BFP-10-26-16 PAGES.indd

BRONX
OCTOBER 26 - NOVEMBER 01 , 2016 • VOLUME 7 - No. 43
The
FREE PRESS
The Community’s Bilingual Newspaper
El Periódico Bilingüe de la Comunidad
In the dark on infill
Photo: Gregg McQueen
p11
En la oscuridad
p11
Art
p7
Wellness
p23
Initiative
p3
New York State of Health
Nov. 1, 2016 - Jan. 31, 2017
Need Health Insurance?
The Urban Health Plan Open Enrollment on New York State of Health, The Official Health Plan
Marketplace, begins November 1, 2016 through January 31, 2017.
The Health Information Place can help!
Visit us at 1075 Southern Boulevard, Bronx New York 10459
Monday through Friday, 9 a.m. – 6 p.m.
• Enroll in a health insurance plan for 2017
• Learn about the different insurance plans and what they cover,
• Learn if you qualify for free or low-cost
including the new Essential Plan for low-income New Yorkers on New
health insurance
York State of Health, The Official Health Plan Marketplace
You can also meet with an enroller at our locations:
El Nuevo San Juan
Health Center
Project HOPE
1065 Southern Boulevard
Bronx, NY 10459
Monday – Friday
9 a.m. - 6 p.m.
Saturday 8 a.m. - 5 p.m.
Simpson Pavilion
1054 Simpson Street
Bronx, NY 10459
Monday – Friday 9 a.m. - 6 p.m.
854 Hunts Point Avenue
Bronx, NY 10474
Monday & Friday
9 a.m. - 5 p.m.
Peninsula Community
Health Center
1967 Turnbull Avenue
Bronx, NY 10473
Wednesday
9 a.m. - 6 p.m.
St. Lawrence Community Health
Center
1764 Westchester Avenue
Bronx, NY 10472
Monday & Wednesday
9 a.m. - 6 p.m.
Boricua Community
Health Center
3209 Third Avenue
Bronx, NY 10451
Tuesday & Thursday 9 a.m. – 6 p.m.
For more information, please call 718.589.2440 x4384 or visit www.urbanhealthplan.org.
2
OCTOBER 26, 2016 • THE BRONX FREE PRESS • www.thebronxfreepress.com
Keepers at the House
“We train people for skills that are relevant today,” said Plinio Ayala
(first on the left) with the Per Scholas team at the White House.
Story by Gregg McQueen
T
hese House guests came
prepared.
A pair of local education officials
recently represented the Big Apple at 1600
Pennsylvania Avenue.
Donna Linderman, Dean for Student
Success Initiatives at the City University of
New York (CUNY), and Plinio Ayala, Chief
Executive Officer of Per Scholas, spoke at the
My Brother’s Keeper “What Works” Showcase,
held at the White House on October 17.
My Brother’s Keeper, launched in 2014 by
President Barack Obama, is a nationwide
initiative designed to address opportunity
gaps faced by boys and young men of color.
“There’s not a single thing that’s more
important to the future of America than
whether or not young people across this
country can achieve their dreams,” said
Obama about the initiative.
The White House showcase highlighted
providers from around the country who
have demonstrated “rigorous evidence
of impact” in helping young males
of color, in attempt to pinpoint best
practices and improve the mission
of My Brother’s Keeper, said White
House officials.
“We’re looking at evidence-based
approaches,” said Michael Smith,
Senior Director of Cabinet Affairs for
My Brother’s Keeper. “We’ve got to find
what works and make sure it works for
more people.”
Ayala spoke about Per Scholas’
Donna Linderman, Dean for Student
track record of connecting residents
Success Initiatives at the City University
of underserved communities with
of New York (CUNY), with students.
technology careers.
Founded in 1995, Per Scholas has focused
on finding information technology jobs for
South Bronx residents. Ninety percent of the
firm’s students are people of color, he said.
“I’m a firm believer that your zip code
should not determine how your future goes,”
remarked Ayala, who said that the Per Scholas
training module is employer driven.
“We train people for skills that are relevant
today, and for jobs that are open right now,”
said Ayala.
Linderman discussed how CUNY’s
Accelerated Study in Associate Programs
(ASAP) helps students of color in earning
associate degrees within three years by
providing a range of financial and academic
See KEEPERS p22
El presidente Barack Obama
se dirige a los estudiantes.
Guardianes en la Casa
Historia por Gregg McQueen
E
stos invitados de la casa vinieron
preparados.
Un par de autoridades educativas locales
recientemente representaron a la Gran Manzana
en el No. 1600 de la Avenida Pensilvania.
Donna Linderman, decana de Iniciativas
Estudiantiles Exitosas en la City University de
Nueva York (CUNY), y Plinio Ayala, director
general de Per Scholas, hablaron en el
escaparate “Lo que Funciona” de My Brother’s
Keeper, celebrado en la Casa Blanca el 17 de
octubre.
My Brother’s Keeper, lanzada en 2014 por
el presidente Barack Obama, es una iniciativa
nacional diseñada para hacer frente a las
diferencias de oportunidades que enfrentan los
niños y los hombres jóvenes de color.
“No hay una cosa es más importante para el
futuro de Estados Unidos que el que jóvenes de
todo el país puedan alcanzar sus sueños”, dijo
Obama sobre la iniciativa.
El escaparate de la Casa Blanca destacó a
proveedores de todo el país que han demostrado
“pruebas rigurosas de impacto” en ayudar a
los hombres jóvenes de color, en un intento
por identificar las mejores prácticas y mejorar
la misión de My Brother’s Keeper, dijeron
funcionarios de la Casa Blanca.
Vea GUARDIANES p22
OCTOBER 26, 2016 • THE BRONX FREE PRESS • www.thebronxfreepress.com
3
Biking the Bronx
“This is one of my favorite events of the
year,” said Borough President Rubén Díaz Jr.
A few of the more than 7,000
riders pass Mosholu Parkway.
Story and photos by David Greene
A
record 7,000 bike riders from
across the city participated in
the 22nd Annual Tour de Bronx,
held on Sun., Oct. 23.
Advertised as the “largest free cycling
event” in New York State, the event was first
held in 1994.
“This is one of my favorite events of the
year,” said Borough President Rubén Díaz
Ciclo de
éxito
U
Jr. “[It] not only emphasizes maintaining a
healthy lifestyle, helping improve the overall
health of our borough, but also [highlights]
our borough’s historical sites, beautiful
waterfronts and vibrant neighborhoods,
showcasing the best that we have to offer to
both our residents and visitors from around
the world.”
Sponsors included the Montefiore Health
System, Bro nx Lebanon Hospital Center
and St. Barnabas Health System. Additional
support was provided by The Bronx Tourism
Council, The Coca-Cola Company, Domino’s
Pizza, Lehman College, and Fordham
University.
Riders choose between the 25-mile course
which goes through Mott Haven along the
East River to Pelham Bay Park or the 40-mile
course that takes bikers through Riverdale and
Woodlawn on the west side of the borough
onto City Island on the east side.
Nearing the end of his 40-mile ride, Fred
Thomas of Kingsbridge stopped to catch his
breath and wait for friends at West Gun Hill
Road, where hundreds of riders were seen
taking a turn into Van Cortlandt Park.
Los ciclistas se apoderan de la Grand Concourse.
Foto: Andre Rivera
Historia y fotos por David Greene
n récord de 7,000 ciclistas de toda
la ciudad participaron en el 22°
Tour del Bronx, celebrado el domingo
23 de octubre.
Anunciado como el “más grande evento
gratuito de ciclismo” en el estado de Nueva
York, el evento se llevó a cabo por primera vez
en 1994.
“Este es uno de mis eventos favoritos del
año,” dijo el presidente del condado Rubén
Díaz Jr. “No sólo hace hincapié en mantener
un estilo de vida saludable y ayuda a mejorar
la salud general de nuestro condado, sino
también [destaca] los sitios históricos de
nuestro condado, las hermosas líneas de
costa y los vibrantes vecindarios, mostrando
lo mejor que tenemos para ofrecer a nuestros
residentes y visitantes de todo el mundo”.
Los patrocinadores incluyeron: el Sistema
de Salud Montefiore, el Centro Hospitalario
Bronx Lebanon y el Sistema de Salud St.
Barnabas. Apoyo adicional fue proporcionado
por: el Consejo de Turismo del Bronx, The
Coca-Cola Company, Domino’s Pizza, Lehman
College y Fordham University.
Los ciclistas eligieron entre el curso de 25
millas que pasó a través de Mott Haven a lo
4
largo del East River hasta Pelham Bay Park, o
el de 40 millas, que llevó a los ciclistas a través
de Riverdale y Woodlawn en el lado oeste del
condado hasta llegar a Island City por el lado este
del condado.
Casi al final de su trayecto de 40 millas,
Fred Thomas, de Kingsbridge, se detuvo para
recuperar el aliento y esperar a sus amigos en
West Gun Hill Road, donde cientos de ciclistas
fueron observados dando un giro hacia Van
Cortlandt Park.
Thomas ha participado en el Tour cada año,
a excepción de dos años cuando fue marginado
por una cirugía.
“Yo vivo en esta área”, dijo. “Paseo por estos
senderos y realmente lo disfruto”.
El Tour terminó en el Jardín Botánico de
Nueva York, donde los ciclistas disfrutaron de
presentaciones musicales en vivo y un montón de
pizza gratis.
“Es emocionante ver a tantos ciclistas ávidos
viniendo de todas partes”, dijo Olga Luz Tirado,
directora ejecutiva del Consejo de Turismo Bronx.
“Es inspirador”.
OCTOBER 26, 2016 • THE BRONX FREE PRESS • www.thebronxfreepress.com
Thomas has participated in the Tour
every year, save for two years when he was
sidelined by surgery.
“I live in this area,” he said. “And I ride
the trails here and I really enjoy it.”
The Tour ended at the New York
Botanical Garden, where bikers enjoyed
live musical performances and plenty of
free pizza.
“It’s exciting to see so many avid cyclists
coming from all over,” said Olga Luz Tirado,
Executive Director of the Bronx Tourism
Council. “It’s inspiring.”
“A very different approach”
Commissioner
Banks discusses
HRA/DSS reforms
“An ounce of prevention
is worth a pound
of cure,” said HRA/
DSS Commissioner
Steven Banks.
• General: Infoline 718.557.1399
• Adult Protective Services: 212.630.1853
• Child Support Helpline: 888.208.4485
• Domestic Violence and Emergency
Intervention: 800.621.4673
• Emergency Food Assistance: 866.888.8777
• HIV/AIDS Services Administration:
212.971.0626
• Report Welfare Fraud: 718.722.8001 or fill
out a form online at on.nyc.gov/2bP4AQV
Story and photos by Gregg McQueen
T
he reforms are on the right
track.
