UR 14 UNIVERSAL CONTROLLER (GB) Instructions (D) Bedienungsanleitung (F) Notice d’emploi (E) Instrucciones para el uso (I) Istruzioni per l’uso (NL) Gebruiksaanwijzing (PL) Instrukcja obsługi (CZ) Návod k obsluze 2 4 7 10 13 16 19 22 (P) Manual de instruções (DK) Betjeningsvejledning (S) Bruksanvisning (RUS) (GR) (SK) Návod na obsluhu 25 28 30 33 36 40 Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135 1 UR 14 UNIVERSAL CONTROLLER (GB) Instructions VIVANCO UR 14 remote control for almost all TV, audio, video and other infraredcontrollable appliances Inserting the batteries Open the battery compartment on the underside of the UR, see Fig.. Then insert 1 new CR 2032 lithium battery. Make sure that the polarity is correct: the "+" and "-" markings on the batteries and in the compartment must match. To check functionality, press the PWR button. If everything is correct the red lamp flickers when the button is pressed. Lithium Battery: Caution: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose of used batteries according to the manufacturer’s instructions. Adapting to appliances In order to control your appliances you must adapt or set the remote control to them. There are three ways of doing so: direct control code entry, code search or learn. Direct control code entry using the enclosed list Example: setting to control a Panasonic television set: 1. The attached list gives, for example, the Panasonic Code 176. Please make sure you have selected the correct list for television sets (TV). 2. To prepare code entry, press the SET button, keep it pressed and then press the required appliance button, e.g. TV1*), additionally until the lamp (LED) lights constantly. 3. Then press the number buttons (e.g. 1 7 6) in sequence. 4. Once the numbers have been entered the lamp goes out and the remote control is ready to control your appliance. 5. Finally, test the control code setting by trying to control (in this example) your television set. If it does not work at all or not correctly try a different code from the list or the code search (see below). 6. To set the remote control for other appliances, proceed in the same way. Instead of the TV appliance button, press another button e.g. VCR, DVB (SAT, DECODER), DVD). The letters on the device buttons TV1/TV2*), CD/AUX1*), DVB1/DVB2*) SAT1/SAT2*), TV3/TUNER*), CBL, AMP, DVD1/DVD2*) are for your orientation only. You can set each type of device under any of the buttons. *): All *) marked device keys can be assigned twice so that 14 different devices can be controlled altogether. If you press a key once according to these instructions, you can enter a device code for the first assignment or control the first device. If you press a device key twice within 0,5 seconds you can set the key for a second device, or control a second device by the key. You can terminate the mode by pressing any device button. Code search If the brand of your appliance is not in the list or none of the codes given fits, we recommend a code search. Manual code search 1. Switch on the appliance to be controlled. Program is running. 2. To prepare code search, press the SET button, keep it pressed and then press the required appliance button, e.g. TV1*), additionally until the lamp (LED) lights constantly. 3. Then point the remote control at the appliance to be controlled. 4. Briefly press the SET button once. The lamp (LED) blinks. – Except when searching for a TV code you can also briefly press the (Play) button and use the Play function to help search and press ON/OFF for testing the next code. Make sure that a tape, a DVD or a CD is inserted in the tape deck, player or recorder. 5. Press the ON/OFF (appliance on/off) button repeatedly for testing the next code, approx. every 1,5 seconds, until the appliance, e.g. your TV reacts by power off or your DVD player, reacts by Play > button. - If your appliance has switched itself off you must switch it back on again, e.g. on the appliance or with the original remote control, to continue searching. - When your appliance reacts you can also try out other buttons without interrupting the search. If some buttons do not work properly, simply continue searching with ON/OFF or Play. 6. When your appliance reacts correctly, press the appliance button, e.g. TV1*), and end the search. The lamp (LED) goes out. - The UR 14 continues with the search at the point where you interrupted it. . The code last Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135 2 UR 14 UNIVERSAL CONTROLLER entered remains stored. The search stops after approx. 30 seconds of inactivity. Automatic code search Your remote control finds the correct settings almost automatically in seconds: 1. Switch on the appliance to be controlled. A channel number, for example, appears in the display of your satellite receiver. 2. To start the code search, press the required appliance button, e.g. TV1*) briefly. 3. Then press SET for about 5 seconds until the lamp (LED) starts to blink. 4. Then point the remote control at the appliance to be controlled while the remote control emits a different ON/OFF signal every second. 5. When your appliance reacts, press SET within 1-2 seconds, to end the search. – If you ended the search too late, continue to search using the Manual Code Search (see above). 6. Finally, test the control code setting by trying to control, for example, your DVD appliance. If it does not work correctly, please try the code search again. The code search then begins with the next code in the sequence. - Remember to switch your appliance, e.g. DVD, back on again if you wish to continue searching. Code identification You can read off the 3-digit codes you have set at any time: 1. Press the appliance button of the appliance which code you want to read off, e.g. TV1. 2. Press the SET button and 1,2,3, depending on the part of the code you want to read off. For example, if you press SET+1 after TV and the code 176 (in this example) has been set, the lamp blinks once after SET+1 is released to show that the hundred figure is 1. All you have to do is count. The ten figure is indicated after SET+2 is released, e.g. it blinks 7 times for the 7 in 176. The one figure is indicated after SET+3 is released, e.g. it blinks 6 times for the 6 in 176. Learning, Programming, of Missing Control Functions The LEARN function is used to supplement the preprogrammed codes. The standard code may provide most of functions needed, but you may miss some key functions. Or you didn´t find any functioning preprogrammed code for a device. You can capture upto 65 key function codes, max 40 per device. The last captured function will overwrite the previous. learnt. 1 For learning of key codes you must use a functioning orginal remote controller. Please use fresh batteries for both remote controls. 2 Please point the original´s remote control transmitter LED towards the receiver LED of UR 14 (placed on top, same as transmitter LED). Distance of LEDs between both remotes shall be approximately 10mm and must be in straight line of sight. – Sometimes you have to move the remotes a bit too and fro while learning, in order to find right positions. 3 Press the LEARN key for about 3 seconds until the LED (lamp) turns on. 4 Within 10 seconds press a device key (e.g. DVD1)**) briefly. The LED is flashing one time . 5 Press and release the target key on the UR 14, that you want to learn (to reprogram) (e.g. POWER), the LED starts flashing. 6 Press and hold the source key on the original remote control (e.g. POWER) until the LED on your UR 14 remote control stops flashing and changes to on again. That indicates that a new function code, e.g. POWER, has been learnt. 7 Repeat steps 4 to 6 to for capturing more key functions. - If there is a learning(capturing) problem, the LED blinks 2 times, lights up for 10 seconds. Then repeat steps 4 to 6 for capturing more keys functions. 8 Press and release LEARN key for exit of learning mode. – The controller will exit the learning mode automatically after about 30 seconds of inactivity. **) Learning is possible for items, which can be controlled by using device buttons TV1, TV3, CD, CBL only! Memory full indication: if the memory is full, the LED blinks 2 times and then a programmed key can be overitten or the controller will exit learnning mode after 10 seconds of idleness. Reset/deletion of a captured key function 1 Press the LEARN key for about 3 seconds until the LED (lamp) turns on. 2 Press and hold the device button, e.g. DVD1, which belongs to the to be deleted key function. The LED will flash once. 3 Press the key of which the captured function shall be deleted, e.g. 3, additionally briefly. The LED will flash once and the learnt code is deleted. 4 Press and release LEARN key for exit of deletion mode. Reset/deletion of all captured key functions for a device: 1 Press the LEARN key for about 3 seconds until the LED (lamp) turns on. Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135 3 UR 14 UNIVERSAL CONTROLLER 2 Press and hold the stop button . LED will flash once. 3 Press additionally the device button, e.g. DVD1, of which all captured key functions shall be deleted. The LED will flash once and all captured key functions of that device will then be deleted. 4 Press and release LEARN key for exit of deletion mode. Reset/deletion of all captured key functions: 1 Press the LEARN key for about 3 seconds until the LED (lamp) turns on. 2 Press and hold the stop button . LED will flash once. 3 Press additionally the SET button. The LED will flash once and all captured key functions will then be deleted. 4 Press and release LEARN key for exit of deletion mode. Operation You operate your appliances basically in exactly the same way as if you were using the original remote controls, except that you must first press an appliance button (TV1*), DVD1*), etc.) to control the required appliance. As the symbols on the UR 14 could differ from those on the original remote controls you may have to try out all the buttons in order to find the functions. *): All *) marked device keys can be assigned twice so that 14 different devices can be controlled altogether. If you press a key once according to these instructions, you can enter a device code for the first assignment or control the first device. If you press a device key twice within 2 seconds you can set the key for a second device, or control a second device by the key. Punch through If certain control codes e.g. for controlling satelite receivers, set top boxes etc, don´t contain volume and mute key functions, then the controller controls TV volume and mute automatically. Specifications Battery: 1* button cell type CR 2032 Range: max. 7 m Not for 400 kHz equipment 2-year works guarantee Should your UR 14 cease to work within 2 years of purchasing you will receive a free replacement from VIVANCO. Exceptions: missing codes, deliberate destruction and normal wear and tear of the housing and buttons. (D) Bedienungsanleitung Fernbedienung Vivanco UR 14 für fast alle Fernseh-, Audio-, Video und anderen infrarotsteuerbaren Geräte Batterien einlegen Öffnen Sie das Batteriefach an der Unterseite der UR 14, s. Fig. und setzen Sie eine neue CR 2032 Lithium-Batterie ein. Bitte überprüfen Sie die richtige Polarität: die „+“ und „-„ Markierungen der Batterien und des Faches müssen übereinstimmen. Drücken Sie zur Überprüfung der korrekten Funktion die PWRTaste. Wenn alles korrekt ist, flackert die rote Lampe beim Drücken. Lithiumbatterie: VORSICHT: Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Auswechseln der Batterie! Batterie nur mit einem vom Hersteller empfohlenen gleichwertigen Typ ersetzen. Entsorgung muß nach Anweisungen des Herstellers erfolgen. Geräteanpassung Um Ihre Geräte steuern zu können, müssen Sie die Fernbedienung für Ihre Geräte einstellen. Dazu gibt es zwei Möglichkeiten: die direkte Steuerkodeeingabe und die Kodesuche. Die direkte Steuerkodeeingabe mithilfe der beigefügten Liste Beispiel: Einstellung der Fernbedienung für ein Panasonic-Fernsehgerät: 1. Aus der beigefügten Liste entnehmen Sie z.B. den Panasonic-Code 176. Bitte vergewissern Sie sich, dass Sie die korrekte Liste für Fernseher (TV) gewählt haben. 2. Zur Vorbereitung der Kodeeingabe drücken Sie kurz die Tasten SET (Einstellung) und dann dazu die gewünschte Gerätetaste, z.B. TV1*), bis das Lämpchen (LED) dauernd leuchtet. 3. Dann drücken Sie nacheinander die Zifferntasten (z.B. 1 7 6). 4. Nach der Zifferneingabe erlischt die Lampe und die Fernbedienung ist bereit zum Steuern Ihres Gerätes. 5. Zum Abschluss testen Sie den eingestellten Steuerkode, indem Sie versuchen in diesem Fall Ihr TV-Gerät zu steuern. Funktioniert es nicht oder nicht richtig, dann versuchen Sie bitte einen weiteren Kode aus der Liste oder die Kodesuche, s.u. Die Einstellung der Fernbedienung zur Steuerung weiterer Geräte nehmen Sie auf Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135 4 UR 14 UNIVERSAL CONTROLLER gleiche Weise vor. Anstelle der Gerätetaste TV*) drücken Sie andere Tasten*), z.B. VCR, SAT(DVB, DECODER), DVD, AUX, CD).Kodesuche Wenn die Marke eines Gerätes nicht in der Liste steht oder kein angegebener Kode passt, empfiehlt sich die Kodesuche. Die Beschriftungen der Tasten TV1/TV2*), CD/AUX1*), DVB1/DVB2*) SAT1/SAT2*), TV3/TUNER*), CBL, AMP, DVD1/DVD2*) dienen nur zur Orientierung. Sie können unter jeder Taste jede Geräteart einstellen. *): Alle mit *) markierten Gerätetasten können doppelt belegt werden, sodass insgesamt 14 verschiedene Geräte gesteuert werden können. Wenn Sie eine Taste einmal gemäß dieser Anleitung drücken, können Sie einen Gerätekode für die erste Belegung eingeben, bzw. das erste Gerät steuern. Wenn Sie eine Gerätetaste innerhalb von 0,5 Sekunden zweimal drücken, können Sie die Taste für ein zweites Gerät einstellen, bzw. mit der Taste ein zweites Gerät steuern. Sie beenden die Kodeingabe durch Drücken irgeneiner Gerätetaste. Steuerkodesuche Wenn Sie Ihre Marke in der Kodeliste nicht finden oder keinen passenden Kode, nutzen Sie bitte die Kodesuche. Manuelle Kodesuche 1 Bitte das zusteuernde Gerät einschalten. Programm läuft. 2 Zur Vorbereitung der Kodesuche drücken Sie die Tasten SET (Einstellung), und dann dazu die gewünschte Gerätetaste, z.B. TV1*), bis das Lämpchen (LED) dauernd leuchtet. 3 Dann Fernbedienung auf das zu steuernde Geräte richten. 4 Einmal kurz SET-Taste drücken. Das Tastenlämpchen (LED) blinkt. 5 Wiederholt, ca. jede Sekunde, EIN/AUS (Gerät ein/aus) Taste drücken bis Gerät, z.B. Ihr Fernsehgerät, reagiert. – Bei der Suche nach Kodes können Sie auch z.B. die Taste > (Play) jeweils nach dem Drücken der Taste (Gerät ein/aus) kurz drücken um die Play/Wiedergabefunktion zum Suchen zu verwenden. Stellen Sie sicher, dass in Bandgeräten, Playern und Rekordern dann ein Band bzw. eine DVD oder CD eingelegt ist. Hatte sich Ihr Gerät ausgeschaltet, so müssen Sie es, z.B. am Gerät oder mit der Originalfernbedienung zur weiteren Suche wieder einschalten. - Wenn Ihr Gerät reagiert können Sie auch andere Tasten probieren, ohne die Suche zu verlassen. Wenn einige Tasten nicht richtig funktionieren, suchen Sie einfach weiter mit EIN/AUS_Drücken: Wenn Ihr Gerät richtig reagiert, drücken Sie die Gerätetaste, z.B. TV1*), und beendenden so die Suche. Das Lämpchen (LED) geht aus. - Die UR 14 setzt die Suche dort fort, wo Sie die Suche abgebrochen hatten. Der zuletzt eingegebene Kode bleibt gespeichert. Die Suche wird nach ca. 30 Sekunden Untätigkeit abgebrochen. Automatische Kodesuche In wenigen Sekunden findet Ihre Fernbedienung fast automatisch die richtigen Steuereinstellungen: 1. Bitte das zusteuernde Gerät einschalten. Z.B. erscheint eine Programmnummer in der Anzeige Ihres Satempfängers. 2. Zum Start der Kodesuche drücken Sie kurz die gewünschte Gerätetaste, z.B. TV1*). 3. Dann SET-Taste mehr als 5 Sekunden lang drücken bis das Lämpchen (LED) blinkt. 4. Dann Fernbedienung auf das zu steuernde Geräte richten, während die Fernbedienung jede Sekunde ein anderes EIN/AUS Signal sendet. 5. Wenn Ihr Gerät reagiert, drücken Sie SET innerhlb von 1-2 Sekunden, um die Kodesuche zu beenden. – Wenn Sie die Suche zu spät beendet haben, dann suchen Sie bitte weiter mit der Manuellen Kodesuche s.o.. 6. Zum Abschluss testen Sie den eingestellten Steuerkode, indem Sie versuchen z.B. Ihr DVD-Gerät zu steuern. Funktioniert es nicht richtig, dann versuchen Sie bitte die Kodesuche noch einmal. Die Codesuche startet dann mit dem nächstfolgenden Code. Vergessen Sie nicht Ihr Gerät z.B. DVD, wenn Sie weiter suchen lassen wollen, wieder am Gerät einzuschalten. Kodeindentifikation Sie können die eingestellten 3-stelligen Kodes jederzeit auslesen: 1. Gerätetaste des Gerätes drücken, dessen Kode Sie auslesen möchten. Z.B. TV1. 2. SET (Einstellen) drücken und dazu 1,2,3 drücken, je nachdem welche Stelle des Kodes Sie auslesen möchten. Z.B. wenn Sie nach TV1*) SET+1 gedrückt haben und der Bespielkode 176 eingestellt ist, blinkt das Lämpchen, nach dem loslassen von SET+1, 1* um die Hunderterstelle mit 1 anzuzeigen. Sie brauchen also nur zu zählen. Mit SET+2 wird nach dem Loslassen die 10er Stelle ausgegeben, z.B. blinkt es 7* für die 7 von 176. Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135 5 UR 14 UNIVERSAL CONTROLLER Und Mit SET+3 wird nach dem Loslassen die 1er Stelle ausgegeben, z.B. blinkt es 6* für die 6 von 176. **) Es können nur Tasten zur Gerätesteuerung kopiert werden, die über die Gerätetasten TV1, TV3, CD, CBL steuerbar sind. Kopieren von Originaltasten zum Lernen von fehlenden Steuerfunktionen Die LEARN-Funktion dient als Ergänzung für vorprogrammierte Steuerkodes. In vielen Fällen können voreingestellte Kodes fast alle Funktionen steuern, aber einige fehlen. Oder Sie haben haben gar keinen funktionierenden Kode gefunden. Mit der Lernfunktion können Sie von den Originalfernbedienungen bis zu 65 Tastenbefehle übernehmen, max 40 Befehle pro Gerät. Jeder neugelernte Tastenkode überschreibt einen zuvor gelernten. Speicher voll Anzeige Wenn die maximale Anzahl der Lerntasten erreicht ist, Speicher voll, blinkt die Lampe 2 mal. Danach können bereits programmierte Tasten überschrieben werden, oder die Fernbedienung verlässt nach 10 Sekunden Untätigkeit die Kopierfunktion. 1 Zum Übertragen von Steuerkodes benötigen Sie eine vollfunktionsfähige Originalfernbedienung. Bitte benutzten vollgeladene Batterien in beiden Fernbedienungen. 2 Die beiden Fernbedienungen so auf einen Tisch legen, dass die Infrarotsendediode (LED) der Originalfernbedienung direkt in Richtung der Diode (LED) der UR 14 zeigt. Diese befindet sich am Kopfende der Fernbedienung. Der Abstand zwischen beiden LEDs in Sichtkontakt soll ca. 10 mm betragen.Machmal müssen Sie eine Fernbedienung beim Lernen etwas hin und her schieben, um die richtige Lernposition zu finden. 3 LEARN-Taste ca. 3 Sekunden lang drücken bis Lampe leuchtet. 4 Innerhalb von 10 Sekunden eine Gerätetaste, z.B. DVD1**), drücken, Lampe blinkt einmal. 5 Drücken Sie kurz die UR 14-Taste, z:.B. (Ein/Aus), deren Funktion von der Originalfernbedienung übernommen werden soll. Lampe blinkt... 6 Drücken Sie die Taste der Originalfernbedienung, deren Funktion übertragen werden soll, z.B. POWER, solange bis die UR 14 Lampe von Blinken auf Brennen wechselt. Das bedeutet, dass eine Tastenfunktion, z.B. EIN/AUS übertragen wurde. 7 Bitte die Schritte 4 -6 wiederholen, um weitere Tastenfunktionen zu übertragen. –Bei Übertragungsproblemen blinkt die Taste 2-Mal hintereinander und leuchtet dann wieder. Dann bitte mit Schritt 4 den Übertragungsvorgang wiederholen. 8 Zum Abschluss der Übertragungsprozedur bitte LEARN-Taste drücken. - Die UR 14 beendet die Prozedur auch automatisch nach ca. 30 Sekunden Untätigkeit. Löschen einer übertragenen (gelernten) Tastenfunktion 1 LEARN-Taste ca. 3 Sekunden drücken bis Lampe brennt. 2 Gerätetaste, der zu löschenden Taste drücken und gedrückt halten, z.B. DVD1. Lampe blinkt einmal. 3 Zusätzlich Taste mit zu löschender Tastenfunktion, z.B. 3, kurz drücken. Lampe blinkt einmal und Funktion ist gelöscht. 4 Mit kurzem Drücken der LEARN-Taste beenden Sie die Löschfunktion. Löschen der übertragenen (gelernten) Tastenfunktionen eines Gerätes 1 LEARN-Taste ca. 3 Sekunden drücken bis Lampe brennt. 2 -Taste drücken und gedrückt halten, Lampe blinkt einmal. 3 Zusätzlich Gerätetaste der zu löschenden Tastenfunktion, z.B. DVD1, kurz drücken. Lampe blinkt einmal und alle kopierte Funktionen, für z.B. die DVD-Steuerung, sind gelöscht. 4 Mit kurzem Drücken der LEARN-Taste beenden Sie die Löschfunktion. Löschen aller übertragenen (gelernten) Tastenfunktionen 1 LEARN-Taste ca. 3 Sekunden drücken bis Lampe brennt. 2 -Taste drücken und gedrückt halten, Lampe blinkt einmal. 3 Zusätzlich SET-Taste kurz drücken. Lampe blinkt einmal und alle kopierten Tastenfunktionen sind gelöscht. 