Español .................................................................................................... 2 Italiano .................................................................................................. 24 Português............................................................................................... 46 English .................................................................................................... 68 Deutsch .................................................................................................. 90 V 1.26 SilverCrest SGB 1200 B1 Índice Introducción ....................................................................................................... 3 Uso conforme a lo previsto................................................................................. 3 Volumen de suministro ....................................................................................... 3 Datos técnicos .................................................................................................... 4 Indicaciones de seguridad .................................................................................. 4 Propiedad intelectual ......................................................................................... 9 Antes de poner en marcha el aparato .............................................................. 10 Elementos de mando ........................................................................................ 10 Puesta en marcha ............................................................................................. 11 Primera puesta en marcha ................................................................................................................. 11 Utilización del mini horno .................................................................................................................. 11 Mantenimiento y limpieza ................................................................................ 12 Mantenimiento ................................................................................................................................... 12 Limpieza .............................................................................................................................................. 13 Almacenamiento cuando no se utilice ............................................................... 13 Solución de problemas ..................................................................................... 14 Eliminación e información medioambiental ...................................................... 14 Compatibilidad alimentaria.............................................................................. 14 Notas sobre la conformidad ............................................................................. 15 Recetas............................................................................................................. 16 Información sobre la garantía y el servicio técnico ........................................... 22 2 - Español SilverCrest SGB 1200 B1 Introducción Muchas gracias por haber optado por el mini horno con grill SGB 1200 B1 de SilverCrest, en adelante «mini horno». El mini horno es fácil de manejar y permite asar, cocer y hornear alimentos. Uso conforme a lo previsto Este mini horno está diseñado para asar, cocer y hornear alimentos como, por ejemplo, carne, pescado, guarniciones y tartas. El mini horno no está destinado al uso profesional e industrial. Utilícelo únicamente con fines personales, ya que cualquier otro tipo de uso se considerará contrario a lo previsto. Además, el mini horno tampoco se puede utilizar fuera de recintos cerrados ni en regiones con clima tropical. Este mini horno satisface, en relación a la conformidad CE, todas las normas y las reglamentaciones relevantes. Si se realiza algún cambio en el mini horno sin haberlo acordado con el fabricante, el cumplimiento de estas normas dejará de estar garantizado. El fabricante no se hará responsable de los daños y averías derivados de este tipo de acciones. Respete siempre la legislación y la normativa nacional del lugar de uso. Volumen de suministro Mini horno Este manual de instrucciones Este manual de instrucciones tiene una cubierta desplegable. En su interior encontrará una ilustración del mini horno con varios números. Significado de los números: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Interior del horno Niveles Termostato Selector de modos de funcionamiento Indicador Temporizador Puerta Tirador Bandeja de horno Asa Parrilla Cable de alimentación Bandeja para migas Español - 3 SilverCrest SGB 1200 B1 Datos técnicos Modelo SGB 1200 B1 Alimentación eléctrica 220-240 V~, 50 Hz Consumo de potencia 1080 - 1300 W Rango de temperaturas 70-230 °C Temporizador Hasta 60 minutos Volumen del horno Aprox. 15 litros Dimensiones (An x Al x Pr) Aprox. 42 x 25,5 x 37 cm Peso (con accesorios) Aprox. 6,5 kg Control de seguridad Reservado el derecho a modificar los datos técnicos y el diseño sin aviso previo. Indicaciones de seguridad Antes de utilizar el mini horno por primera vez, lea detenidamente las siguientes instrucciones y preste atención a todas las advertencias, incluso si está familiarizado con el uso de aparatos electrónicos. Guarde cuidadosamente este manual de instrucciones como referencia para el futuro. Si vende o traspasa el mini horno, asegúrese de entregar también este manual de instrucciones, ya que forma parte integrante del aparato. ¡PELIGRO! Este símbolo indica una situación de peligro inminente que, de no tomarse las medidas necesarias para evitarla, podría provocar lesiones graves o incluso mortales. 4 - Español SilverCrest SGB 1200 B1 ¡ADVERTENCIA! Este símbolo señala información importante para utilizar el mini horno con seguridad y para la protección del usuario. ¡PELIGRO! Este símbolo advierte del riesgo de lesiones y quemaduras en las superficies calientes del mini horno. Este símbolo señala información adicional sobre el tema. Entorno de funcionamiento El mini horno está diseñado únicamente para utilizarse en lugares interiores y secos. El mini horno no se ha diseñado para el uso en lugares con una temperatura o una humedad ambiente elevadas (p.ej. cuartos de baño) ni en espacios polvorientos. ¡PELIGRO! ¡Riesgo de quemaduras! No toque la puerta de vidrio, ya que está muy caliente durante el funcionamiento. ¡PELIGRO! El mini horno no está diseñado para utilizarse con un temporizador externo o un sistema de control remoto. No deje el mini horno sin vigilancia cuando esté encendido. ¡Podría provocar un incendio! ¡PELIGRO! Este mini horno puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o que no tengan la experiencia o conocimientos necesarios, siempre y cuando Español - 5 SilverCrest SGB 1200 B1 estén bajo supervisión o hayan recibido una instrucción sobre el uso seguro del aparato y de sus peligros potenciales. No está permitido dejar que los niños jueguen con el aparato. No está permitido dejar que los niños realicen los trabajos de limpieza y mantenimiento básico, salvo que sean mayores de 8 años y estén bajo supervisión. Mantenga también los plásticos de embalaje fuera del alcance de los niños. Existe peligro de asfixia. El aparato y el cable de alimentación (12) deben mantenerse fuera del alcance de los niños menores de 8 años. ¡PELIGRO! Si se produce humo, ruidos inusuales u olores extraños, apague inmediatamente el mini horno y desenchufe la clavija de red de la toma de corriente. En estos casos, el mini horno no se podrá volver a utilizar hasta que haya sido revisado por un técnico. Si se produce fuego en el aparato, no inhale el humo bajo ningún concepto. No obstante, si no puede evitarlo, busque ayuda médica. La inhalación de humo puede ser perjudicial para la salud. ¡PELIGRO! Nunca toque el cable de alimentación (12) o el mini horno con las manos mojadas, ya que podría sufrir una descarga eléctrica. ¡PELIGRO! No está permitido tapar el mini horno, ya que se sobrecalentaría. ¡Podría provocar un incendio! ¡PELIGRO! El mini horno debe colocarse siempre sobre una superficie plana, resistente al calor y que esté alejada de cualquier foco de calor, materiales inflamables, líquidos o gases. Debe dejarse una separación de, como mínimo, 15 cm respecto a las paredes. ¡De lo contrario, podría producirse un incendio! 