Though homelessness in New York
City has reached its highest levels since
the Great Depression, Human Resources
Administration/Department
of
Social
Services
(HRA/DSS)
Commissioner
Steven Banks insisted recently that reforms
implemented in recent months are helping
to stem the increase of people entering the
shelter system.
Speaking to a group of reporters at CUNY
Graduate School of Journalism’s Center for
Community and Ethnic Media (CCEM),
Banks said that homelessness in New York
Call for Help
Important HRA/DSS Phone Numbers
City has increased 115 percent over the last
20 years.
In April, following a comprehensive 90-day
review of the city’s homelessness policies,
Mayor Bill de Blasio appointed Banks to
helm the Department of Homeless Services
(DHS), in addition to HRA, as leader of a
joint management structure under DSS.
Banks stated that reforms enacted at DHS
six months ago are “starting to bear fruit,”
See REFORM p20
Homelessness in the city
has increased 115 percent
over the last 20 years.
Research Survey
Banks pasó 33 años en la
Sociedad de Ayuda Legal.
The City University of New York (CUNY) is conducting a survey to understand the
impact of a Wireless Emergency Alert text message sent to New York City-area
residents last month (September 2016). New York City residents specifically are
being asked to participate in this research survey. If you agree to participate, you
will be asked to complete a brief 5-minute survey. The information you provide
is anonymous and confidential. Your participation in this research is voluntary.
If you have any questions, you can contact Qasim Haq at the Graduate Center
(CUNY), [email protected]. If you have any questions about your rights
as a research participant or if you would like to talk to someone other than the
researchers, you can contact CUNY Research Compliance Administrator at
646.664.8918.
The survey link is located at http://bit.ly/2dFHUmI.
Encuesta de Investigación
“Un acercamiento bien diferente”
comisionado de la Administración
Banks discuten Banks,
de Recursos Humanos/Departamento
de Servicios Sociales (HRA/DSS, por
reformas
sus siglas en inglés) dijo que reformas
de HRA/DSS
implementadas recientemente están
Historia y fotos por Gregg McQueen
A
unque el número de personas sin
hogar en la ciudad de Nueva York
ha alcanzado uno de sus niveles más
altos desde la Gran Depresión, Steven
ayudando a detener el flujo de personas
entrando al sistema de albergues.
Hablando a un grupo de reporteros en la
Escuela Graduada de Periodismo del Centro para
la Comunidad y Medios de Comunicación Étnicos
La City University of New York (CUNY) está llevando a cabo un estudio para
entender el impacto de un mensaje de texto inalámbrico de alerta de emergencia
enviado a residentes de la zona de la ciudad de Nueva York el último mes
(septiembre 2016). Específicamente se les pide a los residentes de la ciudad de
Nueva York participar en este estudio de investigación. Si usted acepta participar,
se le pedirá completar una breve encuesta de 5 minutos. La información que
proporcione es confidencial y anónima. Su participación en este estudio es
voluntaria. Si usted tiene alguna pregunta, puede ponerse en contacto con
Qasim Haq en el Centro de Posgrado (CUNY), enviando un correo electrónico a
[email protected]. Si usted tiene alguna pregunta sobre sus derechos
como participante en una investigación o si le gustaría hablar con alguien que no
sean los investigadores, puede contactar al Administrador de Cumplimiento de
Investigación de CUNY al tel. 646.664.8918.
El enlace de la encuesta se encuentra en http://bit.ly/2dFHUmI.
Vea REFORMA p20
OCTOBER 26, 2016 • THE BRONX FREE PRESS • www.thebronxfreepress.com
5
L
Educadores excelentes
o grande está de regreso.
Recent honorees.
Making the Grade Big is in, again.
T
he Fifth Annual Big Apple
Awards, which recognize
outstanding educators and
teachers who enrich their school
communities, will again be
celebrated by the Department of
Education (DOE) and The Fund
for Public Schools.
The awards are open to nominations
by students, families, educators, and
community members. Nominees must be
current, full-time public school teachers in
a district school, charter school, or early
childhood education center who demonstrate
exceptional success in impacting student
learning, in their instructional practices, and
in their professional contributions to their
school community.
The nomination period is starting a month
earlier this year.
The open, citywide call for nominations
is open now and will continue through
December 9, 2016. Students, families,
educators, and community members can
nominate an excellent teacher by visiting
the Big Apple Awards website at http://
on.nyc.gov/12ShVh8.
“I encourage all of our students, families,
and educators to nominate teachers who
are making an impact in their schools and
celebrate their incredible work with this
well-deserved recognition,” said Schools
Chancellor Carmen Fariña in a statement.
Following the open nomination period, a
select group of up to 1,000 nominees will
be invited to complete a comprehensive
application for the Big Apple Awards. The
DOE will identify up to 200 educators
for district-level selection, including an
interview and/or a classroom visit and
an invitation to join the DOE’s Teacher
Excellence Network. The process
will culminate in June with the
Chancellor honoring up to 15
outstanding educators selected
for a Big Apple Award. The
recipients will represent
teachers citywide during the
2017-18 school year as Big
Apple Fellows and members
of the Chancellor’s Advisory
Group.
During all stages of the process,
candidates are reviewed based on their
ability to demonstrate exceptional success
in three key competencies aligned with the
DOE’s “Framework for Great Schools”:
impacting student learning, demonstrating
strong
instructional
practice,
and
contributing to their school community.
“I am so honored to be recognized by
the Big Apple Awards. My passion has
and always will be the students. Teaching
is about being there for our students and
making a difference in their lives by
pushing and motivating them to reach
their full potential,” said Dominique Nute,
a 2016-17 Big Apple Fellow from One
World Middle School at Edenwald. Nute is
a sixth grade math teacher and serves as a
Peer Collaborative Teacher, working with
colleagues to implement best practices and
maximize instructional time.
FOUNDERS/
PUBLISHERS
Roberto Ramírez Sr.
Luís A. Miranda Jr.
6
Para obtener más información, visite el
sitio web de los Premios de la Gran Manzana
en http://on.nyc.gov/12ShVh8, hable con
el coordinador escolar de padres, envíe un
correo electrónico a teacherexcellence@
schools.nyc.gov, o llame a HR Connect al
718.935.4000 si tiene más preguntas.
For more information, visit the Big
Apple Awards website at http://on.nyc.
gov/12ShVh8, speak to the school parent
coordinator, email teacherexcellence@
schools.nyc.gov, or call HR Connect at
718.935.4000 with additional questions.
BRONX
The
Los quintos Premios Anuales de la Gran
manzana, que reconocen a los educadores
destacados y maestros que enriquecen a sus
comunidades escolares, nuevamente serán
celebrados por el Departamento de Educación
(DOE por sus siglas en inglés) y el Fondo para
Escuelas Públicas.
Los premios están abiertos a candidaturas
propuestas por estudiantes, familias, educadores
y miembros de la comunidad. Los nominados
deben ser los maestros actuales, de tiempo
completo, de escuelas públicas en un distrito
escolar, escuelas charter o centro de educación
infantil, que demuestren éxito excepcional
impactando el aprendizaje del estudiante, en sus
prácticas de enseñanza y en sus contribuciones
profesionales a su comunidad escolar.
El período de nominación comienza un mes
antes este año.
El llamado para toda la ciudad a
presentar candidaturas está abierto
ahora y continuará hasta el 9 de
diciembre de 2016. Los estudiantes,
familias, educadores y miembros
de la comunidad pueden nominar
a un profesor excelente visitando el
sitio web de los Premios de la Gran
Manzana en http://on.nyc.gov/12ShVh8.
“Animo a todos nuestros estudiantes,
familias y educadores a nominar profesores que
están haciendo un impacto en sus escuelas y
a celebrar su increíble labor con este merecido
reconocimiento”, dijo la canciller escolar Carmen
Fariña en un comunicado.
Tras el período de nominación, se invitará a
un grupo selecto de hasta 1,000 candidatos a
completar una solicitud para los Premios de la
Gran Manzana. El DOE identificará hasta 200
educadores para la selección a nivel de distrito,
incluyendo una entrevista y/o una visita a la
clase y una invitación para unirse a la Red de
Profesores de Excelencia del DOE. El proceso
culminará en junio con la canciller honrando
a un máximo de 15 educadores destacados
seleccionados para el premio de la Gran
Manzana. Los receptores representarán a los
maestros en toda la ciudad durante el año escolar
2017-18 como Becarios de la Gran Manzana y
miembros del Grupo Asesor de la canciller.
Durante todas las etapas del proceso, los
candidatos son revisados con base en su
capacidad para demostrar éxito excepcional en
tres competencias clave alineadas con el “Marco
para grandes escuelas” del DOE: impactar
el aprendizaje del estudiante, demostrar una
fuerte práctica de la enseñanza y contribuir a su
comunidad escolar.
“Estoy muy honrada de ser reconocida por
los Premios de la Gran Manzana. Mi pasión ha
sido, y siempre será, los estudiantes. Enseñar
es estar ahí para nuestros estudiantes y hacer
una diferencia en sus vidas, impulsándolos y
motivándolos a alcanzar su máximo potencial”,
dijo Dominique Nute, una Becaria Gran Manzana
2016-17 de la escuela intermedia One World en
Edenwald. Ella es maestra de matemáticas de
sexto grado y actúa como maestra colaborativa
entre pares, trabajando con colegas para
implementar las mejores prácticas y maximizar el
tiempo de enseñanza.
FREE PRESS
the community’s bilingual newspaper
el periódico bilingüe de la comunidad
EDITOR
Debralee Santos
EDITORIAL STAFF
Gregg McQueen
Luis Puntiel
[email protected]
PRODUCTION
Ramon Peralta
Erik Febrillet
OFFICE MANAGER
Jennifer Saldaña
TRANSLATORS
Yamilla Miranda
Verónica Cruz
DISTRIBUTION
MANAGER
Landa M. Towns
OCTOBER 26, 2016 • THE BRONX FREE PRESS • www.thebronxfreepress.com
www.thebronxfreepress.com
5030 Broadway, Suite 801
New York, NY 10034
T: 212-569-5800
F: 212-544-9545
MEMBER:
We’re Talking the Bronx
Prevención de fraudes
La Biblioteca Kingsbridge albergará un taller
informativo el viernes 4 de noviembre a las 2:00
p.m. que busca educar a los adultos mayores
sobre cómo reconocer estafas fraudulentas
dirigidas a ellos. Ridgewood Savings Bank está
ayudando a presentar el foro, que detallará
diferentes pautas para identificar si algún
residente sospecha que está siendo estafado. La
biblioteca está ubicada en el No. 291 de la calle
231 Oeste.
Para obtener más información, por favor
llame al 718.548.5656 o visite www.nypl.org.
Do your
part for the
environment.
Learn how
you can
protect
yourself.
Haga su parte por
el medio ambiente.