4 Mit kurzem Drücken der LEARN-Taste beenden Sie die Löschfunktion. Bedienung Sie bedienen Ihre Geräte praktisch genauso, wie Sie es von Ihren Originalfernbedienungen her kennen, nur, dass Sie zuvor eine Gerätetaste .TV1*), DVD1*) usw. drücken müssen, um das gewünschte Gerät steuern zu können. Da die Symbole der UR 14 sich von denen Ihrer Originalfernbedienungen unterscheiden können, müssen Sie u.U. alle Tasten zum Finden von Funktionen Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135 6 UR 14 UNIVERSAL CONTROLLER ausprobieren. Die Beschriftungen der Tasten TV1/TV2*), CD/AUX1*), DVB1/DVB2*) SAT1/SAT2*), TV3/TUNER*), CBL, AMP, DVD1/DVD2*) dienen nur zur Orientierung. Sie können unter jeder Taste jede Geräteart einstellen. *): Alle mit *) markierten Gerätetasten können doppelt belegt werden, sodass insgesamt 14 verschiedene Geräte gesteuert werden können. Wenn Sie eine Taste einmal gemäß dieser Anleitung drücken, können Sie einen Gerätekode für die erste Belegung eingeben, bzw. das erste Gerät steuern. Wenn Sie eine Gerätetaste innerhalb von 0,5 Sekunden zweimal drücken, können Sie die Taste für ein zweites Gerät einstellen, bzw. mit der Taste ein zweites Gerät steuern. Lautstärke-Punch-Through-Funktion Wenn bestimmte Steuerkodes, z.B. für Satellitenreceiver, DVB-T Settopboxen, keine Lautstärkeund Stummschaltfunktionen enthalten, nutzt UR 14 automatisch die entsprechenden Funktionen des Fernsehgerätes. Technische Daten Batterie: 1 * Knopfzelle Typ CR 2032 Reichweite: max. 7 m Nicht für 400 kHz Geräte 2 Jahre Werksgarantie Fällt Ihre UR 14 innerhalb von 2 Jahren nach dem Kauf aus, dann bekommen Sie von Vivanco kostenlos Ersatz. Ausnahmen: fehlende Kodes, vorsätzliche Zerstörung und normale Abnutzung des Gehäuses und der Tasten. (F) Notice d'emploi Télécommande Vivanco UR 14 pour presque tous les téléviseurs, appareils audio, vidéo et autres appareils à commande infrarouge. Mise en place des piles Ouvrez le compartiment des piles, au dos de l’UR 14, en poussant légèrement le verrouillage du couvercle vers le haut, puis placez dans le compartiment 1 pile CR 2032. Veillez à respecter la polarité, c’est-à-dire à faire coïncider les marques « + » et « - » figurant sur les piles avec celles indiquées dans le compartiment. Pour vérifier le bon fonctionnement de la télécommande, appuyez sur la touche PWR. Si tout est correct, le voyant rouge clignote lorsque vous appuyez sur la touche. Batterie au lithium: Attention: Danger d’explosion si la batterie est incorrectement remplacée. Ne remplacez la batterie qu’avec le même modèle, ou avec un modèle recommandé par le constructeur. Traitez les batteries usagées selon les instructions du fabricant, ou selon les normes écologiques en vigueur. Adaptation Pour pouvoir commander vos appareils, vous devez régler la télécommande pour l'appareil en question. A cette fin, vous avez deux possibilités : entrée directe du code ou recherche du code. Entrée directe d'un code à l'aide de la liste fournie Exemple : réglage de la télécommande pour un téléviseur Panasonic : 1. Veuillez vous assurer d’avoir choisi la liste correcte pour téléviseurs (TV). Utilisez par ex. le code Panasonic 176 figurant sur la liste fournie. 2. Avant de pouvoir entrer le code, appuyez d'abord brièvement sur les touches SET (Réglages), située en bas à droite, et ensuite sur la touche souhaitée de l’appareil, par ex. TV1*) jusqu'à ce que le voyant (LED) s'allume en permanence. 3. Appuyez ensuite successivement sur les touches numériques (par ex. 1 7 6). 4. Une fois que vous avez entré les chiffres, la LED s'éteint et la télécommande est prête à commander votre appareil. 5. Complétez l'entrée par un test du code de commande saisi, consistant à chercher à commander votre téléviseur. S'il ne se passe rien ou pas ce que vous souhaiteriez, réessayez avec un autre code de la liste ou avec la fonction de recherche de code (voir plus bas). Le réglage de la télécommande pour d’autres appareils est à effectuer de la même manière. Au lieu d’appuyer sur la touche pour appareils TV*), veuillez presser d’autres touches*), comme par ex. VCR, SAT (DVB, DECODER), DVD, AUX, CD. Recherche de code Lorsque la marque d'un appareil ne figure pas sur la liste ou qu'aucun des codes entrés ne convient, il est recommandé de faire appel à la fonction de recherche de code. Les indications figurant sur les touches TV1/TV2*), CD/AUX1*), DVB1/DVB2*), DVD1/DVD2*), SAT1/SAT2*) TV3/TUNER*), CBL AMP, DVD1/DVD2*) ne constituent qu’une orientation. Chacune de ces touches vous permet en effet de régler tous types d’appareils. Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135 7 UR 14 UNIVERSAL CONTROLLER Si vous ne trouvez aucun code adéquat pour un appareil donné, recherchez-en un par la fonction de recherche de code. *): Toutes les touches d’appareil sont à double affectation, de sorte que 14 appareils différents peuvent être commandés. Si vous appuyez sur une touche une fois d’après ces instructions, vous pouvez entrer un code d’appareil pour la première occupation ou commander le premier appareil. Si vous appuyez sur une touche d’appareil deux fois en 0,5 seconde, vous pouvez régler la touche pour un deuxième appareil ou commander un deuxième appareil avec la touche. Vous terminez la saisie du code en appuyant sur l’importe quelle touche de l’appareil. Recherche du code de commande Lorsque vous ne trouvez pas votre marque dans la liste de codes ou s’il n’y a aucun code adéquat, veuillez utiliser la recherche de codes. Recherche manuelle de code 1 Allumez l'appareil que vous souhaitez commander. L'appareil en question étant déjà réglé sur une chaîne. 2 Avant de pouvoir entrer le code, appuyez d'abord brièvement sur les touches SET (Réglages), située en bas à droite, et ensuite sur la touche souhaitée de l’appareil, par ex. TV1*), jusqu'à ce que le voyant (LED) s'allume en permanence. 3 Dirigez ensuite la télécommande vers l'appareil que vous souhaitez commander. 4 Appuyez une fois brièvement sur la touche SET Le voyant (LED) clignote. 5 Environ chaque seconde, appuyez à répétition sur la touche MARCHE/ARRÊT (Appareil marche/arrêt) jusqu’à ce que l’appareil – par exemple votre téléviseur – réagisse. – Lors de la recherche de codes, vous pouvez aussi appuyer un court instant, par exemple, sur la touche > (Play) à chaque fois après avoir appuyé sur la touche (Appareil marche/arrêt) afin d’utiliser la fonction Play/Répétition pour effectuer la recherche. Dans ce cas, veuillez vous assurer que l’appareil de lecture à bandes, le lecteur ou l’appareil d’enregistrement contient bien une cassette, CD ou DVD. Si votre appareil s’était arrêté, vous devez alors le remettre en marche, par exemple sur l’appareil ou avec la télécommande d’origine, afin de poursuivre la recherche. – Si votre appareil réagit, vous pouvez aussi essayer d’autres touches sans quitter la recherche. Si quelques touches ne fonctionnent par correctement, recherchez simplement en continuant d’appuyer sur MARCHE/ARRÊT:lLorsque votre appareil réagit correctement, appuyez sur la touche de l’appareil, par ex. TV1*) pour terminer la recherche. Le voyant (LED) s'éteindra. - La UR 14 reprend la recherche là, où vous avez interrompu la recherche. La recherche s’arrête automatiquement si vous avez atteint la fin de la liste de codes. Dans ce cas, la télécommande clignote plusieurs fois de suite. Le dernier code sauvegardé reste mémorisé. La fonction de recherche se termine automatiquement au bout d'env. 30 secondes d'inactivité. Recherche automatique de code Au bout de quelques secondes, votre télécommande effectuera les bons réglages de façon presque automatique : 1 Allumez l'appareil que vous souhaitez commander. L’appareil à satellite doit par ex. afficher un numéro de programme. 2 Pour démarrer la recherche de code, appuyez un court instant sur la touche d’appareil souhaitée, p. ex. TV1*) 3 Ensuite, appuyez plus de 5 secondes sur la touche SET jusqu’à ce que la petite lampe (diode) clignote. 4 Dirigez ensuite la télécommande vers l'appareil que vous souhaitez commander, tandis que la télécommande envoie chaque seconde un autre signal ON/OFF. 5 Lorsque votre appareil réagit, appuyez sur SET dans les 1 à 2 secondes, pour terminer la recherche de code. – Si vous avez terminé la recherche trop tard, poursuivez-la de façon manuelle (voir plus haut Recherche manuelle de code). 6 Pour finir, testez le code de contrôle réglé, en essayant par ex. de commander votre lecteur DVD. S'il ne fonctionne pas, redémarrez une nouvelle fois la fonction de recherche de code. La recherche de code démarre alors avec le code suivant. - Si vous souhaitez poursuivre la recherche, n'oubliez pas de rallumer votre appareil, par x. votre lecteur DVD via l'appareil lui-même. Identification de code Vous avez à tout moment la possibilité de lire le code à 3 chiffres réglé : 1 Appuyez sur la touche associée à l'appareil dont vous souhaitez connaître le code, par ex. TV1. 2 Appuyez sur SET (régler) et appuyer sur 1, 2, 3, selon la position du code que vous souhaitez lire. Par exemple, si vous avez appuyez sur TV1*) SET+1 et que le code Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135 8 UR 14 UNIVERSAL CONTROLLER d’exemple réglé est 176, alors la petite lampe clignote - après avoir relâché SET+1,1* pour afficher la centaine, dans ce cas un 1. Vous n’avez plus qu’à compter. Avec SET+2, les dizaines apparaissent en relâchant, par exemple, le 7* clignote pour le 7 de 176. Et avec SET+3, en relâchant, c’est le chiffre des unités qui apparaît, par exemple, le 6* clignote pour le 6 de 176. Copie de touches d’origine pour l’ajout de fonctions de commandes manquantes La fonction LEARN représente un complément des codes de commandes préprogrammées. Dans beaucoup de cas, des codes préprogrammés peuvent commander presque toutes les fonctions. Mais certaines fonctions manquent. Ou bien, vous n’avez pas du tout trouvé de code fonctionnant. Avec la fonction d’apprentissage, vous pouvez reprendre jusqu’à 65 commandes de touches des télécommandes d’origine, au max 40 commandes par appareil. Chaque nouveau code de touche est transcrit sur celui qui a été créé auparavant. 1 Pour la transmission de codes de commandes vous nécessitez une télécommande d’origine en état de marche. Veuillez utiliser des batteries pleines pour les deux télécommandes. 2 Poser les deux télécommandes sur une table, de manière à ce que la diode infrarouge (LED) de la télécommande d’origine pointe directement en direction de la diode (LED) de la UR 14. Celle-ci se trouve en tête de la télécommande. La distance, sans obstacles, entre les deux diodes LED devrait être d’environ 10 mm. Parfois, vous devez faire bouger la télécommande lors de l’apprentissage afin de trouver la bonne . position d’apprentissage 3 Appuyez environ 3 secondes sur la touche LEARN (APPRENTISSAGE) jusqu’à ce que la lampe s’allume. 4 Dans les 10 secondes, appuyez sur une touche de l’appareil, p. ex. DVD1**), la lampe clignote une fois. 5 Appuyez brièvement sur la touche de la (ON/OFF), dont la fonction UR 14, par ex. doit être reprise de la télécommande d’origine. La lampe clignote. 6 Appuyez sur la touche de la télécommande d’origine, dont la fonction doit être transmise, par ex. POWER, aussi longtemps que la lampe UR 14 passe du clignotement à l’éclairage permanent. Cela signifie qu’une fonction de touche, par ex. ON/OFF a été transmise. 7 Veuillez répéter les étapes 4 - 6 pour transmettre d’autres fonctions de touches. – Lors de problèmes de transmissions, la touche clignote 2 fois de suite, et s’allume de nouveau. Veuillez dans ce cas répéter l’étape 4 de la procédure de transmission. 8 Pour clôturer la procédure de transmission, veuillez appuyer sur la touche d’appareil, par ex. DVD1. - La UR 14 termine également la procédure automatiquement après environ 30 secondes d’inactivité. **) Seules peuvent être copiées les touches de commande de l’appareil qui sont actionnées par les touches de l’appareil TV1, TV3, CD, CBL. Indication mémoire pleine Lorsque le nombre maximum de touches d’apprentissage est atteint, la mémoire est pleine, la lampe clignote 2 fois. Ensuite, les touches déjà programmées peuvent être écrasées ou bien la télécommande quitte toute activité de fonction de copie au bout de 10 secondes. Effacer une fonction de touche transmise (apprise) 1 Appuyez pendant environ 3 secondes sur la touche LEARN jusqu’à ce que la lampe s’allume. 2 Appuyez sur la touche d’appareil à effacer et maintenez-la appuyée, p. ex. DVD1. La lampe clignote une fois. 3 De plus, appuyez un court instant sur la touche de la fonction de touche à effacer, p. ex. 3. La lampe clignote une fois et la fonction est effacée. 4 En appuyant un court instant sur la touche LEARN vous arrêtez la fonction d’effacement. Effacer les fonctions de touche transmises (apprises) d’un appareil 1 Appuyez pendant environ 3 secondes sur la touche LEARN jusqu’à ce que la lampe s’allume. 2 Appuyez sur la touché et maintenez-la appuyée, la lampe clignote une fois. 3 De plus, appuyez un court instant sur la touche de la fonction de touche à effacer, p. ex. DVD1. La lampe clignote une fois et toutes les fonctions copiées, p. ex. la commande du DVD, sont effacées. 4 En appuyant un court instant sur la touche LEARN vous arrêtez la fonction d’effacement. Effacer toutes les fonctions de touche transmises (apprises) 1 Appuyez pendant environ 3 secondes sur Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135 9 la touche LEARN jusqu’à ce que la lampe s’allume. 2 Appuyez sur la touché et maintenez-la appuyée, la lampe clignote une fois. 3 De plus, appuyez un court instant sur la touche SET. La lampe clignote une fois et toutes les fonctions de touche copiées sont effacées. 4 En appuyant un court instant sur la touche LEARN vous arrêtez la fonction d’effacement. Commande Vous commandez vos appareils pratiquement de la même façon qu'avec les télécommandes d'origine, sauf que vous devez d’abord presser une des touches pour les appareils, comme TV1*), DVD1*) etc., pour pouvoir commander l’appareil souhaité. Comme les symboles sur l’UR 14 peuvent différer de ceux des télécommandes d'origine, il vous faudra tester toutes les touches pour découvrir les fonctions de chacune. Les inscriptions sur les touches TV1/TV2*), CD/AUX1*), DVB1/DVB2*) SAT1/SAT2*), TV3/TUNER*), CBL, AMP, DVD1/DVD2*) servent uniquement d’exemple. Vous pouvez régler sous chaque touche tout type d’appareil. *): Toutes les touches d’appareils comportant une *) peuvent être occupées en double, si bien que l’on peut commander en tout 14 appareils différents. Si vous appuyez sur une touche conformément à ce mode d’emploi, vous pouvez rentrer un code d’appareil pour la première occupation respectivement piloter le premier appareil. Si vous appuyez deux fois dans l’espace de 0,5 seconde sur une touche d’appareil, vous pouvez régler la touche pour un deuxième appareil respectivement piloter un deuxième appareil avec la touche. Fonction de volume Punch-Through Lorsque certains codes de commande, par exemple pour le récepteur satellite, les DVB-T Settobox, ne comportent aucune fonction de volume et de coupure de son, UR 14 utilise automatiquement les fonctions correspondantes du téléviseur. Données techniques Pile : 1 * pile bouton de type CR 2032 Portée : max. 7 m Non adapté pour appareils de 400 kHz Garantie d'usine de 2 ans En cas de défaut de votre UR 14 pendant une période de 2 ans à compter de la date d'achat, Vivanco la remplacera gratuitement. Exceptions : codes manquants, destruction UR 14 UNIVERSAL CONTROLLER intentionnelle et usure normale du boîtier et des touches. (E) Instrucciones de uso Telemando Vivanco UR 14 para casi todas dispositivos infrarrojos como TV, Audio, Video y otros Colocación de pilas Abra el compartimiento de pilas, situado en la parte inferior del UR 14 v. dibujo, presionando ligeramente hacia arriba el mecanismo de bloqueo de la tapa del compartimento y coloque 1 pila nueva de litio tipo CR 2032. Compruebe la correcta polaridad observando las marcas “+“y “-“de las pilas: Las marcas + / - deben coincidir correctamente con las indicadas en el interior del compartimento. Para verificar el correcto funcionamiento, presione la tecla PWR. En caso de que todo esté correcto, al presionar esta tecla, el LED rojo dará luz intermitente. Batería de Litio: Precaución: Peligro de explosión si la batería es reemplazada incorrectamente. Reemplace únicamente con la misma clase de batería, o una equivalente recomendada por el fabricante. Deseche las baterías usadas de acuerdo con las instrucciones del fabricante. Ajuste al un dispositivo Para poder controlar sus aparatos, debe ajustar su telemando a sus aparatos a mandar. A esto, hay dos posibilidades: la introducción directa de códigos de mando y la búsqueda de códigos. Introducción directa del código de mando por medio de la lista adjuntada Ejemplo: Ajustar el telemando a un televisor de Panasonic: 1. En la lista adjunta encuentra el código Panasonic de, p. ej., 176. Asegurese que han selectido la lista de TV correcta. 2. Para preparar la introducción del código, presione brevemente las teclas SET (ajuste) y también la tecla TV1*) hasta que la lámpara (LED) esté permanentemente iluminada. 3. Entonces, presione una tras otra las teclas de número (p.ej. 1 7 6). 4. Después de haber introducido los dígitos, la lámpara en la tecla correspondiente se apaga y el telemando está listo para controlar el aparato. 5. Para terminar, debe controlar el código de mando ajustado intentando mandar su televisor. Caso que no funcione y no funcione de la manera correcta, debe introducir otro código indicado en la lista o proceder con la búsqueda de código (v.a.). Para la instalación Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135 10 UR 14 UNIVERSAL CONTROLLER del telemando para la control de otros dispositivos procede en misma manera. En vez de la tecla TV*) pulse otras teclas*), p.ej. VCR, SAT (DVB, DECODER), DVD, AUX, CD. Búsqueda de código En el caso de que la marca de un aparato no esté indicada en la lista o ninguno de los códigos resulte correcto, se recomienda proceder según el método de búsqueda de código. Las denominaciones de las teclas TV1/TV2*), CD/AUX1*), DVB1/DVB2*) SAT1/SAT2*), TV3/TUNER*), CBL, AMP, DVD1/DVD2*) sólo sirven de orientación. Puede ajustar cualquier tipo de aparato bajo cualquier tecla. En el caso de que no encuentre un código adecuado para un aparato, puede averiguarlo mediante la búsqueda de código. *): Todas las teclas de la unidad pueden ser ocupadas doblemente, de modo que sea posible manejar un total de 14 unidades diferentes. Si Vd. pulsa una vez una tecla de acuerdo con estas instrucciones, Vd. puede introducir un código de la unidad para la primera ocupación o manejar la primera unidad. Si Vd. pulsa una tecla de unidad dos veces seguidas (con el intervalo de 0,5 segundo), Vd. puede configurar la tecla para una segunda unidad o manejar mediante dicha tecla una segunda unidad. Si pulsa cualquier tecla del aparato podrá concluir la introducción del código Búsqueda del codigo de control Si no encuentra su marca en la lista de códigos o si no encuentra ningún código que sea válido, utilice la búsqueda de códigos. Búsqueda de código manual 1 Active el aparato a mandar. El programa esta puesto. 2 Para preparar la búsqueda de código, accione brevemente las teclas SET (ajuste) y entonces también una tecla de aparato p. ej. TV1*) hasta que la lámpara (LED) de luz permanente. 3 Entonces, dirija el telemando hacia el aparato a controlar. 4 Presione una vez brevemente la tecla SET Se apaga la lámpara (LED). 5 Pulse aprox. cada segundo y de forma reiterada la tecla ON/OFF (aparato con/desc) hasta que el aparato, por ejemplo hasta que su televisor reaccione. – Para buscar los códigos también puede, por ejemplo, utilizar la tecla > (Play). Después de pulsar la tecla (aparato con/desc) pulse brevemente la función Play/reproducción para buscar los códigos. Asegúrese de que los aparatos de reproducción, reproductor y grabadora contengan un DVD o un CD en el interior. Caso que su aparato se haya desactivado, debe activarlo de nuevo a través o del botón del aparato mismo o el telemando original para poder seguir con la búsqueda. – Si su aparato reacciona, también puede accionar otras teclas sin tener que salir del modo de búsqueda. Caso que algunas teclas no funcionen correctamente, siga buscando mediante ON/OFF. Si su aparato reacciona de la manera correcta, presione las teclas de aparato p. ej TV1*) para terminar de esta manera el proceso de búsqueda. Se apaga la lámpara (LED). - El UR 14 prosigue la búsqueda donde se interrumpió. Si se ha alcanzado el final de la lista de códigos, la búsqueda finaliza automáticamente. En ese momento el mando a distancia parpadea más rápido. El último código introducido queda guardado. El proceso de búsqueda es interrumpido después de unos 30 segundos de inactividad. Búsqueda de código automática Dentro de pocos segundos, su telemando encuentra de manera casi automática los ajustes de control correctos: 1. Conecte el aparato que va a utilizar; aparece, por ejemplo, un número de programa en el indicador de su receptor de satélite. 