6 - Español SilverCrest SGB 1200 B1 ¡PELIGRO! A fin de evitar posibles situaciones de peligro, debe prestarse mucha atención a que el mini horno no resulte dañado. ¡PELIGRO! Asegúrese de que no se coloquen llamas abiertas (p.ej. velas encendidas) encima o junto al mini horno. ¡Podría provocar un incendio! ¡PELIGRO! No deje el mini horno sin vigilancia cuando esté encendido. Cuando no vaya a utilizar más el mini horno, apáguelo y desenchufe la clavija de red de la toma de corriente. No lo guarde hasta que se haya enfriado completamente. ¡Podría provocar un incendio! ¡PELIGRO! Atención: ¡Peligro de incendio! No utilice nunca el mini horno cerca de materiales fácilmente inflamables, como colgaduras, cortinas, etc. ¡PELIGRO! Atención: ¡Peligro de incendio! No utilice nunca el mini horno en armarios. ¡PELIGRO! ¡Riesgo de quemaduras! Cuando el aparato está en marcha, las superficies expuestas pueden alcanzar temperaturas muy altas. Además, también sale vapor caliente por las rejillas de ventilación. Asimismo, cuando se abre el mini horno también podría salir vapor caliente del interior. Utilice el asa (10) suministrada para extraer la parrilla (11) o la bandeja de horno (9). No toque el interior del mini horno al extraer los alimentos. Utilice unas manoplas o un trapo de cocina para evitar quemarse. Podría resultar herido. Español - 7 SilverCrest SGB 1200 B1 ¡ADVERTENCIA! Está prohibido exponer el mini horno a focos directos de calor (p.ej. calefacciones), a la luz directa del sol y a luces artificiales intensas. Asimismo, también debe evitarse cualquier contacto con gotas y salpicaduras de agua y líquidos agresivos. No utilice el mini horno cerca del agua. En especial, está prohibido sumergir el mini horno (no coloque recipientes con agua u otros líquidos encima del mini horno, tales como floreros o bebidas). También debe prestarse atención a que el mini horno no se exponga a vibraciones o sacudidas fuertes. Además, tampoco debe permitirse que penetren cuerpos extraños en su interior, ya que el mini horno podría resultar dañado. ¡ADVERTENCIA! No coloque objetos sobre la puerta (7) ni se apoye sobre ella. La puerta (7) no es apta para soportar cargas, ya que el mini horno podría resultar dañado. Cable de alimentación ¡PELIGRO! Coja el cable de alimentación (12) siempre por la clavija de red y no tire del propio cable. ¡PELIGRO! Preste atención a que el cable de alimentación (12) no toque ninguna superficie caliente del mini horno. ¡PELIGRO! No utilice clavijas adaptadoras ni cables alargadores que no cumplan con las normas de seguridad en vigor y no modifique en forma alguna el cable de alimentación (12). A fin de prevenir posibles situaciones de peligro, si el cable de alimentación (12) resulta dañado, 8 - Español SilverCrest SGB 1200 B1 deberá encargar su sustitución al fabricante, su servicio de atención al cliente o a otra persona igualmente cualificada. ¡ADVERTENCIA! No coloque el mini horno, muebles ni otros objetos pesados encima del cable de alimentación (12) y preste atención a que no se doble. ¡ADVERTENCIA! No haga nunca un nudo en el cable de alimentación (12) ni lo ate a otros cables. Coloque el cable de alimentación (12) de forma que nadie pueda pisarlo y que no represente ningún obstáculo. ¡ADVERTENCIA! La bandeja del horno (9) no debe utilizarse para preparar o almacenar alimentos salados, ácidos ni alcalinos. Propiedad intelectual El contenido de este manual de instrucciones está protegido por la ley de propiedad intelectual y se entrega al usuario únicamente como fuente de información. Quedan prohibidas la copia y la reproducción de sus datos e informaciones sin la autorización expresa y por escrito del autor. Esto rige también para el uso comercial de su contenido y datos. En el momento de pasar a impresión, el texto y las ilustraciones se correspondían al nivel técnico más reciente. Reservado el derecho a realizar modificaciones. Español - 9 SilverCrest SGB 1200 B1 Antes de poner en marcha el aparato Extraiga el mini horno de la caja. Elimine todo el material de embalaje y compruebe que no falte ninguna pieza y que todo esté en perfecto estado. Si falta alguna pieza o si algún elemento está dañado, póngase en contacto con el fabricante. Elementos de mando Termostato (3) Seleccione la temperatura que desee (máx. 230 °C) con el termostato (3). Selector de modos de funcionamiento (4) Con el selector de modos de funcionamiento (4) puede seleccionar las funciones siguientes: OFF Elemento calentador desconectado Calor inferior (p. ej. para hornear tartas) Calor superior (p. ej. para gratinar) Calor superior/inferior (p. ej. para hornear pizzas) Temporizador (6) Seleccione el tiempo que desee (máx. 60 minutos) con el temporizador (6). Después de transcurrir el tiempo seleccionado suena una señal y el mini horno se apagará. Gire manualmente el temporizador (6) a la posición «OFF» para apagar el mini horno antes de que transcurra el tiempo seleccionado. Utilice la posición «ON» para usar el mini horno en funcionamiento permanente. Con esta función no se desconecta automáticamente el mini horno. El temporizador (6) debe girarse a la posición «OFF» para desconectar el mini horno. 10 - Español SilverCrest SGB 1200 B1 Puesta en marcha ¡PELIGRO! Coloque el mini horno sobre una superficie plana y resistente al calor. Si se utiliza en una superficie delicada, coloque una placa resistente al calor debajo del mini horno. ¡PELIGRO! ¡Riesgo de quemaduras! Cuando el aparato está en marcha, las superficies expuestas pueden alcanzar temperaturas muy altas. Además, también sale vapor caliente por las rejillas de ventilación. Asimismo, cuando se abre el mini horno también podría salir vapor caliente del interior. Utilice el asa (10) suministrada para extraer la parrilla (11) o la bandeja de horno (9). No toque el interior del mini horno al extraer los alimentos. Utilice unas manoplas o un trapo de cocina para evitar quemarse. Podría resultar herido. Primera puesta en marcha Si están colocadas, extraiga la bandeja para migas (13), la bandeja de horno (9) y la parrilla (11). La primera vez que ponga en marcha el aparato, deje abierta la puerta (7) del mini horno. Enchufe la clavija de red a una toma de corriente a la cual pueda accederse fácilmente en todo momento. Seleccione con el termostato (3) «230 °C» (máxima potencia). Seleccione con el selector de modos de funcionamiento (4) «Calor superior/inferior». Seleccione «15 min» con el temporizador (6). El indicador (5) se ilumina durante el funcionamiento. La primera vez que el aparato se pone en marcha, es posible que se note un breve olor y que salga un poco de humo. Esto es normal y no es perjudicial. Abra una ventana para asegurar una buena ventilación. El mini horno se apaga después de transcurrir el tiempo seleccionado. Después, extraiga la clavija de red de la toma de corriente. Limpie el mini horno tal como se explica en el capítulo «Limpieza». Utilización del mini horno Para cocinar con el mini horno, proceda tal como se explica a continuación: Ponga el termostato (3) en la posición «70 °C». Ponga el selector de modos de funcionamiento (4) y el temporizador (6) en la posición «OFF». Introduzca la bandeja para migas (13) en la posición más baja del mini horno, si no lo está todavía. Introduzca la bandeja de horno (9) o la parrilla (11) en el nivel que desee (2). Si desea cocinar alimentos grasos en la parrilla (11), puede introducir la bandeja de horno (9) un nivel (2) por debajo para recoger la grasa. Coloque los alimentos sobre la bandeja de horno (9) o la parrilla (11). Para ello, si fuera necesario, cubra la bandeja de horno (9) con papel vegetal o engrásela. Español - 11 SilverCrest SGB 1200 B1 Si fuera necesario, deje que el mini horno se precaliente a la temperatura deseada durante 10 minutos aprox. Cierre la puerta (7) del mini horno. Enchufe la clavija de red a una toma de corriente a la cual pueda accederse fácilmente en todo momento. Seleccione la temperatura que desee con el termostato (3). Seleccione con el selector de modos de funcionamiento (4) la función deseada (calor inferior, superior o superior/inferior). Seleccione el tiempo que desee con el temporizador (6). Para el funcionamiento permanente, gire el temporizador (6) a «ON» en sentido antihorario. Ahora se enciende el mini horno. El indicador (5) se ilumina durante el funcionamiento. Cuando finaliza el tiempo seleccionado con el temporizador (6), el mini horno se apaga automáticamente. Cuando el temporizador (6) llega a la posición «OFF», suena una señal. El mini horno también puede apagarse antes colocando el temporizador (6) manualmente en la posición «OFF». Si ha puesto el temporizador (6) en «ON», debe apagar manualmente el mini horno. Ponga el temporizador (6) en la posición «OFF». Ahora abra la puerta (7) del mini horno. Debe hacerlo solo usando el tirador (8). ¡PELIGRO! ¡Riesgo de quemaduras! No toque nunca directamente la puerta (7), la carcasa, el contenido ni el interior del horno (1). Seguidamente, extraiga los alimentos. Si desea extraer la parrilla (11) o la bandeja de horno (9), utilice para ello el asa suministrada (10). Utilice manoplas o trapos de cocina. Cuando termine de utilizar el mini horno, vuelva a poner el termostato (3) en la posición «70 °C» y desenchufe la clavija de red de la toma de corriente. Ponga el selector de modos de funcionamiento (4) y el temporizador (6) en la posición «OFF». Limpie el mini horno tal como se explica en el capítulo «Limpieza». Mantenimiento y limpieza Mantenimiento ¡ADVERTENCIA! El mini horno debe repararse si resulta dañado, si penetra líquido u objetos en el interior de la carcasa, si se ha expuesto a la lluvia o se ha mojado, o si no funciona correctamente o ha caído al suelo. Si se produce humo, ruidos inusuales u olores extraños, apague inmediatamente el mini horno y desenchufe la clavija de red de la toma de corriente. En estos casos, el mini horno no se podrá volver a utilizar hasta que haya sido revisado por un técnico. Encargue los trabajos de mantenimiento solo a personal técnico cualificado. No abra nunca la carcasa del mini horno. 