Natural Filters
Join the Bronx River Alliance on
Sat., Oct. 29th at 11:00 a.m. to learn
about green infrastructure. This
training workshop is part of “Wade
into the Bronx River,” a series of
forum, trainings and lectures for
educators and the general public.
Lessons include what happens to our water
when it is flushed down the drain, what the
impacts there are on the river and how to help
keep the waterways clean. The group will
meet at the 174th Street Bridge inside Starlight
Park. To contact the Education Coordinator
Kathalene Lamboy, please call 718.430.4614.
For more information, please visit www.
bronxriver.org
Patas en el parque
Van Cortlandt Park tendrá un concurso
de disfraces el domingo 30 de octubre
de 12:00 p.m. - 2:00 p.m. Trae a tu perro
disfrazado para competir contra otras
bestias de cuatro patas. El evento
ayudará a beneficiar la zona para
perros y se requiere inscripción
para participar y tener oportunidad de ganar. Para
inscribirse, por favor llame al 718.796.4541. El
concurso se llevará a cabo en la pista canina,
situada al norte de la entrada del parque, en la
calle 252 y Broadway.
Para obtener más información, por
favor llame al 718.796.4541 o visite www.
nycgovpark.org.
Aprenda a
protegerse.
Fraud Prevention
Kingsbridge Library will host an
informative workshop on Fri., Nov. 4th at 2:00
p.m. which seeks to educate senior citizens on
how to recognize fraudulent scams targeted at
elders. Ridgewood Savings Bank is helping to
present the forum, which will detail different
clues to look for should any resident suspect
he or she is being scammed. The library is
located at 291 West 231st Street.
For more information, please call
718.548.5656 or visit www.nypl.org.
All that Dazzles
Lehman College’s Bedazzled exhibit will
open on Sat., Nov. 3rdth from 10:00 a.m. – 4:00
p.m. The exhibit is made up of works from 43
artists whose pieces are composed of sequins
and rhinestones, embellished with silver and
gold leaf arranged in geometric patterns.
Media ranging from painting to sculpture to
digital are presented. The gallery is located at
250 Bedford Park Boulevard West.
For more information, please call
718.960.8731 or visit www.lehman.edu.
Todo lo que brilla
La exposición Bedazzled de Lehman
College abrirá el sábado 3 de noviembre de
10 a.m. - 4:00 p.m., está compuesta por obras
de 43 artistas cuyas piezas se componen de
lentejuelas y pedrería adornada con plata y hoja
See TALKING p17
Filtros naturales
Únase a la Alianza del Río Bronx el sábado 29
de octubre a las 11 a.m. para aprender acerca de
la infraestructura verde. Este taller de formación
es parte de “Hundirse en el Río Bronx”, una serie
de foros, cursos y conferencias para educadores
y el público en general. Las clases incluyen lo que
ocurre con el agua cuando se tira por el desagüe,
cuáles son los impactos que hay en el río y cómo
ayudar a mantener los vías fluviales limpias.
El grupo se reunirá en la calle del puente 174,
dentro del Parque Starlight. Para contactar con la
coordinadora de Educación, Kathalene Lamboy,
por favor llame al 718.430.4614.
Para obtener más información, por favor
visite www.bronxriver.org
Paws at the Park
Van Cortlandt Park is having a costume
competition on Sun., Oct. 30th from 12:00
p.m. – 2:00 p.m. Bring your dog in costume
to compete against other four-legged beasts.
The event will help benefit the dog run and
registration is required to enter for a chance
to win. To register, please call 718.796.4541.
The contest will be held at the Canine Court
located north of the park entrance at 252nd
Street and Broadway.
For more information, please call
718.796.4541 or visit www.nycgovpark.org.
See how your
Paw-dawan fairs.
Visite la feria de
las pata-wan.
OCTOBER 26, 2016 • THE BRONX FREE PRESS • www.thebronxfreepress.com
7
License List
W
anna vend?
This is a waiting list worth your
time.
Department of Consumer Affairs (DCA)
is creating a new waiting list for those who
want to apply for general vendor licenses,
which is required to sell, lease, or offer to
sell or lease goods or services in a public
place that is not a store.
Applications will be accepted until 5:00
p.m. on November 15, 2016.
Once the application period closes, DCA
will assign each accepted application a nontransferable priority number (i.e., position)
based on a computer-generated random
number selection program. The order in
which applications are
submitted will not affect
an applicant’s position
on the waiting list. DCA
will notify applicants in
writing of their waiting
list number and then
contact them in order,
as licenses become
available, to submit a
license application. The
law, as established by the City Council,
limits the number of non-veteran general
vendor licenses to 853.
“There is now, for the first time in many
years, the opportunity to get on the list to
apply for a license to be a general vendor in
New York City,” said DCA Commissioner
Lorelei Salas.
Anyone can apply for free, and there is
no limit on how many applications will be
accepted for the waiting list. Each person may
only apply once. Applications are available
in person (at the DCA Licensing Center
in Manhattan or the NYC Small Business
Support Center in Jamaica, Queens), online at
nyc.gov/dca, or by contacting 311 and asking
for the General Vendor Waiting List.
Completed applications can be submitted
in person, online, or by mail (postmarked no
later than November 15). DCA’s Licensing
Center is located in the lobby at 42 Broadway
in Manhattan and is open
9:00 a.m. to 5:00 p.m.
Monday through Friday,
and from 8:30 a.m. to
5:00 p.m. on Wednesday.
The NYC Small Business
Support Center is located
at 90-27 Sutphin Blvd,
4th Floor, in Jamaica,
Queens and is open 9:00
a.m. to 5:00 p.m. Monday
through Friday.
By law, the City can issue new general vendor
licenses when the number of licensed nonveteran general vendors falls below 853. The
Lista de licencias
Apply for your
vending license.
waiting list last opened in 1993 and 5,367 people
were put on the waiting list. By state law, there
is no limit on the number of general vendor
licenses available to honorably discharged
veterans residing in New York State. All general
vendors (veteran and non-veteran) must follow
the same vending regulations and NYPD
enforces those laws, including unlicensed
vending. The sale of First Amendment goods
(books/magazines, art, among other
products) does not require a license and all
food vendors are licensed by the Department
of Health.
For additional information, including
FAQs, visit nyc.gov/dca or call 311 and ask
to speak with a DCA representative about
the General Vendor License.
Cada persona puede aplicar una vez.
E
ntre en la lista.
El Departamento de Asuntos del
Consumidor (DCA por sus siglas en inglés)
está creando una nueva lista de espera para
aquellos que quieran solicitar licencias de
proveedores generales, la cual se requiere
para vender, arrendar u ofrecer la venta o
arrendamiento de bienes o servicios en un lugar
público que no es una tienda .
Las solicitudes serán aceptadas hasta las
5:00 p.m. del 15 de noviembre de 2016.
Una vez que el período de solicitud cierre,
el DCA asignará a cada solicitud aceptada
un número de prioridad no transferible (es
decir, posición), con base en un programa de
selección de números aleatorios generados
por computadora. El orden de presentación
de las solicitudes no afectará la posición
de un solicitante en la lista de espera. El
DCA notificará a los solicitantes por escrito
su número de la lista de espera y luego los
contactará en ese orden, en la medida en que
las licencias estén disponibles, para presentar
una solicitud de licencia. La ley, según lo
establecido por el Ayuntamiento, limita el
número de licencias de proveedores generales
no veteranos a 853.
“Existe ahora, por primera vez en muchos
años, la oportunidad de entrar en la lista para
solicitar una licencia de proveedor general en la
ciudad de Nueva York”, dijo la comisionado del
DCA, Lorelei Salas.
Cualquier persona puede solicitarla de
8
Se han pedido más licencias.
forma gratuita, y no hay límite en el número de
solicitudes que serán aceptadas para la lista de
espera. Cada persona puede aplicar una vez. Las
solicitudes están disponibles en persona (en el
Centro de licencias del DCA en Manhattan o en el
Centro de Apoyo NYC para Pequeños Negocios
en Jamaica, Queens), en línea en nyc.gov/dca, o
poniéndose en contacto con el 311 y pidiendo por
la lista de espera de proveedores generales.
Las solicitudes completas pueden ser
presentadas en persona, en línea o por
correo (con matasellos no después del 15 de
noviembre). El Centro de Licencias del DCA está
situado en el vestíbulo del No. 42 de Broadway
en Manhattan, y está abierto de 9:00 a.m. a 5:00
p.m. de lunes a viernes, y de 8:30 a.m. a 5:00
p.m. los miércoles. El Centro de Apoyo NYC
para Pequeños Negocios se encuentra en el No.
90-27 del Bulevar Sutphin, 4to piso, en Jamaica,
Queens, y está abierto de 9 a.m. a 05:00 p.m., de
lunes a viernes.
Por ley, la Ciudad puede emitir nuevas
licencias de proveedores generales cuando el
número de vendedores generales no veteranos
licenciados cae por debajo de 853. La última lista
de espera se abrió en 1993 y 5,367 personas
fueron puestas en la lista. Por ley estatal, no hay
OCTOBER 26, 2016 • THE BRONX FREE PRESS • www.thebronxfreepress.com
límite en el número de licencias generales de
proveedores disponibles para los veteranos
de baja honorable que residen en el estado de
Nueva York. Todos los proveedores generales
(veteranos y no veteranos) deben seguir las
mismas regulaciones y la policía de Nueva
York hace cumplir dichas leyes, incluidas
las máquinas expendedoras sin licencia. La
venta de bienes de la Primera Enmienda
(libros/revistas, arte, entre otros productos) no
requiere una licencia y todos los vendedores
de alimentos están autorizados por el
Departamento de Salud.
Para información adicional, incluyendo
preguntas frecuentes, visite nyc.gov/
dca o llame al 311 y pida hablar con un
representante del DCA sobre la Licencia de
Proveedores Generales.
25-3782
OCTOBER 26, 2016 • THE BRONX FREE PRESS • www.thebronxfreepress.com
9
New Service Guide
The organization has
issued a new guide.
Executive Director
Jacqueline M. Ebanks.
T
his club’s got a guide to share.
The Women’s City Club of New York
(WCC) has unveiled a Bronx edition of its
Citywide Guide to Services and Resources,
intended to assist vulnerable New Yorkers
with accessing low- and no-cost communitybased services.
Each guide includes contact information
for community and government resources
about employment programs, education,
health care, child care and other services.
“For 100 years, WCC has worked tirelessly
to improve the lives of all New Yorkers
through education, issue analysis, advocacy
and civic participation,”
said
WCC
Executive
Director Jacqueline M.
Ebanks, who is also a
resident of the Bronx.
“These guides provide
much-needed information to
those facing daily challenges
in attaining the quality of life
they desire.”