2. Para iniciar la búsqueda de código, presione brevemente la tecla de aparato p. ej. TV1*) deseado. 3 A continuación, pulse durante más de 5 segundos la tecla SET hasta que parpadee la lucecita (LED). 4 Entonces, dirija el telemando hacia el aparato a mandar mientras que el telemando emite casa segundo una señal ON/OFF diferente. 5. Si su aparato reacciona, presione SET para terminar la búsqueda de código. – Caso que haya terminado demasiado tarde la búsqueda, debe seguir buscando mediante el modo de búsqueda manual (v.a.). 6. Para terminar debe controlar el código de mando elegido, mientras utiliza su DVD, por ejemplo. Si no funciona correctamente, debe repetir de nuevo la búsqueda de código. Entonces, el modo de búsqueda es iniciado a partir del código próximo. – No olvide activar su aparato, p.ej su DVD, en el mismo, si desea seguir buscando código. Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135 11 UR 14 UNIVERSAL CONTROLLER Anote el código de control que ha utilizado en la etiqueta de la tapa de las pilas para poder usarlo en un futuro. Identificación de código En cualquier momento, puede lecturar los códigos de 3 dígitos: 1. Presionar la tecla de aparato de aquel aparato, cuyo código desea lecturar, p.ej. TV1. 2. Presionar SET (ajustar) y a la vez 1, 2, o 3, según la posición del dígito buscado. P. ej.: si después de TV1*) presiona el 1 (SET+1) y el código ajustado es el 176, la lámpara 1 x da luz intermitente después de haber soltado la combinación de teclas SET+1, para indicar la centena con 1*, así que sólo debe contar. Mediante SET+2 puede averiguar la decana, pues soltando esta combinación de teclas, para, p.ej., la cifra 7, da luz intermitente 7* veces para indicar el cinco de 176. Soltando la combinación de teclas SET+3 antes presionada, es indicado el primero dígito, p.ej. 6* veces luz intermitente para el 6 de 756. Copiar teclas originales para aprender funciones de mando faltantes La función LEARN sirve como adicional para códigos de mando preprogramados. En muchos casos los códigos preideterminados operan casi todas las funciones, sin embargo aún faltan algunos. O no ha encontrado ningún código que funcione. Con la función de aprendizaje puede asumir más de 65 comandos de teclas de los controles remotos originales, máx. 40 comandos por aparato. Cada código de tecla aprendido, nuevo sobreescribe el aprendido previamente. 1 Para transferir los códigos de mando necesita un control remoto original totalmente operativo. Por favor utilice baterías totalmente cargadas en ambos controles remotos. 2 Colocar ambos controles remotos sobre la mesa de modo que el diodo infrarrojo (LED) del control remoto original apunte directamente hacia el diodo (LED) del UR 14. Este se encuentra en el extremo superior del control remoto. La distancia entre ambos LED con contacto visual debe ser aprox. 10 mm. En ocasiones, es necesario desplazar un poco el mando durante el proceso de aprendizaje para que pueda encontrar la posición correcta. 3 Mantener pulsada la tecla LEARN algunos 3 secundos haste que la lámpara se alumina. 4 Transcurridos 10 segundos, pulse una tecla del aparato, por ejemplo DVD1**). La luz parpadea una vez. 5 Pulse brevemente la tecla UR 14, p.ej. (Encendido/Apagado), cuya función debe ser asumida por control remoto. La luz parpadea. 6 Pulse la tecla del control remoto original cuya función debe ser transmitida, p.ej. POWER hasta que la UR 14 la luz deja de parpadear para volverse fija. Luego brillará la lámpara por aprox. 2 segundos y continuará parpadeando. Esto significa que la función de la tecla p.ej. ENCENDER/APAGAR ha sido transmitida. 7 Por favor repita los pasos 4 a 6 para transmitir otras funciones de tecla. –En caso de problemas de transmisión la tecla parpadea 2 veces seguidas y continuará parpadeando. Luego repita por favor el proceso de transmisión con el paso 4. 8 Para terminar con el proceso de transmisión pulse por favor la tecla LEARN. UR 14 también finaliza el proceso automáticamente después de aprox. 30 segundos de inactividad. **) Para el control del aparato sólo pueden copiarse teclas que puedan controlarse mediante las teclas TV1, TV3, CD, CBL. La memoria está llena Cuando se haya alcanzado la cantidad máxima de teclas aprendidas, la luz que indica que la memoria está llena parpadea dos veces. Después podrá sobrescribir teclas programadas o bien, transcurridos 10 segundos, el mando deja de copiar. Suprimir una función de tecla atribuida (aprendida) 1 Pulse durante aprox. 3 segundos la tecla LEARN hasta que la luz esté fija. 2 Pulse y mantenga pulsada la tecla del aparato que desee suprimir, por ejemplo DVD1. La luz parpadea una vez. 3 Pulse brevemente una tecla adicional, por ejemplo 3, junto con la función de tecla que desea suprimir. La luz parpadea una vez y la función queda suprimida. 4 Pulsando brevemente la tecla LEARNfinalizará la función de suprimir. Suprimir una función de tecla de un aparato que haya sido atribuida (aprendida) 1 Pulse durante aprox. 3 segundos la tecla LEARN hasta que la luz esté fija. 2 Pulse y mantenga pulsada la tecla . La luz parpadea una vez. 3 Pulse brevemente la tecla del aparato de la que desee suprimir la función de tecla, por ejemplo DVD1. La luz parpadea una vez y se suprimen todas las funciones copiadas, por ejemplo las funciones de control DVD. 4 Pulsando brevemente la tecla LEARNfinalizará la función de suprimir. Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135 12 UR 14 UNIVERSAL CONTROLLER Suprimir una función de tecla atribuida (aprendida) 1 Pulse durante aprox. 3 segundos la tecla LEARN hasta que la luz esté fija. 2 Pulse y mantenga pulsada la tecla . La luz parpadea una vez. 3 Pulse además la tecla SET. La luz parpadea una vez y se suprimen todas las funciones de teclas copiadas. 4 Pulsando brevemente la tecla LEARNfinalizará la función de suprimir. Manejo El aparato se maneja prácticamente como su mando a distancia original, la única diferencia es que previamente debe pulsar una tecla del aparato de TV1*), DVD1*), etc. para poder controlar el aparato deseado. Dado que los símbolos del UR 14 pueden diferir de los que se encuentran en su mando a distancia original, es posible que deban probarse todas las teclas para identificar cada función. La inscripción de las teclas TV1/TV2*), CD/AUX1*), DVB1/DVB2*) SAT1/SAT2*), TV3/TUNER*), CBL, AMP, DVD1/DVD2*) sirve únicamente como orientación. Puede configurar cualquier tecla para cualquier tipo de aparato. *): Todas las teclas de aparatos marcadas con *) pueden utilizarse con doble función, de manera que pueda controlarse un total de 14 aparatos distintos. Si pulsa una tecla siguiendo este manual de instrucciones puede introducir un código de aparato para la primera asignación, es decir para controlar el primer aparato. Si pulsa dos veces una tecla de aparato durante 0,5 segundos, puede configurar la tecla para un segundo aparato, es decir con la misma tecla podrá controlar dos aparatos. Volumen- Función Punch-Through Cuando contiene códigos de control determinados, por ejemplo para el receptor de satélite, el descodificador DVB-T, sin función de volumen y mudo, el UR 14 utiliza automáticamente las funciones correspondientes del televisor. Datos técnicos Pilas: 1 * pila botón tipo CR 2032 Alcance: máx. 7 m No apropiado para aparatos de 400 kHz 2 años de garantía del fabricante Caso que su UR 14 falle dentro de 2 años después de haberlo adquirido, Vivanco sustituye gratuitamente el aparato. Excepciones: códigos faltantes, destrucción intencionada y desgaste normal de caja y teclado. (I) Istruzioni per l’uso Telecomando Vivanco UR 14 per quasi tutti gli apparecchi televisivi, audio e video e per altri apparecchi dotati di sensori a infrarossi Inserimento delle pile Aprire il vano batteria sul lato inferiore dell’UR 14 esercitando una leggera pressione che permetterà l’apertura del coperchio. Inserire dunque 1 batteria lithium CR 2032 nuova. Verificare che la polarità sia giusta: i segni “+” e “-“ sulla batteria e nel vano devono coincidere. Premere il tasto PWR per accertarsi del buon funzionamento. Se premendo il tasto, la spia rossa lampeggia, vuol dire che tutto è a posto. Batteria al litio: ATTENZIONE: l'errata sostituzione della batteria può causare pericolo di esplosioni. Sostituire solamente con lo stesso tipo o con uno equivalente raccomandato dal produttore. Eliminare le batterie usate secondo le istruzioni del produttore. Programmazione dell’apparecchio Prima di poter comandare il proprio apparecchio, è necessario programmare il telecomando. Ciò può avvenire in due modi: mediante l’inserimento diretto del codice di comando, oppure mediante la funzione di ricerca del codice. Inserimento diretto di un codice di comando mediante la lista allegata Esempio: regolazione del telecomando per un televisore Panasonic. 1. Dall’elenco fornito, prendere ad es. il codice Panasonic 176. Attenzione: selezionare la lista corretta per l’apparecchio televisivo (TV) 2. Per preparare l’inserimento del codice premere brevemente i tasti SET (Impostazione) e poi il tasto sull’apparecchio, ad es. TV1*), finché la spia (LED) resta accesa in permanenza. 3. Premere uno dopo l’altro i tasti numerici (ad es. 1 7 6). 4. Una volta inserite le cifre, il LED si spegne e il telecomando è pronto per il controllo dell’apparecchio. 5 In seguito, provare il codice di comando regolato cercando di comandare il televisore. Se non succede nulla, o se non accade quanto dovrebbe accadere, tentare con un nuovo codice preso dall’elenco oppure servirsi della funzione di ricerca del codice (v. Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135 13 UR 14 UNIVERSAL CONTROLLER sotto). Stabilire nello stesso modo le impostazioni del telecomando per l'utilizzo di altri apparecchi. Invece del tasto TV premere di volta in volta VCR oppure SAT(DVB, DECODER), DVD, AUX, CD. Ricerca del codice Se la marca dell’apparecchio non è compresa nella lista oppure se il codice indicato non viene accettato, si consiglia la ricerca del codice. Le diciture dei tasti di apparecchio TV1/TV2*), CD/AUX1*), DVB1/DVB2*) SAT1/SAT2*), TV3/TUNER*), CBL, AMP, DVD1/DVD2*) hanno esclusivamente un valore indicativo. In realtà è possibile abbinare un qualsiasi tipo di apparecchio ad ogni tasto. Se per un apparecchio non si trova alcun codice, cercarlo servendosi della Ricerca del codice. *):Tutti i tasti apparecchio possono essere assegnati in modo duplice, con la possibilità di pilotare in tutto 14 diversi apparecchi. Premendo un tasto una volta secondo le presenti istruzioni, si può immettere un codice apparecchio per la prima assegnazione, con la quale pilotare il primo apparecchio. Premendo due volte nel giro di 0,5 secondo un tasto apparecchio, si può impostare il tasto per un secondo apparecchio, ovvero pilotare con tale tasto un altro apparecchio. Premendo un tasto qualsiasi sull’apparecchio si interrompe l’inserimento del codice. Ricerca del codice di comando Se nella lista dei codici non è presente la marca del vostro apparecchio o se non è possibile trovare il codice adeguato, utilizzare la ricerca dei codici. Ricerca manuale del codice 1 Accendere l’apparecchio che si desidera comandare (l’apparecchio in questione sarà già regolato su un programma). 2 Per preparare la ricerca del codice premere brevemente i tasti SET (Impostazione) in basso a destra e poi il tasto per la regolazione dell’apparecchio, ad es. TV1*), finché la spia (LED) resta accesa in permanenza. 3 Poi puntare il telecomando verso l’apparecchio che si vuole comandare. 4 Premere una volta brevemente il tasto SET. La spia (LED) lampeggerà. 5 Ripetutamente, a intervalli di un secondo, premere il tasto ON/OFF (apparecchio on/off) fino ad attivare l’apparecchio, ad es. il televisore. – Per la ricerca codici è possibile anche premere il tasto > (Play) subito dopo il tasto (apparecchio on/off) utilizzando così la funzione Play/Riproduzione per la ricerca. Assicurarsi che nell’apparecchio per la riproduzione di cassette, nel lettore o nel registratore sia inserito un nastro, un DVD o un CD. Se nel frattempo l’apparecchio si è spento, per proseguire la ricerca sarà necessario riaccenderlo, agendo per es. sull’apparecchio o sul telecomando originale. Quando l’apparecchio reagisce, è possibile provare anche altri tasti, senza dover uscire dalla ricerca. Qualora qualche tasto non funzioni correttamente, basterà proseguire la ricerca agendo su ON/OFF. Quando l’apparecchio reagisce correttamente, premere il tasto ad. es. TV1*) per terminare la ricerca. La spia (LED) si spegnerà. – La funzione UR 14 riprende la ricerca dal punto in cui era stata interrotta. Una volta raggiunta la fine della lista dei codici, la ricerca termina automaticamente. Il telecomando lampeggia più volte di seguito. L’apparecchio memorizza l’ultimo codice inserito. La ricerca si interromperà dopo ca. 30 secondi di inattività. Ricerca automatica del codice Il telecomando eseguirà nel giro di pochi secondi, quasi automaticamente, le regolazioni giuste: 1. Accendere l’apparecchio che si vuole comandare (l’apparecchio in questione sarà già regolato su un programma). 2. Per avviare la ricerca del codice premere brevemente il tasto dell’apparecchio desiderato, ad es. TV*1). 3. Premere in seguito per più di 5 secondi il tasto SET, finché la spia (LED) lampeggia. 4. Poi puntare il telecomando verso l’apparecchio che si vuole comandare, mentre il telecomando invia ogni secondo un altro segnale di ON/OFF. 5. Quando l’apparecchio reagisce, premere entro uno o due secondi un qualsiasi altro tasto, eccetto SET, per terminare la ricerca del codice. – Qualora la ricerca sia stata terminata troppo tardi, proseguire la ricerca manualmente (vedi sopra Ricerca manuale del codice). 6. In seguito, provare il codice di comando regolato, ad es. con il lettore DVD. Se non funziona correttamente, riavviare la ricerca del codice. La ricerca partirà dal codice successivo. - Se si desidera proseguire la ricerca non si dimentichi di riaccendere Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135 14 UR 14 UNIVERSAL CONTROLLER l’apparecchio ad. es. DVD sull’interruttore sull’apparecchio. agendo Identificazione del codice E’ possibile in qualsiasi momento sapere qual è il codice a tre cifre utilizzato: 1. Premere il tasto corrispondente all’apparecchio di cui si desidera conoscere il codice, ad es. TV1. 2. Premere SET (Impostazione) e poi 1, 2 o 3 a seconda della cifra del codice che si desidera conoscere. Esempio: se dopo aver premuto TV*1) viene premuto SET+1, e il codice impostato è quello dell’esempio, ossia 176, la spia allora, non appena rilasciato SET+1, lampeggerà 1* volta per indicare che la cifra delle centinaia è 1. Si tratta dunque di contare il numero dei lampeggi. Premere e rilasciare SET+2 per conoscere la cifra delle decine: la spia lampeggerà in questo caso 7* volte per indicare che la cifra delle decine è 7 (176). In seguito, premere e rilasciare SET+3 per conoscere la cifra delle unità: la spia lampeggerà in questo caso 6* volte indicando così il 6 in 176. Aprendimento dei tasti originali per programmare i comandi mancanti La funzione LEARN aiuta a completare i codici dei comandi preprogrammati. In molti casi i codici preinstallati riescono a pilotare quasi tutte le funzioni, ma alcune mancano. Oppure Lei non ha trovato nessun codice funzionante. Con la funzione di apprendimento Lei riesce a gestire fino a 65 comandi originali del telecomando via tasto, fino a un massimo di 40 comandi per apparecchio. Ogni codice tasto nuovo da Lei appreso sovrascrive uno di quelli appresi in precedenza. 1 Al fine di apprendere i codici di comando è necessario un telecomando originale pienamente funzionante. La preghiamo di usare le batterie caricate completamente per entrambi i telecomandi. 2 Mettere i due telecomandi sul tavolo nella posizione in cui il diodo infrarosso (LED) del telecomando originale sia puntato in direzione del diodo (LED) dell’UR 14. Questo si trova sull’estremità superiore del telecomando. La distanza tra i due LED a contatto di vista dovrebbe essere di ca. 10 mm. 3 Tenere premuto il tasto LEARN per circa 3 secondi finché la spia si accende. 4 Premere entro 10 secondi un tasto qualsiasi, ad es. DVD1**), la spia lampeggia una volta. 5 Prema brevemente sul tasto UR 14, ad lampeggia. 6 Prema il tasto del telecomando originale, la cui funzione deve essere accettata, ad es. POWER, finché la spia UR 14 si illumina in modo permanente. Poi la lampada si illumina per ca. 2 secondi e poi lampeggia nuovamente. Questo significa che una funzione del tasto, ad es. ON/OFF risulta trasmessa. 7 La preghiamo ripetere i passaggi 4 - 6 per trasmettere ulteriori funzioni tasto. – Nel caso di problemi di trasmissione, il tasto si illumina in modo permanente. La preghiamo di ripetere la procedura di trasmissione con il passaggio 4. 8 Alla fine della procedura di trasmissione, La preghiamo di premere nuovamente il tasto LEARN. – L’UR 14 termina automaticamente la procedura dopo ca. 30 secondi di inattività. **) E’ possibile copiare solo i tasti che sono pilotabili tramite i tasti TV1, TV3, CD, CBL. Messaggio memoria piena Dopo l’apprendimento del numero massimo di tasti, la memoria è piena e la spia lampeggia due volte. In seguito è possibile sovrascrivere tasti già programmati. Dopo 10 secondi di inattività il telecomando esce dalla funzione copia. Cancellazione di una funzione trasmessa (appresa) Tenere premuto il tasto LEARN per circa 3 secondi finché la spia si accende. Premere e tenere premuto il tasto dell’apparecchio che corrisponde al tasto da cancellare, ad es. DVD1. La spia lampeggia una volta. Premere poi il tasto con la funzione da cancellare, ad es. 3. La spia lampeggia una volta e la funzione è cancellata. Premendo una volta il tasto LEARN si esce dalla funzione di cancellazione. Cancellazione delle funzioni trasmesse (apprese) da un apparecchio 1 Tenere premuto il tasto LEARN per circa 3 secondi finché la spia si accende. 2 Tenere premuto il tasto , la spia lampeggia una volta. 3 Premere poi il tasto con la funzione da cancellare, ad es. DVD1. La spia lampeggia una volta e tutte le funzioni copiate, ad es. per il comando DVD, vengono cancellate. 4 Premendo una volta il tasto LEARN si esce dalla funzione di cancellazione. es. (ON/OF), la cui funzione deve essere accettata dal telecomando orignale. La spia Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135 15 UR 14 UNIVERSAL CONTROLLER Cancellazione di tutte le funzioni trasmesse (apprese) 1 Tenere premuto il tasto LEARN per circa 3 secondi finché la spia si accende. 2 Tenere premuto il tasto , la spia lampeggia una volta. 3 In seguito premere il tasto SET. La spia lampeggia una volta e tutte le funzioni di copia vengono cancellate. 4 Premendo una volta il tasto LEARN si esce dalla funzione di cancellazione. Comando Il comando degli apparecchi avviene in modo identico a quello già noto dei telecomandi originali. È sufficiente premere precedentemente il tasto dell’apparecchio TV*1), DVD*1) ecc per comandare l’apparecchio stesso. Dato che i simboli sull’UR 14 possono essere diversi da quelli sui telecomandi originali, occorrerà eventualmente provare tutti tasti per individuare le funzioni di ciascun tasto. Le diciture dei tasti TV1/TV2*), CD/AUX1*), DVB1/DVB2*) SAT1/SAT2*), TV3/TUNER*), CBL, AMP, DVD1/DVD2*) sono solo a puro scopo orientativo. È possibile definire qualsiasi tasto per ogni tipo di apparecchio. *): A tutti i tasti contrassegnati con *) è possibile assegnare due funzioni, in modo da comandare contemporaneamente 14 apparecchi. Se si preme una volta un tasto secondo le indicazioni qui riportate, è possibile inserire un codice apparecchio per la prima definizione, vale a dire comandare il primo apparecchio. Se si preme un tasto apparecchio due volte entro 0,5 secondi, è possibile impostare il tasto per un secondo apparecchio oppure comandare con il tasto un secondo apparecchio. Funzione punch-through per il volume Se determinati codici di controllo, ad es. per ricevitori satellitari, decoder DVB-T, non contengono le funzioni volume e mute, UR 14 utilizza automaticamente le funzioni corrispondenti dell’apparecchio televisivo. Dati tecnici Pile: 1 * batteria a bottone del tipo CR 2032 Portata: max. 7 m Non utilizzabile per apparecchi operanti su frequenze pari a 400 kHz 2 anni di garanzia di fabbrica Se l’UR 14 si guasta nei 2 anni dalla data di acquisto, Vivanco si impegna a sostituire gratuitamente il telecomando. Eccezioni: codici mancanti, distruzione deliberata e usura naturale della scatola e dei tasti. (NL) Handleiding Afstandsbediening Vivanco UR 14 voor bijna alle televisie-, audio-, video en andere infrarood gestuurde toestellen Plaatsen van de batterijen Open het batterijvak aan de onderzijde van de UR 14 (zie fig.) en steek 1 nieuwe CR 2032lithiumbatterij in. Controleer de juiste polariteit: de "+" en "-" van de batterij moeten overeenstemmen met de markeringen in het batterijvak. Druk ter controle van de correcte werking op de PWR-toets. Als alles in orde is, flikkert de rode lamp bij het indrukken van de toets. Lithium batterij: OPGELET: Gevaar voor ontploffing indien de batterij verkeerd wordt vergangen. Alleen vervangen door hetzelfde of een gelijkwaardig, door de fabrikant aanbevolen type. Instellen van een apparaat Om uw toestel te kunnen bedienen moet u eerst de afstandsbediening voor uw toestellen instellen. Daarvoor zijn er twee mogelijkheden: het direct invoeren van een bedieningscode en het zoeken van codes. . Directe invoer van bedieningscodes met behulp van de bijgevoegde lijst Voorbeeld: Instellen van de afstandsbediening voor een Panasonic-televisietoestel: 1. Op de bijgevoegde lijst ziet u bijv. de Panasonic-code 176. Vergewis u ervan dat u de correcte lijst voor televisie (TV) gekozen heeft. 