IRUMA CITY & IRUMA INTERNATIONAL FRIENDSHIP SOCIETY Español No. 142 APRIL 2009 IRUMA COMMUNITY AND COMMUNICATION Edited by: Information Desk for Foreign Residents, Jichi Bunka-ka, Iruma City Office, Tel: 2964-1111 ext. 2146 ¿CÓMO LE GUSTARÍA A LA GENTE, LA CIUDAD DE IRUMA? UNA ENCUESTA EN LA CIUDAD DICE El pasado mes de septiembre la ciudad de Iruma realizo una encuesta a los ciudadanos “La opinión sobre la vida en Iruma”, con el fin de utilizar los resultados en el futuro por la administración. Los temas de la encuesta fueron seleccionados por muestreo aleatorio, a 2000 adultos, y se recogieron 1234 respuestas. ¿Es Iruma una ciudad confortable para vivir? 75% de los sujetos respondieron “cómodo” o “bastante cómodos”. La tasa es 1.7 veces superior a la encuesta de hace diez años. Especialmente en las zonas de Fujisawa y Toyooka, la tasa de estas dos respuestas representa a más del 80%. Las razones que se sienten “Cómodos” fueron: (1) Se utiliza para vivir en Iruma, (2) Conveniente para las compras y (3) buen entorno natural. Las razones por las que no se siente “cómoda” fueron: (1) Inconveniente para trasladarse, (2) Inconveniente para ir de compras y (3) las condiciones de vida poco satisfactoria. ¿Vas a seguir viviendo en Iruma? “Seguir viviendo para siempre” fue elegida por el 38.4% y en “Continuar viviendo durante largo tiempo” por el 36.3%. Los temas de los mayores, más a menudo tienden a elegir “vivir para siempre”. ¿Cuál es la cuestión más urgente en la ciudad de Iruma? Las principales prioridades que se abordaran fueron dadas por los temas: (1) Medicina, (2) La prevención del delito, (3) Servicio médico en la noche y en días festivos, (4) el bienestar y la tercera edad (5) Prevención de Desastres. ¿Cómo es la relación con los vecinos? La respuesta elegida por el 32.1% fue “fuera de casa conversaciones de vez en cuando” y “encuentros en las calles”. Solo el 19.1% opto por “Ayuda mutua en caso de necesidad”. ¿Qué piensa del equilibrio entre el costo y el beneficio? La mayoría de los sujetos (41.0%) opto por “Evitar el aumento de la carga pública mediante la limitación de los servicios administrativos, en cierta medida” Consultas: Koyo Kocha ka (Sección de Relaciones Publicas) EL PRESUPUESTO DE LA CIUDAD ES ESTRECHO PARA EL AÑO FISCAL DE 2009 La ciudad de Iruma ha comenzado a ejecutar el presupuesto para el año fiscal de 2009. El gobierno local ha hecho un gran esfuerzo por mantener su buena gestión financiera, en respuesta a la reducción significativa de los subsidios. Sin embargo, la reciente crisis económica nos obliga a esperar una drástica caída de los ingresos por la recaudación de impuestos. En este contexto, la ciudad espera el 0.7% de descenso en los ingresos y los gastos respecto al año anterior. El presupuesto de la cuenta general asciende a 34,600 millones de yenes, y el importe total, incluyendo las cuentas especiales y las cuentas de los proyectos, se calcula en 61,132 millones de yenes. ¡AHORA LA CIUDAD PAGARA LOS ESTUDIOS PRENATALES! A partir del 1 de abril, las mujeres embarazadas pueden recibir chequeos prenatales en los servicios médicos designados en la ciudad de hasta catorce veces (cinco antes de tiempo) a expensas del gobierno. Usted puede recibir un libro de cupones para chequeos al hacer, cuando le hagan un reporte de su embarazo para la oficina municipal. Si usted está embarazada, puede hacer el reporte antes del 1 de abril, y usted recibirá por correo los cupones adiciones a nueve chequeos. Informes: Kenko Fukushi Center (centro de salud y bienestar social) Tel. 2966-5512 SOLICITUD PARA EL BENEFICIO MONETARIO GUBERNAMENTAL, EL CUAL SERA ENVIADO POR CORREO A TODOS LOS RESIDENTES ESTE MES ASIGNACION DE SUMA FIJA “TEIGAKU KYUFU KIN” El gobierno japonés ha decidido otorgar una prestación monetaria, de 12,000 yenes por persona para todos los residentes incluidos los extranjeros de permanencia legal registrada. Un monto extra de 8,000 yenes se dará a cada persona mayor de 65 años o menores de 18 