Founded over a century
ago, WCC is an organization
promotes civic engagement
a n d
activism in order to remove the public policy
barriers.
Guides were created for all five
boroughs, and feature hundreds
of programs and social services.
Released in 2012, the Manhattan
guide was the first one issued by
WCC.
The guides are published in
English, Spanish, French, Bengali
and Mandarin.
Sections
are
included
on
afterschool
programs,
employment, domestic and
gender-based violence, financial
assistance, mental health, homelessness,
immigration, legal services and more.
The release of the guides marks the
Las guías se ofrecen
en varios idiomas.
Nueva guía de Servicio
E
ste club tiene una guía para
compartir.
El City Club de Mujeres de Nueva York (WCC
por sus siglas en inglés) ha dado a conocer una
edición de su Guía del Bronx de toda la ciudad
para servicios y recursos, destinados a ayudar a
los neoyorquinos vulnerables con acceso a los
servicios comunitarios de bajo costo o sin costo.
Cada guía incluye información de contacto
para la comunidad y recursos del gobierno sobre
programas de empleo, educación, salud, cuidado
infantil y otros servicios.
“Durante 100 años, WCC ha trabajado sin
descanso para mejorar la vida de todos los
neoyorquinos a través de la educación, el análisis
de problemas, la defensa y la participación
ciudadana”, dijo la directora ejecutiva de WCC,
Jacqueline M. Ebanks, quien también es
residente del Bronx. “Estas guías proporcionan
información muy necesaria para los que
enfrentan los retos diarios para conseguir la
calidad de vida que desean”.
Fundada hace más de un siglo, WCC es una
organización que promueve la participación
ciudadana y el activismo para eliminar las
barreras a las políticas públicas.
10
Las guías fueron creadas para los cinco
condados y cuentan con cientos de programas y
servicios sociales. Lanzada en 2012, la guía de
Manhattan fue la primera emitida por WCC.
Las guías se publican en inglés, español,
francés, bengalí y mandarín.
Las secciones se incluyen en programas para
después de clases, empleo, violencia doméstica
y de género, ayuda financiera, de salud mental,
falta de vivienda, inmigración, servicios legales y
más.
El lanzamiento de las guías marca la
culminación de un proyecto a largo plazo en
el que WCC curó información de cientos de
organizaciones y creó una base de datos en línea
para los neoyorquinos.
Ebanks dijo que WCC pretende asociarse
con grupos comunitarios para capacitar a los
proveedores de servicios y clientes sobre cómo
utilizar eficazmente las guías.
“En última instancia, WCC evaluará de cerca
el impacto de las guías para mejorar la prestación
de servicios sociales en toda la ciudad, en pos de
nuestra visión a largo plazo para la mejor ciudad
de Nueva York posible”, dijo Ebanks.
Para ver una copia de la guía, o pedir una
versión impresa, visite wccny.org.
OCTOBER 26, 2016 • THE BRONX FREE PRESS • www.thebronxfreepress.com
completion of a long-term project in which
WCC curated information from hundreds of
organizations and created an online database
for New Yorkers.
Ebanks said that WCC intends to partner
with community groups to train service
providers and clients on how to effectively
use the guides.
“Ultimately, WCC will closely evaluate
the impact of the guides in order to improve
social service provision throughout the city,
in pursuit of our long-term vision for the best
possible New York City,” said Ebanks.
To view a copy of the guide, or order a
print version, visit wccny.org.
In the dark on infill
NYCHA tenants chide mayor
on proposed development
Story and photos by Gregg McQueen
T
hey see nothing, hear nothing,
and know nothing.
Public housing residents are insisting that
Mayor Bill de Blasio is keeping them silenced
and in the dark regarding his plans for private
development on land owned by New York
City Housing Authority (NYCHA).
Dozens of NYCHA tenants, many of
them wearing gags and blindfolds, rallied at
City Hall on October 20 to demand that de
Blasio release the names of all sites identified
for development under his NextGeneration
NYCHA plan.
The program would “infill” empty spaces
on NYCHA properties with a combination of
market rate and affordable housing, to help
generate funds for essential fixes to public
housing buildings.
Thus far, the city has only announced two
development sites — Wyckoff Gardens in
Brooklyn and Holmes Towers on the Upper
East Side.
The City Hall rally drew protestors
from all five boroughs, primarily members
of advocacy group Community Voices Heard
(CVH) and New York Communities for
Change (NYCC), who insisted that de Blasio
“Queremos ser incluidos en
un proceso democrático”,
dijo Claudia Pérez.
Protestors claim they have not
been engaged in the process.
The focus is on Mayor Bill
de Blasio’s plans for private
development on NYCHA land.
reveal a list of all 40 sites earmarked for infill
development.
“In keeping his list a secret, the mayor is
trying to shove his plan down our throats,”
remarked Carmen Quiñones, Tenant
Association President of the Frederick
Douglass Houses in Northern Manhattan. “If
this plan is so good for the community, why
not release the list to the public?”
Mia Bell, a resident of Jackson Houses in
the Bronx, said that the city’s focus should
be on improving conditions
in existing public housing
buildings before pursuing new
construction.
“Our buildings are falling
apart, and they’re not safe,” Bell
said.
De Blasio has insisted that
the only way for the city to pay
for the housing NYCHA’s $17
billion logjam of badly needed
repairs is with the proceeds
of such infill development.
However, residents suggested
that they’re not being given enough
information.
“This mayor is supposed to be a progressive
mayor,”
added
Quiñones.
“He promised we would have
transparency. That’s not what
we have.”
“He is holding me, and us
all of us, hostages,” remarked
Giancarlo Alicea, a CVH
activist who resides in Harlem’s
Carver Houses.
Tenants also voiced concerns
that infill development would
increase gentrification, block out
sunlight near NYCHA facilities
and eliminate recreational space.
“This would take away our light, our air and
See RALLY p21
Rendida al silencio.
En la oscuridad sobre
el cambio de uso
Reprendiendo a De Blasio
sobre desarrollo propuesto
Historia y fotos por Gregg McQueen
N
o ven nada, no oyen nada y no
saben nada.
Residentes de viviendas públicas insisten en
que el alcalde Bill de Blasio los tiene en silencio
y en la oscuridad con respecto a sus planes para
el desarrollo privado en terrenos propiedad de
la Autoridad de Vivienda de la Ciudad de Nueva
York (NYCHA por sus siglas en inglés).
Decenas de inquilinos de NYCHA, muchos de
ellos con mordazas y vendas para los ojos, se
reunieron en el Ayuntamiento el 20 de octubre
para exigir que De Blasio dé a conocer los
nombres de todos los sitios identificados para
desarrollo bajo su plan NextGeneration NYCHA.
El programa “rellenaría” espacios vacíos en
las propiedades de NYCHA con una combinación
Vea RALLY p21
OCTOBER 26, 2016 • THE BRONX FREE PRESS • www.thebronxfreepress.com
11
T:10”
COVERAGE FOR THE
THNGS YOU PLAN FOR
AND THE THINGS
YOU CAN’T.
T:5.5”
Sometimes everything goes perfectly as planned. And then there are those other times.
That’s why EmblemHealth offers quality, affordable health insurance—including dental
and vision plans—for you and your family.
Health Plans. For Now, For Life.
Find your plan at emblemhealth.com
T:10”
10.20_BronxFreePress_Babies_059.indd
Printed on 10-19-2016 5:20 PM
JOB INFO
TEAM
Project Manager
Art Director
Copywriter
Account Exec
OE_Babies
Notes This is a NEWSPRINT Ad!
Client
EmblemHealth
PDF x1a to Audrina Chang: [email protected], cc: [email protected]
Job Number
070EHS0056 (059)
by Brittney Hanlon
COBERTURA DESDE
SUS PRIMEROS DÍAS
FONTS, IMAGES & INKS
Bronx Free Press
11/3
10” x 5.5”
None
None
None
Fonts
Gotham (Medium, Book, Black)
Images
Emblem_Reverse_4C.ai (16.16%; 1.5MB),
Baby_4C.ai (70.72%; 1.6MB)
at a scale of None
Saved at 10-19-2016 11:49 AM
HASTA SUS
MEJORES AÑOS.
APPROVALS
Proofreader
Date
Project Manager
Date
Art Director
Date
Copywriter
Date
Para cualquier etapaInksde su vida, EmblemHealth ofrece una gran variedad de Account
planes
de salud
Executive/Director
Cyan,
Magenta,
Yellow,
Black
Addeo
asequibles para usted y su familia. Con beneficios dentales y de visión, además
de una amplia
Creative Director
Herrarte
red
Watt de médicos primarios y especialistas, lo mantendremos cubiertos en el camino de la vida.
Quality Control
Que
Seguro Médico. Para Ahora, Para Siempre.
Encuentre su plan en espanol.emblemhealth.com
12
OCTOBER 26, 2016 • THE BRONX FREE PRESS • www.thebronxfreepress.com
Date
Date
Date
T:5.5”
Publication
Pub Issue Date
Trim
Bleed
Safety
Color Space
Creative Name
A form served with substance
Story and photos and Gregg McQueen
T
his food drive offered more
than grub.
Earlier this month, street food vendor
Fauzia Abdur-Rahman was at her usual
station on the Grand Concourse, preparing
rich Caribbean delights for her loyal clientele.
But she was also helping to
ensure
they
were
registered
to vote in the November 8 election.
Abdur-Rahman’s food cart
was one of 12 throughout the city
to participate in #NoshTheVote, a voter
registration drive on October
11 that used food trucks to
distribute application forms
to would-be voters.
The
city
partnered
with Urban Justice Center’s
Street Vendor Project to
stage #NoshTheVote —
with more than two million
eligible voters still unregistered in New York
City, the de Blasio administration was aiming
to sign people up by October 14, the deadline
to be eligible for voting in the November
presidential election.
Abdur-Rahman has operated her food
cart, Fauzia’s Heavenly Delights, near the
Concourse on 161st Street for the past 22
years.
She said she was thrilled to help out
in the registration drive.
“I think it’s a great idea by the city,” said
Abdur-Rahman. “It’s really important that
people go vote.”
The city provided her with a stack of voter
registration forms to distribute to patrons.
“You hear a lot of people say, ‘Oh, I need
to register to vote, but I’ll do it later,’” AbdurRahman said. “Hopefully, when the forms
are right in front of them, they’ll take a
moment to do it right then.”
Volunteers from the city
stopped by to pick up
completed forms, she added.
While she was revved up to
help register new voters, Abdur-Rahman
said she wished the city would continue
to aid in the #NoshTheVote efforts.
“[They could] give me a table or some
better display,” she remarked. “And
having more volunteers around would
have helped me. It was hard to engage
people when I had to cook food.”
Though by she had only successfully
registered a half dozen individuals by
midafternoon, she was undeterred.
“I’m bringing my own table tomorrow,”
she said. “I’ll be giving out more forms.