2. Ter voorbereiding van het invoeren van de code drukt u kort op de toets SET (instellen) en daarbij ook op de b.v. TV*1)toets, tot het lampje (LED) constant brandt. 3. Dan drukt u achtereenvolgens de cijfertoetsen in (b.v. 1 7 6). 4. Na het invoeren van de cijfers gaat het lampje uit en de afstandsbediening is klaar om uw toestel te bedienen. 5. Tot slot test u de ingestelde bedieningscode, door uw televisietoestel te bedienen. Als het niet werkt of niet goed werkt, probeer dan een andere code uit de lijst of het zoeken van codes, zie hieronder. De instelling van de afstandsbediening voor de bediening van andere toestellen vindt u op dezelfde manier. In plaats van de toets TV*) drukt u op andere toetsen*), bijv. VCR, SAT (DVB, DECODER), DVD, AUX, CD. Het zoeken van codes Als het merk van uw toestel niet op de lijst staat of geen van de genoemde codes werkt, dan is het zoeken van codes aan te bevelen. Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135 16 UR 14 UNIVERSAL CONTROLLER De toetsopschriften van de apparaattoetsen TV1/TV2*), CD/AUX1*), DVB1/DVB2*) SAT1/SAT2*), TV3/TUNER*), CBL, AMP, DVD1/DVD2*) dienen slechts ter oriëntering, u kunt aan elke toets elk soort apparaat toewijzen. Indien u voor een apparaat geen passende code vindt, zoek deze dan via de codezoekfunctie. *): Alle apparaattoetsen kunnen dubbel worden bezet, zodat in totaal 14 verschillende apparaten bedienbaar zijn. Als u een toets eenmaal volgens deze handleiding indrukt, kunt u een apparaatcode voor de eerste instelling invoeren of het eerste apparaat bedienen. Als u een apparaattoets binnen de 0,5 seconden tweemaal indrukt, kunt u de toets voor een tweede apparaat instellen of met de toets een tweede apparaat bedienen. U kunt deze modus afsluiten door op een willekeurige toets te drukken. Zoeken naar stuurcodes Als u uw merk niet in de lijst met codes kunt vinden of u kunt geen passende code vinden, 4 gebruik dan zoeken naar codes. Handmatig zoeken van codes 1 Schakel het te bedienen toestel in zodat een programma afgespeeld wordt. 2 Ter voorbereiding op het zoeken van codes drukt u kort op de toets SET (instellen) en daarbij ook op een toets van een apparaat, bijv. TV1*), totdat het lampje (LED) constant brandt. 3 Richt dan de afstandsbediening op het te bedienen toestel. 4 Druk een keer kort op de toets SET. Het lampje (LED) knippert. 5 Druk ongeveer elke seconde op de AAN/UIT (apparaat aan/uit) toets tot het apparaat, bijvoorbeeld uw televisie, reageert. Bij het zoeken naar codes kunt u ook bijvoorbeeld even op de toets > (Play) indrukken telkens nadat u op de toets (apparaat aan/uit) hebt gedrukt om de functie Play/Afspelen voor het zoeken te gebruiken. Controleer of in een tapedeck, speler en recorder een tape of een dvd of cd is geplaatst. Wanneer uw toestel is uitgeschakeld, dan moet u het weer inschakelen om verder te kunnen zoeken, bijv. op het toestel of met de originele afstandsbediening. - Als uw toestel reageert, dan kunt u ook andere toetsen proberen zonder het zoeken te verlaten. Als een aantal toetsen niet goed werkt, dan zoekt u eenvoudig verder met AAN/UIT. Als uw toestel juist reageert, druk dan op de toets bijv. TV1*) en stop zo met zoeken. Het lampje (LED) gaat uit. - De UR 14 vervolgt het zoeken daar waar u het zoeken onderbroken hebt. Als het einde van de codelijst bereikt is, stopt het zoeken automatisch. Daarbij knippert de LED op de afstandsbediening meerdere keren snel achter elkaar. De laatst ingegeven code blijft opgeslagen. Het zoeken wordt afgebroken wanneer u ca. 30 seconden niets met het toestel doet. Automatisch zoeken van codes Binnen een paar seconden vindt uw afstandsbediening bijna automatisch de juiste bedieningsinstellingen: 1. Schakel het te bedienen toestel in, zodat een televisieprogramma speelt. 2. Druk om het zoeken naar de code te starten even op de gewenste apparaattoets, bijvoorbeeld TV1*). 3. Druk vervolgens de SET-toets ruim 5 seconden in totdat het lampje (LED) knippert. 4 Richt de afstandsbediening vervolgens op het te bedienen apparaat terwijl de afstandsbediening elke seconde een ander AAN/UIT-signaal stuurt. 5 Als het apparaat reageert, drukt u binnen 1-2 seconden op SET om het zoeken naar de code af te sluiten. – Als u het zoeken te laat afsluit, zoek dan verder met handmatig zoeken naar de code, zie hierboven. 6 Ten slotte test u de ingestelde stuurcode door te proberen om bijvoorbeeld uw dvdspeler te bedienen. Als dat niet goed gaat, moet u nogmaals naar de code zoeken. Het zoeken naar de code begint met de eerstvolgende code. - Vergeet niet uw toestel weer in te schakelen bijv. DVD, als u verder wilt zoeken. Code-identificatie U kunt de ingestelde driecijferige code uitlezen: 1. Druk op de toets van het toestel waarvan u de code wilt uitlezen, bijv. op TV1. 2. Druk op SET (instellen) en daarbij ook op 1, 2, of 3, afhankelijk van welk deel van de code u wilt uitlezen. Bijv. indien u SET+1 indrukt en de voorbeeldcode 176 is ingesteld, dan knippert het lampje, na het loslaten van SET+1, 1* keer om het honderdtal weer te geven. U hoeft dus alleen maar te tellen. Met SET+2 wordt na het loslaten het tiental weergegeven, bijv. knippert het lampje 7* keer voor de 7 van 176. En met SET+3 worden na het loslaten de eenheden weergegeven, bijv knippert het lampje 6* keer voor de 6 van 176. Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135 17 UR 14 UNIVERSAL CONTROLLER Kopiëren van niet ingestelde bedieningsfuncties vanaf de originele afstandbediening-knoppen De LEARN-functie is een aanvulling op de voorgeprogrammeerde bedieningscodes. Met deze vooraf ingestelde codes kunt u in de meeste gevallen alle functies bedienen, maar mogelijk ontbreken er toch een paar. Het kan ook zijn dat u geen enkele functionerende code hebt gevonden. Met behulp van de originele afstandsbediening kunt u tot 65 functies bedienen, met een maximum van 40 functies per apparaat. Iedere nieuw gekopieerde bedieningscode vervangt een eerder geïnstalleerde code. 1 Om bedieningscodes te kunnen installeren, hebt u een goedwerkende originele afstandsbediening nodig. Zorg ervoor dat in beide afstandsbedieningen volledig (op)geladen batterijen zitten. 2 Leg de beide afstandsbedieningen zó op een tafel, dat de infraroodzender (LED) van de originele afstandsbediening recht naar de infraroodzender van de UR 14 wijst. Deze zender vindt u bovenop de afstandsbediening. De afstand tussen de beide infraroodzenders (LEDs) dient ca. 10 mm te bedragen. Soms moet u een afstandsbediening bij het leren een beetje heen en weer bewegen om de juiste leerpositie op te zoeken. 3 Druk de LEARN-toets ongeveer 3 seconden in totdat het lampje oplicht. 4 Druk binnen 10 seconden op een apparaattoets, bijvoorbeeld DVD1**), het lampje knippert eenmaal. 5 Druk kort op één toets van de UR 14, bijvoorbeeld (aan/uit), waarvan u de functie wilt overnemen vanaf de oorspronkelijke afstandsbediening. Het lampje knippert. 6 Druk op de toets van de oorspronkelijke afstandsbediening waarvan u de functie wilt overzetten, bijvoorbeeld POWER, totdat het lampje op de UR 14 van knipperen overgaat in branden. Dit betekent dat een bedieningsfunctie, bijv. AAN/UIT succesvol is gekopieerd. 7 Herhaal de stappen 4 - 6 voor het kopiëren van andere bedieningsfuncties. –Bij zendproblemen knippert de bedieningsknop 2x achterelkaar, en brandt dan weer. Doorloop in een dergelijk geval het installatieproces nogmaals vanaf stap 4. 8 Om het installatieproces af te sluiten, drukt u op de LEARN-toets. - De UR 14 stopt het installatieproces automatisch na ca. 30 sec. inactiviteit. **) U kunt alleen bedieningstoetsen kopiëren die aanstuurbaar zijn via de apparaattoetsen TV1, TV3, CD, CBL . Weergave geheugen vol Als het maximale aantal leertoetsen bereikt is, is het geheugen vol en knippert het lampje tweemaal. Daarna kunt u reeds geprogrammeerde toetsen overschrijven, anders verlaat de afstandsbediening de kopieerfunctie nadat er 10 seconden niets is gebeurt. Een overgebrachte (geleerde) toetsfunctie wissen 1 Druk de LEARN-toets ongeveer 3 seconden in totdat het lampje oplicht. 2 De apparaattoets voor de te wissen toets indrukken en ingedrukt houden, bijvoorbeeld DVD1. Het lampje knippert eenmaal. 3 Vervolgens even op de toets drukken waarvan u de functie wilt wissen. Het lampje knippert eenmaal en de functie is gewist. 4 Sluit het wissen af door even op de LEARN-toets te drukken. Een overgebrachte (geleerde) toetsfunctie van een apparaat wissen 1 Druk de LEARN-toets ongeveer 3 seconden in totdat het lampje oplicht. 2 –toets indrukken en ingedrukt houden; het lampje knippert eenmaal. 3 Vervolgens even op de toets drukken waarvan u de functie wilt wissen, bijvoorbeeld DVD1. Het lampje knippert eenmaal en alle gekopieerde functies voor bijvoorbeeld de besturing van de dvd-speler zijn gewist. 4 Sluit het wissen af door even op de LEARN-toets te drukken. Alle overgebrachte (geleerde) toetsfuncties wissen 1 Druk de LEARN-toets ongeveer 3 seconden in totdat het lampje oplicht. 2 –toets indrukken en ingedrukt houden; het lampje knippert eenmaal. 3 Druk vervolgens even de Set-toets in. Het lampje knippert eenmaal en alle gekopieerde toetsfuncties zijn gewist. 4 Sluit het wissen af door even op de LEARN-toets te drukken. Bediening U bedient uw apparaat praktisch net zo als u van uw originele afstandsbediening gewend bent, u moet alleen eerst de toets voor het apparaat,TV1*), DVD1*) enz. indrukken om het gewenste apparaat te kunnen bedienen. Omdat de symbolen van de UR 14 anders kunnen zijn dan die van uw originele Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135 18 UR 14 UNIVERSAL CONTROLLER afstandsbediening, moet u mogelijk alle toetsen uitproberen om de functies te vinden. odpadów zgodnie producenta. De opschriften van de toetsen TV1/TV2*), CD/AUX1*), DVB1/DVB2*) SAT1/SAT2*), TV3/TUNER*), CBL, AMP, DVD1/DVD2*) zijn alleen ter oriëntatie bedoeld U kunt onder elke toets elk type apparaat instellen. Dopasowanie do urz dzenia Aby mo na było sterowa Waszymi urz dzeniami, musicie Pa stwo dostroi pilota do Waszych urz dze . W tym celu istniej dwie mo liwo ci: bezpo rednie wprowadzenie kodu steruj cego i wyszukiwanie kodu. *): Alle met *) gemarkeerde apparaattoetsen kunnen dubbel worden gebruikt, zodat in totaal 14 verschillende apparaten kunnen worden bediend. Als u eenmaal op een toets drukt, kunt u een apparaatcode voor de eerste instelling opgeven ofwel het eerste apparaat bedienen. Als u binnen een halve seconde tweemaal op de apparaattoets drukt, kunt u de toets voor een tweede apparaat instellen of met de toets een tweede apparaat besturen. Volume Punch-Through-functie Als bepaalde stuurcodes, bijvoorbeeld voor een satellietontvanger, een DVB-T settopkastje, geen volume- en mute-functie heeft, gebruikt de UR 14 automatisch de betreffende functies van de tv. Technische gegevens Batterijen: 1 * knoopcel type CR 2032 Bereik: max. 7 m Niet voor 400 kHz apparaten 2 jaar fabrieksgarantie Indien uw UR 14 binnen 2 jaar na aankoop niet meer werkt, dan krijgt u van Vivanco gratis een vervangend toestel. Uitzonderingen: ontbrekende codes, opzettelijke vernieling en normale slijtage van behuizing en toetsen. (PL) Instrukcja obsługi Obsługa zdalna Vivanco UR 14 dla prawie wszystkich aparatów telewizyjnych audio video oraz innych urz dze sterowanych podczerwieni Wło enie baterii Otworzy schowek na bateri od spodu pilota UR 14, patrz ilustr. i wło y 1 now bateri litow CR 2032. Prosz sprawdzi prawidłowo biegunowo ci: znaki „+” i „-” na baterii i w schowku musz si zgadza . W celu sprawdzenia prawidłowo ci działania nacisn przycisk PWR. Je li wszystko jest w porz dku, przy naciskaniu miga czerwona lampka. Bateria litowa: OSTRO NIE: Niebezpiecze stwo wybuchu przy nieumiej tnej wymianie baterii! Przy wymianie stosowa tylko zalecane przez producenta baterie tego samego typu i o tej samej jako ci. Baterie nale y usuwa do ze wskazówkami Bezpo rednie wprowadzenie kodu steruj cego za pomoc zał czonej listy Przykład: ustawienie pilota dla telewizora marki Panasonic: 1 Z zał czonej listy wybra np. kod Panasonic 176. 2 Prosz upewni si , czy została wybrana prawidłowa lista dla telewizora (TV). W celu przygotowania wprowadzenia kodu wcisn krótko przyciski SET (ustawienie) a potem dodatkowo przycisk np. TV1*) do chwili a lampka (LED) b dzie wieci ci gle. 3 Nast pnie przyciska po kolei przyciski z cyframi (np. 1 7 6). 4 Po wprowadzeniu cyfr lampka ga nie i pilot jest gotowy do sterowania Waszym urz dzeniem. 5 Na zako czenie przetestowa ustawiony kod steruj cy, próbuj c sterowa Waszym telewizorem. Je eli to nie funkcjonuje lub nie funkcjonuje wła ciwie, to prosz spróbowa nast pny kod z listy lub wyszukiwanie kodów, patrz ni ej. Ustawienia pilota w celu sterowania dalszymi urz dzeniami nale y przeprowadzi w ten sam sposób. Zamiast na przycisk TV*), nale y przycisn np. na VCR, SAT(DVB, DECODER), DVD, AUX, CD). Wyszukiwanie kodów. Gdy marka jakiego urz dzenia nie znajduje si na li cie lub aden podany kod nie pasuje, to zalecane jest wyszukiwanie kodów. Opisy przycisków do obsługi urz dze TV1/TV2*), CD/AUX1*), DVB1/DVB2*) SAT1/SAT2*), TV3/TUNER*), CBL, AMP, DVD1/DVD2*) słu jedynie dla celów orientacyjnych, gdy do ka dego z nich mo na przyporz dkowa dowolne urz dzenie. Je eli nie mo na znale odpowiedniego kodu dla posiadanego urz dzenia, mo na skorzysta z funkcji wyszukiwania. *): Wszystkie przyciski pilota do obsługi urz dze mo na obło y podwójnie, w ten sposób mo na go przystosowa do obsługi 14 urz dze . Naciskaj c przycisk jeden raz zgodnie z niniejsza instrukcj , mo na wprowadzi kod dla pierwszego urz dzenia lub sterowa pierwszym urz dzeniem. Po dwukrotnym naci ni ciu przycisku w czasie do Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135 19 UR 14 UNIVERSAL CONTROLLER 0,5 sekund, mo na go przystosowa do drugiego urz dzenia lub sterowa drugim urz dzeniem. Wczytywanie kodu nale y zako czy przez naci ni cie dowolnego przycisku urz dzenia. Poszukiwanie kodu steruj cego Je li nie znale li Pa stwo swej marki lub listy kodów lub odpowiedniego kodu, wtedy prosimy skorzysta z funkcji poszukiwania kodu. Manualne wyszukiwanie kodów 1. Prosz wł czy urz dzenie, które ma by sterowane. Program działa. 2. W celu przygotowania wyszukiwania kodów wcisn krótko przyciski SET (ustawienie) po prawej stronie na dole, a potem dodatkowo przycisk urz dzenia np. TV1*) do chwili a lampka (LED) b dzie ci gle wieci . 3. Nast pnie skierowa pilota na urz dzenie, które ma by sterowane. 4. Wcisn raz przycisk SET. Lampka (LED) miga. 5. Powtarza co ok. 1 sekund WŁ!CZANIE / WYŁ!CZANIE (wł czenie i wył czanie urz dzenia) a na urz dzenie zareaguje na przykład Pa stwa telewizor. – Podczas poszukiwania kodu mog Pa stwo równie naciska na krótko np. przycisk >(Play) za ka dym naci ni ciem przycisku (wł czenie i wył czanie urz dzenia), celem zastosowania funkcji Play/ odtwarzania podczas poszukiwa . Nale y zapewni , aby w magnetofonach, odtwarzaczach i nagrywarkach znajdowały si ta my, czy te płyty DVD lub CD. Gdyby Wasze urz dzenie si wył czyło, to nale y je ponownie wł czy w celu dalszego wyszukiwania np. przyciskiem na urz dzeniu lub za pomoc oryginalnego pilota. - Gdy urz dzenie reaguje, nale y wypróbowa równie inne przyciski bez wychodzenia z wyszukiwania. Je li niektóre przyciski nie funkcjonuj wła ciwie nale y dalej wyszukiwa za pomoc ON/OFF lub Play . Je li urz dzenie reaguje prawidłowo, nale y wcisn przycisk urz dzenia TV1*), i w ten sposób zako czy wyszukiwanie. Lampka (LED) ga nie. - UR 14 rozpoczyna w tym miejscu poszukiwanie, w którym zostało przerwane. Je li osi gni to koniec listy kodów, poszukiwanie zako czone jest automatycznie. Jednocze nie miga wiatełko w pilocie kilkakrotnie i szybko. Ostatnio podany kod zostanie zakodowany. Poszukiwanie zostanie po około 30 sekundach przerwy przerwane. Automatyczne wyszukiwanie kodów W ci gu kilku sekund Wasz pilot znajduje prawie automatycznie prawidłowe ustawienia sterowania: 1. Prosz wł czy urz dzenie, które ma by sterowane, tak aby wł czony był jakikolwiek program telewizyjny. 2. W celu rozpocz cia procedury poszukiwania kodu nale y krótko nacisn przycisk danego urz dzenia, np. TV1*). 3. Nast pnie, przez ponad 5 sekund przytrzyma przyci ni ty przycisk SET, a zacznie miga dioda kontrolki. 4. Nast pnie skierowa pilota na urz dzenie, które ma by sterowane, podczas gdy pilot co sekundy wysyła inny sygnał ON/OFF. 5. Je li urz dzenie reaguje, nale y wcisn i przytrzyma przez 1-2 sekund jakikolwiek przycisk oprócz SET, aby zako czy wyszukiwanie kodów. – Je li poszukiwanie zostało zako czone za pó no, prosz wyszukiwa dalej za pomoc manualnego wyszukiwania kodów, patrz powy ej. 6. Na zako czenie, prosz przetestowa ustawiony kod steruj cy, przez sterowanie np. urz dzeniem DVD. Je li nie funkcjonuje on prawidłowo, prosz spróbowa ponownie wyszukiwania kodów. Wyszukiwanie kodów zaczyna si wtedy z nast pnym kolejnym kodem. – Je li zamierzacie Pa stwo dalej wyszukiwa , nale y pami ta o ponownym wł czeniu urz dzenie przyciskiem na urz dzeniu. Identyfikacja kodów Ustawiony 3-cyfrowy kod mo ecie Pa stwo w ka dej chwili wyczyta : 1. Wcisn klawisz tego urz dzenia, którego kod chcecie Pa stwo wyczyta . Np. TV1. 2. Wcisn SET (ustawienie) i do tego 1,2, lub 3, stosownie do tego jak cyfr kodu chcecie Pa stwo wyczyta . np., gdy po SET wcisn li cie +1 a ustawiony jest kod nagrania 176, to miga lampka, po puszczeniu SET+1, 1* aby ukaza miejsce setne z 1. nale y tylko liczy . Za pomoc SET+2 zostaje po puszczeniu podane miejsce dziesi tkowe, np. gdy miga 7* dla 7 ze 176. A za pomoc SET+3 po puszczeniu podane zostaje miejsce jedynkowe, np. gdy miga 6* dla 6 ze 176. Kopiowanie oryginalnych przycisków, w celu nauki brakuj cych funkcji sterowniczych Funkcja LEARN jest uzupełnieniem zaprogramowanych kodów sterowniczych. W wielu przypadkach kody zakodowane Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135 20 UR 14 UNIVERSAL CONTROLLER wcze niej mog sterowa wszystkimi funkcjami, lecz niekiedy ich brak. Lub w przypadku nie odnalezienia funkcjonuj cego kodu. Z niniejsz funkcj mo na przej z oryginalnych pilotów a do 65 funkcji przycisków, maks. 40 funkcji na jedno urz dzenie. Ka dy nowy kod nakłada si na poprzedni. 1. W celu przeniesienia kodu sterowniczego potrzebny jest oryginalny pilot. Prosz u ywa pilotów z pełnymi bateriami. 2. Obydwa piloty poło y na stole w ten sposób, aby diody podczerwieni (LED) pilota oryginalnego skierowane były bezpo rednio w kierunku diody (LED) pilota UR 14. Diody znajduj si na czubku pilota. Odst p obydwóch LED powinien wynosi około 10 mm. Czasami, podczas programowania nale y przesuwa pilot w jedn i drug stron , celem wczytania w niego wła ciwej pozycji. 3. Nacisn na ok. 3 sekundy przycisk LEARN i trzyma , a zapali si lampka. 4. Po 10 sekundach nacisn przycisk urz dzenia, np DVD1**), wtedy lampka mignie jeden raz. 5. Naci nij krótko na przycisk UR 14 np. (On/Off), których funkcje maj zosta przej te z pilota oryginalnego. Lampka miga. 6. Prosimy nacisn przycisk oryginalnego pilota sterowania zdalnego dla funkcji która ma zosta przetransmitowana, np. POWER, na tak długo, a lampka UR 14 z trybu migania przejdzie na ci głe wiecenie. Oznacza to, e funkcja, np. On/Off została przekazana. 7. Prosz powtórzy kroki 4 - 6, w celu przekazania dalszych funkcji. –Przy problemach w przekazywaniu przycisk miga 2 razy jeden za drugim i zaczn si znów pali ci głym wiatłem. Nale y wtedy powtórzy krok 4. 8. Na zako czenie procesu przekazywania nale y przycisn przycisk programowania LEARN - Pilot UR 14 zako czy procedur automatycznie po 30 sekundach przerwy. **) Mo na kopiowa tylko takie przycisi urz dzenia, które mo na sterowa przyciskami urz dzenia TV1, TV3, CD, CBL. Pami sygnalizacji pełna W chwili, gdy maksymalna ilo przycisków programowania zostanie osi gni ta i pami jest zapełniona, wtedy lampka miga 2 razy. Wtedy mo na b dzie skopiowa zaprogramowane przyciski lub pilot zdalnego sterowania po 10 sekundach bezczynno ci opuszcza funkcj kopiowania. Anulowanie przetransmitowanej (zaprogramowanej) funkcji przycispku 1 Nacisn przycisk LEARN na około 3 sekundy, a zapali si lampka. 