12 - Español SilverCrest SGB 1200 B1 Limpieza ¡PELIGRO! Antes de limpiar el aparato, desenchufe la clavija de red de la toma de corriente. ¡Podría producirse una descarga eléctrica! ¡PELIGRO! Espere hasta que el mini horno se haya enfriado. ¡De lo contrario, podría quemarse! ¡PELIGRO! ¡Está prohibido sumergir el mini horno directamente en agua, ya que podría producirse una descarga eléctrica! ¡ADVERTENCIA! Para limpiar el interior (1) no debe utilizar ningún producto limpiahornos, ya que podrían fijarse residuos persistentes en las resistencias. Extraiga la bandeja para migas (13), la bandeja de horno (9) y la parrilla (11) para limpiarlas. Elimine primero los restos gruesos de alimentos y vacíe la bandeja para migas (13). A continuación, el asa (10), la bandeja para migas (13), la bandeja de horno (9) y la parrilla (11) se pueden limpiar con agua caliente y detergente. Enjuague las piezas con agua limpia y séquelas completamente. No utilice nunca cepillos de alambre u otros objetos abrasivos. Las piezas no pueden ponerse en el lavavajillas. Limpie las superficies interiores y exteriores del mini horno y la puerta de vidrio con un paño ligeramente humedecido, si fuera necesario con un poco de lavavajillas, y en ningún caso utilice disolventes o productos de limpieza agresivos para el plástico. Enjuague con agua limpia y después séquelo todo bien de nuevo. Almacenamiento cuando no se utilice Cuando no vaya a utilizar el mini horno, desenchufe siempre la clavija de red de la toma de corriente. Ponga el selector de modos de funcionamiento (4) y el temporizador (6) en la posición «OFF». Ponga el termostato (3) en la posición «70 °C» y enrolle el cable de alimentación (12) en el soporte de enrollamiento de la parte trasera del aparato. Para fijar el cable de alimentación (12) debe utilizarse la grapa de sujeción (flecha). Guarde el mini horno y los accesorios limpios en un lugar limpio, seco y resguardado de la luz directa del sol. Español - 13 SilverCrest SGB 1200 B1 Solución de problemas El mini horno no funciona. Compruebe que la clavija de red esté enchufada correctamente a la toma de corriente. Compruebe la posición del termostato (3) y, si fuera necesario, seleccione una temperatura más alta. Compruebe la posición del temporizador (6) y, si fuera necesario, seleccione un tiempo con él o póngalo en «ON». Compruebe la posición del selector de modos de funcionamiento (4) y, si fuera necesario, póngalo en «Calor inferior», «Calor superior» o «Calor superior/inferior». El tiempo de cocción de los alimentos es muy largo. Puede haber seleccionada una temperatura demasiado baja. Compruebe la posición del termostato (3) y, si fuera necesario, seleccione una temperatura más alta. La puerta (7) puede no estar bien cerrada. Cierre la puerta (7) correctamente. La puerta (7) puede haberse abierto frecuentemente. Abra la puerta (7) solo para comprobar la cocción y no más veces de las necesarias. Eliminación e información medioambiental Los aparatos que van acompañados de este símbolo cumplen con la directiva europea 2012/19/EU. Todos los aparatos eléctricos y electrónicos usados deben eliminarse aparte de la basura doméstica en los centros municipales previstos para ello. Al eliminar correctamente los aparatos usados, estará contribuyendo a reducir los daños en el medio ambiente y el peligro para su propia salud. Para obtener más información acerca de cómo eliminar correctamente un aparato usado, consulte a su ayuntamiento, el organismo de eliminación de residuos o la tienda donde adquirió el aparato. El embalaje también debe eliminarse respetando el medio ambiente. Los cartones deben depositarse en contenedores de papel o deben entregarse en centros de recogida públicos para garantizar su reutilización. Las láminas y las piezas de plástico incluidas en el volumen de suministro deben ser recogidas por la empresa municipal de eliminación de residuos y eliminadas correctamente. Compatibilidad alimentaria Este símbolo identifica los productos cuya composición física y química ha sido comprobada en relación al contacto con los alimentos y decretada como no perjudicial para la salud de conformidad con la directiva europea EG 1935/2004. 14 - Español SilverCrest SGB 1200 B1 Notas sobre la conformidad Este aparato cumple con los requisitos básicos y el resto de prescripciones relevantes de la directiva EMC 2014/30/EU, la directiva para aparatos de baja tensión 2014/35/EU, la directiva ErP 2009/125/EC y la directiva RoHS 2011/65/EU. Puede solicitar una copia íntegra de la declaración de conformidad de la UE enviando un mensaje de correo electrónico a la siguiente dirección: [email protected]. Español - 15 SilverCrest SGB 1200 B1 Recetas Lasaña de espinacas y salmón Ingredientes: 250 g de espinacas a la crema (congeladas) 125 g de filete de salmón salvaje (congelado) 4 láminas de lasaña 100 g de crema fresca 50 g de queso rallado Aceite para engrasar Sal Pimienta Nuez moscada Preparación: Poner las espinacas en una cazuela y dejar descongelar con calor bajo. Aderezar al gusto con sal, pimienta y nuez moscada. Dejar descongelar el salmón solo ligeramente y después cortar en trozos. Engrasar un molde para horno cuadrado de 0,8 litros aprox. y cubrir el fondo del molde con láminas de lasaña. Distribuir por encima la mitad del salmón y las espinacas, cubrir de nuevo con láminas de lasaña y distribuir encima el resto de las espinacas y el salmón, hasta que el molde esté casi lleno. La última capa es de láminas de lasaña y sobre ella se distribuye la crema fresca. Esparcir queso por encima y hornear en el nivel medio (2) durante 50 minutos aprox. en el horno precalentado a 180°C con calor superior/inferior durante 10 minutos. Muffins de limón Ingredientes para 6 muffins: 80 g de azúcar 1 cucharada de azúcar vainillado 1 huevo (M) 50 ml de aceite de girasol 100 ml de leche El zumo y la ralladura de ½ limón sin tratar 160 g de harina 2 cucharaditas de levadura en polvo Una pizca de sal Preparación: Precalentar el horno 10 minutos a 200°C con calor superior/inferior. Mezclar el azúcar y el azúcar vainillado con el aceite y batir junto con el huevo hasta que forme espuma. Añadir la leche, el zumo de limón y la ralladura y remover de nuevo. Mezclar la harina, la levadura en polvo y la sal y remover a fondo con los otros ingredientes. Llenar 6 moldes para muffins hasta los 2/3 con la masa y hornear 25 minutos aprox. en la bandeja de horno (9), en el nivel medio (2). Dejar enfriar sobre una parrilla. 16 - Español SilverCrest SGB 1200 B1 Flammkuchen - Toast (especialidad alsaciana de pizza fina, crema fresca, bacon y cebolla) Ingredientes para 2 personas: 4 rebanadas de pan de molde Para la cobertura: 1/2 cebolla 70 g de Katenschinken (jamón ahumado similar al bacon) 120 g de crema fresca 100 g de queso rallado Pimienta Cebollino en rollitos Preparación: Cortar fina la cebolla y mezclar todos los ingredientes, menos 50 g de queso para la cobertura, distribuyéndolos sobre las rebanadas de pan de molde. Precalentar el horno 10 minutos a 200°C con calor superior/inferior. Esparcir por encima 50 g de queso y gratinar 15-20 minutos en el nivel medio (2), según las preferencias de tostado. Servir con el cebollino por encima. Panecillos gratinados Ingredientes para 2 personas: 150 g de carne picada (mixta) 30 g de pesto rojo Tomillo picado Orégano picado 1 cucharadita de avellanas picadas Sal y pimienta Pimentón 40 g de queso rallado 2 panecillos (los más adecuados son los panecillos precocinados) Preparación: Precalentar el horno 10 minutos a 190°C con calor superior/inferior. Cortar los panecillos y colocar sobre una bandeja de horno (9) cubierta con papel vegetal. Condimentar la carne picada con sal, pimienta, tomillo, orégano y pimentón, después mezclar con las avellanas y el pesto. Cubrir uniformemente los panecillos con el preparado de carne picada, esparcir queso por encima y después gratinar todo 20 minutos aprox. en el nivel medio (2). Español - 17 SilverCrest SGB 1200 B1 Pizza Ingredientes para 2 personas: 200 g de masa de pizza (½ paquete refrigerado) Para la salsa (si no viene ninguna con la masa de pizza): 6 cucharadas de tomate triturado 3 cucharadas de tomate concentrado 2 cucharaditas de orégano 1 pizca de sal 1 pizca de azúcar 1 pizca de chile (al gusto) Pimienta molida Para la cobertura: 150 g de queso rallado (p. ej. Gouda) 6 hojas de albahaca Aceite de oliva Al gusto: atún, jamón, setas, salami, piña... Preparación: Cortar la masa de pizza de forma apropiada para el horno, p. ej. recortar mini pizzas redondas o cortar un rectángulo que se adapte a la bandeja del horno (9). Cubrir con la salsa de tomate e ingredientes al gusto y finalmente esparcir queso por encima. Colocar sobre la parrilla (11) cubierta con papel vegetal y hornear en el nivel medio (2) durante 20 minutos en el horno precalentado 10 minutos a 230°C con calor superior/inferior, hasta que el borde esté crujiente y el queso se haya fundido. Decorar con albahaca. Kipferl de vainilla (dulce austríaco) Ingredientes para 30 unidades aprox.: 50 g de almendras molidas (peladas) 140 g de harina (un poco más de harina para la preparación) 40 g de azúcar 1 yema de huevo (M) 100 g de mantequilla fría Sal 25 g de azúcar glas 1 cucharada de azúcar vainillado Film transparente Papel vegetal 18 - Español SilverCrest SGB 1200 B1 Preparación: Amasar 50 g de almendras, 140 g de harina, 40 g de azúcar, una yema de huevo, 100 g de mantequilla fría a trozos y una pizca de sal, primero con el accesorio de amasar de una batidora y después con las manos, rápidamente, hasta crear una masa lisa. Seguidamente, formar una bola con la