia elasticizzata ignifuga con disegno personalizzato per la sedia FRAME. Fire-retardant elasticized mesh with customised design for the FRAME chair. Maille élastique ignifuge avec dessin personnalisé pour la chaise FRAME. Feuerhemmendes Stretchnetz mit kundenspezifischem Muster für den Stuhl FRAME. Malla elastizada ignífuga con diseño personalizado para el asiento FRAME. stricktex ignifuga fire-retardant ignifuge feuerhemmend ignífuga KF*01 Bianco Nero KF*02 Grigio nero basket KF*09 Azzurro Bianco KF*10 Rosso Nero spider K5611 Bianco K5651 Nero K2005 Bianco K2001 Nero lkmstudio art direction riccardo zanette graphic design sheila propetto photo andrea pancino color separation maistri fotolito print grafiche gemma cod. 28010310 finito di stampare settembre 2014 Emmegi, consapevole della necessità di adottare sistematicamente un comportamento sensibile alla salvaguardia e protezione dell’ambiente, ha riprogrammato l’intera attività aziendale in funzione di una riduzione dell’impatto ambientale e nel rispetto delle risorse, certificati UNI EN ISO 14001. Aware of the need to systematically adopt a sensitive approach to safeguard and protect the environment, Emmegi has reorganised all its company activities in order to minimise environmental impact and respect resources, in line with UNI EN ISO 14001 certification. Consciente de la nécessité d’adopter systématiquement un comportement sensible à la sauvegarde et à la protection de l’environnement, Emmegi a revu toute l’activité de l’entreprise dans l’optique de réduire l’impact sur l’environnement et de respecter les ressources, en obtenant la certification UNI EN ISO 14001. Emmegi - nach UNI EN ISO 14001 zertifiziert - hat aus dem geschärften Bewusstsein für Umweltverantwortung heraus die gesamte Unternehmensaktivität umgestellt, damit Umweltbelastungen minimiert und Ressourcen geschont werden. Emmegi, a sabiendas de la necesidad de adoptar sistemáticamente un comportamiento sensible a la salvaguardia y la protección del medio ambiente, ha reprogramado toda la actividad de la empresa en función de una reducción del impacto medioambiental y el respeto de los recursos, certificados UNI EN ISO 14001. Emmegi Srl Via Lombardia, 8 35043 Monselice (PD) Italy Tel. +39 0429 782587 Fax +39 0429 72005 [email protected] www.emmegiseating.com Certified Quality System UNI EN ISO 9001:2008 Certificate N° 208 Certified Environmental System UNI EN ISO 14001:2004 Certificate N° 129
© Copyright 2024