años. Para recibir el beneficio, usted debe haberse registrado como extranjero residente en la ciudad de Iruma hasta antes del 1º de febrero de 2009. A mediados del mes de abril, un formato de solicitud para obtener los beneficios, le será enviado a los jefes de familia. Usted verá un sello de “Ayuda Gubernamental” en el sobre. Llene el formato de acuerdo a la guía en Español (inglés, portugués, o chino), y deposítela en el correo con los documentos necesarios en cuanto los tenga, este trámite lo puede realizar hasta el mes de Octubre. Porque los beneficios serán pagados por transferencia bancaria, debe dar información de su cuenta bancaria. Servicio de asistencia especial en el llenado LA OFICINA MUNICIPAL ABRIRA LOS DOMINGOS estará disponible el martes por la tarde en abril y EL 6 DE ABRIL PARA LOS REPORTES mayo en la oficina de información para Porque, Abril es la temporada en movimiento en Japón, la Residentes Extranjeros. municipalidad abrirá los domingos, el 29 de marzo y el 5 de abril de Informes: Kikaku ka (Sección de Planificación) las 8:30 a.m. a las 5:00 p.m. para recibir varios reportes y comunicaciones de los ciudadanos. Estos incluyen los informes de movimiento o cambio de escuelas, las solicitudes de diversas certificaciones, las solicitudes de subsidios, etc. OFICINA DE INFORMACION PARA RESIDENTES EXTRANJEROS Ubicado en el segundo piso de la oficina municipal. Todas las consultas se mantienen de manera confidencial. Horas de atención: Ingles: Cada martes de las 9:00 a.m. al medio día. Español: Cada miércoles de las 9:00 a.m. al medio día. Son Bienvenidas, Consultas por fax (2965-0232) o por mail ([email protected]) No. 142 April 2009 CLASES DE LENGUA JAPONESA `09, INICIO ESTE MES Este año es el 16 avo año que la Asociación Internacional de Amistad Internacional de Iruma ofrecerá clases de idioma japonés. Las clases comenzarán el sábado 11 de abril, en Sangyo Bunka Center. Los miércoles también hay clases y estas comienzan el 15 de abril en la Biblioteca de Seibu en Bushi. La cuota es de 3,000 yenes para el año. Las solicitudes para ambas clases están siendo aceptadas en Jichi Bunka ka en la Oficina de la ciudad. No serán aceptadas las inscripciones por teléfono. Servicio de guardería estará disponible para los hijos de los que asisten a clases los sábados. Pregunte para obtener más información si usted está interesado. Informes: En la oficina de Información para Residentes Extranjeros. PLAN DE PENSIONES Y AUMENTO DE LA PRIMAS, SOLICITUD DE EXENCION Las primas para el Plan Nacional de Pensiones se incrementaran a 14,660 yenes por mes para el año fiscal 2009. El aumento es necesario para cumplir los requisitos de la sociedad japonesa. Primas seguirán aumentando hasta el año fiscal 2016, después se mantendrá en una cantidad fija. Todos los residentes de Japón, que son mayores de 20 años de edad o mayores son sujetos a contribuir con el Plan Nacional de Pensiones. Sin embargo, los estudiantes están exentos del pago de las primas por solicitud. Un formulario de solicitud será enviada a los residentes procede de la Agencia de Seguro Social. Si usted decide continuar viviendo en Japón, el sistema de pensiones es muy complicado pero muy importante. Si usted tiene alguna pregunta, por favor consulte a la Sección de Seguros y Planes de Pensiones o a la Oficina de Información para Residentes Extranjeros. Informes: Hoken Nenkin ka (Seguros y Planes de Pensiones) RESULTADOS DE LA ELECCION DE LA ASAMBLEA DE LA CIUDAD La elección de los miembros de la Asamblea de la Ciudad se celebro el 15 de marzo y los resultados se anunciaron el mismo día. 22 miembros fueron elegidos por un periodo de cuatro años de servicio. 