masa, envolver en film transparente y poner en el frigorífico durante 1 hora aprox. Después, cubrir la bandeja del horno (9) con papel vegetal y precalentar el horno 10 minutos aprox. a 200°C con calor superior/inferior. Formar con la masa 2 rollos (de 1,5 cm Ø) sobre una superficie de trabajo espolvoreada con harina. Cortar los rollos de masa preparados en 15 trozos pequeños (de 3 cm aprox. de largo). Formar con cada trozo de masa rollos de 8 cm aprox. de largo y moldear los kipferl curvando en forma de medias lunas, comprimir los extremos en punta. Hornear los kipferl de vainilla en el horno caliente, en el nivel medio (2) durante 12 minutos. Mezclar el azúcar glas con el azúcar vainillado y espolvorear sobre los kipferl calientes con ayuda de un tamiz. Dejar enfriar los kipferl de vainilla 30 minutos aprox. Strudel de manzana y canela Ingredientes: 150 g de masa de hojaldre 1 manzana grande 1 cucharada de azúcar vainillado 1/2 cucharada de azúcar 25 g de almendras en láminas 1 chorrito de limón 1 yema de huevo 1 cucharadita de leche Preparación: Pelar la manzana y quitarle el corazón. Cortarla en trozos pequeños, rociar con un chorrito de limón y mezclar para que no se oxiden. Añadir el azúcar, el azúcar vainillado y las almendras en láminas y mezclar bien. Extender la masa de hojaldre en forma rectangular o utilizar una preparada del supermercado. Distribuir la mezcla por encima. Precalentar el horno 10 minutos a 200°C con calor superior/inferior. Mezclar el huevo y la leche y untar los bordes de la masa de hojaldre. Verter el relleno y presionar ligeramente y meter los bordes de la masa solapándolos por debajo. Realizar pequeños cortes transversales sobre la masa de hojaldre, para que no reviente en el horno. Cerrar correctamente los extremos y presionar firmemente para que no se salga el relleno al hornear. Untar toda la masa de hojaldre con la mezcla de huevo y leche y hornear durante 30 minutos aprox. Comer preferentemente templados acompañándolos con salsa de vainilla caliente o una bola de helado. Español - 19 SilverCrest SGB 1200 B1 Mini panecillos Ingredientes: Una mezcla preparada para elaborar pan al gusto Harina para la preparación Para esparcir, p. ej. pipas de girasol, sésamo o amapola Preparación: Amasar la mezcla preparada según las instrucciones del envase y dejar reposar. Formar mini panecillos con la masa y dejar reposar sobre una bandeja cubierta con papel vegetal 40 minutos más en un lugar templado, hasta que suban. Calentar el horno 10 minutos aprox. a 230°C con calor superior/inferior. Humedecer los panecillos con un pulverizador o un pincel de cocina con cuidado, hacerles cortes y esparcir por encima semillas o harina al gusto. Hornear los panecillos 10-15 minutos, según el tamaño, en el nivel más bajo (2) hasta que estén ligeramente tostados. Dejar enfriar sobre una parrilla. Trucha en papillote Ingredientes: 1 trucha, entera, cruda ½ limón 1 diente de ajo 1 ramita de romero 1 ramita de tomillo 1 ramita de perejil Sal y pimienta Aceite de oliva Preparación: Limpiar la trucha, lavarla, secarla con ligeros toques y hacerle 3 cortes diagonales. Colocar el pescado sobre un trozo de papel aluminio para envolverlo. Cortar en rodajas el limón y el diente de ajo y distribuirlas por el interior de la trucha junto con las hierbas lavadas. Salpimentar la trucha y rociar con aceite de oliva. Después, envolverla con papel aluminio y hornear sobre la parrilla, en el nivel medio (2), durante 20-30 minutos (según el tamaño), en el horno precalentado 10 minutos a 200°C con calor superior/inferior. 20 - Español SilverCrest SGB 1200 B1 Patatas gajo (tipo deluxe) Ingredientes: 300 g de patatas, para cocer 1 cucharada de aceite 1 diente de ajo Sal Pimienta Pimentón dulce en polvo Preparación: Precalentar el horno 10 minutos a 200°C con calor superior/inferior. Lavar y limpiar las patatas sin pelarlas, cortar en gajos y poner en una fuente. Mezclar el aceite con los condimentos y el diente de ajo prensado y untar con ello a fondo las patatas. Distribuir las patatas condimentadas sobre la bandeja del horno (9) cubierta con papel vegetal y hornear en el horno caliente, en el nivel medio (2) durante 45-55 minutos aprox., hasta que las patatas estén listas. Español - 21 SilverCrest SGB 1200 B1 Información sobre la garantía y el servicio técnico Garantía de TARGA GmbH Muy estimado cliente, muy estimada cliente: Este aparato tiene 3 años de garantía a partir de la fecha de compra. Recuerde que, si detecta desperfectos en este aparato, usted tiene derechos legales respecto al vendedor del producto. La garantía que se detalla a continuación no limita en modo alguno esos derechos legales. Condiciones de garantía El plazo de garantía empieza a partir de la fecha de compra. Guarde el comprobante de caja original en un lugar seguro, puesto que lo necesitará para acreditar que hizo la compra. Si el producto sufre un defecto de material o de fabricación dentro de este periodo de tres años a partir de la fecha de compra, nos haremos cargo de la reparación o sustitución gratuitas del producto, de acuerdo con nuestro propio criterio. Plazo de garantía y reclamaciones legales La prestación de la garantía no alarga el plazo de garantía. Esto es válido también para las piezas sustituidas y reparadas. Los daños y desperfectos que ya existían al adquirir el producto deben notificarse inmediatamente después de quitar el embalaje. Una vez finalizado el plazo de garantía, todas las reparaciones son de pago. Volumen de la garantía El aparato ha sido fabricado en conformidad con las normas de calidad más exigentes y ha sido revisado minuciosamente antes de entregarse. La prestación de garantía cubre los defectos de material y de fabricación. Esta garantía no cubre las piezas del producto que estén expuestas a desgaste habitual, pudiendo ser consideradas piezas de desgaste, ni tampoco los daños en las piezas frágiles, como interruptores, baterías o componentes de cristal. La garantía quedará invalidada si el producto resulta dañado, se utiliza incorrectamente o es manipulado. Para utilizar el producto correctamente deben respetarse todas las instrucciones contenidas en el manual de instrucciones. Debe evitarse expresamente cualquier finalidad de uso o manejo que difiera de lo recomendado o que esté contraindicado en el manual de instrucciones. El producto está diseñado únicamente para el uso particular, y no para el uso comercial o industrial. El manejo incorrecto e inadecuado, el uso de la fuerza bruta y las intervenciones no realizadas por uno de nuestros centros de servicio autorizados invalidarán la garantía. La reparación o sustitución del producto no dan lugar a ningún plazo de garantía nuevo. Procesamiento de la garantía Para que su solicitud se tramite lo más rápido posible, proceda de la siguiente manera: 22 - Español SilverCrest SGB 1200 B1 - - Antes de poner en marcha el producto, lea detenidamente la documentación adjunta. Si experimenta algún problema y no puede solucionarlo con ayuda de esas instrucciones, llame a nuestro servicio de atención al cliente. Siempre que vaya a realizar una consulta, tenga preparado el comprobante de caja y la referencia o el número de serie del aparato para poder acreditar la compra. Si no fuera posible solucionar el problema por teléfono, y dependiendo de la causa del mismo, nuestro servicio de atención al cliente le pasará con otro servicio técnico. Servicio Teléfono: 91 – 17 90 482 E-Mail: [email protected] IAN: 274332 / 274337 Fabricante Tenga presente que los siguientes datos no pertenecen a servicio técnico. En primer lugar, póngase en contacto con el centro de servicio indicado. TARGA GmbH Coesterweg 45 59494 SOEST GERMANY Español - 23 SilverCrest SGB 1200 B1 Indice Introduzione .................................................................................................... 25 Utilizzo conforme alla destinazione d'uso ........................................................ 25 Dotazione ........................................................................................................ 25 Dati tecnici ........................................................................................................ 26 Disposizioni di sicurezza................................................................................... 26 Diritto d'autore ................................................................................................. 31 Prima della messa in funzione .......................................................................... 32 Comandi ........................................................................................................... 32 Messa in funzione ............................................................................................ 33 Prima messa in funzione .................................................................................................................... 33 Utilizzo del fornetto elettrico ............................................................................................................. 33 Manutenzione/Pulizia ...................................................................................... 34 Manutenzione .................................................................................................................................... 