¿CÓMO LE GUSTARÍA A LA GENTE, LA CIUDAD DE IRUMA?

IRUMA CITY & IRUMA INTERNATIONAL FRIENDSHIP SOCIETY
Español
No. 142
APRIL 2009
IRUMA COMMUNITY AND COMMUNICATION
Edited by: Information Desk for Foreign Residents, Jichi Bunka-ka, Iruma City Office, Tel: 2964-1111 ext. 2146
¿CÓMO LE GUSTARÍA A LA GENTE, LA CIUDAD DE IRUMA?
UNA ENCUESTA EN LA CIUDAD DICE
El pasado mes de septiembre la ciudad de Iruma realizo una encuesta a los ciudadanos “La opinión sobre la vida en Iruma”, con el fin de
utilizar los resultados en el futuro por la administración. Los temas de la encuesta fueron seleccionados por muestreo aleatorio, a 2000
adultos, y se recogieron 1234 respuestas.
¿Es Iruma una ciudad confortable para vivir?
75% de los sujetos respondieron “cómodo” o
“bastante cómodos”. La tasa es 1.7 veces
superior a la encuesta de hace diez años.
Especialmente en las zonas de Fujisawa y
Toyooka, la tasa de estas dos respuestas
representa a más del 80%. Las razones que se
sienten “Cómodos” fueron: (1) Se utiliza para
vivir en Iruma, (2) Conveniente para
las compras y (3) buen entorno
natural. Las razones por las que no se
siente
“cómoda”
fueron:
(1)
Inconveniente para trasladarse, (2)
Inconveniente para ir de compras y (3)
las condiciones de vida poco
satisfactoria.
¿Vas a seguir viviendo en Iruma?
“Seguir viviendo para siempre” fue
elegida por el 38.4% y en “Continuar
viviendo durante largo tiempo” por el
36.3%. Los temas de los mayores, más a
menudo tienden a elegir “vivir para
siempre”.
¿Cuál es la cuestión más urgente en la ciudad
de Iruma?
Las principales prioridades que se abordaran
fueron dadas por los temas: (1) Medicina, (2)
La prevención del delito, (3) Servicio médico
en la noche y en días festivos, (4) el bienestar
y la tercera edad (5) Prevención de Desastres.
¿Cómo es la relación con los vecinos?
La respuesta elegida por el
32.1% fue “fuera de casa
conversaciones de vez en
cuando” y “encuentros en las
calles”. Solo el 19.1% opto
por “Ayuda mutua en caso de
necesidad”.
¿Qué piensa del equilibrio entre el costo y el
beneficio?
La mayoría de los sujetos (41.0%) opto por
“Evitar el aumento de la carga pública
mediante la limitación de los servicios
administrativos, en cierta medida”
Consultas: Koyo Kocha ka (Sección de
Relaciones Publicas)
EL PRESUPUESTO DE LA CIUDAD ES ESTRECHO
PARA EL AÑO FISCAL DE 2009
La ciudad de Iruma ha comenzado a ejecutar el presupuesto para el
año fiscal de 2009. El gobierno local ha hecho un gran esfuerzo por
mantener su buena gestión financiera, en respuesta a la reducción
significativa de los subsidios. Sin embargo, la reciente crisis
económica nos obliga a esperar una drástica caída de los ingresos por
la recaudación de impuestos. En este contexto, la ciudad espera el
0.7% de descenso en los ingresos y los gastos respecto al año anterior.
El presupuesto de la cuenta general asciende a 34,600 millones de
yenes, y el importe total, incluyendo las cuentas especiales y las
cuentas de los proyectos, se calcula en 61,132 millones de yenes.
¡AHORA LA CIUDAD PAGARA LOS ESTUDIOS
PRENATALES!
A partir del 1 de abril, las mujeres embarazadas pueden recibir
chequeos prenatales en los servicios médicos designados en la ciudad
de hasta catorce veces (cinco antes de tiempo) a expensas del
gobierno. Usted puede recibir un libro de cupones para chequeos al
hacer, cuando le hagan un reporte de su embarazo para la oficina
municipal. Si usted está embarazada, puede hacer el reporte antes del
1 de abril, y usted recibirá por correo los cupones adiciones a nueve
chequeos. Informes: Kenko Fukushi Center (centro de salud y
bienestar social) Tel. 2966-5512
SOLICITUD PARA EL BENEFICIO
MONETARIO GUBERNAMENTAL, EL
CUAL SERA ENVIADO POR CORREO A
TODOS LOS RESIDENTES ESTE MES
ASIGNACION DE SUMA FIJA “TEIGAKU KYUFU KIN”
El gobierno japonés ha decidido otorgar una prestación
monetaria, de 12,000 yenes por persona para todos los
residentes incluidos los extranjeros de permanencia legal
registrada. Un monto extra de 8,000 yenes se dará a cada
persona mayor de 65 años o menores de 18 años. Para recibir
el beneficio, usted debe haberse registrado como extranjero
residente en la ciudad de Iruma hasta antes del 1º de febrero de
2009.
