(2)Formulario de solicitud de Koseki Tohon y de Koseki no Fuhyo (por correo) (2)戸籍謄本・戸籍の附票請求書(郵送用) Para solicitar Koseki (o Joseki) por correo, sacar la copia de esta página y enviarla junto con otros documentos requeridos que se mencionan en la página anterior. 戸籍・除籍謄本を郵便で請求する場合、 次の書類をコピーし、必要事項を記入して、前のページに記載されている書類と一緒に 送って下さい。 Formulario de solicitud 戸籍謄本・戸籍の附票郵送請求書 Estimado Sr. Alcarde de 長様 (↑Ponga el nombre del municipio donde está registrado el Honseki familiar.) -Yo solicito: □Koseki Tohon □Koseki no Fuhyo □Joseki Tohon* 戸籍謄本 通を請求します。 戸籍の附票 通を請求します。 除籍謄本 通を請求します。 (↑*es Koseki de la persona fallecida.) -Honseki (Registro permanente de Koseki): Está mencionado en Koseki adjuntado. 本籍 別添コピーのとおり -Titular de Koseki: Está mencionado en Koseki adjuntado. 筆頭者 別添コピーのとおり -Motivo del uso: □Registro de domicilio 使用目的 -Datos del solicitante 申請者 □Visa 住民登録 □Otros ビザ申請 〒 その他 (←Ponga el código postal.) Dirección: 住 所 Nombre: 氏 名 Teléfono: 電 話 □la misma persona 本人 -El solicitante es: □Padre 父 筆頭者との続柄 □Abuelo/a 祖父母 □Otros その他 ( -Costo total: 費用 □Hijo/a 子 □Madre 母 □Esposo/a 配偶者 ) ¥450× □Koseki Tohon 戸籍謄・抄本 □Joseki Tohon 除籍謄本 □Koseki no Fuhyo 同封書類 *Chequee los documentos que adjuntar. =¥ (ejemplar↑) (Costo de Kogawase) ¥750× =¥ (ejemplar↑) (Costo de Kogawase) ¥300× =¥ (ejemplar↑) 戸籍の附票 -Estoy enviando: de la cabeza de familia de Koseki. (Costo de Kogawase) □ Un sobre con la estampilla □Copia de Koseki Tohon 戸籍謄本(コピー) para la respuesta. 返信用封筒 □Copia de pasaporte □ Tarjeta de Residencia (Zairyu Card) o パスポート(コピー) Certificado de Residencia Permanente Especial (Tokubetsu Eijusha Shomeisho) 在留カードまたは特別永住者証明書 (コピー) □Copia de la Partida de Nacimiento y su traducción. 出生証明書(コピー)とその翻訳 □Copia de la Partida de Matrimonio de los padres y su traducción 両親の婚姻証明書(コピー)とその翻訳 ) □Otros( その他 スペイン語 7 Español
© Copyright 2024