34 Pulizia .................................................................................................................................................. 35 Conservazione in caso di inutilizzo ................................................................... 35 Risoluzione dei problemi .................................................................................. 36 Avvertenze per l'ambiente e indicazioni di smaltimento ................................... 36 Autenticità degli alimenti .................................................................................. 36 Marchio di conformità ...................................................................................... 37 Ricette .............................................................................................................. 38 Informazioni sulla garanzia e sull'assistenza ................................................... 44 24 - Italiano SilverCrest SGB 1200 B1 Introduzione Grazie per avere acquistato il fornetto elettrico con grill SilverCrest SGB 1200 B1, di seguito denominato fornetto elettrico. Il fornetto elettrico è semplice da utilizzare e permette di cuocere, arrostire e grigliare pietanze. Utilizzo conforme alla destinazione d'uso Questo fornetto elettrico serve a cuocere, arrostire e grigliare alimenti, ad esempio carne, pesce, contorni e dolci. Il fornetto elettrico non è destinato all'utilizzo aziendale o commerciale. Utilizzare il fornetto elettrico solo in ambito privato, ogni altro utilizzo non è conforme alla destinazione d'uso. Inoltre, il fornetto elettrico non deve essere utilizzato all'aperto e in zone geografiche con clima tropicale. Questo fornetto elettrico rispetta tutte le norme e le direttive previste dalla dichiarazione di conformità CE. In caso di eventuali modifiche apportate al fornetto elettrico, non è garantita l'osservanza di tali norme se le modifiche stesse non sono state concordate con il produttore. Il produttore declina ogni responsabilità per i danni o i guasti risultanti da tali modifiche. Vi preghiamo di rispettare le direttive locali ovvero le leggi in vigore nel paese in cui viene utilizzato l'apparecchio. Dotazione Fornetto elettrico Istruzioni d'uso allegate Queste istruzioni d'uso sono dotate di una copertina con risvolto. Sul lato interno della copertina è raffigurato il fornetto elettrico con una numerazione. La numerazione ha il significato seguente: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Vano cottura Ripiani Termostato Manopola modalità Spia di controllo Timer Sportello Impugnatura Teglia Pinza per griglia e teglia Griglia Cavo elettrico Vassoio raccogli-briciole Italiano - 25 SilverCrest SGB 1200 B1 Dati tecnici Modello SGB 1200 B1 Tensione 220-240 V~, 50 Hz Potenza assorbita 1080 - 1300 W Regolazione temperatura 70-230 °C Funzione timer fino a 60 minuti Capacità vano cottura circa 15 litri Dimensioni (L x A x P) circa 42 x 25,5 x 37 cm Peso (con accessori) circa 6,5 kg Sicurezza testata Modifiche dei dati tecnici e del design possono avvenire senza preavviso. Disposizioni di sicurezza Prima di utilizzare il fornetto elettrico per la prima volta, leggere attentamente le seguenti istruzioni e attenersi a tutte le avvertenze di sicurezza, anche se si possiede una certa familiarità con le apparecchiature elettroniche. Conservare accuratamente queste istruzioni d'uso come riferimento futuro. In caso di vendita o cessione del fornetto elettrico, consegnare anche queste istruzioni. Sono parte integrante del prodotto. PERICOLO! Questo simbolo segnala una situazione di pericolo che se non viene evitata può comportare ferimenti di grave entità o persino la morte. 26 - Italiano SilverCrest SGB 1200 B1 AVVERTENZA! Questo simbolo contrassegna indicazioni importanti per il funzionamento sicuro del fornetto elettrico e per la protezione dell'utente. PERICOLO! Questo simbolo mette in guardia da lesioni/ustioni che potrebbero essere causate dalle superfici calde del fornetto elettrico. Questo simbolo contrassegna ulteriori note informative relative all'argomento. Condizioni operative Questo fornetto elettrico è idoneo solo per l'utilizzo in ambienti chiusi e asciutti. Non utilizzare il fornetto elettrico in ambienti con temperature elevate o alta umidità dell’aria (ad es. in bagno) oppure eccessivamente polverosi. PERICOLO! Pericolo di ustione! Non toccare lo sportello in vetro, potrebbe diventare molto caldo quando il fornetto è in funzione. PERICOLO! Il fornetto elettrico non è previsto per l'utilizzo con un timer esterno o con un sistema di telecomando esterno. Non lasciare incustodito il fornetto elettrico in funzione. Pericolo di incendio! PERICOLO! Questo fornetto elettrico può essere utilizzato da bambini a partire dagli 8 anni di età e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con esperienza e conoscenze insufficienti, solo dietro supervisione o istruzioni sull'utilizzo in condizioni di Italiano - 27 SilverCrest SGB 1200 B1 sicurezza e sui pericoli che da tale utilizzo potrebbero risultare. Ai bambini non deve essere consentito di giocare con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione a carico dell'utente non deve essere svolta da bambini, se non maggiori di 8 anni e dietro supervisione. Tenere i fogli utilizzati per l'imballaggio lontani dalla portata dei bambini. Pericolo di soffocamento. Tenere lontano dalla portata dei bambini di età inferiore agli 8 anni l'apparecchio e il cavo (12). PERICOLO! Se si dovessero sviluppare fumo o rumori od odori insoliti, spegnere subito il fornetto elettrico ed estrarre la spina dalla presa. In questi casi utilizzare nuovamente il fornetto elettrico solo dopo il controllo di un tecnico specializzato. Non inalare in nessun caso il fumo originato da un eventuale incendio dell'apparecchio. In caso sia stato inalato del fumo, rivolgersi subito a un medico. L'inalazione di fumo può nuocere alla salute. PERICOLO! Non afferrare mai il cavo elettrico (12) e il fornetto elettrico con le mani bagnate. Pericolo di scossa elettrica! PERICOLO! Non coprire il fornetto elettrico, potrebbe surriscaldarsi. Pericolo di incendio! PERICOLO! Collocare sempre il fornetto elettrico su una superficie piana e resistente al calore, lontana da fonti di calore e materiali, gas o liquidi facilmente infiammabili. Lasciare almeno 15 cm di distanza dalle pareti, in caso contrario sussiste il pericolo di incendio. PERICOLO! Per evitare pericoli, il fornetto elettrico non deve essere danneggiato. 28 - Italiano SilverCrest SGB 1200 B1 PERICOLO! Non collocare il fornetto elettrico sopra o vicino a fuochi aperti (ad es. candele accese). Pericolo di incendio! PERICOLO! Non azionare il fornetto elettrico lasciandolo incustodito. Quando non viene usato, spegnere sempre il fornetto elettrico ed estrarre la spina dalla presa. Riporre il fornetto elettrico solo quando si è completamente raffreddato. Pericolo di incendio! PERICOLO! Attenzione: pericolo d'incendio! Non utilizzare mai il fornetto elettrico nelle vicinanze di materiali facilmente infiammabili, come tende, tendine, ecc. PERICOLO! Attenzione: pericolo d'incendio! Non utilizzare mai il fornetto elettrico all'interno di armadi. PERICOLO! Pericolo di ustione! Durante il funzionamento, la superficie di contatto può raggiungere temperature molto elevate. Inoltre durante il funzionamento potrebbe fuoriuscire vapore bollente dalle aperture di ventilazione. Anche quando si apre il fornetto elettrico potrebbe uscire vapore bollente. Per prelevare la griglia (11) o la teglia (9), impiegare la pinza (10) in dotazione. Non toccare l'interno del fornetto elettrico quando si prelevano le pietanze. Utilizzare delle presine o dei guanti da forno per evitare di ustionarsi. Sussiste il pericolo di ferirsi. AVVERTENZA! Non esporre il fornetto elettrico a fonti di calore dirette (ad es. caloriferi) oppure alla luce diretta del sole o a una forte luce artificiale. Evitare il contatto con Italiano - 29 SilverCrest SGB 1200 B1 spruzzi e gocce d'acqua e con liquidi aggressivi. Non utilizzare il fornetto elettrico vicino all'acqua. In particolare, non immergere mai il fornetto elettrico in sostanze liquide (non collocare oggetti colmi di liquidi, ad es. vasi o bevande, sul fornetto elettrico). Non sottoporre il fornetto elettrico a scosse e vibrazioni eccessive. Non inserire corpi estranei. Altrimenti il fornetto elettrico potrebbe riportare dei danni. AVVERTENZA! Non collocare oggetti e non appoggiarsi sullo sportello (7). Lo sportello (7) non è idoneo a sorreggere pesi. Altrimenti il fornetto elettrico potrebbe riportare dei danni. Cavo elettrico PERICOLO! Afferrare il cavo (12) sempre attraverso il connettore e non tirare il cavo (12) stesso. PERICOLO! Assicurarsi che il cavo elettrico (12) non venga a contatto con le superfici calde del fornetto elettrico. PERICOLO! Utilizzare esclusivamente adattatori o prolunghe che siano conformi alle norme di sicurezza vigenti e non intervenire sul cavo elettrico (12)! Se il cavo (12) è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore o dal suo servizio di assistenza clienti o da una persona parimenti qualificata al fine di evitare pericoli. AVVERTENZA! Non posizionare il fornetto elettrico, mobili o altri oggetti pesanti sul cavo elettrico (12) e assicurarsi che questo non venga piegato. 