2 Nacisn przyciski urz dzenia dla anulowanych przycisków i trzyma przyci ni te, np. DVD1. Lampka zamiga jeden raz. 3 Dodatkowo, nacisn przycisk dla anulowanej funkcji przycisku, np. 3, nacisn krótko. Lampka zamiga jeden raz i funkcja zostaje anulowana. 4 Poprzez krótkie naci ni cie przycisku LEARN ko cz Pa stwo działanie funkcji anulowania. Anulowanie przetransmitowanej (zaprogramowanej) funkcji przycisku jakiego urz dzenia. 1 Nacisn przycisk LEARN na około 3 sekundy, a zapali si lampka. Nacisn przycisk i trzyma wci ni ty, lampka zamiga jeden raz. 2 Dodatkowo, nacisn przycisk urz dzenia dla anulowanej funkcji przycisku, np. DVD1, nacisn krótko. Lampka zamiga jeden raz i funkcja np. sterowania DVD zostaje anulowana. 3 Dodatkowo nacisn krótko przycisk dla anulowanej funkcji przycisku urz dzenia, np. DVD1. Lampka zamiga jeden raz i wszystkie skopiowane funkcje dla np. sterowania DVD zostaj anulowane. 4 Poprzez krótkie naci ni cie przycisku LEARN ko cz Pa stwo działanie funkcji anulowania. LöAnulowanie wszystkich przetransmitowanych (zaprogramowanych) funkcji przycisków 1 Nacisn przycisk LEARN na około 3 sekundy, a zapali si lampka. Nacisn przycisk i trzyma wci ni ty, lampka zamiga jeden raz. 2 Dodatkowo, nacisn na krótko przycisk SET. Lampka zamiga jeden raz i wszystkie skopiowane funkcje przycisków zostaj anulowane. 3 oprzez krótkie naci ni cie przycisku LEARN ko cz Pa stwo działanie funkcji anulowania. Obsługa Wasze urz dzenia obsługujecie Pa stwo praktycznie tak samo, jak znacie to z oryginalnych pilotów, ró nica polega jedynie na tym, e w tym przypadku nale y przycisn przycisk TV1*) lub DVD1*) aby móc sterowa wybranym urz dzeniem. Poniewa symbole UR 14 mog ró ni si od tych z Waszego Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135 21 UR 14 UNIVERSAL CONTROLLER oryginalnego pilota, to musicie Pa stwo ewentualnie wypróbowa wszystkie klawisze w celu znalezienia ich funkcji. Opisy przycisków TV1/TV2*), CD/AUX1*), DVB1/DVB2*) SAT1/SAT2*), TV3/TUNER*), CBL, AMP, DVD1/DVD2*) słu tylko do orientacji. Pod ka dym przyciskiem s Pa stwo w stanie ustawi ka dy rodzaj urz dzenia. *): Wszelkie przyciski urz dzenia oznakowane *) mog zosta obsadzone podwójnie, tak wi c mo na sterowa w sumie 14 ró nymi urz dzeniami. W chwili naci ni cia jakiego przycisku według tej instrukcji, s Pa stwo w stanie kod urz dzenia poda do pierwszego obsadzenia, wzgl dnie sterowa pierwsze urz dzenie. Je li jaki przycisk urz dzenia zostanie wci ni ty na 0,5 sekundy, wtedy mog Pa stwo ten przycisk ustawi dla drugiego urz dzenia, wzgl dnie tym przyciskiem sterowa drugim urz dzeniem. Funkcja gło no ci Punch-Through Je li okre lony kod steruj cy, np. odbiornika satelitarnego, skrzynek DVB-T Settop nie zawieraj funkcji regulacji gło no ci oraz wyciszania, wtedy UR 14 przejmuje automatycznie odpowiednie funkcje odbiornika telewizyjnego. Dane techniczne Baterie: 1 * bateria guzikowa typu CR 2032 Zasi g: maks. 7 m Nie dla urz dze o 400 kHz 2 lata gwarancji fabrycznej Gdyby Wasz UR 14 uległ w ci gu 2 lat po zakupie awarii, to otrzymacie Pa stwo od firmy Vivanco bezpłatnie urz dzenie zast pcze. Wyj tki: brakuj ce kody, umy lne zniszczenie i normalne zu ycie obudowy i przycisków. (CZ) Návod k obsluze Dálkové ovládání Vivanco UR 14 pro tém všechny televizní, audio, video a ostatní p ístroje, ovládané infra erveným sv tlem. Vložení baterií Otev"ete p"ihrádku pro baterie na spodní stran# univerzálního ovlada$e, viz obrázek a vložte 1 novou lithiovou baterii CR 2032. P"ezkoušejte prosím správnou polaritu: ozna$ení baterie „+“ a „-„ musí souhlasit s ozna$ením v p"ihrádce pro baterie. Pro kontrolu správné funkce stiskn#te tla$ítko PWR. Pokud je všechno správn#, rozsvítí se p"i stisknutí $ervené sv#tlo. Lithiová baterie: POZOR: Nebezpe í výbuchu p i neodborné vým n baterie! Baterii nahrazujte pouze stejným typem baterie, který doporu uje výrobce. Likvidace musí být provedena v souladu s pokyny výrobce. Nastavení DO s p ístrojem Abyste mohli ovládat p"ístroje, musí se nejd"íve DO nastavit na Váš p"ístroj. Jsou dv# možnosti nastavení, p"ímé zadání pomocí kódu nebo jeho vyhledáním. P ímé zadání kódu ovládání pomocí p iloženého p ehledu P"íklad: nastavení DO pro TV p"ístroj zn. Panasonic: 1. z p"iloženého p"ehledu použijte nap". kód 176. P esv d te se prosím, zda jste zvolili správnou p ílohu, p i vyhledávání kódu TV p ístroje. 2. p"ed vložením kódu stiskn#te krátce tla$ítko SET (Nastavení) spolu s tla$ítkem p"íslušného p"ístroje, nap". TV1*), dokud se LED kontrolka nerozsvítí trvale. 3. poté stiskn#te postupn# $íselné klávesy (nap". 1 7 6 ) 4. po zadání $íselného kódu zhasne LED kontrolka u p"íslušného p"ístroje a DO je p"ipraveno k ovládání Vašeho p"ístroje 5. na záv#r nastavení vyzkoušejte, zda zadaný kód je ten pravý, pro ovládání tzn. v tomto p"ípad# TV. Pokud nepracuje správn# nebo v%bec, zkuste zadat jiný kód z p"ehledu nebo zadejte vyhledání kódu. P"i nastavení DO na jiný p"ístroj postupujte podle tohoto návodu, pouze místo TV*) p"ístroje stiskn#te jinou klávesu*), nap". VCR, SAT (DVB, DECODER, DVD, AUX, CD). Hledání kódu. Pokud jste jméno svého p"ístroje v seznamu nenašli nebo zvolený kód nepasuje, doporu$ujeme použít systém vyhledání kódu. Popis tla$ítek na p"ístroji TV1/TV2*), CD/AUX1*), DVB1/DVB2*) SAT1/SAT2*), TV3/TUNER*), CBL, AMP, DVD1/DVD2*) slouží jen pro orientaci, pod každým tla$ítkem m%žete nastavit jiný druh p"ístroje. V p"ípad#, že nenajdete kód p"íslušný pro p"ístroj, hledejte ho pomocí vyhledávání kód%. *): Všechna tla$ítka p"ístroje je možné obsadit dvojmo, takže je možné celkov# ovládat až 14 p"ístroj%. Pokud stisknete tla$ítko podle tohoto návodu jednou, m%žete zadat kód p"ístroje pro první obsazení, resp. ovládat první p"ístroj. Pokud stisknete tla$ítko p"ístroje v pr%b#hu 0,5 sekund dvakrát, m%žete tla$ítko nastavit pro druhý p"ístroj, resp. tla$ítkem ovládat druhý p"ístroj. Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135 22 UR 14 UNIVERSAL CONTROLLER Zadávání kód ukon íte stisknutím libovolného tla ítka p ístroje. Vyhledávání ídicího kódu Pokud Vaší zna$ku v seznamu kód% nenaleznete nebo žádný vhodný kód, použijte prosím vyhledávání kódu. Ru ní vyhledávání kódu 1 zapn#te p"íslušný p"ístroj. Program b#ží. 2 p"ed nastavení hledání kódu stiskn#te krátce tla$ítko SET (Nastavení), vpravo dole a poté tla$ítko p"íslušného p"ístroje, nap". TV1*), dokud se LED kontrolka nerozsvítí trvale. 3 Nasm#rujte DO na zvolený p"ístroj. 4 krátce stiskn#te tla$ítko SET. Kontrolka (LED) bliká. 5 Opakovan#, ca každou vte"inu, stiskn#te tla$ítko ZAP/VYP (p"ístroj zapnout/vypnout) až p"ístroj, nap". Váš televizor zareaguje. – P i hledání kódu m žete také pro hledání použít krátké stisknutí nap . tla ítka > (p ehrávání) vždy po stisknutí tla ítka 3 pak podržte stisknuté tla$ítko SET na více než 5 vte"in až za$ne blikat žárovka (LED). 4 poté nasm#rujte dálkové ovládání na "ízený p"ístroj, zatímco dálkové ovládání každou vte"inu vysílá jiný signál ZAP/VYP. 5 pokud Váš p"ístroj reaguje, stiskn#te SET na 1-2 vte"iny, abyste zakon$ili vyhledávání kódu. – Pokud zareagujete pozd p i vypnutí p ístroje, pokra ujte dále p i hledání pomocí ru ního nastavení . 6 po ukon$ení a nastavení zkontrolujte nastavený kód, zda lze Váš, nap". Váš DVD, p"ístroj ovládat. Pokud nefunguje správn#, zkuste hledání kódu ješt# jednou znova. Vyhledání kódu za$ne od následujícího kódu. – Nezapome te, pokud budete hledat dále, Váš p ístroj, nap . DVD, tla ítkem na p ístroji zapnout. Identifikace kódu Kdykoliv si m%žete nastavený 3-místný kód vyvolat: 1 zapn#te p"ístroj ke kterému chcete na$íst kód, nap". TV1. 2 stiskn#te SET (Nastavení) a ihned poté stiskn#te 1,2,3, podle toho, které místo kódu chcete na$íst, nap". pokud stisknete TV1*) a SET+1, a je nap". nastaven kód 176, kontrolka bliká, po uvoln#ní klávesy SET+1, se objeví 1*, jako t"etí (stovkové) místo, a zobrazí se 1. Pot"ebujete proto pouze po$ítat. Pomocí SET+2, se po uvoln#ní tla$ítka zobrazí druhé (desítkové) $íslo, nap". bliká 7* pro 7 z $ísla 176. A po uvoln#ní klávesy SET+3, se zobrazí 1 $íslo, t.j. bliká 6* pro 6 z $ísla 176. (p"ístroj zapnout/vypnout) pro vyhledání p ehrávání/funkce reprodukce. Zajist te, aby v magnetofonu, p ehráva i a nahrávacím p ístroji byla vložena páska p íp. DVD nebo CD. Pokud mezitím došlo k vypnutí p ístroje, musíte jej pro pokra ování hledání op t zapnout, bu p ímo na p ístroji nebo pomocí originálního DO. – Pokud p ístroj na povel reaguje, m žete u n j vyzkoušet funkci i ostatních kláves, bez toho abyste opustili postup hledání. Pokud n které klávesy nefungují, pokra ujte jednoduše pomocí ZAP/VYP nebo Play v hledání. pokud p"ístroj na povely reaguje správn#, stiskn#te klávesu volby p"ístroje, nap". TV1*) a ukon$ete tak hledání. Kontrolka (LED) zhasne. - Dálkové ovl. UR 14 je nastaveno tak, že pokra uje v hledání tam, kde jste jej p erušili. Pokud dojde p i hledání na konec seznamu kódu, vypne se hledání automaticky. P itom se kontrolka na DO rozbliká n kolikrát rychle za sebou. Naposledy navolený kód z stává uložen v pam ti. Pokud 30 sec. vyvíjena žádná innost, hledání se p eruší. Nakopírování originálních kláves pro chyb jící funkce ovládání Funkce LEARN slouží k rozší ení možností DO. V mnoha p ípadech umí naprogramované ovládací kódy ovládat skoro v tšinu funkcí p ístroj . Nebo se m že stát, že jste nenašli žádný kód odpovídající Vašemu p ístroji. Pomocí funkce Learn, m žete p ehrát z originálního DO až 65 p íkaz p i azené jednotlivým klávesám, max. 40 funkcí ke každému p ístroji. Každý nov nahraný povel funkce, ale p episuje funkci na klávese již uloženou. Automatické vyhledávání kódu Vaše DO najde, skoro samo automaticky, správné nastavení ovládání: 1 nejd"íve prosím zapn#te zvolený p"ístroj. Nap". na satelitním p"ijíma$i se na displeji objeví n#jaké programové $íslo. 2 pro spušt#ní vyhledávání kódu stiskn#te krátce požadované tla$ítko p"ístroje, nap". TV1*). 1 pro p"enos funkce ovládacích kódu, pot"ebujete funk$ní originální DO. Prosím použijte do obou DO nové, zcela dobité, baterie. 2 ob# DO položte na rovnou plochu, st%l proti sob# tak, aby infra$ervené LED diody originálního a UR 14 dálk. ovládání sm#"ovali na sebe. Diody jsou umíst#ny na vrchní stran# DO. Vzdálenost mezi ob#ma LED by m#la být Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135 23 UR 14 UNIVERSAL CONTROLLER ca. 10mm. N kdy musíte dálkovým ovládáním posunout sem a tam,abyste nalezli správnou polohu pro u ení. 3 Stiskn#te tla$ítko LEARN na ca 3 vte"iny až se rozsvítí žárovka. 4 B#hem 10 vte"in stiskn#te tla$ítko p"ístroje, nap". DVD1**), žárovka jednou blikne. 5 Stiskn#te krátce tla$ítko UR 14, nap". (zap./vyp.), jehož funkce se má p"evzít od originálního dálkového ovládání. Žárovka bliká... 9 Stiskn#te tla$ítko originálního dálkového ovládání, jehož funkce se má p"enést, nap". POWER, dokud se žárovka UR 14 zm#ní z blikání na trvalé svícení. To znamená, že se p"enesla funkce tla$ítka, nap". ZAP/VYP. 6 Kroky 4 -6 prosím zopakujte, abyste p"enesli další funkce tla$ítek. –P i problémech p enosu blikne tla ítko dvakrát po sob a pak se op t rozsvítí. Poté prosím zopakujte krokem 4 proces p enosu. 7 Pro ukon$ení procedury p"enosu stiskn#te prosím tla$ítko LEARN. – Dálkové ovládání UR 14 ukon í proceduru také automaticky, pokud v pr b hu 30 sec. nebude vyvíjena žádná innost. **) Kopírovat lze jen tla ítka pro ízení p ístroje, která jsou iditelná tla ítky p ístroje TV1, TV3, CD, CBL. Zobrazení plné pam ti Když se dosáhne maximálního po$tu tla$ítek u$ení, pam#& je plná, blikne žárovka dvakrát. Pak je možné p"epsat již naprogramovaná tla$ítka, nebo dálkové ovládání po 10 vte"inách ne$innosti opustí funkci kopírování. Smazání p enesené (nau ené) funkce tla ítka 1 Tla$ítko LEARN stiskn#te na ca 3 vte"iny až se žárovka rozsvítí. 2 Tla$ítko p"ístroje ur$ené k vymazání stiskn#te a podržte stisknuté, nap". DVD1. Žárovka jednou blikne. 3 Dodate$n# krátce stiskn#te tla$ítko s mazanou funkcí tla$ítka, nap". 3. Žárovka jednou blikne a funkce je smazaná. 4 Krátkým stisknutím tla$ítka LEARN ukon$íte funkci mazání. Smazání p enesené (nau ené) funkce tla ítka p ístroje 1 Stiskn#te tla$ítko LEARN na ca 3 vte"iny až se žárovka rozsvítí. 2 Stiskn#te tla$ítko a podržte jej stisknuté, žárovka jednou blikne. 3 Dodate$n# krátce stiskn#te tla$ítko p"ístroje mazané funkce tla$ítka, nap". DVD1. Žárovka jednou blikne a všechny zkopírované funkce, nap". pro ovládání DVD jsou smazané. 4 Krátkým stisknutím tla$ítka LEARN ukon$íte funkci mazání. Smazání všech p enesených (nau ených) funkcí tla ítek 1 Stiskn#te tla$ítko LEARN na ca 3 vte"iny až se žárovka rozsvítí. 2 Stiskn#te tla$ítko a podržte jej stisknuté, žárovka jednou blikne. 3 Dodate$n# krátce stiskn#te tla$ítko SET. Žárovka jednou blikne a všechny zkopírované funkce jsou smazané. 4 krátkým stisknutím tla$ítka LEARN ukon$íte funkci mazání. Ovládání Své p"ístroje m%žete ovládat prakticky tak, jako by jste m#li originální DO, pouze nejd"íve stisknou p"íslušnou klávesu zvoleného p"ístroje, nap", TV1*), DVD1*) atd. Jelikož se ale symboly na DO – UR 14 mohou oproti originálnímu DO lišit, musíte m.j. nejd"íve všechny funkce vyzkoušet. Popis tla ítek TV1/TV2*), CD/AUX1*), DVB1/DVB2*) SAT1/SAT2*), TV3/TUNER*), CBL, AMP, DVD1/DVD2*) slouží jen pro orientaci. Pod každé tla ítko m žete nastavit každý druh p ístroje. *): Všechna tla$ítka p"ístroje ozna$ená s *) mohou být obsazena dvakrát, takže je možné ovládat celkem 14 r%zných p"ístroj%. Pokud stisknete tla$ítko jednou podle tohoto návodu, m%žete zadat kód p"ístroje pro první obsazení, p"íp. ovládat první p"ístroj. Pokud stisknete tla$ítko p"ístroje v rozp#tí 0,5 vte"iny dvakrát, m%žete nastavit tla$ítko pro druhý p"ístroj, p"íp. tla$ítkem ovládat druhý p"ístroj. Fnkce hlasitosti-Punch-Through Pokud ur$ité "ídicí kódy, nap". pro p"ijíma$ satelitu, DVB-T settopboxy, nemají žádnou funkci hlasitosti a zapojení bezšumového dola'ování, použije UR 14 automaticky p"íslušné funkce televizoru. Technická data Baterie: 1 * Knoflíkový akumulátor Typ CR 2032 Dosah: max. 7 m Nevhodné pro p"ístroje s frekvencí 400 kHz. Záruka výrobce – 2 roky Pokud p"estane Vaše DO typu UR 14 b#hem 2 let po koupi fungovat, obdržíte od f. Vivanco náhradní zdarma. Výjimky: chyb#jící kódy, zám#rné poni$ení a b#žné opot"ebení obalu $i kláves. Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135 24 UR 14 UNIVERSAL CONTROLLER (P) Instruções de uso Telecomando Vivanco UR 14 para quase todos os aparelhos de televisão, áudio, vídeo e outros aparelhos comandados por infravermelhos Colocar as pilhas Abra o compartimento das pilhas na parte inferior do comando universal – ver fig. – e introduza um pilha nova CR 2032 de lítio. Tenha atenção quanto à polaridade: os pólos “+“ e “-“ das pilhas devem corresponder às marcas no compartimento das mesmas. Para verificar o comando quanto a uma função correcta, prima a tecla POWER. Caso tudo esteja a funcionar devidamente, a luz vermelha pisca ao premir. Bateria de lítio CUIDADO: Se a bateria não for devidamente instalada há perigo de explosão. Substitua somente pelo mesmo tipo ou equivalente, conforme recomendado pelo fabricante. Descarte baterias usadas, de acordo com as instruções fornecidas pelo fabricante. Ajuste do telecomando Para que possa comandar os seus aparelhos, o telecomando terá que ser ajustado para os aparelhos. Isto poderá ser feito de duas formas: introdução directa dos códigos de comando ou procura dos códigos. Introdução directa dos códigos de comando indicados na lista fornecida Exemplo: ajuste do telecomando para um televisor Panasonic: 1. Da lista de códigos fornecida, use p. ex. o código 176 para aparelhos Panasonic. Assegure-se de que escolheu a lista correcta para televisor (TV). 2. Prepare o telecomando para a introdução do código, premindo ligeiramente a tecla SET (Configuração) e em seguida uma tecla do aparelho, p. ex. TV1*), até o LED acender. 3. Prima agora sucessivamente as teclas respectivas numéricas (no exemplo: 1 7 6). 4. Após a introdução dos algarismos, o LED da respectiva lâmpada apaga-se e o telecomando está pronto a comandar o seu aparelho 5. Teste agora o código de comando introduzido enviando alguns comandos ao seu televisor. Se o aparelho não reagir aos comandos ou não reagir correctamente aos comandos, tente um outro código da lista ou use a função de procura de códigos (ver secção seguinte). A configuração do telecomando para o controlo remoto de outros aparelhos deverá ser efectuada da maneira que em seguida descrevemos: em vez da tecla TV*), carregue numa outra tecla*), por exemplo, em VCR, SAT (DVB, DECODER), DVD, AUX, CD. As denominações de teclas das teclas nos aparelhos como TV1/TV2*), CD/AUX1*), DVB1/DVB2*) SAT1/SAT2*), TV3/TUNER*), CBL, AMP, DVD1/DVD2*) servem apenas para orientação, o que significa que pode, em cada tecla, configurar outro tipo de aparelho. Caso não encontre nenhum código que funcione para o seu aparelho, procure outro código na procura de códigos. *): Todas as teclas de aparelhos podem ser ocupadas duplamente, de forma a que possa controlar 14 aparelhos diferentes. Se premir uma vez uma tecla de acordo com estas instruções, pode introduzir um código de aparelho para a primeira ocupação de tecla, isto é, para controlar o primeiro aparelho. Caso prima duas vezes uma tecla de aparelho durante 0,5 segundos, pode configurar um segundo aparelho, ou seja, controlar um segundo aparelho com a tecla. Para terminar a introdução dos códigos, pressione uma tecla qualquer do aparelho. Procura do código Esta função pode ser usada se a lista não incluir a marca do seu aparelho ou se o aparelho não reagir aos comandos depois de ter sido introduzido um dos códigos apresentados. Procura manual do código 1 Ligue o aparelho a comandar e comute-o para um canal. 2 Para preparar o telecomando para a procura do código, prima ligeiramente a tecla SET (Configuração), em baixo à direita, e em seguida uma tecla do aparelho, p. ex. TV1*) até o LED acender. 3 Oriente agora o telecomando na direcção do aparelho. 4 Prima uma vez brevemente a tecla SET. A lâmpada da tecla (LED) pisca. 5 Prima repetidamente, aprox. em cada segundo, a tecla LIGAR/DESLIGAR (aparelho ligado/desligado) até o aparelho, p. ex. o seu televisor, reagir. – Na procura por códigos também pode premir brevemente p. ex. a tecla > (Play) depois de carregar na tecla (aparelho ligado/desligado) a fim de usar a Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135 25 UR 14 UNIVERSAL CONTROLLER função de reprodução/repetição para a procura. Assegure-se de que nos aparelhos com fita, nos leitores e nos gravadores está realmente inserida uma fita, um DVD ou um CD. Se o seu aparelho tinha sido desligado, terá que voltar a ligá-lo com a respectiva tecla no aparelho ou usando o telecomando original do aparelho – se o aparelho reage aos comandos dados poderá testar outras teclas sem deixar a procura. Se o aparelho não reage correctamente a todas as teclas, continue a procura premindo a tecla LIGAR/DESLIGAR. Quando o seu aparelho reagir correctamente aos comandos vindos do telecomando, termine a procura premindo por exemplo a tecla TV1*). O LED apaga-se. - O UR 14 continua a procura no sítio onde a tinha interrompido antes. Quando o fim da lista de códigos for alcançado, a prcura é terminada automaticamente. Nessa ocasião o telecomando pisca várias vezes depressa e sucessivamente. O código por último introduzido fica memorizado. A procura é automaticamente interrompida se não for premida nenhuma tecla num período de 30 segundos. Procura automática do código O telecomando encontra em poucos segundos quase automaticamente as configurações de comando correctas: 1. Ligue o aparelho a comandar. Aparece p. ex. um número de programa no visor do seu receptor de satélite. 2. Para iniciar a procura do código, pressione brevemente a tecla desejada do aparelho, p. ex. TV1*). 3. Pressione a seguir a tecla SET durante mais de 5 segundos até a lâmpada (LED) piscar. 4. Oriente agora o telecomando para o aparelho a comandar e mantenha-o nesta posição enquanto este envia em cada segundo um sinal de LIGAR/DESLIGAR para o aparelho. 5. Quando o seu aparelho reagir ao telecomando, prima dentro de 1-2 segundos a tecla SET para terminar a procura automática do código – se terminou a procura demasiado tarde, continue a procurar um código usando a procura manual (ver secção anterior). 