44.92% de los votantes en las elecciones. Informes: Shi Senkyo Kanri Iinkai (Ciudad Junta electoral). NUEVOS INQUILINOS SE ACEPTAN PARA LOS APARTAMENTOS DE LA PREFECTURA Los formularios de solicitud se entregarán entre el 1º de abril y el 30 en la ciudad de Iruma en la Oficina de Eizenka. Informes: Machizukuri Jutaku Center 048 822 3191 “Volver a casa” anuncio para los niños será transmitido a las 5:30 p.m. hasta finales de agosto. ESCUCHA FBI FM IRUMA EN 77.7 mHz Difusión de Información todos los martes 7:00 p.m. a 7:30 p.m. Información, música y diversión. Recuerde que también tenemos transmisión en español y chino. De las 7:30 a las 7:50 p.m. LEA LA INFORMACION DE COM+COM EN EL SITIO WEB DE LA SOCIEDAD Usted puede leer la última edición, así como las ediciones de COM+COM en el sitio web de la Asociación, Acceda a la página web: http://www.city.iruma.saitama.jp/I-society Sus sugerencias para mejorar el sitio son bienvenidas. Para ponerse en contacto con nosotros, envié un correo electrónico a: [email protected] EVENTOS DEL MES BASE AEREA DE IRUMA: “CAMINATA 2008” El 16 de mayo (sábado) de 9:00 a.m. a 2:00 p.m. La experiencia de caminar en la pista de aterrizaje en la base aérea de Iruma, Para participar en este evento, envié una tarjeta pre pagada (ofuku hagaki) a la base (código postal: 250-1394 Iruma Base Koho ka B) 22 de abril, incluir su nombre, dirección, teléfono y edad. También puede disfrutar de una exposición de aviones y una banda musical de rendimiento. La entrada es gratuita. Para obtener más información, consulte el sitio web de la base http://www.mod.go.jp/asdf/iruma/ Informes: Iruma Air Base (2953-6131 ext. 2318) TEMPLO ATAGO “FESTIVAL OTORO” El 25 de abril (sábado) y 26 (domingo) desde el medio día hasta las 9:00 pm en Atago Toyooka y en el Santuario a lo largo de Ogimachiya Dori. Esta es la fiesta de primavera de Atago Santuario, que tiene 700 años de historia. Ogimachiya Dori y una parte de Hanamizuki Dori será cerrada al tráfico durante las celebraciones del festival. Rutas de autobús que pasa a lo largo de estas calles se cambiará los dos días del festival. CLASES DE COMPUTACION PARA PRINCIPIANTES: Aprender conocimientos básicos de computación en la Universidad Sukugadai. Una serie de clases (8 clases en total se celebrara cada sábado del 16 mayo al 4 de julio de 1:30 a.m. a 4:30 p.m. la matricula es gratuita. Cupo limitado a 30 personas. Para aplicar, mediante el envió de una respuesta postal pre-pagada (ofuku Hagaki) antes de l20 de abril, incluyendo su nombre, dirección, edad, fecha de nacimiento y número de teléfono, a la chuo kominkan (código postal: 358-0003, Iruma- shi Toyooka 3-10-10). Consultas Chuo Kominkan 2964-2413) PASEO DE OBSERVACION DE LA NATURALEZA. “Ceremonia de apertura y las montañas Kaji a principios de primavera” 12 de abril (domingo). Reunión en Noson Kankyo Kaizen Center Yaganuki a las 9:00 am Informes: 2964-2413 Chuo Kominkan LA MEJOR SELECCIÓN DE TANGO: Disfrute del extracto del autentico tango argentino, el 28 de Julio (martes) a las 6:30 pm en Sangyo Bunka Center. Las entradas se venden en el centro por 3000 yenes desde el 4 de abril (sábado). Informes: Sangyo Bunka Center (2964-8377) ♦ Cuando no se especifica, el número de contacto es la Oficina de la ciudad (2964-1111) VACUNAS ADICIONALES CONTRA EL SARAMPION Y LA RUBEOLA Con el fin de erradicar el sarampión, los estudiantes de primer año de secundaria y los de tercer año de escuela secundaria recibirán una vacuna contra el sarampión y la rubeola en una de las clínicas médicas en la ciudad. Un cupón de la vacunación gratuita será enviado por la Oficina de la ciudad para que sean aplicadas. Informes: Kenko Fukushi (Centro de salud y bienestar) Tel. 2966-5512. SUBSIDIO PARA GASTOS DE LA ESCUELA PARA FAMILIAS CON NIÑOS EN PRIMARIA O SECUNDARIA La ciudad subsidia los gastos de las escuelas, tales como costo de almuerzo escolar, viaje escolar, tasas y material escolar para familias con dificultades financieras que tienen hijos en primaria o secundaria. Las solicitudes están siendo aceptadas en la sección de Gakko Kyoiku ka. (Sección de educación) en la oficina municipal de la ciudad. Los folletos también están disponibles en las escuelas en la ciudad de Iruma. Informes: Gakko Kyoiku ka (Sección de Educación Escolar)
© Copyright 2024