30 - Italiano SilverCrest SGB 1200 B1 AVVERTENZA! Non fare mai nodi nel cavo (12) e non legarlo ad altri cavi. Tutti i cavi devono essere posizionati in modo tale da non essere calpestati e da non ostacolare nessuno. AVVERTENZA! La teglia (9) non deve essere utilizzata per preparare o conservare pietanze salate, acide o alcaline. Diritto d'autore Il contenuto di queste istruzioni d'uso è soggetto al diritto d'autore e viene fornito al lettore esclusivamente a titolo informativo. Qualsiasi copia o riproduzione dei dati e delle informazioni senza autorizzazione scritta ed esplicita da parte dell'autore è vietata. Ciò riguarda anche l'uso commerciale del contenuto e dei dati. Testo e immagini corrispondono allo stato tecnico al momento della stampa. Con riserva di modifiche. Italiano - 31 SilverCrest SGB 1200 B1 Prima della messa in funzione Estrarre il fornetto elettrico dalla confezione. Rimuovere i materiali di imballaggio e accertarsi che tutti i componenti siano integri e non danneggiati. In caso manchino dei componenti o se questi sono danneggiati è necessario rivolgersi al produttore. Comandi Termostato (3) Impostare il termostato (3) sulla temperatura desiderata (max. 230 °C). Manopola modalità (4) Con la manopola modalità (4) si possono impostare le funzioni seguenti: OFF elemento riscaldante spento cottura sotto (ad es. per cuocere dolci) cottura sopra (ad es. per gratinare) cottura sopra-sotto (ad es. per cuocere pizza) Timer (6) Impostare il timer (6) sul tempo desiderato (max. 60 minuti). Trascorso il tempo impostato si avverte un segnale acustico e il fornetto elettrico si spegne. Ruotare il timer (6) manualmente sulla posizione "OFF" per spegnere il fornetto elettrico prima del termine del tempo impostato. Utilizzare la posizione "ON" per impiegare il fornetto elettrico con funzionamento continuo. Con questa funzione il fornetto elettrico non si spegne automaticamente. Il timer (6) deve essere ruotato sulla posizione "OFF" per spegnere il fornetto elettrico. 32 - Italiano SilverCrest SGB 1200 B1 Messa in funzione PERICOLO! Posizionare il fornetto elettrico su una superficie piana e resistente al calore. In caso di superfici delicate, inserire sotto il fornetto elettrico un ripiano resistente al calore. PERICOLO! Pericolo di ustione! Durante il funzionamento, la superficie di contatto può raggiungere temperature molto elevate. Inoltre durante il funzionamento potrebbe fuoriuscire vapore bollente dalle aperture di ventilazione. Anche quando si apre il fornetto elettrico potrebbe uscire vapore bollente. Per prelevare la griglia (11) o la teglia (9), impiegare la pinza (10) in dotazione. Non toccare l'interno del fornetto elettrico quando si prelevano le pietanze. Utilizzare delle presine o dei guanti da forno per evitare di ustionarsi. Sussiste il pericolo di ferirsi. Prima messa in funzione Rimuovere, se inseriti, il vassoio raccogli-briciole (13), la teglia (9) e la griglia (11). Per la prima messa in funzione lasciare aperto lo sportello (7) del fornetto elettrico. Collegare la spina alla rete elettrica solo tramite una presa ben raggiungibile. Impostare il termostato (3) su "230 °C" (livello massimo). Impostare la manopola modalità (4) su "cottura sopra-sotto". Impostare il timer (6) su "15 min". La spia di controllo (5) si accende durante il funzionamento. Durante la prima messa in funzione è possibile che si sviluppi per breve tempo odore o lieve fumo. Ciò è normale e completamente sicuro. Tenere aperta una finestra per una sufficiente aerazione. Il fornetto si spegne al termine del tempo impostato. Estrarre successivamente il connettore dalla presa elettrica. Pulire il fornetto elettrico come descritto nel capitolo "Pulizia". Utilizzo del fornetto elettrico Per cuocere le pietanze con il fornetto elettrico, procedere nel seguente modo: Portare il termostato (3) alla posizione "70 °C". Portare la manopola modalità (4) e il timer (6) sulla posizione "OFF". Inserire il vassoio raccogli-briciole (13) in fondo al fornetto elettrico, se non è già stato inserito. Infilare la teglia (9) o la griglia (11) nel ripiano (2) desiderato. Se si desidera cuocere sulla griglia (11) pietanze contenenti grassi, è possibile inserire la teglia (9) un ripiano (2) sotto, per raccogliere eventuali gocce di liquido. Posizionare le pietanze sulla teglia (9) o sulla griglia (11). Eventualmente foderare la teglia (9) con carta da forno oppure ungerla. Italiano - 33 SilverCrest SGB 1200 B1 Se necessario preriscaldare il fornetto elettrico ca. 10 minuti alla temperatura desiderata. Chiudere lo sportello (7) del fornetto elettrico. Collegare la spina alla rete elettrica solo tramite una presa ben raggiungibile. Impostare il termostato (3) sulla temperatura desiderata. Impostare la manopola modalità (4) sulla funzione desiderata (cottura sotto, cottura sopra, cottura sopra-sotto). Impostare il timer (6) sul tempo desiderato. Per il funzionamento continuo ruotare il timer (6) in senso antiorario su "ON". Il fornetto elettrico è ora in funzione. La spia di controllo (5) si accende durante il funzionamento. Il fornetto elettrico si spegne automaticamente trascorso il tempo impostato sul timer (6). Quando il timer (6) raggiunge la posizione "OFF", si avverte un segnale acustico. Per spegnere prima il fornetto elettrico, è anche possibile riportare manualmente il timer (6) alla posizione "OFF". Se il timer (6) si trova su "ON", il fornetto elettrico deve essere spento manualmente. A tale scopo portare il timer (6) alla posizione "OFF". Aprire lo sportello (7) del fornetto elettrico. Afferrare solo l'impugnatura (8). PERICOLO! Pericolo di ustione! Non toccare mai direttamente lo sportello (7), il corpo esterno, il contenuto e l'interno del vano cottura (1). Prelevare le pietanze. Se si desidera estrarre la griglia (11) o la teglia (9), utilizzare la pinza (10) in dotazione. Per queste operazioni utilizzare delle presine o dei guanti da forno. Dopo l'uso del fornetto elettrico riportare il termostato (3) sulla posizione "70 °C" ed estrarre la spina dalla presa elettrica. Portare la manopola modalità (4) e il timer (6) sulla posizione "OFF". Pulire il fornetto elettrico come descritto nel capitolo "Pulizia". Manutenzione/Pulizia Manutenzione AVVERTENZA! Sono necessari lavori di manutenzione se il fornetto elettrico è stato danneggiato, se al suo interno sono penetrati liquidi od oggetti, se è stato esposto alla pioggia o all'umidità, oppure se non funziona perfettamente o se è caduto. Se si dovessero sviluppare fumo o rumori od odori insoliti, spegnere subito il fornetto elettrico ed estrarre la spina dalla presa. In questi casi utilizzare nuovamente il fornetto elettrico solo dopo il controllo di un tecnico specializzato. Tutti i lavori di manutenzione devono essere eseguiti da personale specializzato. Non aprire mai il corpo esterno del fornetto elettrico. 34 - Italiano SilverCrest SGB 1200 B1 Pulizia PERICOLO! Prima di pulire l'apparecchio, scollegarlo dalla presa elettrica, in quanto sussiste il pericolo di scossa elettrica. PERICOLO! Attendere che il fornetto elettrico si sia raffreddato completamente, altrimenti si corre il rischio di ustionarsi. PERICOLO! Il fornetto elettrico non deve essere immerso in acqua; pericolo di scossa elettrica! AVVERTENZA! Per pulire il vano cottura (1) non impiegare spray per forni, in quanto possono lasciare residui non rimovibili sulle resistenze. Per la pulizia estrarre il vassoio raccogli-briciole (13), la teglia (9) e la griglia (11). Inizialmente rimuovere i resti più evidenti di cibo e svuotare il vassoio raccogli-briciole (13). La pinza (10), il vassoio raccogli-briciole (13), la teglia (9) e la griglia (11) possono essere poi lavati con detersivo per piatti e acqua calda. Risciacquare i componenti con acqua pulita e farli asciugare accuratamente. Mai utilizzare pagliette metalliche o altri oggetti abrasivi. I componenti non possono essere lavati in lavastoviglie! Per pulire le superfici interne ed esterne del fornetto elettrico e dello sportello in vetro, utilizzare un panno leggermente umido, eventualmente con un poco di detersivo per piatti. Non servirsi mai di solventi o detergenti che possano danneggiare la plastica. Ripassare con acqua pulita e infine asciugare tutto accuratamente. Conservazione in caso di inutilizzo Se non si intende utilizzare il fornetto elettrico, estrarre la spina dalla presa elettrica. Portare la manopola modalità (4) e il timer (6) sulla posizione "OFF". Portare il termostato (3) sulla posizione "70 °C" e avvolgere il cavo elettrico (12) sull'avvolgicavo posizionato sul retro dell'apparecchio. Per fissare il cavo elettrico (12), utilizzare la staffa di supporto (freccia). Attenzione: il fornetto elettrico e gli accessori devono essere conservati in un luogo pulito e asciutto, non esposto alla luce solare diretta. Italiano - 35 SilverCrest SGB 1200 B1 Risoluzione dei problemi Il fornetto elettrico non funziona. Verificare che la spina sia correttamente inserita nella presa elettrica. Verificare la posizione del termostato (3) ed eventualmente ruotare il termostato (3) su una temperatura più elevata. Verificare la posizione del timer (6) ed eventualmente impostare il timer (6) su un tempo oppure impostare il timer (6) su "ON". Verificare la posizione della manopola modalità (4) ed eventualmente impostarla su "cottura sotto", "cottura sopra" o "cottura sopra-sotto". Il tempo di cottura delle pietanze è molto lungo. La temperatura impostata potrebbe essere