6. Teste agora o código configurado, tentando para isso comandar p. ex. o seu aparelho DVD. Se o aparelho não reagir correctamente aos comandos dados pelo telecomando, repita a procura novamente. O telecomando retoma a procura enviando o código seguinte para o seu aparelho – não se esqueça de voltar a ligar o seu aparelho, p. ex. DVD, se pretende continuar à procura do código. Identificação do código Pode ler a qualquer altura o código de 3 dígitos configurado no telecomando. Para fazê-lo: 1. Prima a tecla de selecção do aparelho sobre o qual deseja saber o código, por ex., TV1. 2. Prima a tecla SET (Configuração) e uma das teclas 1, 2 ou 3, dependendo da posição do dígito do código que pretende saber. Por exemplo, se premiu SET+1 e o código ajustado for por ex. 176, o LED do telecomando pisca 1* vez após SET+1 ter sido largada, sinalizando que o código possui o algarismo 1 na casa das centenas. Com SET+2 é sinalizado o dígito memorizado na casa das dezenas (neste exemplo, o LED pisca 7* vezes correspondendo ao algarismo 7 do código 176). Com SET+3 é sinalizada a casa das unidades (neste exemplo, o LED pisca 6* vezes correspondendo ao algarismo 176). Copiar as teclas originais para a aprendizagem das funções de comando em falta A função LEARN serve de complemento para os códigos de comando pré-programados. Em muitos dos casos, os códigos pré-configurados estão a cargo do comando de quase todas as funções, mas ainda assim faltam alguns. Poderá até ser possível que você não tenha encontrado nenhum código funcional. Através da função de aprendizagem, poderá assumir com o telecomando até um máximo de 65 teclas de funções, num máximo de 40 comandos por aparelho. Cada um dos novos códigos programados anulará o código anterior correspondente a essa tecla. 1 Para a atribuição de códigos de comando, necessita de um telecomando original totalmente funcional. Utilize pilhas novas em ambos os telecomandos. 2 Ambos os telecomandos deverão ser colocados sobre uma mesa, de maneira a que o díodo (LED) de infravermelhos do telecomando original esteja apontado para o díodo (LED) do telecomando do UR 14. Esse díodo encontra-se na extremidade de cima do telecomando. A distância entre os dois LEDs deverá corresponder a cerca de 10 mm. Às vezes, na aprendizagem pode ser preciso deslocar ligeiramente um telecomando de um lado para o outro para encontrar a posição de aprendizagem certa. 3 Carregue durante aprox. 3 segundos na Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135 26 tecla LEARN até a lâmpada acender. 4 Carregue dentro de 10 segundos numa tecla do aparelho, p. ex. DVD1**), a lâmpada pisca uma vez. 5 Carregue na tecla do UR 14, por exemplo (Ligado/Desligado), cuja função poderá ser recebida pelo telecomando original. A lâmpada pisca. 6 Carregue na tecla do telecomando original, cuja função deva ser atribuída, por exemplo POWER, até que a lâmpada UR 14 deixe de piscar e fique continuamente acesa. Isso significa que uma das funções do teclado foi transferida, por exemplo LIGADO/DESLIGADO. 7 Repita os passos 4 a 6, se desejar transferir mais funções de teclas. – Caso se verifique problemas na transferência, a tecla pisca 2 vezes seguidas e volta a acender outra vez. Nesse caso, repita o passo 4 do processo de transferência. 8 Para finalizar o processo de transferência, carregue numa tecla LEARN. O UR 14 também finaliza o processo automaticamente, após 30 segundos de inacção. **) Só podem ser copiadas teclas para o comando do aparelho que possam ser comandadas através das teclas do aparelho TV1, TV3, CD, CBL. Indicação de memória cheia Quando a quantidade máxima de teclas de aprendizagem tiver sido alcançada, memória cheia, a lâmpada pisca 2 vezes. A seguir podem ser sobrescritas teclas já programadas. Caso contrário, após 10 segundos de inacção o telecomando abandona a função de copiar. Apagar uma função de tecla transferida (aprendida) 1 Pressione durante aprox. 3 segundos a tecla LEARN até a lâmpada acender. 2 Pressione e mantenha pressionada a tecla do aparelho da tecla a apagar, p. ex. DVD1. A lâmpada pisca uma vez. 3 Adicionalmente, pressione brevemente a tecla com a função da tecla a apagar, p. ex. 3. A lâmpada pisca uma vez e a função fica apagada. 4 Ao pressionar brevemente a tecla LEARN termina a função de apagar. Apagar as funções de teclas transferidas (aprendidas)de um aparelho 1 Pressione durante aprox. 3 segundos a tecla LEARN até a lâmpada acender. 2 Pressione e mantenha pressionada a tecla , a lâmpada pisca uma vez. UR 14 UNIVERSAL CONTROLLER 3 Adicionalmente, pressione brevemente a tecla do aparelho das funções da tecla a apagar, p. ex. DVD1. A lâmpada pisca uma vez e todas as funções copiadas, p. ex. para o comando de DVD, ficam apagadas. 4 Ao pressionar brevemente a tecla LEARN termina a função de apagar. Apagar todas as funções de teclas transferidas (aprendidas) 1 Pressione durante aprox. 3 segundos a tecla LEARN até a lâmpada acender. 2 Pressione e mantenha pressionada a tecla , a lâmpada pisca uma vez. 3 Adicionalmente, pressione brevemente a tecla SET. A lâmpada pisca uma vez e todas as funções de teclas ficam apagadas. 4 Ao pressionar brevemente a tecla LEARN termina a função de apagar. Comando dos aparelhos Os aparelhos são comandados praticamente da mesma forma que com os telecomandos originais, mas antes precisa de pressionar uma tecla do aparelho, TV1*), DVD1*). No entanto, e porque os símbolos do telecomando UR 14 poderão divergir dos símbolos usados nas teclas dos telecomandos originais, eventualmente terá que testar as teclas para descobrir as suas funções. As inscrições das teclas TV1/TV2*), CD/AUX1*), DVB1/DVB2*) SAT1/SAT2*), TV3/TUNER*), CBL, AMP, DVD1/DVD2*) só servem de orientação. Em cada uma das teclas pode ajustar qualquer tipo de aparelho. *): todas as teclas de aparelhos assinaladas com *) podem ser ocupadas duplamente, pelo que na totalidade podem ser comandados 14 aparelhos diferentes. Se pressionar uma vez uma tecla de acordo com estas instruções, pode introduzir um código de aparelho para a primeira ocupação e comandar o primeiro aparelho. Se carregar duas vezes numa tecla do aparelho dentro de 0,5 segundos, pode ajustar a tecla para um segundo aparelho e comandar um segundo aparelho com essa tecla. Função de volume Punch-Through Se determinados códigos de comando, p. ex. para receptor de satélite, set-top box DVB-T, não tiverem funções de volume e silenciador, o UR 14 usa automaticamente as funções correspondentes do televisor. Especificações Pilhas: 1 * pilha tipo botão do tipo CR 2032 Alcance: máx. 7 m Não adequado para aparelhos de 400 kHz Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135 27 UR 14 UNIVERSAL CONTROLLER Garantia de fábrica de 2 anos Se o seu telecomando UR 14 deixar de funcionar dentro dum prazo de 2 anos, a Vivanco substitui-lo-á gratuitamente. Excepções: códigos incorrectos, danificação intencionada e desgaste natural da caixa e das teclas do telecomando. (DK) Betjeningsvejledning Fjernbetjening Vivanco UR 14 til næsten alle fjernsyns-, audio-, video- og andre apparater styret via infrarød Isætning af batterier Batterirummet på bagsiden af URfjernbetjeningen 14 (se fig.) åbnes og 1 nyt lithiumbatteri af typen CR 2032 sættes i. Tjek for korrekt polaritet: Batteriets og batterirummets “+“ og ”–” markeringer skal svare til hinanden. Tryk på PWR-knappen for at udføre funktionseftersyn. Hvis alt fungerer, som det skal, blinker den røde lampe, når der trykkes på den. Litiumbatteri ADVARSEL! Eksplosionsfare ved fejlagtig håndtering. Udskiftning må kun ske med batteri af samme fabrikat og type. Levér det brugte batteri tilbage til leverandøren. Tilpasning til et apparat Fjernbetjeningen skal tilpasses til de apparater, du ønsker at benytte. Dette kan gøres på to måder: Enten ved direkte indlæsning af styrekode eller ved kodesøgning. Direkte indlæsning af styrekode ved hjælp af vedlagte liste Eksempel: Indstilling af fjernbetjeningen til et Panasonic-fjernsyn: 1. Tag f.eks. Panasonic-koden 176 fra den vedlagte liste. Sikr dig, at du har valgt den korrekte liste til fjernsyn (tv). 2. Tryk kort på tasten SET (indstilling) og så på tasten TV1*), indtil lampen (LED) lyser permanent for at forberede indtastningen af koden. 3. Tryk herefter ciffertasterne efter hinanden (f.eks. 1 7 6). 4. Efter indtastning af cifrene slukker lampen og fjernbetjeningen er klar til at styre dit apparat. 5. Du kan teste den indstillede styrekode ved at forsøge at betjene f.eks. fjernsynet med den. Hvis resultatet er utilfredsstillende, vælger du en anden kode fra listen og prøver igen. Alternativt kan du også vælge kodesøgning (se forneden). Indstillingen af fjernbetjeningen til styring af yderligere apparater foretages på samme måde. I stedet for tasten TV*) skal du trykke på knapperne*) til de andre apparater, f.eks. VCR, SAT (DVB, DECODER), DVD, AUX, CD. Kodesøgning Hvis apparatets mærke ikke står på listen eller koden viser sig at være forkert, kan du alternativt vælge kodesøgning. Apparatknappernes mærkning TV1/TV2*), CD/AUX1*), DVB1/DVB2*) SAT1/SAT2*), TV3/TUNER*), CBL, AMP, DVD1/DVD2*) har udelukkende et orienterende formål. Alle knapper kan benyttes til indstilling af apparattype. Hvis du ikke kan finde en passende kode til et apparat, kan du få kodesøgningsfunktionen til at finde den for dig. *): Alle apparatknapper er beregnet til dobbelt belægning, således at der kan betjenes i alt 14 forskellige enheder. Hvis du trykker på en knap én gang iht. til denne vejledning, kan du indlæse en apparatkode til første belægning, dvs. til betjening af den første enhed. Trykkes der derimod på en apparatknap to gange inden for 0,5 sek., kan knappen programmeres til en anden enhed, dvs. til betjening af et andet apparat. Manuel kodesøgning 1 Tænd for apparatet. Programmet løber. 2 Tryk kort på tasten SET (indstilling) og så på en tast og derefter på knapperne til de ønskede apparater, f.eks. TV1*), indtil lampen (LED) lyser permanent for at forberede kodesøgningen. 3 Ret herefter fjernbetjeningen mod det apparat, som skal styres. 4 Tryk kort på SET. Lampen (LED) blinker. 5 Tryk gentaget, ca. hvert sekund, på TÆND/SLUK (apparat Tænd/Sluk) knappen til apparatet, f.eks. dit tv-apparat, reagerer. – Ved kodesøgningen kan du f.eks. også trykke kort på knap > (Play) efter tryk på (apparat Tænd/Sluk), for at bruge tast Play/gengivefunktionen til søgning. Sørg for, at der i båndapparater, playere og rekordere er ilagt et bånd hhv. en DVD eller CD. Hvis apparatet er slukket, tænd det igen for videre søgning på selve apparatet eller den originale fjernbetjening. - Når dit apparat reagerer, kan du også prøve andre taster uden at skulle forlade søgningen. Hvis enkelte taster ikke fungerer korrekt, søg videre med ON/OFF eller Play. Hvis apparatet reagerer korrekt, tryk på tasten f. eks. TV1*) og afslut søgningen. Lampen (LED) slukker. Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135 28 UR 14 UNIVERSAL CONTROLLER - UR 14 fortsætter søgningen der, hvor du har afbrudt søgningen. Søgningen afsluttes automatisk, når enden på kodelisten er nået. Så blinker fjernbetjeningen flere gange efter hinanden. Søgningen afbrydes efter ca. 30 sekunder, når der ikke foretages yderligere aktioner. Automatisk kodesøgning På få sekunder finder din fjernbetjening næsten automatisk de rigtige styreindstillinger: 1. Tænd for det pågældende apparat, således at et tv-program løber. 2. For at starte kodesøgningen trykker du kort på den ønskede apparatknap, f.eks. TV1*). 3. Tryk så på SET-knappen i mere end 5 sekunder til lampen (LED) blinker. 4. Ret herefter fjernbetjeningen mod det apparat, der skal styres, mens fjernbetjeningen sender et andet ON/OFFsignal hvert sekund. 5. Når apparatet reagerer, trykker du SET inden for 1-2 sekunder for at afslutte kodesøgningen. – Hvis du har afsluttet søgningen for sent, så søg videre med manuel kodesøgning, s.ovf. 6. Test den indstillede styrekode til sidst. Hvis den ikke fungerer korrekt, så gentag kodesøgningen. Kodesøgningen starter så med den efterfølgende kode. - Glem ikke at tænde for apparatet f. eks. DVD igen, hvis søgningen skal fortsættes. Kodeidentifikation Du kan til enhver tid udlæse den 3-cifrede kode: 1. Tryk tasten for det apparat, hvis kode du vil udlæse. F.eks. TV1. 2. Tryk SET (indstilling) og herefter 1, 2 eller 3 alt efter hvilket af kodens cifre du vil udlæse. F.eks. når du har trykket SET+1 og eksempelkoden 176 er indstillet, blinker lampen efter slip af SET+1, 1* for at vise hundredecifferet med 1. Du behøver altså kun at tælle. Med SET+2 vises 10'er positionen efter slip, f.eks. blinker den 7* gange for 7talles i 176. Og med SET+3 vises koden første position efter slip, f.eks. blinker den 6* gange for 6-tallet i 176. Kopiering af originalknapper for at lære manglende styrefunktioner LEARN-funktionen er et supplement til forprogrammerede styrekoder. I de fleste tilfælde kan allerede indstillede koder styre næsten alle funktioner, dog ikke alle sammen. Eller du har slet ikke fundet en kode, der virker. Med LEARN-funktionen kan du overtage op til 65 tasteordrer fra de originale fjernbetjeninger, dog maks. 40 ordrer pr apparat. Enhver ny gemt/lært tastekode overskriver en allerede gemt kode. 1 For at overføre styrekoder skal du bruge en original fjernbetjening, der virker endnu. Benyt venligst fuldt opladede batterier i begge fjernbetjeninger. 2 Anbring de to fjernbetjeninger på bordet således, at den infrarøde sende-diode (LED) fra den originale fjernbetjening peger direkte i retning af dioden på UR 14 (LED). Denne befinder sig i den øverste del af fjernbetjeningen. Afstanden mellem de to LED'er skal være ca. 10 mm. Sommetider skal du bevæge fjernbetjeningen lidt frem og tilbage ved indlæringen, for at finde den rigtige læreposition. 3 Tryk på LEARN-tasten i ca. 3 sekunder til lampen lyser. 4 Tryk på en af apparatets knapper f.eks. DVD1**) inden for 10 sekunder, lampen blinker en gang. 5 Tryk kort på den UR 14-knap, f.eks. (Tænd/Sluk), hvis funktion du ønsker at overtage fra den originale fjernbetjening. Lampen blinker. 6 Tryk på knappen på den originale fjernbetjening hvis funktion skal overføres, f.eks. POWER indtil UR 14 lampen skifter fra . blink til permanent lys Dette betyder, at en knaps funktion, f.eks. Tænd/Sluk er blevet overført. 7 Gentag venligst punkt 4 - 6 for at overføre flere/andre funktioner. –Ved problemer under overførslen blinker knappen 4 gange efter hinanden, og lyser så igen permanent. I dette tilfælde bør du gentage punkt 4 for at overføre igen. 8 For at afslutte overførslen bedes du trykke på LEARN-knappen. - UR 14 afslutter også processen automatisk, når der ikke er registreret nogen form for aktivitet i 30 sekunder. **) Der kan kun kopieres knapper til apparatstyring, som er styrbare via apparatknapper TV1, TV3, CD, CBL. Hukommelse fuld indikation Når det maksimale antal læreknapper er nået, hukommelse fuld, blinker lampen 2 gange. Derefter kan de allerede programmerede knapper overskrives, eller fjernbetjeningen forlader kopifunktionen efter 10 sekunders uvirksomhed. Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135 29 UR 14 UNIVERSAL CONTROLLER Sletning af en overført (indlært) knapfunktion 1 Tryk på LEARN-knappen i ca. 3 sekunder til lampen lyser. 2 Tryk på apparatknappen, der skal slettes og hold den trykket, f.eks. DVD1. Lampen blinker en gang. 3 Tryk desuden kort på knappen med knapfunktionen, der skal slettes, f.eks. 3. Lampen blinker en gang og funktionen er slettet. 4 Med et kort på LEARN-knappen afslutter du slettefunktionen. Sletning af den overførte (indlært) knapfunktion på et apparat 1 Tryk på LEARN-knappen i ca. 3 sekunder til lampen lyser. 2 Tryk på -knappen og hold den trykket, Lampen blinker en gang. 3 Tryk desuden kort på apparatknappen med knapfunktionen, der skal slettes, f.eks. DVD1. Lampen blinker en gang og alle kopierede funktioner, til f.eks. DVD-styring er slettet. 4 Med et kort på LEARN-knappen afslutter du slettefunktionen. Sletning af den overførte (indlært) knapfunktioner 1 Tryk på LEARN-knappen i ca. 3 sekunder til lampen lyser. 2 Tryk på -knappen og hold den trykket, Lampen blinker en gang. 3 Tryk desuden kort på SET-knappen. Lampen blinker en gang og alle kopierede knapfunktioner er slettet. 4 Med et kort på LEARN-knappen afslutter du slettefunktionen. Betjening Du betjener dine apparater faktisk ligesom du kender det fra din originale fjernbetjening, med den forskel, at du først skal trykke på en knap for at vælge hvilket apparat, du ønsker at betjene, f.eks. TV1*), DVD1*) etc. For at kunne styre det ønskede apparat. Idet symbolerne på UR 14 kan afvige fra din originale fjernbetjening, skal du evt. afprøve alle knapperne, for at finde visse funktioner. Påskriften på DVB1/DVB2*) CBL, AMP, orientering. Du enhver knap. knap TV1/TV2*), CD/AUX1*), SAT1/SAT2*), TV3/TUNER*), DVD1/DVD2*) er kun til indstiller enhver apparattype på *): Alle med *) markerede apparatknapper kan programmeres med to funktioner, således, at der i alt kan styres 14 forskellige apparater. Hvis du trykker en gang på en knap, som beskrevet i denne vejledning, kan du indtaste en apparatkode til den første funktion, hhv. styre det første apparat. Hvis du trykker på en apparatknap to gange inden for 0,5 sekunder, kan du programmere knappen til et andet apparat, hhv. styre et andet apparat med knappen. Lydstyrke-punch-through-funktion Hvis bestemte styrekoder, f.eks. til satellitreceiver, DVB-T settopbokse, ikke har nogen lydstyrke- og mute-funktioner, benytter UR 14 automatisk de tilsvarende funktioner på tv-apparatet. Tekniske data Batterier: 1 * knapcelle type CR 2032 Rækkevidde: max. 7 m Ikke til 400 kHz apparater 2 års fabriksgaranti Hvis din UR 14 svigter inden for 2 år efter købet, får du gratis erstatning fra Vivanco. Undtagelser: manglende koder, forsætlig ødelæggelse og normal slitage af kabinet og taster. (S) Bruksanvisning Fjärrkontroll Vivanco UR 14 för nästan alla TV-, Audio-, Video och andra infrarödstyrbara apparater Inläggning av batterier Öppna batterifacket på undersidan av fjärrkontrollen, se bild, och sätt i 1 nytt CR 2032 litiumbatteri. Kontrollera att polariteten blir riktigt: markeringarna ”+” och ”–” på batterierna och i facket måste överensstämma. Tryck på PWR-knappen för att kontrollera att det fungerar korrekt. Om allt fungerar blinkar det röda lampan när man trycker. Litiumbatteri VARNING – Explosionsfara vid felaktigt batteribyte. Använd samma batterityp eller en ekvivalent typ som rekommenderas av apparattillverkaren. Kassera använt batteri enligt fabrikantens instruktion. Anpassning till en apparat För att du ska kunna styra dina apparater måste du ställa in fjärrkontrollen till dina apparater, så att den passar till resp. apparat. För detta ändamål har du två möjligheter, antingen direkt inmatning av styrkod eller kodsökning. Direktinmatning av styrkod med hjälp av den medlevererade listan Exempel: fjärrkontrollen ska ställas in för en Panasonic TV: Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135 30 UR 14 UNIVERSAL CONTROLLER 1. Av den bifogade listan framgår t ex koden för Panasonic, 176. Var vänlig se till, att du valt korrekt lista för TV:n. 2. För att förbereda kodinmatningen ska du kort trycka på knapparna SET (inställning) och sedan på önskad apparatknapp, t.ex. TV1*) tills den lilla lampan (lysdioden) lyser permanent. 3. Tryck därefter i tur och ordning på sifferknapparna (i exemplet: 1 7 6). 4. Efter det att du matat in siffrorna slocknar lampan och fjärrkontrollen är redo för att styra din apparat. 5. Som avslutning ska du testa den inställda styrkoden genom att försöka manövrera din TV-apparat. Fungerar det inte eller inte riktigt, så får du försöka någon annan kod ur listan eller kodsökningen, se nedan. Inställningen av fjärrkontrollen för styrning av ytterligare apparater går till på samma sätt. I stället för apparatknappen TV*) trycker du på andra knappar*), t ex VCR, SAT (DVB, DECODER), DVD, AUX, CD. Kodsökning Om fabrikatet på någon apparat inte finns med i listan eller om ingen angiven kod passar, så är kodsökning att rekommendera. Knapptexterna för apparatknapparna TV1/TV2*), CD/AUX1*), DVB1/DVB2*) SAT1/SAT2*), TV3/TUNER*), CBL, AMP, DVD1/DVD2*) är endast till som orientering, du kan ställa in alla apparattyper på alla knappar. Om du inte hittar någon passande kod för en apparat, letar du efter den med kodsökningen. *): Alla apparatknappar kan ha dubbla funktioner så att det totalt går att styra 14 olika apparater. Om du trycker en gång på en knapp enligt den här bruksanvisningen, kan du mata in en apparatkod för den första funktionen resp. styra den första apparaten. Om du trycker på en apparatknapp två gånger inom 0,5 sekunder kan du ställa in knappen för en andra apparat resp. styra en andra apparat med knappen. Avsluta kodinmatningen genom att trycka på valfri apparatknapp. Sökning av styrkod Om du inte hittar ditt fabrikat i kodlistan eller ingen passande kod kan du utnyttja kodsökningen. Manuell kodsökning 1 Slå på den apparat du avser att styra, så att programmet går. 2 För att förbereda kodsökningen ska du kort trycka på knapparna SET (inställning) och sedan på en apparatknapp t.ex. TV1*) till dess att den lilla lampan (lysdioden) lyser med fast sken. 3 Rikta sedan fjärrkontrollen mot den apparat du vill styra. 