Anything I can do to help get people
to the polls.”
While the registration deadline to vote
in this election cycle has passed, more
information on registering to vote can be
found at http://on.ny.gov/2cO9M2O.
The drive was held
across the city.
Un formulario servido con sustancia
Historia y fotos por Gregg McQueen
E
sta campaña de alimentos
ofrecía más que comida.
A principios de este mes, la proveedora
de alimentos en la calle Fauzia AbdurRahman estaba en su estación habitual
en Grand Concourse, preparando ricas
delicias del Caribe para sus fieles clientes.
Pero también ayudó a asegurarse
de que se inscribieran para votar en las
elecciones del 8 de noviembre.
El carro de alimentos de AbdurRahman fue uno de 12 en toda la ciudad
participando en #NoshTheVote, una
campaña de registro de votantes del 11 de
octubre que utilizó camiones de comida
para distribuir formularios de solicitud a los
posibles votantes.
La ciudad se asoció con el Proyecto
Vendedores Callejeros del Centro
de Justicia Urbana para organizar
#NoshTheVote. Con más de dos millones
de posibles votantes aún no inscritos en la
ciudad de Nueva York, la administración
de Blasio apuntaba a inscribir a la gente
antes del 14 de octubre, la fecha límite
para tener derecho a voto en las elecciones de
noviembre.
Abdur-Rahman ha manejado su carrito de
comida, Fauzia’s Heavenly Delights, cerca de
Concourse y la calle 161 por los últimos 22 años.
“Creo que es una gran idea de la
ciudad”, dijo Fauzia Abdur-Rahman.
Dijo estar encantada de ayudar al equipo en la
campaña de inscripción.
“Creo que es una gran idea de la ciudad”, dijo
Abdur-Rahman. “Es muy importante que la gente
vaya a votar”.
La ciudad le proporcionó un montón de
formularios de inscripción de votantes para
distribuir entre los clientes.
“Escuchas mucho a la gente decir: oh, necesito
inscribirme para votar, pero lo haré más adelante”,
OCTOBER 26, 2016 • THE BRONX FREE PRESS • www.thebronxfreepress.com
comentó Abdur-Rahman.
“Con suerte, cuando los
formularios están justo
frente a ellos, se tomarán
un momento para
hacerlo”.
Voluntarios de la ciudad
pasaron para recoger los
formularios completados, agregó.
Mientras ella se aceleraba para
ayudar a inscribir a nuevos votantes,
Abdur-Rahman dijo que deseaba la
ciudad continuara apoyando el esfuerzo
de #NoshTheVote.
“[Podrían] haberme dado una mesa
o alguna mejor exhibición”, comentó.
“Y tener más voluntarios alrededor me
habría ayudado. Era difícil involucrar a
la gente mientras cocinaba”.
A pesar de que había inscrito
exitosamente a una media docena
de personas a media tarde, no se
desanimó.
“Traeré mi propia mesa mañana”,
dijo. “Voy entregar más formularios
antes del viernes. Lo que sea que
pueda hacer para ayudar a que la gente
vaya a las urnas”.
Si bien el plazo de inscripción para
votar en este ciclo electoral ha pasado,
más información sobre la inscripción para
votar se puede encontrar en http://on.ny.
gov/2cO9M2O.
13
SERVICIOS PEDIÁTRICOS GENERALES
Y ESPECIALIZADOS
Pediatría • Medicina Adolescente • Salud Mental y Terapia del
Habla Bilingüe • Audiología • Ortodoncia de la Odontología
Terapia Física • Terapia Ocupacional.
Hablamos Español
260 East 188th Street • 2021 Grand Concourse • 470 East Fordham Rd
4487 Third Avenue • 2101 Quarry Rd • 2016 Bronxdale Avenue
718.220.2020 www.uchcbronx.org
UNION COMMUNITY HEALTH CENTER
14
@UCHC_Bronx
OCTOBER 26, 2016 • THE BRONX FREE PRESS • www.thebronxfreepress.com
UCHCBRONX
Seeking Artists for the LGBT Memorial
T
he Commission is on a mission.
The New York State LGBT Memorial
Commission has begun its search for the
artists who will design and execute an
LGBT memorial that honors victims of
hate, intolerance, violence and New York’s
fight for equal rights. The monument and
the establishment of the commission was
announced by Gov. Andrew Cuomo in the
wake of the shootings in Orlando, Florida at
the Pulse night club earlier this year.
“I invite all experienced New York artists
from Buffalo to Montauk to submit their
vision and help us create a monument that
will serve as an enduring symbol of the
sacrifice New Yorkers have played in building
a fairer, more just world,” said Cuomo in a
statement.
Experienced artists are invited to submit
a response to the request for proposal.
Submissions must be completed and
submitted online by Monday, November 21,
2016 before 11:59 p.m. EST.
Interested artists should visit http://on.ny.
gov/2eyA7bL for more information.
The LGBT Memorial Commission will
review and select finalists from the submitted
artist proposals, and will then recommend
artists to the Governor for his final selection
in December.
The budget for design and fabrication of the
memorial site and artwork is approximately
$800,000. The western edge of Greenwich
Village has been identified as the location for
The work will honor victims
of hate and violence.
COMPETITION TIMELINE
October 20, 2016: Call
for Artists Announcement
October 20 – November
21, 2016: Online Competition
Submission Period
October 20 – October 31, 2016:
Submit Questions to LGBT Commission
November 4, 2016: Publish
Responses to Questions on Website
November 21, 2016: Submissions
must be submitted by 11:59 EST.
December 2016: Public
Announcement
For more information, please
visit http://on.ny.gov/2eyA7bL.
Any questions can be submitted
to LGBTMemorialCompetition@
exec.ny.gov.
this memorial.
The Commission is comprised of 10
members appointed by the Governor, and is
overseen and coordinated by Counsel to the
Governor Alphonso David.
The memorial is to be located
in Greenwich Village.
Se buscan
artistas
LGBT Memorial Commission members
include:
• Scott P. Campbell, Executive Director Elton
John Aids Foundation;
• Rose Harvey, Commissioner of the NYS
Office of Parks, Recreation and Historic
Preservation;
• Cristina Herrera, Founder and CEO of
Translatina Network;
• Thomas Krever, Chief Executive Officer of
the Hetrick-Martin Institute;
• Kelsey Louie, Executive Director of the Gay
Men’s Health Crisis;
• Eunic Ortiz, President of the Stonewall
Democrats;
• Christine Quinn, CEO of Women and Need
and marriage equality advocate;
• Melissa Sklarz, a prominent transgender
rights activist;
• Beverly Tillery, Executive Director of the
NYC Anti-Violence Project; and
• Glennda Testone, Executive Director of the
New York LGBT Community Center.
La obra honrará
a las víctimas del
odio y la violencia.
L
a Comisión está en una misión.
La Comisión del Memorial LGBT del
estado de Nueva York ha comenzado la
búsqueda de artistas que diseñen y lleven a
cabo un memorial que rinda homenaje a las
víctimas LGBT del odio, la intolerancia, la
violencia y, también, a la lucha de Nueva York
por la igualdad de derechos. El monumento -y
la creación de la comisión- fue anunciado por
el gobernador Andrew Cuomo a raíz del tiroteo
en Orlando, Florida, en el club nocturno Pulse,
a principios de este año.
“Invito a todos los artistas experimentados
de Nueva York, desde Buffalo a Montauk,
a presentar su visión y ayudarnos a crear
un monumento que sirva como símbolo
perdurable del sacrificio que los neoyorquinos
han hecho en la construcción de un mundo
más justo, más equitativo”, dijo Cuomo en una
declaración.
Los artistas experimentados están
invitados a enviar una respuesta a la solicitud
de propuesta. Las presentaciones deben
completarse y presentarse en línea el lunes 21
de noviembre del 2016, antes de 11:59 p.m.,
hora del este.
Los artistas interesados deben visitar
http://on.ny.gov/2eyA7bL para obtener más
información.
La Comisión del Memorial LGBT revisará
y seleccionará a los artistas finalistas de las
propuestas presentadas, y luego recomendará
LÍNEA DE TIEMPO DE
LA COMPETENCIA
Alphonso David supervisará la Comisión.
artistas al gobernador para su selección final en
diciembre.
El presupuesto para el diseño y la fabricación
del sitio conmemorativo, y la obra, es de
aproximadamente $800,000 dólares. El extremo
oeste de Greenwich Village ha sido identificado
como la ubicación de este monumento.
La Comisión se compone de 10 miembros
nombrados por el gobernador, y es supervisada
y coordinada por asesor del gobernador,
Alphonso David.
Los miembros de la Comisión del
Memorial LGBT son:
• Scott P. Campbell, director ejecutivo de la
Fundación Elton John Aids;
• Rose Harvey, comisionada de la Oficina de
Parques, Recreación y Preservación Histórica
del NYS;
• Cristina Herrera, fundadora y directora general
de Translatina Network;
• Thomas Krever, director general del Instituto
Hetrick-Martin;
• Kelsey Louie, director ejecutivo de Gay Men’s
Health Crisis;
• Eunic Ortiz, presidente de Demócratas de
Stonewall;
• Christine Quinn, directora general de Women
and Need y defensora del matrimonio
igualitario;
• Melissa Sklarz, prominente activista de los
derechos de los transexuales;
• Beverly Tillery, directora ejecutiva del Proyecto
Anti-Violencia NYC; y
• Glennda Testone, directora ejecutiva del
Centro Comunitario LGBT de Nueva York.
OCTOBER 26, 2016 • THE BRONX FREE PRESS • www.thebronxfreepress.com
20 de octubre de 2016: Anuncio
del llamado de artistas.
20 de octubre – 21 de noviembre de
2016: Período de envío de propuestas
en línea para la competencia.
20 de octubre – 31 de octubre
de 2016: Envío de preguntas
a la Comisión LGBT.
4 de noviembre de 2016: Respuestas
públicas a las preguntas en el sitio web.
21 de noviembre de 2016: Las
presentaciones deben ser enviadas
antes de las 11:59 p.m., hora del este.
Diciembre de 2016: Anuncio público
Para obtener más información, por
favor visite http://on.ny.gov/2eyA7bL.
Cualquier pregunta puede enviarse
a LGBTMemorialCompetition@
exec.ny.gov.
15
Loisaida Inc. and Acacia Network together with Salón Literario Libroamérica,
Instituto Cervantes, Instituto de Cultura Puertorriqueña presents:
Festival de la Palabra
The Word Festival
16
OCTOBER 26, 2016 • THE BRONX FREE PRESS • www.thebronxfreepress.com
The Bronx Free Press
wants to publish your
Come and
be dazzled.
CREATIVE
WRITING
in our
Literary Pages
Prepárese para
ser asustado.
Prepare to
be scared.