troppo bassa. Verificare la posizione del termostato (3) ed eventualmente ruotare il termostato (3) su una temperatura più elevata. Lo sportello (7) potrebbe essere stato chiuso male. Chiudere lo sportello (7) correttamente. Lo sportello (7) potrebbe essere stato aperto troppo spesso. Aprire lo sportello (7) solo per controllare la cottura ma non più spesso del necessario. Avvertenze per l'ambiente e indicazioni di smaltimento Gli apparecchi contrassegnati da questo simbolo sono soggetti alla direttiva europea 2012/19/EU. Tutti gli apparecchi elettrici ed elettronici non più utilizzati devono essere smaltiti, separatamente dai rifiuti domestici, presso appositi punti di raccolta previsti dalla propria amministrazione comunale. Lo smaltimento corretto dell’apparecchio non più utilizzato evita danni all’ambiente e tutela la salute personale. L’amministrazione comunale, l’ufficio responsabile dello smaltimento rifiuti oppure il negozio nel quale è stato acquistato il prodotto forniscono ulteriori informazioni sulle direttive riguardanti lo smaltimento dell’apparecchio non più utilizzato. Smaltire anche l'imballaggio nel rispetto dell'ambiente. Gli imballaggi possono essere smaltiti nella raccolta della carta o consegnati nei punti di raccolta pubblici per il riciclaggio. Pellicole e plastiche in dotazione vengono raccolte tramite l'impresa di smaltimento locale e smaltite nel rispetto dell'ambiente. Autenticità degli alimenti Questo simbolo contrassegna i prodotti la cui composizione fisica e chimica è stata testata e che, ai sensi dei requisiti del regolamento EG 1935/2004, sono risultati non nocivi per la salute in caso di contatto con gli alimenti. 36 - Italiano SilverCrest SGB 1200 B1 Marchio di conformità Questo apparecchio è conforme, nel rispetto dei requisiti essenziali e delle altre relative disposizioni, alla direttiva EMC 2014/30/EU, alla direttiva Bassa Tensione 2014/35/EU, alla direttiva ErP 2009/125/EC e alla direttiva RoHS 2011/65/EU. Per ricevere la dichiarazione di conformità UE completa, inviare un'e-mail al seguente indirizzo: [email protected] Italiano - 37 SilverCrest SGB 1200 B1 Ricette Lasagne con spinaci e salmone Ingredienti: 250 g spinaci filanti surgelati 125 g filetto di salmone surgelato 4 sfoglie di lasagna 100 g panna da cucina 50 g formaggio grattugiato olio per ungere la pirofila sale pepe noce moscata Preparazione: Versare gli spinaci in una padella e scongelarli a fuoco moderato. Aggiustare con sale, pepe e noce moscata. Scongelare parzialmente il salmone e tagliarlo a pezzi. Ungere una pirofila rettangolare con capacità di ca. 0,8 litri e rivestire il fondo con le sfoglie di lasagna. Distribuire metà del salmone e degli spinaci, ricoprire con un nuovo strato di sfoglie di lasagna e distribuire il resto del salmone e spinaci, fino a riempire quasi interamente la pirofila. Stendere l'ultimo strato di sfoglie, sulle quali si andrà a distribuire la panna. Cospargere il formaggio grattugiato e cuocere per ca. 50 minuti a 180 °C nel ripiano (2) centrale del forno, preriscaldato 10 minuti. Muffin al limone Ingredienti per 6 muffin: 80 g zucchero 1 cucchiaio zucchero vanigliato 1 uovo (medio) 50 ml olio di girasole 100 ml latte succo e scorza di ½ limone non trattato 160 g farina 2 cucchiaini lievito per dolci un pizzico di sale Preparazione: Preriscaldare il forno 10 minuti a 200°C con cottura sopra-sotto. Mescolare lo zucchero e lo zucchero vanigliato con l'olio e montare con l'uovo. Aggiungere il latte, il succo e la scorza del limone e continuare a montare. Mescolare farina, lievito per dolci e sale e aggiungerli agli altri ingredienti mescolando bene. Riempire 6 stampini per muffin per 2/3 con l'impasto e cuocere ca. 25 minuti sulla teglia (9) nel ripiano (2) centrale. Lasciare raffreddare su una griglia. 38 - Italiano SilverCrest SGB 1200 B1 Flammkuchen con pane tostato Ingredienti per 2 persone: 4 fette di pane per toast Per la guarnitura: 1/2 cipolla 70 g Katenschinken (prosciutto affumicato tipico tedesco) 120 g formaggio spalmabile 100 g formaggio grattugiato pepe erba cipollina tagliata fine Preparazione: Tagliare finemente la cipolla e mescolare tutti gli ingredienti per la guarnitura, compresi 50 g di formaggio. Spalmare sulle fette di pane da toast. Preriscaldare il forno 10 minuti a 200°C con cottura sopra-sotto. Cospargere con i restanti 50 g di formaggio e gratinare per 15-20 minuti facendo dorare a gusto nel ripiano (2) centrale. Decorare con erba cipollina tagliata fine e servire. Panini gratinati Ingredienti per 2 persone: 150 g carne macinata (metà maiale e metà manzo) 30 g pesto rosso timo tritato origano macinato 1 cucchiaino nocciole tritate sale e pepe paprika in polvere 40 g formaggio grattugiato 2 panini (vanno bene anche i panini precotti) Preparazione: Preriscaldare il forno 10 minuti a 190°C con cottura sopra-sotto. Tagliare a metà i panini e disporli su una teglia (9) foderata con carta da forno. Insaporire la carne macinata con sale, pepe, timo, origano e paprika e incorporare le nocciole e il pesto. Guarnire i panini con la preparazione e cospargere il formaggio sulla sommità. Gratinare nel ripiano (2) centrale per ca. 20 minuti. Italiano - 39 SilverCrest SGB 1200 B1 Pizza Ingredienti per 2 persone: 200 g pasta per pizza (½ confezione dal reparto frigo del supermercato) Per la salsa (se non fornita con la confezione della pasta): 6 cucchiai passata di pomodoro 3 cucchiai concentrato di pomodoro 2 cucchiaini origano 1 pizzico di sale 1 pizzico di zucchero 1 pizzico di peperoncino (a gusto) pepe macinato fresco Per la guarnitura: 150 g mozzarella (o altro formaggio filante) 6 foglie di basilico olio d’oliva A piacere: tonno, prosciutto, funghi, salame, verdure... Preparazione: Tagliare la pasta per la pizza stendendola in modo adeguato al fornetto, ad es. rotonda per mini pizze o rettangolare come la teglia (9). Guarnire a piacere con la salsa di pomodoro e il formaggio. Posizionare sulla griglia (11) foderata di carta da forno nel ripiano (2) centrale del forno, preriscaldato 10 minuti, e far cuocere ca. 20 minuti a 230°C con cottura sopra-sotto fino a quando i bordi appaiono croccanti e il formaggio si è fuso. Decorare con basilico. Cornetti alla vaniglia Ingredienti per circa 30 biscotti: 50 g mandorle macinate (pelate) 140 g farina (abbondante, ne servirà durante la lavorazione) 40 g zucchero 1 tuorlo (uovo medio) 100 g burro freddo sale 25 g zucchero a velo 1 cucchiaio zucchero vanigliato pellicola alimentare carta da forno 40 - Italiano SilverCrest SGB 1200 B1 Preparazione: Per preparare i cornetti alla vaniglia, mescolare 50 g mandorle, 140 g farina, 40 g zucchero, 1 tuorlo, 100 g di burro freddo a pezzetti e 1 pizzico di sale, inizialmente con la frusta impastatrice dello sbattitore e poi con le mani, fino a ottenere un impasto liscio. Formare un panetto di impasto, avvolgerlo nella pellicola alimentare e metterlo in frigo per ca. 1 ora. Foderare la teglia (9) con carta da forno e preriscaldare il forno ca. 10 minuti a 200°C con cottura sopra-sotto. Ricavare 2 rotoli (diametro circa 1,5 cm) dall'impasto, lavorandolo su una superficie di lavoro infarinata. Tagliare ognuno dei rotoli preparati in 15 piccoli pezzi (lunghi circa 3 cm). Modellare ogni pezzetto di impasto in un rotolino lungo circa 8 cm, piegarlo e dare la forma di una semiluna schiacciando e appuntendo le estremità. Cuocere i cornetti alla vaniglia 12 minuti nel ripiano (2) centrale del forno caldo. Mescolare lo zucchero a velo con quello vanigliato e cospargere il mix sui cornetti caldi servendosi di un setaccio. Infine lasciar raffreddare i cornetti alla vaniglia ca. 30 minuti. Strudel di mele e cannella Ingredienti: 150 g pasta sfoglia 1 mela grande 1 cucchiaio zucchero vanigliato 1/2 cucchiaio zucchero 25 g mandorle in scaglie 1 spruzzata di limone 1 tuorlo 1 cucchiaino latte Preparazione: Sbucciare la mela e rimuovere il torsolo. Tagliare a piccoli pezzi, irrorare con una spruzzata di limone e mescolare per non farli ossidare. Aggiungere lo zucchero, lo zucchero vanigliato e le scaglie di mandorla, mescolando bene. Stendere la pasta sfoglia a rettangolo o srotolare una confezione di pasta sfoglia già pronta del supermercato. Distribuire il composto. Preriscaldare il forno 10 minuti a 200°C con cottura soprasotto. Mescolare l'uovo e il latte e spennellare i bordi della pasta sfoglia. Arrotolare la sfoglia e il ripieno, girando e schiacciando leggermente i bordi terminali della pasta che si sovrappongono. Incidere la sommità dello strudel con piccoli tagli trasversali per non farlo gonfiare durante la cottura. Chiudere accuratamente le estremità, schiacciando bene, per non far uscire il ripieno durante la cottura. Spennellare lo strudel con il composto di uovo e latte e infornare per circa 30 minuti. Delizioso servito caldo con una salsa alla vaniglia calda o con una pallina di gelato. Italiano - 41 SilverCrest SGB 1200 B1 Mini panini Ingredienti: un preparato per pane a proprio gusto farina per la lavorazione semi di girasole, sesamo o papavero per la decorazione Preparazione: Impastare e far lievitare il preparato per pane secondo le istruzioni. Ricavare dall'impasto dei mini panini e lasciarli lievitare ancora 40 minuti su una teglia foderata con carta da forno in un luogo tiepido fino a quando avranno aumentato il proprio volume. Riscaldare il forno ca. 10 minuti a 230°C con cottura sopra-sotto. Inumidire accuratamente i panini servendosi di un flaconcino spray o di un pennello, effettuare un taglio sulla sommità e cospargere a piacimento semi o farina. Cuocere i panini in base alla dimensione 10-15 minuti nel ripiano (2) inferiore fino a quando saranno dorati in superficie. Lasciare raffreddare su una griglia. Trota al forno Ingredienti: 1 trota, intera, cruda ½ limone 1 spicchio di aglio 1 rametto rosmarino 1 rametto timo 1 rametto prezzemolo sale e pepe olio d’oliva Preparazione: Eviscerare la trota, lavarla, asciugarla tamponandola, inciderla con 3 tagli obliqui. Collocare il pesce su un foglio di pellicola in alluminio. Tagliare il limone e l'aglio a fette, mescolare con le erbe aromatiche lavate e distribuire nel ventre della trota. Condire la trota con sale e pepe, irrorare con olio di oliva. Avvolgere il pesce nella pellicola in alluminio e cuocere 20-30 minuti in base alle dimensioni del pesce sulla griglia nel ripiano (2) centrale del forno, preriscaldato 10 minuti a 200°C con cottura sopra-sotto. 