4 Tryck en gång kort på SET. Den lilla lampan på knappen (lysdioden) blinkar. 5 Tryck upprepade gånger, ungefär en gång i sekunden, på TILL/FRÅN (apparatströmbrytaren) till dess apparaten, t ex din TV, reagerar. Förutom vid sökning av TVkoder kan du också trycka kort på den gula knappen > (Play) efter det att du har tryckt på knappen (apparaten TILL/FRÅN) för att utnyttja avspelningsfunktionen för sökning. Se till, att då ett band, en DVD eller CD är inlagd i bandapparater, players och rekorder. Om apparaten har slagit från, så måste du åter slå på den för vidare sökning, t ex på själva apparaten eller med originalfjärrkontrollen. – Om apparaten reagerar, så kan du också prova med andra knappar, utan att avbryta sökningen. Om några knappar inte fungerar på rätt sätt, söker du helt enkelt vidare via TILL/ FRÅN eller Play. Om din apparat reagerar korrekt, ska du trycka på apparatknappen t ex TV1*) för att därigenom avsluta sökningen. Den lilla lampan (lysdioden) slocknar. - UR 14 fortsätter sökningen där, som du avbrutit sökningen. När kodlistans slut nåtts, slutar sökningen automatiskt. Då blinkar fjärrkontrollen flera gånger snabbt efter varandra. Den senast inmatade koden sparas. Sökningen avbryts efter ca 30 sekunder utan aktivitet. Automatisk kodsökning På några få sekunder finner din fjärrkontroll nästan automatiskt de rätta styrinställningarna: 1. Slå på apparaten, t.ex. visas ett programnummer på satmottagarens display. 2. För att starta kodsökningen ska du trycka kort på den aktuella apparatknappen t.ex. TV1*) 3. Håll sedan SET-knappen intryckt längre än 5 sekunder till dess den lilla lampan (lysdioden) blinkar. 4. Rikta sedan fjärrkontrollen mot den apparat, som ska styras, under det att fjärrkontrollen varje sekund sänder en annan TILL/ FRÅN-signal. 5. När din apparat reagerar, kan du trycka på vilken knapp som helst utom SET inom 1-2 sekunder, för att avsluta kodsökningen. – Om du har avslutat sökningen alltför sent, sök då vidare med den manuella kodsökningen, se ovan. Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135 31 UR 14 UNIVERSAL CONTROLLER 6. Som avslutning ska du testa den inställda styrkoden, genom att du t.ex. försöker styra din DVD-apparat. Om den inte fungerar korrekt, så ska du försöka med kodsökningen en gång till. Den startar då med nästföljande kod. – Glöm inte att åter slå på din apparat t ex DVD, om du vill fortsätta sökningen. Kodidentifikation Du kan när som helst avläsa de inställda 3siffriga koderna: 1. Tryck på knappen för den apparat, vars kod du vill avläsa, t ex TV1. 2. Tryck på SET (inställning) och dessutom på 1, 2 eller 3, beroende på vilken siffra i koden du vill kunna se. Om du t ex har tryckt SET+1 och exempelkoden 176 är inställd, blinkar den lilla lampan – efter det att du har släppt upp SET+1 – 1 gång för att visa hundratalet som 1. Du behöver alltså bara räkna. Med SET+2 visas 10-talssiffran efter det att knapparna har släppts upp – i exemplet blinkar lampan 7* för siffran 7 i 176 – och med SET+3 visas entalet sedan knapparna släppts upp, t ex blinkar lampan 6* för siffran 6 i 176. Kopiera originalknappar för inlärning av saknade styrfunktioner LEARN-funktionen används som komplettering till förprogrammerade styrkoder. I många fall kan de förinställda koderna styra nästan alla funktioner, men några fattas. Det är också möjligt att du inte har hittat några fungerade koder alls. Med denna inlärningsfunktion kan du programmera in upp till 65 knappfunktioner, maximalt 40 per apparat. Varje ny knappkod skriver över en som programmerats tidigare. 1 För att föra över styrkoder behöver du en fullständigt funktionsduglig originalfjärrkontroll. Använd fulladdade batterier i båda fjärrkontrollerna. 2 Lägg båda fjärrkontrollerna på ett bord så att infrarödsändarens dioder (LED) på originalfjärrkontrollen är riktade direkt mot dioderna på UR 14. Dessa befinner sig på fjärrkontrollens huvudända. Avståndet mellan båda LED bör var cirka 10 mm. Ibland måste fjärrkontrollen skjutas något fram och tillbaka, för att hitta det rätta inlärningsläget. 3 LEARN-knappen hålls intryckt ca 3 sekunder tills lampan lyser. 4 Tryck inom 10 sekunder på en apparatknapp, t ex DVD1**), så blinkar lampan en gång. 5 Tryck kort på UR 14-knappen, t ex (TILL/FRÅN) , vars funktion ska tas över från originalfjärrkontrollen. Lampan blinkar. 6 Tryck så länge på den knapp på originalfjärrkontrollen, vars funktion ska överföras, t ex POWER, tills UR 14-lampan övergår från att blinka till att lysa. Det betyder att en knappfunktion, t ex TILL/FRÅN har överförts. 7 Upprepa steg 4 - 6 för att föra över ytterligare knappfunktioner. –Vid ev överföringsproblem blinkar knappen 2 gånger i följd och lyser sedan åter. Upprepa då överföringsförloppet med steg 4. 8 Som avslutning på proceduren tryck på LEARN-knappen. UR 14 avslutar proceduren automatiskt efter cirka 30 sekunder om inga knappar trycks. **) Det går enbart att kopiera apparatstyrningsknappar, som kan manövreras via apparatknapparna TV1, TV3, CD, CBL. Visning av fullt minne När det maximala antalet inlärningsknappar har uppnåtts är minnet fullt och lampan blinkar 2 gånger. Därefter går det att skriva över redan programmerade knappar eller också går fjärrkontrollen efter 10 sekunders overksamhet ur kopieringsfunktionen. Radering av en överförd (inlärd) knappfunktion 1 LEARN-knappen hålls intryckt ca 3 sekunder tills lampan lyser. 2 Tryck in och håll intryckt apparatknappen och den knapp som ska raderas, t ex DVD1. Lampan blinkar en gång. 3 Tryck dessutom kort in knappen med den knappfunktion som ska raderas, t ex 3. Lampan blinkar en gång och funktionen är raderad. 4 Raderingsfunktionen avslutas genom att kort trycka in LEARN-knappen. Radering av överförda (inlärda) knappfunktioner på en apparat 1 LEARN-knappen hålls intryckt ca 3 sekunder tills lampan lyser. 2 -knappen trycks in och hålls intryckt, så att lampan blinkar en gång. 3 Tryck dessutom kort in apparatknappen för den knappfunktion som ska raderas, t ex DVD1. Lampan blinkar en gång och alla kopierade funktioner för exempelvis DVDmanövreringen är raderade. 4 Raderingsfunktionen avslutas genom att kort trycka in LEARN-knappen. Radering av alla överförda (inlärda) knappfunktioner 1 LEARN-knappen hålls intryckt ca 3 sekunder tills lampan lyser. 2 -knappen trycks in och hålls intryckt, så Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135 32 UR 14 UNIVERSAL CONTROLLER att lampan blinkar en gång. 3 Tryck dessutom kort in SET-knappen. Lampan blinkar en gång och alla kopierade knappfunktioner är raderade. 4 Raderingsfunktionen avslutas genom att kort trycka in LEARN-knappen. Manövrering Du manövrerar dina apparater praktiskt taget precis på samma sätt som du är van med från originalfjärrkontrollerna, du måste bara först trycka på en apparatknapp, TV1*), DVD1*) osv., för att kunna styra önskad apparat. Eftersom symbolerna på UR 14 kan skilja sig från symbolerna på originalfjärrkontrollerna, så måste du i vissa fall prova dig fram med alla knappar för att hitta funktionerna. Texterna på knapparna TV1/TV2*), CD/AUX1*), DVB1/DVB2*) SAT1/SAT2*), TV3/TUNER*), CBL, AMP, DVD1/DVD2*) är enbart avsedda för orientering. Alla knappar kan användas för inställning av varje typ av apparat. *): Alla med *) markerade apparatknappar kann förses med dubbla funktioner, så att det går att sammanlagt styra 14 olika apparater. När du trycker en gång på en knapp enligt denna instruktion kan du ange en apparatkod för den första funktionen resp styra den första apparaten. Om du inom 0,5 sekunder trycker två gånger på en apparatknapp kan du ställa in knappen för en andra apparat resp styra en andra apparat med knappen. (RUS) Vivanco UR ! , # $ %" 14 - ", & % " ' # ( ( ) * + , )+*-.* + - /-+* ) -+ 012 14 ( 3. ) .) 4 + 1 5 + 5 , )+5 CR 2032. 6 , 5 * + 7)4: 3+ „+“ „-„ , )+ + /-. 4. 1 7 ) +) ) , 8+9 7- 7 - /3 + PWR. : + ) , + ) 4- , ) - / ) -.* ); 3 9 + . : ! ! % & ) % * ! " # $ & ' # # # . , $ $ # ( & $ *. ) $ " < ,. ) 7 4 = > 3 ) , ) 3 , = 3 -+ ,? 3 ) 4 4 7 -- 9 ) +- 7 ) * 3 . 1 7 9 3+5 7 + ;3 /: -+ )+ +--.* ) 75@+9 . * Volym-Punch-Through-funktion När vissa styrkoder, t ex för satellitmottagare, DVB-T settopboxar, inte omfattar några volymoch ljudbortkopplingsfunktioner utnyttjar UR 14 automatiskt motsvarande funktioner hos TVapparaten. Tekniska data Batterier: 1 * knappbatteri typ CR 2032 Räckvidd: max 7 m Inte för 400 kHz-utrustning 2 års fabriksgaranti Om din UR 14 skulle upphöra att fungera inom 2 år från inköpsdatum, så får du utan kostnad en ny från Vivanco. Undantag: saknade koder, avsiktlig förstöring och normalt slitage på hölje och knappar. %$ +, " , + # 0) 3+): A ) * -- 9 ) +- 7 + + ; ) B )3. 0 - . 1. C; ) /+-- 9 +)+8-7 .,+) +, - )., 0 - 176. ' , # , + ! ! ! $– ! (TV). 2. 1 7 9 - /3 + ) > SET () * ), ; +3 - + 4- > TV1*), 3 8 (6C1) - 8-D + 4 7 -+ )+). -.3 + 3. 3. 0 + 9 - / 3 * + + + 4B) .+ (- )., 1 7 6). 4. 0 + B) 9 + 3 8 ) * -- 9 ) +- 7 9 ) +- 5 = > 3 ) , ) 3. 5. = ; 58+) +)4 + ) +--.* ) 75@ * , - )., +3, 8 =. ) , + + ) 7 4 = > 3 + + ; ) 3. : -+ B - ) + B - ) + -+ ) 4- , ) , * + 4; 4 4-+*> * ; +)+8-7 , 3 ) - /+. Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135 33 UR 14 UNIVERSAL CONTROLLER A ) * 4 7 -- 9 ) +- 7 ) 9 3 ) * 3 ) ? 3 /+ ,) ; 3. =3+ > 7) * + + ; ) TV*) =. 4; + + ) 9 + > *), - ) 3+), VCR, SAT (DVB, DECODER), DVD, AUX, CD. : ( - ./ . ) , )) 9 , = > ) , ) 3+) = > + + ; ), -+ )+ 9 ) + . $ TV-$ # , ,! ' $' $ $ ' ' $ $ > (Play) $ '#! ' $ $ ' 3 ) ? , . ) , ) -+ ; +)+8-+ ; ; --.? -+ 3 8 + )+ 3+- + 7 A ; - 7 ) * TV1/TV2*), CD/AUX1*), DVB1/DVB2*) SAT1/SAT2*), TV3/TUNER*), CBL, AMP, DVD1/DVD2*) / >4 7 >+* ) +, . 3 /+ + ; 4 5, + ) * 5, 5 . : 7 9 - , ) * . -+ 3 9 - * ? 7@+9 , @ + +9 3+ 3 . *): = +3 3 ) * 3 /- ; 4 +B , 3 ,) ; 3, 3 /) 7 4 ,@+* /14 ) ;-.3 ) * 3 .: - / 4 -) ; 9 - 7@+3 ) , . 3 /+ + + ) * 8+ + +) * B , ) +- 7 +) .3 ) * 3. 0 + 9 , . - /3+ + ) * / . +8+- + 0,5 + - , . 3 /+ + ) 4 ) + ) * ) +- + 3. ,! $ + $ $ . # $ # ' % - $ : =. -+ - * D + = > 3 ) +)+8-+ -+ - * D + ? 7@ * , 4; * + * . . 1 $ = 58 + / * ) 7+3.* ) , ). 0) 9) 33 . -7+ 7. 2 1 7 9 - /3 + ) > SET () * ), - ; ) , ; +3 )+, +3 5 ) , ) , - ) 3+), TV1*), 3 8 (6C1) - 8-+ + 4 7 -+ )+). - . 3 E +3 - ) 4 + ) * -- 9 ) +- 7 ) 7+3.* ) , ). 4 ( - ) ; ) - / 4 SET. F 3 8 (6C1) 3 9 + . 5 0 )- , ) , ; + 4/ 5 + - , - /3 + =GF./(HGF. $ # , ( ./ + ! . $) % , + . ) , )) $ ), – % * $ # * # *. & . , $ # $ , DVD CD. : ) , ) . 58 7, = 3 -+ ,? 3 , - )., ) , )+ 3 @45 ) 9 - 4- 9 ) * -- 9 ) +- 7 58 4 +9 7 4-+*>+9 . – : = > ) , ) )+ 9 ) + , =. 3 /+ + ) , 4 /+ ) 9 + > ,+; +- 7 . : -+ ).+ > -+ B - ) 5 ) 4- , + + ) ) / 4 3 @45 =GF/(HGF. : = > ) , ) )+ 9 ) + ) 4- , - /3 + ) , )-.+ ., > TV1*) )+ ) + 3 ,) ; 3 . F 3 8 (LED) 9 -+ . - UR 14 # ' $ , &# ,! & . - &# # & $ ) $ $ # , $ + $ $ *. / 0( $ $ ! & . # # ! $ # 1 * *. 2 . 30 $. # * $ ! *. ( / " $ E -+ 4 + - = >+ -- + ) +- + 8 3 8+ - * D ) 4-.+ ) 75@ + ) * : 1. = 58 + / * ) 7+3.* ) , ). A ) 3+), )+ = >+9 9 ) +37 7+ 7 - 3+) ) 9) 33.. 2 1 7 ; * ) - /3 + /+ +3 5 ) , )- 5 , - ) 3+) TV1*). 3 E +3 - /3 + SET , ++ 5 + - , 3 8 (LED) -+ 3 9 + . 4 E +3 - ) 4 + ) * -- 9 ) +- 7 ) 7+3.* ) , ), )+37 -- + ) +- + / 5 + . + ) 9 * 9- =GF/(HGF. 5 : = > ) , ) )+ 9 ) + , - /3 + +8+- + 1-2 + - SET, 8 ,. ; -8 4 . – 3 ,! 4$ # $ + $, # ' ' # 4 $ % + & $ $ # , !4 . Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135 34 UR 14 UNIVERSAL CONTROLLER 6 - = ; ) +--.* ) ) 7 4, - ) ) , ) 3. : -+ ) 4- , / * +@D ; + 7 3. – 5 - ) 3+) DVD, # ' $, . 58+) +)4 + 75@ * , ) , 3+), = > 3 DVDB - ) + ) , * + - ) ;. 0 3 8 + + 5@ 3 # , 4 ,! ' $ %+ & =. 3 /+ + 5, + )+37 ) 8 4 +--.* )D?;- 8-.* : 1 A / 4 > ) , )+, ) 3 =. /+ + + ) 8 4 , - )., TV1. 2 SET () 4) - + 4- 1,2 3, ; 3 9 , * ) ;)7 =. /+ + + .,) 4. A )., + =. - / + SET+1 +176 ; ) 3+) , 3 8 , + 3 9 4 + 9 , =. + SET+1 1*, 8 ,. ) 4 3 @45 1 ) ;)7 +-. H 3 ,) ; 3 = 3 D 7 4 8 4. 6 3 @45 SET+2 + - 7 ;. + 7 ; 7 + 7 , - )., + 3 9 + 7* 7 7 ; 176. C 3 @45 SET+3 + - 7 ;. + 7 ; 7 + - 8-.? 8 + , - )., + 3 9 + 6* 7 6 ; 176. 0 % 1 ( / +, & $ I 7 LEARN / -+- + ; ) 9) 33 ) --.3 ) 75@ 3 3. = , 4> - + 8 + )+ ) + 4+--.+ . 3 9 ) 7 4 8 +3 B 73 , -+ ).+ ; - ? 5 . C /+, =. -+ - > - 9 B - ) 5@+9 . 6 8+,- * B +* =. 3 /+ + +)+-7 4 ) 9 - 4-.? --.? ) +- * 65 >-.? 3 - , 3 3 3 40 3 ) , ). G / .* . 8+--.* >-.* ) + , ).* ,. . 8+9 . 1 1 7 +)+) 75@ ? = 3 )+, + 7 B - 4, 5 ) 9 -.* ) 9 - 4-.* 4 -- 9 ) +- 7. 0 / * , 4; * + , ? + + ) +- 7? 45 ; )7/+--.+ , )+* . 2 (, 4 -- 9 ) +- 7 / 4 3 ,) ; 3 , 8 ,. -B) ) -.* +)+ 8 (LED) ) 9 - 4- 9 4 ) +- 7 -+ )+ +-;. - ) ++ (LED) 4 ) +- 7 UR 14. (- - ? 7 +)?-+* 8 4 ) +- 7. 7- + 3+/ , 3 + 3 LED )73 3 ;) + 4- 3 + /7 4 ) 3+)- 10 33. C- 9 ) 8D,+ -+ ,? 3 -+3- 9 9 4 -- + ) +- + 5 7 9 , 8 ,. - * + 5@ 5 ; 5 7 8D,.. 3 A /3 + LEARN +8+- + 3 + 3 8 -+ + . 4 A / 3 4 ) , )- 5 , - ) 3+), DVD1**), +8+- + 10 + - ; 3 8 3 9 + - ) ;. 5 A /3 + ) > 4 ) +- 7 UR 14, - ) 3+) (=GF/(HGF), B 7 ) * /+)+-7 4 7 ) 9 - 4- 9 4 ) +- 7. F 3 8 3 9 + . 6 A /3 + > ) 9 - 4- 9 4 ) +- 7, B 7 ) 9 /+)+4 7, - ) 3+), - POWER, +? ), 3 8 UR 14 3 9 - 7 - 9 )+- + -+ +)+? .J ;- 8 + , 8 B 7 > , - ) 3+) (=GF/(HGF), ,. +>- +)+-+ +- . 7 0 / * , ) + > 9 4 6, 8 ,. +)+-+ + 5@ + >-.+ B . – 1 # + $ 4 & # 2 , . &# , ' , ) % 4 & 4. 8 1 7 ; +)>+- 7 ) + ). +)+- /3 +, / * ,> LEARN. – 0 4 ) +- 7 UR 14 )+ ) @ + ) + ) /+ 3 8+ + ) 3+)- 30 + - ,+; +7 + 4. **) , ' $ $ ' * TV1, TV3, CD, CBL. $ $ # * $ ,$ ! $ * ! $ 2 ! $ " G 9 93 3 4- + 8+ 8D,., . +. 37 4 - , 3 8 3 9 + ) ; . 0 + 9 ;3 /+)+; . 4 /+ ) 9) 33 ) --.+ , /+ -- + ) +- + .? ; B ) - 7 +8+- 10 + - ,+; +7 + 4. ) $& 1 A / 3 4 ) , ; + 4- 3 -+ 9 ) . $ ( % + - . Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135 3 $) LEARN 3 8 35 UR 14 UNIVERSAL CONTROLLER 2 A / 3 4 +)/ 4 - / * ) , )- 5 - 3 +3 * , - ) 3+), DVD1. F 3 8 3 9 + - ) ;. 3 1 - + 4- , ) - / 3 4 - 3 +3 * 8- * B +*, - ) 3+) 3. F 3 8 3 9 + - ) ;, B 7 -7 . 4 G ) 3- / +3 LEARN =. ; -8 + B 5 -7 7. - ) - ) ; - / 3 + + , =. 3 /+ + 4 ) , )-.* +) 9 ; -7 7, /+ ) 7 4 +) .3 ) , ) 3. : =. - / 3 + + ) , )- 5 ) ; +8+- + 0,5 + - , =. 3 /+ + 4 7 ) 9 ) , ) , . +. ) 7 4 3 @45 * ).3 ) , ) 3. $ ( % 3 $) $& ( 1 A / 3 4 LEARN 3 + - , 3 8 -+ 9 ) . 2 A / 3 4 +)/ 4 - / * ; 3 8 3 9 + - ) ;. 3 1 - + 4- , ) - / 3 4 ) , )- 5 - 3 +3 * 8- * B , - ) 3+), DVD1. F 3 8 3 9 + - ) ;, + ) --.+ B , - ) 3+), ) +- 7 DVD ,. -7 .. 4 G ) 3- / +3 LEARN =. ; -8 + B 5 -7 7. 4 = ) ) 1 + 2 ; 3 + 4 ; % ( % 3 % ) % & $ A / 3 4 LEARN 3 - , 3 8 -+ 9 ) .. A / 3 4 +)/ 4 - / * 3 8 3 9 + - ) ;. 1 - + 4- , ) - / 3 4 SET. F 3 8 3 9 + - ) ;, ) --.+ B ,. -7 .. G ) 3- / +3 LEARN =. -8 + B 5 -7 7. 2 =. ) 7+ + ) 8+ = > 3 ) , ) 3 /+, = 3 ;3 = > ? ) 9 - 4-.? ) * -- 9 ) +- 7. ;; 58 + 7 >4 3, 8 = 3 ) * D 7, 8 ,. ) 7 4 /+ +3.3 ) , ) 3, - / 4 )+/ + +9 > TV1*), DVD1*) . . . H 3 . ) * UR 14 8 5 7 3 = > ? ) 9 - 4-.? ) * -- 9 ) +- 7, ;3 /- , 8 7 - ? / +- 7 B = 3 )+, + 7 ) , 4 + > . 5 # $ $ TV1/TV2*), CD/AUX1*), DVB1/DVB2*) SAT1/SAT2*), TV3/TUNER*), CBL, AMP, DVD1/DVD2*) ' $ # * ) . ,! ' % # # % $ $ . *): = + *) 3 ) ) --.+ ) , )-.+ 3 /- ; - 3 4 *- , 8 ,@+3 3 /) 7 4 14 ) ;-.3 ) , ) 3 . : =. 9 - 7@+* -Punch-Through-& 8 +, + )+ + D--.+ ) +- 7, - ) 3+), 7 ) D3, , DVB-T Settop, +)/ B * 9) 3 . 58+- 7 ; 9 9, UR 3 8+ 4; + 5@ + B + + ; ) . " . .? -+ 14 + 5 % K )+ : 1 * 8-.* +3+CR 2032 +* 7: 3 .73 A+ 4; + 7 7 ) , ) 400 L . 6 2 : , +8+2 + ) , ) UR 14 .* + ; 8 + =. 8 + ,+ - 5 ; 3+- . 5@ + ., ) ;) >+- + - )3 4-.* >. + , = > ) 7, 3 B )3. Vivanco C 58+- 7: 3.> +-- + ;) (GR) 789:;<= >?@A9= B9C<><D?DAE@?DF Vivanco UR 14 :DG AHAI<HJ= E9C<K?GA9, @>FH IGD L;ME<F N< ><D?DANK NJAO HP<?QR?OM KCOM A><8KM EOM IGEGAI<HGAESM. BFPFRJE9A9 NPGEG?DSM MNO PQ Q R S QTN UVWQW XYN Q N SZQT V[ \ Z QO\ UR 14, ][. . SWX X Z Q U W N^W UVWQW W [XR O\ CR 2032. _W WSW[O`U [^ PQ Q N VO[XSaQ QW: OX N P X „+“ SWX „-„ QTN UVWQW XYN V ^V X NW WNQX QOX O`N U W\Q^ Q R S . _ O ^[ O Q O R [ XQO\ W VX^ Q QO V[ SQ O PWR. bZN a[W NWX T QZ, VX^cONQW SaSSXN [\ N W WNW]O ] N X. : !: 6789:8;< =6>?@?< AB CB>7CDEA? F? B89B9BGHF=8?< I8DG6IDJADIA?< D?< FCIDI>7I<! K8DG6IDIADLADB D?8 FCIDI>7I IC;6MBGADG6J FB 79G; DNC; FCIDI>7I< FB I:D=< C;: A:8GADJ ; 6IDIA6B:IADL<. O ICP>>GQ? DE8 FCIDI>GR8 C>=CBG 8I C>IHFID;C;GB7DIG SJABG DE8 :C;9B7@BE8 D;: 6IDIA6B:IADL. THMEFMDANK= AHAI<HSM dXW QON X X Ua QTN \ S \YN W NWX WNW SW O O \NQONX Ua QO\ Q [ X X Q Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135 O\ 36 UR 14 UNIVERSAL CONTROLLER U QX \ S \^ . dXW W\Qa \VZ O\N `O \NWQaQ Q : WV' \R W X W T QTN ST XSYN SWX WNWc Q QTN ST XSYN. U GP' <HR<;G= <DAG:O:@ <MK= IO8DIFQ <CJ:>FH NJAO EFH AHM9NNJMFH IGEGCK:FH _W Z X UW: e`RUX QO\ Q [ X X Q O\ XW U W Q [ a W Panasonic: 1. MVa QON \N UU^NO SWQZ[O O ] Q V. . QON ST XSa 176 Q Panasonic. TI>I6IM;NFB AGH;:>B:DB7DB PDG BCGM=@IDB D?8 AEADL M7ADI HGI D?MBP>IA?. 2. dXW Q N V O QOXUW W Q X W T QO\ ST XSO` VX^ Q XW [ O QO V[ SQ O SET ( `RUX ) SWX U QZ QO VXR\U Qa V[ SQ O V. . TV 1*) ^T aQO\ [\ N W (LED) VW WU N X WNWUU^N . 3. f QZ VX^ Q U Q N T Q X Z QW W XRU QXSZ V[ SQ W (V. . 1 7 6). 4. f QZ Q N X W T QTN W XRUYN [\ N W ] N X SWX QO Q [ X X Q XO NWX ^QOXUO XW NW [^ X Q N \ S \ W . 5. gQO Q^[O Q XW XSW W [^ PQ QON VX[ U^NO ST XSa [^ O\ OSXUZcONQW QX VXR\U Q^ [ XQO\ WVa Q N Q [ a W W . bZN N [ XQO\ O`N N [ XQO\ O`N T QZ, QaQ V O VWR Q U SZVOXON Z[[O ST XSa WVa QON SWQZ[O O U Q N [ XQO\ W WNWc Q ][. SZQTRX. h `RUX QO\ Q [ X X Q O\ XW QON ^[ O V QW T \ S \YN N QWX SWQZ QON XO Q aVO. gQ N R^ QO\ V[ SQ O\ Q Q [ a W TV*) VX^ Q SZVOXO Z[[O V[ SQ O*) V. . VCR, SAT (DVB, DECODER), DVD, AUX, CD. U GMGV@E9A9 IO8DIFQ bZN UZ SW U W \ S \ N WNWi^ QWX QON SWQZ[O O N QWX XZc X SWN^NW WVa QO\ WNW WiaU NO\ ST XSO` , QaQ \N QWQWX [ XQO\ W WNWc Q ST XSO`. UG BCGH>IV=< DE8 CML6D>E8 TV1/TV2*), CD/AUX1*), DVB1/DVB2*) SAT1/SAT2*), TV3/TUNER*), CBL, AMP, DVD1/DVD2*) W>?AGFBN;:8 FP8; C>;< 9GB:6PM:8A? D?< I8IXLD?A?<. YC;>B7DB 8I 6IDIWE>LABDB ;C;G;9LC;DB DNC; A:A6B:L< AB ;C;G;9LC;DB CML6D>;. *): a[W QW V[ SQ W U Q N ^N XP *) UVO O`N NW RO`N XV[^ SWQW T X \ S \YN, ^Q X Y Q NW NWX \NWQa O ^[ O \NO[XSZ 14 XWiO QXSYN \ S \YN. _X^cONQW ^NW V[ SQ O U W iO Z ]Z X QTN V OS U NTN O XYN, UVO Q NW X Z Q ^NWN ST XSa XW Q N V YQ SWQW Y [W NW [^ Q Q N V YQ \ S \ . _X^cONQW XW `Q iO Z ^NW V[ SQ O NQa 0,5 \Q O[^VQTN, UVO Q NW X Z Q QX \RU X XW U W `Q `Q \ S \ SWX VOU^NT NW [^ Q U W \ S \ U^ T QO\ V[ SQ O\ W\QO`. ZB>FID7XBDB D?8 BGAIHEHL DE8 6E9G6R8 CG=X;8DI< ;C;G;9LC;DB CML6D>; A:A6B:L<. WMGV@E9A9 IO8DIFQ <CJ:>FH bZN N ] Q Q N UZ SW Q \ S \ W QON SWQZ[[ [O ST XSa Q N [ QW ST XSYN, VW WSW[O`U XUOVOX Q Q N [ XQO\ W WNWc Q ST XSO`. X<D?FI;M9E9 GMGV@E9A9 IO8DIFQ 1 j^ Q [ XQO\ W Q N \ S \ VO\ R^[ Q NW [^ Q . kO V a WUUW Q ^ X. 2 dXW Q N V O QOXUW W Q WNWc Q ST XSO` VX^ Q XW [ O QO V[ SQ O SET ( `RUX ) SWX U QZ ^NW V[ SQ O \ S \ V. . TV1*) ^T aQO\ [\ N W (LED) VW WU N X WNWUU^N . 3 f QZ V O WNWQO[ Q QO Q [ X X Q XO V O Q N \ S \ VO\ R^[ Q NW [^ Q U W\Qa. 4 _X^ Q XW [ O QO V[ SQ O SET. h [\ N W (LED) WNW]O ] N X. 5 _X^ Q VWN X[ UU^NW, V . WNZ \Q a[ VQO, QO V[ SQ O ON/OFF ( \ S \ N /WN N ) ^T aQO\ \ S \ , V. . Q [ a W W , WNQX Z X. – [IDJ D?8 I8IXLD?A? DE8 6E9G6R8 FC;>B7DB BC7A?< 8I CG=ABDB AN8D;FI C.W. D; CML6D>; > (Play) IV;N C>;?H;:F=8E< =WBDB CG=ABG D; CML6D>; ( \ S \ N /WN N ), C>;6BGF=8;: 8I W>?AGF;C;GLABDB D?8 MBGD;:>H7I Play/K8ICI>IHEHL< HGI D?8 I8IXLD?A?. \BSIGE]B7DB CE< ADG< A:A6B:=< I8ICI>IHEHL< 6IG BHH>IVL< F=AE8 =WBG D;C;]BD?]B7 =8I F=A; C.W. DVD L CD. ^J8 ? A:A6B:L AI< =WBG DB]B7 B6DP< MBGD;:>H7I< DPDB HGI D?8 A:8=WGA? D?< I8IXLD?A?< C>=CBG 8I D?8 B8B>H;C;GLABDB FB D; CML6D>; BC7 D?< A:A6B:L< L FB D; I:]B8DG6P D?MBWBG>GADL>G;. – _DI8 ? A:A6B:L AI< I8DG9>JABG, FC;>B7DB 8I 9;6GFJABDB 6IG JMMI CML6D>I WE>7< 8I BH6IDIMB7QBDB D? 9GI9G6IA7I D?< I8IXLD?A?<. ^J8 ;>GAF=8I CML6D>I 9B8 MBGD;:>H;N8 AEADJ, ICMR< A:8BW7ADB D?8 I8IXLD?A?< FB D; CML6D>; ON/OFF. lQWN \ S \ W WNQX Z T QZ, VX^ Q QO V[ SQ O \ S \ V. . TV1*, Q UWQ cONQW ^Q X Q N WNWc Q . h [\ N W (LED) ] N X. - Z; UR 14 A:8BW7XBG D?8 I8IXLD?A? ICP D; A?FB7; C;: 9GI6PC?6B. _DI8 BCGDB:W]B7 D; D=M;< D?< M7ADI< 6E9G6R8, ? I8IXLD?A? ADIFIDJBG I:DPFIDI. Z; D?MBWBG>GADL>G; I8IS;ASL8BG H>LH;>I 6IG BCI8?MMBGF=8I. U DBMB:DI7I BGAIHF=8;< 6E9G6P< CI>IF=8BG IC;]?6BF=8;<. O MBGD;:>H7I I8IXLD?A?< Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135 37 UR 14 UNIVERSAL CONTROLLER 9GI6PCDBDIG FBDJ ICP 9B:DB>PMBCDI IC>I@7I<. CB>7C;: 30 WHEKNGE9 GMGV@E9A9 IO8DIFQ g [ W \Q a[ VQW QO Q [ X X Q XO W RW NQOV X aN W\QaUWQW QX T Q^ \RU X : 1. j^ Q Q N \ S \ VO\ VXR\U Q NW [^ Q [ XQO\ W, ^Q X Y Q V. . NW UiWN c QWX ^N XP Na W XRUO` V O ZUUWQO Q N ORaN QO\ O \iO XSO` W ^SQ 2. dXW Q N SS N Q [ XQO\ W WNWc Q ST XSO` VX^ Q `NQOUW QO VXR\U Qa V[ SQ O \ S \ , V. . TV1*). 