Venga y sea
deslumbrado.
TALKING from p7
de oro, dispuestas en patrones geométricos. Se
presentan medios que van desde la pintura a la
escultura a digital. La galería está ubicada en el
No. 250 del bulevar Bedford Park Oeste.
Para obtener más información, por favor
llame al 718.960.8731 o visite www.lehman.
edu.
Haunt the Oval
The Williamsbridge Oval Recreation
Center is hosting a haunted house on Mon.,
Oct. 31st from 7:00 p.m. – 9:00 p.m. Guests
are invited to venture into the haunted
attraction where they run a chance of
bumping into zombie, ghosts, vampires and
spiders. This event is geared to youths aged
12 years and older. The center is located at
3225 Reservoir Oval East.
For more information, please call
718.543.8672 or visit www.nycgovparks.
org.
Óvalo encantado
El Centro Recreativo Williamsbridge Oval está
organizando una casa embrujada el lunes 31 de
octubre de 7:00 p.m. - 9:00 p.m. Los invitados
podrán aventurarse en la atracción embrujada
donde corren el riesgo de toparse con zombis,
fantasmas, vampiros y arañas. Este evento está
dirigido a jóvenes de 12 años y mayores. El
centro está ubicado en el No. 3225 de Reservoir
Oval East.
Para obtener más información, por
favor llame al 718.543.8672 o visite www.
nycgovparks.org.
Peeling Lead Paint Turns
Into Poisonous Dust
Guess where it ends up?
Send us your:
Fiction Poetry
Essay Screenplay
for consideration.
Email
[email protected]
for more information.
Lead Can Cause
Learning Problems
• Tell your landlord to fix
peeling paint. It’s the
law.
• Wash floors, windowsills,
hands, and toys often.
• Test children’s blood for
lead at ages 1 and 2.
Call 311 for more information
or visit nyc.gov/lead
Bill de Blasio
Mayor
Mary T. Bassett, MD, MPH
Commissioner
Lead ad_10x5-5.indd 1
OCTOBER 26, 2016 • THE BRONX FREE PRESS • www.thebronxfreepress.com
3/2/16 1:10 PM
17
CLASSIFIEDS
ATTORNEY/ LEGAL
REAL ESTATE
REAL ESTATE Attorney. Buy/Sell/Mortgage Problems. Attorney & Real Estate
Bkr, PROBATE/CRIMINAL/BUSINESSRichard H. Lovell, P.C., 10748 Cross Bay,
Ozone Park, NY 11417 718 835-9300
[email protected]
WATERFRONT LAND! 5 acres -$99,900
Unspoiled lake, next to State Land, just
3 hrs NY City! Private wooded setting!
Build, camp or invest! EZ terms. 888905-8847 NewYorkLandandLakes.com
AUTO DONATIONS
DONATE YOUR CAR
Wheels For
Wishes
Benefiting
Make-A-Wish®
Metro New York
*Free Vehicle/Boat Pickup
ANYWHERE
*We Accept All Vehicles
Running or Not
*Fully Tax Deductible
WheelsForWishes.org
Call: (917) 336-1254
* Car Donation Foundation d/b/a Wheels For Wishes. To learn more about our programs
or financial information, visit www.wheelsforwishes.org.
Donate your car to Wheels For Wishes,
benefiting Make-A-Wish. We offer
free towing and your donation is 100%
tax deductible. Call (855) 376-9474
WANTED TO BUY
CASH FOR DIABETIC TEST STRIPS Up to
$40 Box! Sealed & Unexpired. Payment
Made SAME DAY. Highest Prices Paid!!
Call Kerri Today! 800-413-3479 www.
CashForYourTestStrips.com
HELP WANTED
AIRLINE CAREERS Start Here –Get
trained as FAA certified Aviation
Technician. Financial aid for qualified
students. Job placement assistance.
Call AIM for free information 866-2967093
To place your
CLASSIFIEDS
for
We make homeownership a dream come true!
The State of New York Mortgage Agency offers:
• Competitive, fixed-rate mortgages for first-time homebuyers
• Downpayment assistance available up to $15,000
• Special program for veterans, active-duty military,
National Guard and reservists
• Funds available for renovation
1-800-382-HOME(4663)
www.sonyma.org
18
Northern
Manhattan
and / or The Bronx
Call
212-569-5800
OCTOBER 26, 2016 • THE BRONX FREE PRESS • www.thebronxfreepress.com
Yes! I want a $10 Home Subscription
The
FREE PRESS
BRONX
The Community’s Bilingual Newspaper
El Periódico Bilingüe de la Comunidad
The Community’s Bilingual Newspaper
52 s a
k
wee r only
r fo
a
e
y
$10
El Periódico Bilingüe de la Comunidad
Please fill out Form and Fax to 212-544-9545 or Mail it to: 5030 Broadway, Suite 801, New York, NY 10034
Make check payable to The Bronx Free Press or include Credit Card info below.
I would like to have the The Bronx Free Press sent to me every week: Me gustaría que me enviaran The Bronx Free Press
(Please write clearly)
cada semana: (Por favor escriba claramente)
___________________________________________________________________________________________________
Signature (Very Important)
Date:
Name
Firma (Muy Importante)
Fecha:
Nombre
___________________________________________________________________________________________________
Building Number and Street Name
Apt. #
Zip Code
Número de edificio y nombre de la calle
Número de apartmento
Código postal
___________________________________________________________________________________________________
Name (as displayed on card)
Card Type and Number
Security Code
Expiration Date
Credit Card Information
____________________________________________________________________________________________________
Phone Number Teléfono
Email Correo Electrónico
OCTOBER 26, 2016 • THE BRONX FREE PRESS • www.thebronxfreepress.com
19
REFORM from p5
such as the increase in payments of rent
arrears to prevent eviction of tenants.
“The reason being, an ounce of prevention
is worth a pound of cure,” remarked Banks.
“Now, 53,000 households get rent arrears in a
year, where it used to be 42,000.”
As a result, marshal’s evictions in the city
have been reduced by 24 percent since April,
he said.
About 500,000 New Yorkers fall into rent
arrears at some point during a given year,
Banks reported.
Another upgrade noted by Banks is the
consolidation of various legal services
that had once been “a patchwork” into one
program at HRA.
He explained that funding for legal services
to prevent evictions has increased from $6.4
million in 2013 to $52 million in 2016.
“In January 1994, the New York City
shelter system was just shy of 24,000,” Banks
said. “By January 2014, the shelter system
had increased to over 51,000.”
“One could say that if we had these kinds
of legal services and rent arrears programs in
place in prior years, that we wouldn’t be in
the situation we’re in,” he remarked. “But we
own it, and we have to address it.”
Banks said that 60 percent of people
in the city’s shelter system are homeless
because they are unable to find housing that
is affordable for them, while about 30 percent
are fleeing domestic violence.
The CCEM event, held on October 19, was
moderated by Errol Lewis, NY1 host and
The administration has argued
that reforms are working.
Director of the Urban Reporting program at
the CUNY Graduate School of Journalism.
Lewis was joined by Edwin Martínez of El
Diario/La Prensa and Rong Xiaoqing of Sing
Tao Daily on a reporters’ panel.
Banks told reporters of his agency’s efforts
become more user-friendly toward New
Yorkers seeking benefits and services.
While clients once needed to visit HRA
offices in person to fill out paperwork, Banks
noted that many forms can now be accessed
online.
“And you can now submit documents on a
smartphone,” said Banks. “It’s a very different
HRA approach.”
Prior to becoming HRA Commissioner,
Banks spent 33 years at the Legal Aid Society.
He joked that his experience suing the city to
force it to house homeless individuals gave
him a unique perspective on the dire need
for accommodations for the city’s homeless
population.
Banks suggested that if not for the city’s
recent efforts, the homeless population —
Mayor Bill de Blasio at work
with a homeless outreach team.
which had reached over 59,000 as of late
September — might have topped 67,000
individuals by now.
While acknowledging the strides his
agency has made, Banks conceded that there
is still much work to be done.
“We didn’t get into this situation overnight,
and we’re not going to get out of it overnight,”
he stated.
For more information, please visit http://
on.nyc.gov/2diXYch.
REFORMA de p5
(CCEM, por sus siglas en inglés), Banks dijo que
la falta de vivienda en la ciudad de Nueva York ha
aumentado un 115 por ciento durante los pasados
20 años.
En abril, después de una revisión completa
de 90 días de las políticas para personas sin
vivienda en la ciudad, el alcalde Bill de Blasio
nombró a Banks al timón del Departamento
de Servicios para Personas sin Hogar (DHS),
además de HRA, como líder de una estructura de
manejo común bajo DSS.
Banks señaló que las reformas promulgadas
en DHS seis meses atrás “comenzaron a dar
fruto”, tales como el aumento en pagos de renta
lleva a prevenir el desalojo de inquilinos.
“La razón es, que una onza de prevención vale
una libra de la cura”, comentó Banks. “Ahora,
53,000 hogares reciben rentas en atraso en un
año, donde solía ser 42,000”.
Como resultado, los desalojos en la ciudad han
sido reducidos en un 24 por ciento desde abril,
dijo.
Cerca de 50,000 neoyorquinos cayeron en
atrasos de renta en algún momento durante algún
año, reportó Banks.
Otra mejora señalada por Banks es la
consolidación de varios servicios legales que
alguna vez habían sido “un remiendo” en el
programa en HRA.
Explicó que los fondos de servicios legales
para prevenir los desalojos han aumentado de
$6.4 millones en el 2013 a $52 millones en el
2016.
“En enero del 1994, el sistema de albergues
de la ciudad de Nueva York solo tenía 24,000”,
dijo Banks. “Para enero del 2014, el sistema de
albergues ha aumentado a más de 51,000”.
“Se podría decir que si hubiéramos tenido este
tipo de servicio legal y programas para atrasos
de alquiler, no estaríamos en la situación que
estamos actualmente”, señaló. “Pero la tenemos
y hay que afrontarla”.
20
Números Telefónicos
Importantes del HRA/DSS
El evento se celebró en la Escuela
Graduada de Periodismo de CUNY.
Banks dijo que el 60 por ciento de las personas
en el sistema de albergue de la ciudad están sin
hogar porque no pueden conseguir una vivienda
que sea asequible para ellos, mientras que el
30 por ciento están huyendo de la violencia
doméstica.
El evento del CCEM, celebrado el 19 de
octubre, fue moderado por Errol Lewis, anfitrión
de NY1 y director del programa ‘Urban Reporting’
de la Escuela Graduada de Periodismo de CUNY.
A Lewis se le unió Edwin Martínez de El Diario/
La Prensa y Rong Xiaoqing de Sing Tao Daily en
panel de reporteros.
Banks les dijo a los reporteros que los
esfuerzos de su agencia se hacen más amigables
para los neoyorquinos buscando beneficios y
servicios.