A mediados del mes de abril, un formato de solicitud para
obtener los beneficios, le será enviado a los jefes de familia.
Usted verá un sello de “Ayuda Gubernamental” en el sobre.
Llene el formato de acuerdo a la guía en Español (inglés,
portugués, o chino), y deposítela en el correo con los
documentos necesarios en cuanto los tenga, este trámite lo
puede realizar hasta el mes de Octubre. Porque los beneficios
serán pagados por transferencia bancaria, debe dar
información de su cuenta bancaria.
Servicio de asistencia especial en el llenado
LA OFICINA MUNICIPAL ABRIRA LOS DOMINGOS
estará disponible el martes por la tarde en abril y
EL 6 DE ABRIL PARA LOS REPORTES
mayo en la oficina de información para
Porque, Abril es la temporada en movimiento en Japón, la
Residentes Extranjeros.
municipalidad abrirá los domingos, el 29 de marzo y el 5 de abril de
Informes: Kikaku ka (Sección de Planificación)
las 8:30 a.m. a las 5:00 p.m. para recibir varios reportes y
comunicaciones de los ciudadanos. Estos incluyen los informes de
movimiento o cambio de escuelas, las solicitudes de diversas
certificaciones, las solicitudes de subsidios, etc.
OFICINA DE INFORMACION PARA RESIDENTES EXTRANJEROS
Ubicado en el segundo piso de la oficina municipal. Todas las consultas se mantienen de manera confidencial.
Horas de atención: Ingles: Cada martes de las 9:00 a.m. al medio día. Español: Cada miércoles de las 9:00 a.m. al medio día.
Son Bienvenidas, Consultas por fax (2965-0232) o por mail ([email protected])
No. 142 April 2009
CLASES DE LENGUA JAPONESA `09,
INICIO ESTE MES
Este año es el 16 avo año que la Asociación Internacional de
Amistad Internacional de Iruma ofrecerá clases de idioma
japonés. Las clases comenzarán el sábado 11 de abril, en Sangyo
Bunka Center. Los miércoles también hay clases y estas
comienzan el 15 de abril en la Biblioteca de Seibu en Bushi. La
cuota es de 3,000 yenes para el año. Las solicitudes para ambas
clases están siendo aceptadas en Jichi Bunka ka en la Oficina de
la ciudad. No serán aceptadas las inscripciones por teléfono.
Servicio de guardería estará disponible para los hijos de los que
asisten a clases los sábados. Pregunte para obtener más
información si usted está interesado. Informes: En la oficina de
Información para Residentes Extranjeros.
PLAN DE PENSIONES Y AUMENTO DE LA
PRIMAS, SOLICITUD DE EXENCION
Las primas para el Plan Nacional de Pensiones se incrementaran a
14,660 yenes por mes para el año fiscal 2009. El aumento es
necesario para cumplir los requisitos de la sociedad japonesa.
Primas seguirán aumentando hasta el año fiscal 2016, después se
mantendrá en una cantidad fija.
Todos los residentes de Japón, que son mayores de 20 años de
edad o mayores son sujetos a contribuir con el Plan Nacional de
Pensiones. Sin embargo, los estudiantes están exentos del pago
de las primas por solicitud. Un formulario de solicitud será
enviada a los residentes procede de la Agencia de Seguro Social.
Si usted decide continuar viviendo en Japón, el sistema de
pensiones es muy complicado pero muy importante. Si usted
tiene alguna pregunta, por favor consulte a la Sección de Seguros
y Planes de Pensiones o a la Oficina de Información para
Residentes Extranjeros. Informes: Hoken Nenkin ka (Seguros y
Planes de Pensiones)
RESULTADOS DE LA ELECCION DE LA
ASAMBLEA DE LA CIUDAD
La elección de los miembros de la Asamblea de la Ciudad se
celebro el 15 de marzo y los resultados se anunciaron el mismo
día. 22 miembros fueron elegidos por un periodo de cuatro años
de servicio. 44.92% de los votantes en las elecciones. Informes:
Shi Senkyo Kanri Iinkai (Ciudad Junta electoral).
NUEVOS INQUILINOS SE ACEPTAN PARA LOS
APARTAMENTOS DE LA PREFECTURA
Los formularios de solicitud se entregarán entre el 1º
de abril y el 30 en la ciudad de Iruma en la Oficina
de Eizenka. Informes: Machizukuri Jutaku Center
048 822 3191
“Volver a casa” anuncio para los niños
será transmitido a las 5:30 p.m. hasta
finales de agosto.