3. gQ N \N^ XW VX^ Q QO V[ SQ O SET XW V X aQ W WVa 5 \Q a[ VQW ^T aQO\ [\ N W (LED) WNW]O ] N X. 4. f QZ V O WNWQO[ Q QO Q [ X X Q XO V O Q N \ S \ VO\ VXR\U Q NW [^ Q U W\Qa, SWR' a ON QO Q [ X X Q XO SV^UV X ^NW XWiO QXSa UW ON/OFF WNZ \Q a[ VQO. 5. bZN \ S \ W WNQX Z X, VX^ Q QO V[ SQ O SET NQa 1-2 \Q O[^VQTN, XW NW Q UWQ Q Q N WNWc Q QO\ ST XSO`. – ^J8 6I]:ADB>LAIDB 8I DB>FID7ABDB D?8 I8IXLD?A?, DPDB A:8BW7ADB D?8 I8IXLD?A? FB D?8 `BG>;678?D? I8IXLD?A? SM. J8E. 6. k [ XYNONQW Q XW XSW W OSXUZ Q QON VX[ U^NO ST XSa V O VWRYNQW XW VW Z X UW NW [^ P Q QO DVD player. bZN N [ XQO\ T QZ QaQ V O VWR Q PWNZ U Q N WNWc Q QO\ ST XSO`. h WNWc Q QO\ ST XSO` W c X U QON WU^ T VaU NO ST XSa. – ^J8 ]=MBDB 8I A:8BW7ABDB D?8 I8IXLD?A?, F?8 @BWJABDB 8I B8B>H;C;GLABDB D?8 A:A6B:L C.W. D; DVD B6 8=;: FB D; CML6D>; BC7 D?< A:A6B:L<. BGHEFPF;9A9 IO8DIFQ fVO Q WNZ VZ W QX U NW Q QO\ VX[ U^NO\ Q Xm iXO\ ST XSO` : 1. _X^ Q QO V[ SQ O \ S \ Q \ S \ , Q OVO W QON ST XSa VXR\U Q NW Q V. . TV1. 2. _X^ Q QO V[ SQ O SET ( `RUX ) SWX U QZ VX^ Q QO 1, 2, 3, WNZ[O W U QO VOXW R^ QO\ ST XSO` R^[ Q NW Q . _. . ZN VX^ Q TV1*) SET+1 SWX O VX[ U^NO ST XSa NWX W\Qa QO\ VW W UWQO , [. O 176, [\ N W WNW]O ] N X, Wi NONQW QO V[ SQ O SET+1, UiWN c QWX 1* VO\ \VO [YN X Q N SWQONQZ W QO\ \ S S XU^NO\ ST XSO`. kO UaNO VO\ XZc QWX NWX NW U Q Q . _X^cONQW SET+2 SWX Wi NONQZ QO UiWN c QWX SZ W V. . WNW]O ] N X 7* VO\ \VO [YN X QO 7 QO\ ST XSO` 176. nWX VX^cONQW SWX Wi NONQW SET+3 UiWN c QWX V. . 6* ST XSO` 176. XW QO 6 QO\ WMED:?GY@ :M@ADOM PC@IE?OM :DG E9M <INZR9A9 <CC<DPSM C<DEFH?:DSM <CJ:>FH O MBGD;:>H7I LEARN :C?>BDB7 D?8 ;M;6ML>EA? DE8 L9? C>;H>IFFIDGAF=8E8 6E9G6R8 BM=HW;:. aB C;MM=< CB>GCDRABG< FC;>;N8 L9? >:]FGAF=8;G 6E9G6;7 8I BM=H@;:8 AWB9P8 PMB< DG< MBGD;:>H7B<, IMMJ FB>G6;7 IC;:AGJX;:8. ^6DP< BJ8 9B8 S>L6IDB 6I8=8I8 6E9G6P C;: 8I MBGD;:>HB7. YB D?8 MBGD;:>H7I B6FJ]?A?< FC;>B7DB 8I FBDIV=>BDB ICP D; I:]B8DG6P D?MBWBG>GADL>G; =E< 6IG 65 MBGD;:>H7B< CML6D>E8, D; F=HGAD; 40 MBGD;:>H7B< HGI 6J]B A:A6B:L. [J]B 8=;< 6E9G6P< CML6D>;: I8DGH>JVBG =8I8 C;: =WBG L9? I8DGH>IVB7. 1 dXW Q N U QWiO Z ST XSYN [^ O\ XZc Q QO W\R NQXSa Q [ X X Q XO VO\ [ XQO\ T V O][ UZQW. _W WSW[O`U XUOVOX Q V[ T iO QX U^N UVWQW SWX QW `O Q [ X X Q XW. 2 kOVOR Q Q QW `O Q [ X X Q XW ^NW Q WV^cX SWQZ Q aVO, Y Q O O \V^ \R TN (LED) QO\ W\R NQXSO` Q [ X X Q O\ NW N X WS X]Y Q N SWQ `R\N Q Xa O\ (LED) QO\ UR 14. M\Q ] S QWX QO VZNT U^ O QO\ Q [ X X Q O\. h WVa QW QTN `O LED RW V ^V X NW NWX V VO\ 10 X[. f XS^ iO ^ V ^V X NW U QWSXN Q [Wi Y ^NW Q [ X X Q XO SWQZ Q N SUZR , V OS XU^NO\ NW ] Q Q N T Q R^ XW Q N [ XQO\ W SUZR . 10 _X^ Q QO V[ SQ O LEARN XW 3 \Q a[ VQW ^T aQO\ WNZm X [\ N W. 1 bNQa 10 \Q O[^VQTN VX^ Q ^NW V[ SQ O \ S \ , V. . DVD1**), [\ N W RW WNW]O ] X U W iO Z. 2 _X^ Q `NQOUW QO V[ SQ O UR 14, V. . (ON/OFF), [ XQO\ W QO\ OVO O\ V ^V X NW WNQX Wi WVa QO W\R NQXSa Q [ X X Q XO. h [\ N W WNW]O ] N X... 3 _X^ Q QO V[ SQ O QO\ W\R NQXSO` Q [ X X Q O\, [ XQO\ W QO\ OVO O\ V ^V X NW WNQX Wi , V. . POWER, ^T aQO\ [\ N W QO UR 14 QWUWQ X NW WNW]O ] N X SWX VW WU N X WNWUU^N . M\Qa UW N X VT [ XQO\ W QO\ V[ SQ O\, V. . ON/OFF = X WNQX Wi . 4 _W WSW[O`U VWNW[Z] Q QW ] UWQW 4 6, V OS XU^NO\ NW WNQX Zm Q SWX QX [ XQO\ QTN Z[[TN V[ SQ TN. –aB CB>7CDEA? C>;SMLFID;< 6IDJ D?8 I8DGH>IVL D; CML6D>; I8IS;ASL8BG 2 V;>=< 6IG AD? A:8=WBGI CI>IF=8BG I8IFF=8;. aD? A:8=WBGI CI>I6IM;NFB BCI8IMJSBDB D? 9GI9G6IA7I I8DGH>IVL< FB D; SLFI 4. Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135 38 UR 14 UNIVERSAL CONTROLLER 5 dXW NW O[OS[ Y Q Q XW XSW W WNQX Wi VW WSW[O`U VX^ Q QO V[ SQ O LEARN. - Z; UR 14 DB>FID7XBG D? 9GI9G6IA7I I:DPFIDI FBDJ D?8 CI>=MB:A? CB>. 30 9B:DB>;M=CDE8 I9>J8BGI<. **) aD;8 =MBHW; A:A6B:R8 FC;>;N8 8I I8DGH>IV;N8 FP8; CML6D>I, DI ;C;7I BCG9=W;8DIG BM=HW;: F=AE DE8 CML6D>E8 A:A6B:R8 TV1, TV3, CD, CBL. [M8<D\9 "]M@N9 PC@?9=" bZN ^ X VXQ \ R O U^ X QO W XRUa V[ SQ TN, [\ N W "fN U V[ " WNW]O ] N X 2 iO ^ . f QZ QW V O WUUWQX U^NW V[ SQ W UVO O`N NW VWN WiO`N QO Q [ X X Q XO SWQW[ V X Q N [ XQO\ W WNQX Wi U QZ WVa 10 \Q a[ VQW W ZN XW . ^DG:?GY@ N;G= C<DEFH?:;G= PC@IE?FH PFH J><D GMED:?GY<; (NJAO C<DEFH?:;G= <INZR9A9=) 1 _X^ Q QO V[ SQ O LEARN- XW V VO\ 3 \Q a[ VQW ^T aQO\ [\ N W WNZm X. 2 _X^ Q QO V[ SQ O \ S \ , QO\ V[ SQ O\ VO\ R^[ Q NW XW Zm Q SWX S WQ Q QO VWQ U^NO, V. . DVD1. [\ N W WNW]O ] N X U W iO Z. 3 _X^ Q V XW [ O QO V[ SQ O U Q [ XQO\ W VO\ R^[ Q NW XW Zm Q V. . 3. h [\ N W WNW]O ] N X U W iO Z SWX [ XQO\ W XW Zi QWX. 4 _X^cONQW XW [ O QO V[ SQ O LEARN Q UWQ c Q Q N [ XQO\ W XW Wi . ^DG:?GY@ EOM C<DEFH?:DSM PC@IE?OM N;G= AHAI<H@= PFH J>FHM GMED:?GY<; (NJAO C<DEFH?:;G= <INZR9A9=) 1 _X^ Q QO V[ SQ O LEARN- XW V VO\ 3 \Q a[ VQW ^T aQO\ [\ N W WNZm X. 2 _X^ Q QO V[ SQ O SWX S WQ Q QO VWQ U^NO, [\ N W WNW]O ] N X U W iO Z. 3 _X^ Q XW [ O V a R QW V[ SQ W \ S \YN Q [ XQO\ W VO\ R^[ Q NW XW Zm Q , V. . DVD1. h [\ N W WNW]O ] N X U W iO Z SWX a[ OX [ XQO\ , V. . XW QON ^[ O QO\ DVD, ^ O\N XW Wi . 4 _X^cONQW `NQOUW QO V[ SQ O LEARN Q UWQ c Q Q N [ XQO\ W XW Wi . ^DG:?GY@ KCOM EOM C<DEFH?:DSM PC@IE?OM PFH J>FHM GMED:?GY<; (NJAO C<DEFH?:;G= <INZR9A9=) 1 _X^ Q QO V[ SQ O LEARN- XW V VO\ 3 \Q a[ VQW ^T aQO\ [\ N W WNZm X. 2 _X^ Q QO V[ SQ O SWX S WQ Q QO VWQ U^NO, [\ N W WNW]O ] N X U W iO Z. 3 _X^ Q XW [ O QO V[ SQ O SET. h [\ N W WNW]O ] N X U W iO Z SWX a[ OX [ XQO\ V[ SQ TN ^ O\N XW Wi . 4 _X^cONQW `NQOUW QO V[ SQ O LEARN Q UWQ c Q Q N [ XQO\ W XW Wi . X<D?DANK= gQ N V ZP O X X Ua QTN \ S \YN W N QWX U QON XO Q aVO VO\ V W UWQOVOX QWX U QW W\R NQXSZ Q [ X X Q XW UaNO VO\ V ^V X V YQW NW VX^ Q ^NW V[ SQ O \ S \ TV1*), DVD1*) S[V. V OS XU^NO\ NW [^ P Q Q N VXR\U Q \ S \ . bV X QW `U]O[W QO\ UR 14 N ^ QWX NW XWi^ O\N WVa S NW QTN W\R NQXSYN Q [ X X Q TN T NW V ^V X NW OSXUZ Q a[W QW V[ SQ W V OS XU^NO\ NW NQOV Q a[ QX [ XQO\ . UG BCGH>IV=< DE8 CML6D>E8 TV1/TV2*), CD/AUX1*), DVB1/DVB2*) SAT1/SAT2*), TV3/TUNER*), CBL, AMP, DVD1/DVD2*) W>?AGFBN;:8 FP8; C>;< 9GB:6PM:8A? D?< I8IXLD?A?<. YC;>B7DB 8I >:]F7ABDB ;C;G;9LC;DB DNC; A:A6B:L< AB ;C;G;9LC;DB CML6D>; *): a[W QW V[ SQ W U Q N ^N XP *) UVO O`N NW RO`N XV[^ SWQW T X \ S \YN, ^Q X Y Q NW NWX \NWQa O ^[ O \NO[XSZ 14 XWiO QXSYN \ S \YN. _X^cONQW ^NW V[ SQ O U W iO Z ]Z X QTN V OS U NTN O XYN, UVO Q NW X Z Q ^NWN ST XSa XW Q N V YQ SWQW Y [W NW [^ Q Q N V YQ \ S \ . _X^cONQW XW `Q iO Z ^NW V[ SQ O NQa 0,5 \Q O[^VQTN, UVO Q NW X Z Q QX \RU X XW U W `Q \ S \ SWX VOU^NT NW [^ Q U W `Q \ S \ U^ T QO\ V[ SQ O\ W\QO`. _<DEFH?:;G Punch-Through JMEGA9= @>FH bZN O X U^NOX ST XSO [^ O\, V. . XW O \iO XSa ^SQ , W DVB-T, XWR^QO\N [ XQO\ W `RUX Q ^NQW /SWX WV N OVO QO\ O\, QO UR 14 XUOVOX W\QOUZQT QX WNQ QOX [ XQO\ Q Q [ OVQXS W \ S \ . B<>MDIZ >G?GIE9?DAEDIZ fVWQW :1* UWQO SOU] O\, Q`VO CR 2032 bU]^[ XW: U^ X Q 7 m o N N SN\QWX XW \ S \^ 400 kHz 2 JE9 <?:FAEGADGI@ <::Q9A9 g V VQT VO\ QO UR 14 W QWUWQ X NW [ XQO\ NQa 2 QYN WVa Q N U OU N W W O Z , QaQ RW [Z] Q T ZN WVa Q N Vivanco U W N^W \ S \ V O WNQXSWQZ QW . bPWX ^ X : [WNRW U^NOX ST XSO , SO` XW SWQW Q Oi SWX SWNONXS^ iRO ^ QO\ V X][ UWQO SWX QTN V[ SQ TN [a T . Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135 39 UR 14 UNIVERSAL CONTROLLER (SK) Návod na obsluhu Dia`kové ovládanie Vivanco UR 14 je pre takmer všetky televízie, audio, video a ostatné prístroje, ovládané infra erveným svetlom. Vloženie batérií Otvorte priehradku pre batérie na spodnej strane UR 14, vi' obrázok a vložte 1 novú lítiovú batériu CR 2032. Preskúšajte prosím správnu polaritu: ozna$enie batérie „+“ a „-„ musí súhlasi& s ozna$ením v priehradke pre batérie. Pre kontrolu správnej funkcie stla$te tla$idlo PWR. Pokiap je všetko správne, rozsvieti sa pri stla$ení $ervené svetlo. Lítiová batéria: POZOR: Nebezpe enstvo výbuchu pri neodbornej výmene batérie! Batériu nahradzujte len ekvivalentným typom, odporú aným výrobcom. Likvidácia sa musí vykonávab podca pokynov výrobcu. ʳ Nastavenie DO s prístrojom Aby ste mohli ovláda& prístroje, musí sa najskôr DO nastavi& na Váš prístroj. Sú dve možnosti nastavenia, priame zadanie pomocou kódu alebo jeho vyhpadanie. Priame zadanie kódu ovládania pomocou priloženého preh`adu Príklad: nastavenia DO pre TV prístroj zn. Panasonic: 1. z priloženého prehpadu použite napr. kód 176. Presved te sa prosím, i ste zvolili správnu prílohu pre vyhcadávanie kódu (TV) prístroja. 2. pred vložením kódu stla$te krátko tla$idlo SET (Nastavenie) spolu s tla$idlom príslušného prístroja, napr. TV1*), pokým sa LED kontrolka nerozsvieti trvalo. 3. potom stla$te postupne $íselné klávesy (napr. 1 7 6 ). 4. po zadaní $íselného kódu zhasne LED kontrolka príslušného prístroja a DO je pripravené na ovládanie Vášho prístroja. 5. na záver nastavenia vyskúšajte, $i zadaný kód je ten pravý, pre ovládanie tj. v tomto prípade TV. Pokiap nepracuje správne alebo vôbec, skúste zada& iný kód z prehpadu alebo zadajte vyhpadanie kódu. Pri nastavení DO na iný prístroj postupujte podpa tohto návodu, len namiesto TV*) prístroja stla$te inú klávesu*), napr. VCR, SAT (DVB, DECODER, DVD, AUX, CD H`adanie kódu Pokiap ste meno svojho prístroja v zozname nenašli, alebo zvolený kód nie je vhodný, odporú$ame použi& systém vyhpadania kódu. Popis tla$idiel na prístroji TV1/TV2*), CD/AUX1*), DVB1/DVB2*) SAT1/SAT2*), TV3/TUNER*), CBL, AMP, DVD1/DVD2*) slúži len pre orientáciu, pod každým tla$idlom môžete nastavi& iný druh prístroja. V prípade, že nenájdete príslušný kód prístroja, hpadajte ho pomocou vyhpadávania kódov. *): Všetky tla$idlá prístroja je možné obsadi& dvojmo, takže je možné celkovo ovláda& až 14 prístrojov. Pokiap stla$íte tla$idlo podpa tohto návodu jedenkrát, môžete zada& kód prístroja pre prvé obsadenie, resp. ovláda& prvý prístroj. Pokiap stla$íte tla$idlo prístroja v priebehu 0,5 sekúnd dvakrát, môžete tla$idlo nastavi& pre druhý prístroj, resp. tla$idlom ovláda& druhý prístroj. Zadanie kódu ukon íte stla ením cubovocného tla idla prístroja. Vyh`adávanie riadiaceho kódu Ak v zozname kódov nenájdete Vašu zna$ku alebo žiadny vhodný kód, použite prosím vyhpadávanie kódu. Ru né vyh`adávanie kódu 1 zapnite príslušný prístroj. Program beží. 2 Pred nastavením hpadania kódu stla$te krátko tla$idlo SET (Nastavenie) vpravo dole, a potom tla$idlo príslušného prístroja, napr. TV1*), pokým sa LED kontrolka nerozsvieti trvalo. 3 Nasmerujte DO na zvolený prístroj. 4 Krátko stla$te tla$idlo SET. Kontrolka (LED) bliká. 5 Opakovane, cca každú sekundu, stla$te tla$idlo ZAP/VYP (prístroj zap/vyp), až kým prístroj, napr. Váš televízny prijíma$, nezareaguje. – Pri vyhcadávaní kódu môžete takisto krátko stla ib napr. tla idlo > (play) vždy po stla ení tla idla (prístroj zap/vyp), aby ste využili na vyhcadávanie funkciu play/reprodukciu. Presved te sa, že v prístrojoch, prehráva och a rekordéroch je založená kazeta,. DVD alebo CD. Pokiac medzitým došlo k vypnutiu prístroja, musíte ho kvôli pokra ovaniu hcadania opäb zapnúb, bu priamo na prístroji, alebo pomocou originálneho DO. – Pokiac prístroj na povel reaguje, môžete u neho vyskúšab funkcie aj ostatných kláves bez toho, aby ste opustili postup hcadania. Pokiac niektoré klávesy nefungujú, pokra ujte v hcadaní jednoducho pomocou ZAP/VYP alebo Play. Pokiap prístroj na povely reaguje správne, stla$te klávesu vopby prístroja, napr. TV1*) a ukon$ite tak hpadanie. Kontrolka (LED) zhasne. Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135 40 UR 14 UNIVERSAL CONTROLLER - Diackové ovl. UR 14 je nastavené tak, že pokra uje v hcadaní tam, kde ste ho prerušili. Pokiac dôjde pri hcadaní na koniec zoznamu kódu, vypne sa hcadanie automaticky. Pritom sa kontrolka na DO rozbliká niekockokrát rýchlo za sebou. Naposledy navolený kód zostáva uložený v pamäti. Pokiac 30 sek. nie je vyvíjaná žiadna innosb, hcadanie sa preruší. vä šinu funkcií prístrojov. Alebo sa môže stab, že ste nenašli žiadny kód, odpovedajúci Vášmu prístroju. Pomocou funkcie Learn, môžete prehrab z originálneho DO až 65 príkazov, priradených jednotlivým klávesám, max. 40 funkcií ku každému prístroju. Každý novo nahraný povel funkcie ale prepisuje funkciu na klávese už uloženú. Automatické vyh`adávanie kódu Vaše DO nájde, skoro samo automaticky, správne nastavenie ovládania: 1 Najskôr prosím zapnite zvolený prístroj. Napr. na satelitnom prijíma$i sa na displeji objaví nejaké programové $íslo. 2 Na spustenie vyhpadávania kódu krátko stla$te požadované tla$idlo prístroja, napr. TV1*). 3 Potom stla$te na viac ako 5 sekúnd tla$idlo SET, až kým neblikne kontrolka (LED). 4 Potom nasmerujte Vaše DO na zvolený prístroj, behom nasmerovania vysiela DO každú sek. iný signál pre ZAP/VYP. 5 Pokiap prístroj zareaguje, stla$te klávesy SET v priebehu 1-2 sekúnd na ukon$enie hpadania kódu. – Pokiac zareagujete neskoro pri vypnutí prístroja, pokra ujte alej pri hcadaní pomocou ru ného nastavenia. Po ukon$ení a nastavení skontrolujte nastavený kód, $i sa dá Váš, napr. DVD, prístroj ovláda&. Pokiap nefunguje správne, skúste hpadanie kódu ešte raz znova. Vyhpadanie kódu za$ne od nasledujúceho kódu. – Nezabudnite, pokiac budete hcadab alej, Váš prístroj, napr. DVD, tla idlom na prístroji zapnúb. 1 pre prenos funkcie ovládacích kódov, potrebujete funk$ný originálny DO. Prosím použite do oboch DO nové, úplne nabité, batérie. 2 oba DO položte na rovnú plochu, stôl proti sebe tak, aby infra$ervené LED diódy originálneho a UR 14 diapk. ovládania smerovali na seba. Diódy sú umiestnené na vrchnej strane DO. Vzdialenos& medzi oboma LED by mala by& cca. 10mm. Niekedy musíte pohnúb diackovým ovládaním pri u ení trochu tam a späb, aby ste našli správnu polohu. 3 tla$idlo LEARN stla$te na cca 3 sekundy, až kým sa kontrolka nerozsvieti. 4 po$as 10 sekúnd stla$te tla$idlo prístroja, napr. DVD1**), kontrolka jedenkrát blikne. 5 stla$te krátko na UR 14 tla$idlo, napr. Identifikácia kódu Kedykopvek si môžete nastavený 3-miestny kód vyvola&: 1 zapnite prístroj, ku ktorému chcete na$íta& kód, napr. TV1. 2 stla$te SET (Nastavenie) a ihne' potom stla$te 1,2,3, podpa toho, ktoré miesto kódu chcete na$íta&, napr. pokiap stla$íte TV a SET+1, a je napr. nastavený kód 176, kontrolka bliká, po uvopnení klávesy SET+1, sa objaví 1* ako tretie (stovkové) miesto, a zobrazí sa 1. Potrebujete preto len po$íta&. Pomocou SET+2, sa po uvopnení tla$idla zobrazí druhé (desiatkové) $íslo, napr. bliká 7* pre 7 z $ísla 176. A po uvopnení klávesy SET+3, sa zobrazí 1 $íslo, t.j. bliká 6* pre 6 z $ísla 176. Nakopírovanie originálnych kláves pre chýbajúcu funkciu ovládania Funkcia LEARN slúži pre rozšírenie možností DO. V mnohých prípadoch vedia naprogramované ovládacie kódy ovládab skoro (Zap/Vyp), na prevzatie funkcie z originálneho DO. Kontrolka blikne. 6 stla$te na originálnom DO tla$idlo, ktorého funkcia by mala by& prevzatá, napr. POWER, a podržte, až kým Vaša DO - UR 14 kontrolka prestane blika& a za$ne svieti& trvalo. To znamená, že funkcia klávesy, napr. ZAP/VYP bola prevzatá. 7 opakujte prosím kroky 4 - 6 , pre prenos 'alších funkcií kláves. – Pri problémoch s prenosom tla idlo 2-krát za sebou blikne, a potom sa znova rozsvieti. Teraz musíte opakovab krok 4 8 pre ukon$enie nahrávania funkcií, stla$te opä& klávesu LEARN. – Diack. ovládanie UR 14 ukon í procedúru takisto automaticky, pokiac v priebehu 30 sek. nebude vyvíjaná žiadna innosb. **) Kopírovab sa môžu iba tla idlá pre ovládanie prístroja, ktoré sú ovládatecné pomocou prístrojových tla idiel TV1, TV3, CD, CBL. Správa o plnej pamäti Pokiap je dosiahnutý maximálny po$et u$iacich tla$idiel, plná pamä&, kontrolka 2-krát blikne. Potom je možné programovatepné klávesy už len prepísa&, alebo diapkové ovládanie ukon$í funkciu kopírovania po 10 sekundách ne$innosti. Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135 41 UR 14 UNIVERSAL CONTROLLER Vymazanie jednej prenášanej (u iacej sa) funkcie tla idiel 1 Tla$idlo LEARN stla$te na cca 3 sekundy, až kým sa kontrolka nerozsvieti. 2 Stla$te tla$idlo prístroja, tla$idlo na vymazanie a držte stla$ené, napr. DVD1. Kontrolka blikne jedenkrát. 3 Dodato$ne krátko stla$te tla$idlo s vymazávanou funkciou, napr. 3. Kontrolka blikne jedenkrát a funkcia je vymazaná. 4 Krátkym stla$ením tla$idla LEARN ukon$íte funkciu vymazávania. Vymazanie prenášaných (u iacich sa) funkcií tla idiel prístroja 1 Tla$idlo LEARN stla$te na cca 3 sekundy, až kým sa kontrolka nerozsvieti. 2 tla$idlo stla$te a držte stla$ené, kontrolka jedenkrát blikne. 3 Dodato$ne krátko stla$te tla$idlo prístroja vymazávanej funkcie, napr. DVD1. Kontrolka jedenkrát blikne a všetky kopírované funkcie, napr. pre ovládanie DVD, sa vymažú. 4 Krátkym stla$ením tla$idla LEARN ukon$íte funkciu vymazávania. Vymazanie všetkých prenášaných (u iacich sa) funkcií tla idiel 1 Tla$idlo LEARN stla$te na cca 3 sekundy, až kým sa kontrolka nerozsvieti. 2 tla$idlo stla$te a držte stla$ené, kontrolka jedenkrát blikne. 3 Dodato$ne krátko stla$te klávesu SET. Kontrolka jedenkrát blikne a všetky kopírované funkcie tla$idiel sa vymažú. 4 Krátkym stla$ením tla$idla LEARN ukon$íte funkciu vymazávania. Ovládanie Svoje prístroje môžete ovláda& prakticky tak, ako by ste mali originálny DO, len najskôr stla$te príslušnú klávesu zvoleného prístroja, Vivanco Addresses Austria Vivanco Austria GmbH Triesterstrasse 10/ 4 AT - 2351 Wr. Neudorf Tel.: (+43) 2236 893 7400 Fax: (+43) 2236 893 7408 [email protected] E.S.P.O. Electronic Handels GmbH & Co KG Pembaurstr. 19 AT - 6022 Innsbruck Tel.: (+43) 512 33 412 Fax: (+43) 512 33 424 [email protected] napr. TV1*), DVD1*) at'. Nakopko sa ale symboly na DO – UR 14 môžu oproti originálnemu DO líši&, musíte okrem iného najskôr všetky funkcie vyskúša&. Popis tla idiel TV1/TV2*), CD/AUX1*), DVB1/DVB2*) SAT1/SAT2*), TV3/TUNER*), CBL, AMP, DVD1/DVD2*) slúži len pre orientáciu. Pod každé tla idlo môžete nastavib akýkocvek prístroj. *): Všetky prístrojové tla$idlá, ozna$ené pomocou *), je možné obsadi& dvakrát, takže je možné ovláda& celkovo 14 rôznych prístrojov. Ak tla$idlo stla$íte raz podpa tohto návodu, môžete zada& kód prístroja pre prvé obsadenie, resp. ovláda& prvý prístroj. Ak tla$idlo prístroja po$as 0,5 sekundy stla$íte dvakrát, môžete tla$idlo nastavi& pre druhý prístroj, resp. pomocou tla$idla ovláda& druhý prístroj. Funkcia hlasitosti punch-through Pokiap ur$ité riadiace kódy, napr. pre satelitné prijíma$e, DVB-T settopboxy, neobsahujú žiadne funkcie hlasitosti a vypnutia zvuku, využíva UR 14 automaticky príslušné funkcie televízneho prijíma$a. Technické údaje Batérie: 1 * miniatúrna batéria typ CR 2032 Dosah: max. 7 m Nevhodné pre prístroje s frekvenciou 400 kHz. Záruka výrobcu – 2 roky Pokiap prestane Vaše DO typu UR 14 behom 2 rokov po zakúpení fungova&, obdržíte od f. Vivanco náhradné zadarmo. Neplatí na: chýbajúce kódy, zámerné poškodenie a bežné opotrebovanie obalu $i kláves. BeNeLux Vivanco (Benelux) B.V. Galvanibaan 8 NL – 3439 MG Nieuwegein Tel.: (+31) 306 007 050 Fax: (+31) 306 007 055 [email protected] www.vivanco.nl France Vivanco France S.A.S. ZI Les Gambades FR - 03340 Neuilly-le-Réal Tel.: (+33) 4 704 315 12 Fax: (+33) 4 704 315 29 [email protected] www.vivanco.fr Denmark FoviTech ApS Haldshavevej 3 DK - 8355 Solbjerg Tel.: (+45) 4434 0811 Fax: (+45) 4434 0829 [email protected] www.vivanco.dk Germany Vivanco GmbH Ewige Weide 15 D-22926 Ahrensburg Tel. 0180/5 40 49 10 [email protected] www.vivanco.de Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135 42 UR 14 UNIVERSAL CONTROLLER Greece DIGITECH S.A. 200, Iroon Polytechniou str. GR - 41221 Larissa Tel. (+30) 2410 284800 Fax (+30) 2410 579092 [email protected] Sweden Sound & Vision Support AB Tryffelslingan 16 SE - 18157 Lidingö Tel.: (+46) 8 446 0590 Fax: (+46) 8 446 0595 [email protected] Hungary 2 V-S Kft Pf 285 HU - 2802 Tatabanya Tel.: (+36) 34 316 348 Fax: (+36) 34 309 477 [email protected] Switzerland KÜPFER ELECTRONIC AG VIVANCO Suisse Alte Landstrasse 15 CH 8804 Au ZH Tel.: (+41) 44 782 6800 [email protected] www.kuepfer-electronic.ch www.vivanco.ch Turkey Promarket Diq. Ticaret Ltd. rti. Profilo Building Cemal Sahir Sok. No. 26/28 TR - 34394 Mecidiyeköy – Istanbul Tel.: (+90) 212 274 02 72 0 Fax: (+90) 212 274 02 47 www.promarket-ltd.com Italy Vivanco Italia srl Via Albert Einstein 16 IT - 20019 Settimo Milanese Tel.: (+39) 02 33 51 43 23 Fax: (+39) 02 33 51 21 88 [email protected] www.vivanco.it Poland Vivanco Poland Sp.z.o.o. Ul. Sosnkowskiego 1 PL – 02-495 Warszawa Tel.: (+48) 22 723 0745 Fax: (+48) 22 723 0750 [email protected] www.vivanco.pl Portugal Esotérico, Consultores de Som, Lda. Praceta Alves Redol, No. 2 Franqueiro-Loures PT - 2670 Loures Tel.: (+351) 219 838 944 Fax: (+351) 219 823 164 [email protected] www.esoterico.pt Slovakia & Czech Republic DSI Slovakia s.r.o. Juzna trieda 117 SK - 040 01 Kosice Tel.: (+421) 55 6770 666 Fax: (+421) 55 6770 662 [email protected] United Kingdom Vivanco (UK) Ltd. Maxted Court Maxted Road GB - Hemel Hempstead/Herts HP2 7DE Tel.: (+44) 1442 403 020 Fax: (+44) 1442 403 041 [email protected] Spain Vivanco Accesorios S.A. P. I. Antiguo Gütterman Crta. Nova de Sta. Mª de Palautordera a S. Celoni s/n ES - 08460 - Sta. Mª de Palautordera (Barcelona) Tel.: (+34) - 93 848 35 20 Fax: (+34) - 93 848 16 67 [email protected] www.vivanco.es Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail: [email protected], Helpline: +49 (0) 4102 231135 43
© Copyright 2024