Mientras que antes los clientes tenían que
visitar las oficinas de HRA en persona para llenar
los papeles, Banks señaló que muchas de las
formas ahora se pueden acceder en línea.
“Y ahora puedes someter documentos en
teléfonos inteligentes”, dijo Banks. “Es un
acercamiento bien diferente”.
Antes de ser comisionado de HRA, Banks pasó
33 años en la Sociedad de Ayuda Legal. Bromeo
que su experiencia demandando a la ciudad
para forzarlos a albergar individuos sin hogar,
le dio una perspectiva única sobre la imperiosa
necesidad de alojar la población sin hogar de la
OCTOBER 26, 2016 • THE BRONX FREE PRESS • www.thebronxfreepress.com
• Línea de Información General
718.557.1399
• Servicios de Protección para Adultos:
212.630.1853
• Servicios de Apoyo del Niño: 888.208.4485
• Violencia Domestica e Intervención de
Emergencia: 800.621.4673
• Asistencia de Emergencia de Alimentación:
866.888.8777
• Administración de Servicios del VIH/SIDA:
212.971.0626
• Para Reportar Fraude: 718.722.8001 o
visite al on.nyc.gov/2bP4AQV
ciudad. Banks sugirió que si no hubiera sido por
los recientes esfuerzos de la ciudad, la población
de personas sin hogar – la cual ha llegado a
59,000 a finales de septiembre – ahora podría
haber superado los 67,000 individuos. Aun
reconociendo los avances que su agencia ha
realizado, Banks admitió que todavía hay mucho
trabajo por realizar.
“No nos metimos en esta situación de la noche
a la mañana, y no vamos a salir de ella en una
noche”, señaló.
Para más información, favor visite http://
on.nyc.gov/2diXYch.
RALLY from p11
playgrounds,” said CVH member Glendora
Israel.
“We’re not getting the communication
needed to get understanding,” said Claudia
Pérez, a resident of Washington Houses in
East Harlem.
Quinones and Pérez said that CVH had
sent three letters to the mayor’s office in the
past few months requesting that de Blasio
release more infill details, but received no
response. The letters were co-signed by City
Councilmembers Ritchie Torres, Ben Kallos
and Rafael Salamanca, said Quiñones.
“We want to be included in a democratic
process by supporting the mayor, but by
excluding residents, by withholding the
privatization and development plan, the
mayor is not allowing that process to happen,”
said Perez.
“Look, we understand that change is
needed, but if we know about the plans, we
can prepare the residents,” she said.
Quiñones was set to deliver another letter
to City Hall following the rally.
“Mr. Mayor, I’m a voter. I voted for you,”
Quinones shouted as she brandished an
envelope containing the letter. “I’m not going
away. We want you to make good on the
promise of ‘a tale of two cities.’”
When contacted for comment, the
mayor’s office referred inquiries regarding
infill development to NYCHA.
For
its
part,
NYCHA
insisted
that it had involved residents in the
NextGeneration planning.
“We have made a commitment to engage
with residents first as we work with them
and all levels of government to preserve
RALLY de p11
de vivienda asequible y a tasa de mercado para
ayudar a generar fondos para arreglos esenciales
de los edificios de viviendas públicas.
Hasta el momento, la ciudad sólo ha anunciado
dos sitios de desarrollo: Wyckoff Gardens, en
Brooklyn, y Holmes Towers, en el Upper East
Side.
El mitin del Ayuntamiento atrajo a
manifestantes de los cinco condados,
principalmente miembros del grupo
de defensa Voces Comunitarias
Escuchadas (CVH por sus siglas en
inglés) y Comunidades de Nueva York
por el Cambio (NYCC por sus siglas
en inglés), quienes insistieron en que
de Blasio haga pública la lista de los
40 sitios asignados para proyectos de
cambio de uso.
“Al mantener su lista en secreto, el alcalde está
tratando de meter su plan en nuestras gargantas”,
comentó Carmen Quiñones, presidenta de la
Asociación de Inquilinos de las Casas Frederick
Douglass en el norte de Manhattan. “Si este plan
es tan bueno para la comunidad, ¿por qué no
liberar la lista al público?”.
Mía Bell, una residente de las Casas Jackson
en el Bronx, dijo que el enfoque de la ciudad debe
ser mejorar las condiciones en los edificios de
viviendas públicas existentes, antes de proseguir
con nuevas construcciones.
“Nuestros edificios se caen a pedazos y no son
seguros”, dijo.
De Blasio ha insistido en que la única manera
de que la ciudad pague por los $17 mil millones
de dólares de las estancadas y muy necesarias
reparaciones de las viviendas de NYCHA, es con
capitales procedentes de dichos proyectos.
Sin embargo, los residentes indicaron que no
“Our buildings are falling
apart,” said Mia Bell.
Demanding a new approach.
Demanding answers.
this vital housing resource,” said a NYCHA
spokesperson.
The agency indicated that it had formed
stakeholder committees to ensure that
residents of the Holmes and Wyckoff housing
developments were part of the process.
And though residents have worried that
control of NYCHA facilities could end up
going to private companies, the agency
spokesperson refuted those concerns.
“We will not privatize public housing
or displace residents,” the spokesperson
added. “For decades, NYCHA residents have
lived with the effects of disinvestment in
public housing. NextGenNYCHA presents
a practical plan to preserve this housing for
today and tomorrow’s residents.”
Though residents have questioned
whether infilling would eliminate green
spaces or children’s playgrounds for public
housing complexes, NYCHA said that the
developer in the Holmes Tower community
is required to build a new playground before
any development begins.
Alicea said that CVH is working on a
“People’s NYCHA Plan” that the group wants
the de Blasio administration to consider as
part of its development efforts.
“We want something that comes from the
residents,” he explained. “We know the issues
affecting us. We have to deal with it every
day. We’re the people that the mayor’s office
should be speaking to.”
Marisol
Alcántara,
Democratic
nominee for State Senate, called on the
administration should include residents in
están recibiendo suficiente información.
“Se supone que este alcalde es progresista”,
agregó Quiñones. “Él prometió que tendríamos
transparencia. Eso no es lo que tenemos”.
“Nos mantiene a todos como rehenes”,
comentó Giancarlo Alicea, un activista de CVH
que reside en Casas Carver, en Harlem.
Los inquilinos también expresaron su
preocupación de que los proyectos
de cambio de uso aumenten el
aburguesamiento, bloqueen la luz solar
cerca de las instalaciones de NYCHA
y eliminen el espacio recreativo.
“Esto eliminaría nuestra luz, nuestro
aire y los parques infantiles”, dijo
Glendora Israel, miembro de CVH.
“No estamos recibiendo la
comunicación necesaria para
entender”, dijo Claudia Pérez, residente de las
Casas Washington en East Harlem.
Quiñones y Pérez dijeron que CVH envió
tres cartas a la oficina del alcalde en los últimos
meses solicitando que De Blasio dé a conocer
más detalles, pero no recibieron respuesta. Las
cartas fueron co-firmadas por los concejales
Ritchie Torres, Ben Kallos y Rafael Salamanca,
dijo Quiñones.
“Queremos ser incluidos en un proceso
democrático apoyando a al alcalde, pero
excluyendo a los residentes, ocultando el plan de
privatización y desarrollo, el alcalde no permite
que ese proceso suceda”, dijo Pérez.
“Mire, nosotros entendemos que el cambio es
necesario. Si conocemos los planes, podemos
preparar a los residentes”, dijo.
Quiñones estaba lista para entregar otra carta
al Ayuntamiento tras la manifestación.
“Señor alcalde, yo soy una votante. Voté
por usted”, Quiñones gritó mientras blandía un
sobre con la carta. “No me iré. Queremos que
haga realidad la promesa de una historia de dos
ciudades”.
Al ser contactada para comentarios, la oficina
del alcalde refirió las consultas relacionadas con
los proyectos de relleno a NYCHA.
Por su parte, NYCHA insistió en que ha
involucrado a los residentes en la planeación
NextGeneration.
“Hemos hecho un compromiso para primero
a los residentes mientras trabajamos con ellos
y todos los niveles de gobierno para conservar
este vital recurso de vivienda”, dijo un portavoz
de NYCHA.
La agencia indicó que formó comités de partes
interesadas para asegurar que los residentes
de los desarrollos de vivienda Holmes y Wyckoff
eran parte del proceso.
Y aunque los residentes se han preocupado
de que el control de las instalaciones de
NYCHA pudiera terminar en empresas
privadas, el portavoz de la agencia refutó esas
preocupaciones.
“No vamos a privatizar la vivienda pública ni a
desplazar a los residentes”, agregó el portavoz.
“Durante décadas, los residentes de NYCHA han
vivido con los efectos de la falta de inversión en
las viviendas públicas. NextGenNYCHA presenta
un plan práctico para preservar esta vivienda
para los residentes de hoy y de mañana”.
Aunque los residentes se han preguntado si
el cambio de uso eliminaría los espacios verdes
o los parques infantiles para los complejos de
vivienda pública, NYCHA dijo que se requiere que
el desarrollador de la comunidad Holmes Towers
construya un nuevo parque infantil antes de que
comience cualquier desarrollo.
Alicea dijo que CVH está trabajando en un
“Plan para la Gente de NYCHA” que el grupo
quiere que la administración de Blasio considere
OCTOBER 26, 2016 • THE BRONX FREE PRESS • www.thebronxfreepress.com
any future development plans.
“We need a seat at the table,” Alcántara
stated. “Treat NYCHA residents like they are
important.”
And she argued that the issue revealed
misplaced priorities.
“Instead of building luxury housing, why
don’t we take care of the mold that is in
people’s apartments first?”
For more information, please visit www.
cvhaction.org.
Se reunieron en el Ayuntamiento.
como parte de sus esfuerzos del desarrollo.
“Queremos algo que venga de los residentes”,
explicó. “Sabemos qué problemas nos afectan,
tenemos que lidiar con ellos todos los días.
Somos la gente con la que la oficina del alcalde
debería estar hablando”.
Marisol Alcántara, candidata demócrata para el
Senado Estatal, llamó a la administración a incluir
a los residentes en cualquier plan de desarrollo
futuro.
“Necesitamos un lugar en la mesa”, dijo
Alcántara. “Tratar a los residentes de NYCHA
como si fueran importantes”.
Y argumentó que el tema reveló prioridades
equivocadas.
“En lugar de construir viviendas de lujo, ¿por
qué no nos ocupamos del moho que está en los
apartamentos de la gente en primer lugar?”.
Para obtener más información, por favor
visite www.cvhaction.org.
21
KEEPERS from p3
support,
including
personal
advisement,
career
counseling,
tutoring, MetroCards and
waivers for tuition.
She said the ASAP
program was driven in
part by the city’s efforts to
address poverty in young
adults and the working
poor.