ESCUCHA FBI
FM IRUMA EN 77.7 mHz
Difusión de Información todos los martes 7:00 p.m. a 7:30
p.m. Información, música y diversión. Recuerde que también
tenemos transmisión en español y chino.
De las 7:30 a las 7:50 p.m.
LEA LA INFORMACION DE COM+COM EN EL SITIO
WEB DE LA SOCIEDAD
Usted puede leer la última edición, así como las ediciones de
COM+COM en el sitio web de la Asociación, Acceda a la página
web: http://www.city.iruma.saitama.jp/I-society Sus sugerencias
para mejorar el sitio son bienvenidas. Para ponerse en contacto
con nosotros, envié un correo electrónico a:
[email protected]
EVENTOS DEL MES
BASE AEREA DE IRUMA: “CAMINATA 2008” El 16 de mayo
(sábado) de 9:00 a.m. a 2:00 p.m. La experiencia de caminar en la
pista de aterrizaje en la base aérea de Iruma, Para participar en este
evento, envié una tarjeta pre pagada (ofuku hagaki) a la base
(código postal: 250-1394 Iruma Base Koho ka B) 22 de abril,
incluir su nombre, dirección, teléfono y edad. También puede
disfrutar de una exposición de aviones y una banda musical de
rendimiento. La entrada es gratuita. Para obtener más información,
consulte el sitio web de la base http://www.mod.go.jp/asdf/iruma/
Informes: Iruma Air Base (2953-6131 ext. 2318)
TEMPLO ATAGO “FESTIVAL OTORO” El 25 de abril
(sábado) y 26 (domingo) desde el medio día
hasta las 9:00 pm en Atago Toyooka y en el
Santuario a lo largo de Ogimachiya Dori.
Esta es la fiesta de primavera de Atago
Santuario, que tiene 700 años de historia.
Ogimachiya Dori y una parte de Hanamizuki
Dori será cerrada al tráfico durante las
celebraciones del festival. Rutas de autobús que pasa a lo largo de
estas calles se cambiará los dos días del festival.
CLASES DE COMPUTACION PARA PRINCIPIANTES:
Aprender conocimientos básicos de computación en la Universidad
Sukugadai. Una serie de clases (8 clases en total se celebrara cada
sábado del 16 mayo al 4 de julio de 1:30 a.m. a 4:30 p.m. la
matricula es gratuita. Cupo limitado a 30 personas. Para aplicar,
mediante el envió de una respuesta postal pre-pagada (ofuku
Hagaki) antes de l20 de abril, incluyendo su nombre, dirección,
edad, fecha de nacimiento y número de teléfono, a la chuo
kominkan (código postal: 358-0003, Iruma- shi Toyooka 3-10-10).
Consultas Chuo Kominkan 2964-2413)
PASEO DE OBSERVACION DE LA NATURALEZA.
“Ceremonia de apertura y las montañas Kaji a principios de
primavera” 12 de abril (domingo). Reunión en Noson Kankyo
Kaizen Center Yaganuki a las 9:00 am Informes: 2964-2413 Chuo
Kominkan
LA MEJOR SELECCIÓN DE TANGO: Disfrute del extracto del
autentico tango argentino, el 28 de Julio (martes) a las 6:30 pm en
Sangyo Bunka Center. Las entradas se venden en el centro por 3000
yenes desde el 4 de abril (sábado). Informes: Sangyo Bunka Center
(2964-8377)
♦ Cuando no se especifica, el número de contacto es la Oficina de la
ciudad (2964-1111)
VACUNAS ADICIONALES CONTRA EL
SARAMPION Y LA RUBEOLA
Con el fin de erradicar el sarampión, los estudiantes de primer año
de secundaria y los de tercer año de escuela secundaria recibirán
una vacuna contra el sarampión y la rubeola en una de las clínicas
médicas en la ciudad. Un cupón de la vacunación gratuita será
enviado por la Oficina de la ciudad para que sean aplicadas.
Informes: Kenko Fukushi (Centro de salud y bienestar) Tel.
2966-5512.
SUBSIDIO PARA GASTOS DE LA ESCUELA PARA
FAMILIAS CON NIÑOS EN PRIMARIA O
SECUNDARIA
La ciudad subsidia los gastos de las escuelas, tales como costo de
almuerzo escolar, viaje escolar, tasas y material escolar para
familias con dificultades financieras que
tienen hijos en primaria o secundaria.
Las solicitudes están siendo aceptadas
en la sección de Gakko Kyoiku ka.
(Sección de educación) en la oficina
municipal de la ciudad. Los folletos
también están disponibles en las escuelas
en la ciudad de Iruma. Informes: Gakko
Kyoiku ka (Sección de Educación Escolar)