“Those are the students
who come to CUNY’s
community colleges,” said
Linderman, who stated
that CUNY’s three-year
graduation rate was only
16 percent when ASAP
was founded in 2007.
“We said, ‘We’re going
to double that,’” said
Linderman. “We’re going
to have this big, bold increase in graduation
rates.”
Linderman said that the ASAP program
at CUNY was expanded from 1100 students
to 4300 students between 2011 and 2014.
Following an additional commitment from
the de Blasio administration, the goal is to
expand ASAP to 25,000 students across nine
CUNY colleges by 2018-19, she said.
“Tenemos que encontrar lo que
funciona”, dijo Michael Smith, director
senior de Asuntos del Gabinete.
GUARDIANES de p3
Per Scholas focuses on
information technology
jobs for Bronx residents.
“We’re doing one of the highest proofs of
the concept by turning one of our highestneed colleges, Bronx Community College,
into an all-ASAP college,” stated Linderman.
“Most, if not all of, the incoming freshmen
will be in an ASAP pipeline.”
Linderman added that CUNY is partnering
with three colleges in Ohio on a project
to replicated the ASAP program’s success
in other places. “Early numbers are very
promising,” she remarked. “We’re looking
forward to bringing the model to other states.”
For more information on My Brother’s
Keeper initiative, please visit http://bit.
ly/1Jq6qNM.
“Estamos analizando enfoques basados
en la evidencia”, dijo Michael Smith, director
senior de Asuntos del Gabinete de My Brother’s
Keeper. “Tenemos que encontrar lo que
funciona y asegurarnos de que funcione para
más personas”.
El programa fue
Ayala habló de la experiencia de Per
fundado en 2007.
Scholas de conectar a los residentes de
las comunidades marginadas con carreras
graduación de tres años de CUNY era sólo del
tecnológicas.
16 por ciento cuando ASAP fue fundada en
Fundada en 1995, Per Scholas se ha
2007.
centrado en encontrar empleos de tecnología
“Dijimos: vamos a duplicarla”, comentó
de la información para los residentes del sur del
Linderman. “Vamos a tener un gran aumento
Bronx. El noventa por ciento de los estudiantes
en las tasas de graduación”.
de la firma son personas de color, dijo.
Linderman explicó que el programa
“Soy un firme creyente de que el código
ASAP de CUNY se amplió de 1100 a 4300
postal no debe determinar el futuro”, comentó
estudiantes entre 2011 y 2014. A
Ayala, quien dijo que el
raíz de un compromiso adicional
módulo de capacitación de Per
de la administración del alcalde
Scholas es impulsado por los
de Blasio, el objetivo es ampliar
empleadores.
ASAP a 25,000 estudiantes en
“Capacitamos a las personas
nueve universidades de CUNY
para habilidades que son
para 2018-19, dijo.
relevantes en la actualidad
“Los primeros números
“Estamos haciendo una de las
y para puestos de trabajo
son muy prometedores”,
mayores pruebas del concepto
que están abiertos en este
dijo Linderman.
convirtiendo una de nuestras
momento”, dijo Ayala.
universidades de mayor
Linderman discutió cómo
demanda, el Bronx Community
los Estudios Acelerados en
College, en una universidad
Programas Asociados (ASAP
completamente ASAP”, declaró
por sus siglas en inglés) de
Linderman. “La mayoría, si no
CUNY, ayuda a los estudiantes
todos, los estudiantes de nuevo
de color a obtener grados
“El código postal no
ingreso, estarán en un canal
asociados en tres años,
debe determinar el
ASAP”.
proporcionando una gama de
futuro”, dijo Ayala.
Linderman añadió que
apoyo financiero y académico,
CUNY se ha asociado con tres
incluyendo asesoría personal,
universidades en Ohio en un
orientación profesional, tutoría, MetroCards y
proyecto para replicar el éxito del programa
exenciones de matrícula.
ASAP en otros lugares.
Explicó que el programa ASAP fue impulsado
“Los primeros números son muy
en parte por esfuerzo de la ciudad para hacer
prometedores”, comentó ella. “Esperamos con
frente a la pobreza en adultos jóvenes y
ansia llevar el modelo a otros estados”.
trabajadores pobres.
“Esos son los estudiantes que acuden
Para obtener más información sobre la
a los colegios comunitarios de CUNY”,
iniciativa My Brother’s Keeper, por favor
dijo Linderman, afirmando que la tasa de
visite http://bit.ly/1Jq6qNM.
Obama (al centro) se ha comprometido a seguir
trabajando con la iniciativa después de dejar el cargo.
22
OCTOBER 26, 2016 • THE BRONX FREE PRESS • www.thebronxfreepress.com
Continuum of Care
R
ound-the-clock, at the button.
New Yorkers can now access free
mental health assistance 24 hours a day, 365
days a year with NYC Well, a new program
that provides immediate access to mental
health professionals through phone, text or
online chat.
NYC Well offers ready access to
counseling, crisis intervention, peer
support and referrals to treatment services.
Mental health professionals are
available to help those struggling
with
suicidal
thoughts,
depression, anxiety and
substance abuse.
The
no-cost
service is completely
confidential.
NYC Well was
announced on October
24 by New York City
First Lady Chirlane
McCray.
“If you or someone you
care about struggles with
mental illness or substance
misuse, you shouldn’t have to
struggle to get help,” said McCray in a
statement. “With NYC Well, support is as
close as your phone or computer.”
NYC Well can be accessed by calling 888.
NYC.WELL, texting WELL to 65173, or via
online chat at nyc.gov/nycwell.
Phone counseling is available in English,
Spanish, or Chinese, with translation available
in more than 200 languages.
Text and chat services are currently
available in English, Spanish and Chinese.
NYC Well is part of the ThriveNYC
initiative, the city’s effort to combat and
destigmatize mental illness, which is
considered a personal issue for McCray,
whose daughter has struggled with depression
and addiction.
“No matter where you live or how
much money you make, you can
reach out to NYC Well with a
call, text or chat,” McCray
said. “If you are a spouse
worrying that drugs or
alcohol are taking over
your partner’s life,
a parent concerned
about changes in your
teenager’s
behavior,
so stressed that you
can’t work or so sad and
lonely, you struggle to
leave your home, NYC Well
is here for you. The service
is free, confidential and
accessible in more than 200 languages, 365
days of the year and 24/7. Just like our city, it
never sleeps.”
NYC Well marks a significant expansion
of the city’s previous crisis line, known as
LifeNet, which offered suicide prevention and
El servicio sin costo es
completamente confidencial.
Atención al inmediato
L
as 24 horas a un botón de distancia.
Los neoyorquinos pueden ahora obtener
asistencia gratuita de salud mental las 24 horas
del día, los 365 días del año, con NYC Well, un
nuevo programa que ofrece acceso inmediato
a profesionales de la salud mental a través del
teléfono, mensajes de texto o chat en línea.
NYC Well ofrece acceso inmediato a servicios
de asesoría, intervención en crisis, apoyo
y referencias para servicios de tratamiento.
Profesionales de salud mental están disponibles
para ayudar a aquellos que luchan con
pensamientos suicidas, depresión, ansiedad y
abuso de sustancias.
El servicio sin costo es completamente
confidencial.
NYC Well fue anunciado el 24 de octubre por
la primera dama de la Ciudad de Nueva York,
Chirlane McCray.
“Si usted o alguien que usted quiere sufre
de una enfermedad mental o del abuso de
sustancias, no debería tener que luchar para
recibir ayuda”, dijo McCray en un comunicado.
“Con NYC Well, el apoyo está tan cerca como su
teléfono o computadora”.
Puede tener acceso a NYC Well llamando
al 888.NYC.WELL, enviando el texto WELL al
“NYC Well is here for you,” said
First Lady Chirlane McCray.
crisis counseling, but not short-term
counseling or follow-up support.
“It is with great excitement that I
commend the launch of NYC Well,
which will link every New Yorker
in need of mental health care with
essential services,” said American
Psychiatric Association President
Maria A. Oquendo, M.D. “NYC
Well will greatly improve access
to mental health care and provide
services early on, when they are
most effective. [It] is poised to set
an example for other U.S. cities to
follow.”
“[This] will greatly improve
access to mental health care,”
said Maria A. Oquendo, M.D.
65173, o por chat en línea en nyc.gov/
nycwell.
El asesoramiento telefónico está
disponible en inglés, español o chino,
con traducción disponible en más de 200
idiomas.
Los servicios de texto y de chat están
disponibles actualmente en inglés,
español y chino.
NYC Well es parte de la iniciativa
ThriveNYC, el esfuerzo de la ciudad
para combatir y eliminar el estigma de la
enfermedad mental, que es considerada
una cuestión personal para McCray, cuya
hija ha luchado contra la depresión y la
adicción.
“No importa dónde vive o cuánto dinero
gana, puede contactar a
NYC Well con una llamada,
por mensaje de texto o por
chat”, dijo McCray. “Si usted
es un cónyuge preocupado
de que las drogas o el
alcohol se estén apoderando de la vida de su
pareja, un padre preocupado por los cambios
de comportamiento de su hijo adolescente, tan
estresado que no puede trabajar o tan triste y
solitario que lucha por salir
de su casa, NYC Well está
aquí para usted. El servicio
es gratuito, confidencial y
accesible en más de 200
idiomas, los 365 días del año
y 24/7. Al igual que nuestra
ciudad, que nunca duerme”.
NYC Well marca una
significativa expansión de la anterior línea de
crisis de la ciudad, conocida como LifeNet, que
ofrecía prevención del suicidio y asistencia en
crisis, pero no asesoramiento a corto plazo ni
OCTOBER 26, 2016 • THE BRONX FREE PRESS • www.thebronxfreepress.com
New Yorkers can access NYC
Well by calling 1-888-NYC-WELL,
texting WELL to 65173, or via
online chat at nyc.gov/nycwell.
Profesionales de salud mental
están disponibles las 24 horas.
apoyo de seguimiento.
“Es con gran emoción
que elogio el lanzamiento
de NYC Well, que unirá a
todos los neoyorquinos en
necesidad de atención de salud mental con
servicios esenciales”, dijo la presidenta de la
Asociación Americana de Psiquiatría, María A.
Oquendo, M.D. “NYC Well mejorará en gran
medida el acceso a la atención
de la salud mental y la prestación
de servicios desde el principio,
cuando son más eficaces. Está
listo para ser un ejemplo a seguir
para otras ciudades de Estados
Unidos”.
Los neoyorquinos pueden
tener acceso a NYC Well
llamando al 1-888-NYC-WELL, enviando el
texto WELL al 65173, o por chat en línea en
nyc.gov/nycwell.
23
24
OCTOBER 26, 2016 • THE BRONX FREE PRESS • www.thebronxfreepress.com