42 - Italiano SilverCrest SGB 1200 B1 Country potatoes Ingredienti: 300 g patate che tengano bene la cottura 1 cucchiaio olio 1 spicchio di aglio sale pepe paprika in polvere, dolce Preparazione: Preriscaldare il forno 10 minuti a 200°C con cottura sopra-sotto. Lavare le patate e pulirle, senza sbucciarle. Tagliarle a spicchi e mettere in una ciotola. Mescolare l'aglio schiacciato con l'olio e le spezie, versare questo condimento sulle patate e mescolare bene. Distribuire le patate condite sulla teglia (9) foderata con carta da forno e cuocere nel ripiano (2) centrale del forno caldo ca. 45-55 minuti, fino a quando saranno dorate. Italiano - 43 SilverCrest SGB 1200 B1 Informazioni sulla garanzia e sull'assistenza Garanzia di TARGA GmbH Gentile cliente, con questo apparecchio riceve 3 anni di garanzia a partire dalla data di acquisto. Nel caso in cui dovesse riscontrare difetti del presente prodotto, Lei gode di diritti legali nei confronti del venditore del prodotto. Tali diritti non sono in alcun modo limitati dalla garanzia qui di seguito riportata. Condizioni di garanzia Il periodo di validità della garanzia ha inizio con la data di acquisto. Conservare lo scontrino fiscale originale come prova d'acquisto. Se entro tre anni dalla data di acquisto dovessero essere riscontrati difetti di materiale o di fabbricazione, il prodotto sarà, a nostra discrezione, riparato o sostituito gratuitamente. Durata della garanzia e diritti per difetti La durata della presente garanzia non viene prolungata dalla garanzia legale. Ciò vale anche per i pezzi sostituiti e riparati. Eventuali danni e difetti già presenti al momento dell'acquisto devono essere notificati immediatamente dopo l'apertura della confezione. Allo scadere della garanzia le riparazioni saranno a carico del cliente. Copertura della garanzia L'apparecchio è stato accuratamente prodotto nel rispetto di elevati standard qualitativi e controllato scrupolosamente prima della consegna. La garanzia è valida per difetti di materiale o fabbricazione. Tale garanzia non si estende alle parti del prodotto esposte a normale usura (i cosiddetti pezzi d'usura) o al danneggiamento di pezzi fragili, ad es. interruttori, accumulatori o pezzi in vetro. La presente garanzia decade se il prodotto viene danneggiato, non utilizzato correttamente o sottoposto a manutenzione. Per un corretto utilizzo del prodotto, attenersi scrupolosamente alle istruzioni descritte nel manuale d'uso. Evitare nel modo più assoluto utilizzi e azioni sconsigliate o segnalate come pericolose nelle istruzioni d'uso. Il prodotto è destinato esclusivamente all'uso privato e non commerciale. In caso di utilizzo improprio, scorretto o violento e in caso di interventi non eseguiti dal nostro centro di assistenza autorizzato, la garanzia è da considerarsi nulla. La riparazione o sostituzione del prodotto non comporta l’inizio di un nuovo periodo di garanzia. Gestione in caso di garanzia Per una rapida soddisfazione della Sua richiesta, si attenga alle seguenti istruzioni: 44 - Italiano SilverCrest SGB 1200 B1 - - Prima della messa in funzione del prodotto, leggere attentamente la documentazione allegata. Se dovesse presentarsi un problema che non si riesce a risolvere con i mezzi indicati, contattare la nostra assistenza clienti. Per ogni richiesta, si prega di custodire come prova d'acquisto lo scontrino fiscale e il codice articolo oppure il numero di serie, se esistente. Nel caso in cui non sia possibile trovare una soluzione per via telefonica, tramite la nostra assistenza clienti viene contattata una seconda assistenza, in base alla causa del difetto. Assistenza Telefono: 0200 68 97 67 E-Mail: [email protected] Telefono: 044 – 55 10 057 E-Mail: [email protected] Telefono: 027 78 11 03 E-Mail: [email protected] IAN: 274332 / 274337 Produttore Considerare che il seguente indirizzo non coincide con l'indirizzo dell'assistenza. Contattare in primo luogo il centro di assistenza sopra indicato. TARGA GmbH Coesterweg 45 59494 SOEST GERMANY Italiano - 45 SilverCrest SGB 1200 B1 Índice Introdução ....................................................................................................... 47 Utilização de acordo com a finalidade prevista ................................................ 47 Conteúdo da embalagem ................................................................................. 47 Características técnicas ..................................................................................... 48 Instruções de segurança ................................................................................... 48 Direitos de autor .............................................................................................. 53 Antes da colocação em funcionamento ............................................................ 54 Elementos de comando..................................................................................... 54 Colocação em funcionamento........................................................................... 55 Primeira colocação em funcionamento ............................................................................................ 55 Utilizar o forno elétrico ...................................................................................................................... 55 Manutenção/limpeza ....................................................................................... 56 Manutenção ....................................................................................................................................... 56 Limpeza............................................................................................................................................... 57 Armazenamento em caso de não utilização ..................................................... 57 Resolução de problemas .................................................................................. 58 Indicações ambientais e de eliminação............................................................. 58 Segurança alimentar ........................................................................................ 58 Observações de conformidade......................................................................... 59 Receitas ............................................................................................................ 60 Indicações sobre a garantia e assistência técnica ............................................. 66 46 - Português SilverCrest SGB 1200 B1 Introdução Muito obrigado por ter optado pelo forno elétrico com grill SilverCrest SGB 1200 B1, doravante designado como forno elétrico. O forno elétrico é simples de manusear e permite grelhar, cozinhar e assar alimentos. Utilização de acordo com a finalidade prevista Este forno elétrico destina-se a grelhar, cozinhar e assar alimentos como, por exemplo, carne, peixe, acompanhamentos e bolos. O forno elétrico não se destina à utilização em ambiente empresarial ou comercial. O forno elétrico deve ser utilizado exclusivamente para uso pessoal. Qualquer outra utilização é considerada incorreta. Além disso, o forno elétrico não pode ser utilizado fora de recintos fechados nem em zonas de clima tropical. Este forno elétrico cumpre todas as normas e padrões relevantes no âmbito da conformidade CE. A realização de alterações ao forno elétrico sem o consentimento do fabricante compromete a conformidade com estas normas. O fabricante não se responsabiliza por danos ou avarias resultantes dessas alterações. Deve respeitar as leis e os regulamentos nacionais do país de utilização. Conteúdo da embalagem Forno elétrico O presente manual de instruções Este manual de instruções tem uma capa desdobrável. No interior da capa, o forno elétrico está ilustrado com números. Significado dos números: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Câmara de cozedura Posições de inserção da grelha/do tabuleiro Termóstato Interruptor de seleção da função Luz de controlo Temporizador Porta Punho Tabuleiro Pinça para a grelha/o tabuleiro Grelha Cabo de alimentação Bandeja para migalhas Português - 47 SilverCrest SGB 1200 B1 Características técnicas Modelo SGB 1200 B1 Alimentação de tensão 220-240 V~, 50 Hz Consumo energético 1080-1300 W Amplitude de temperatura 70-230 °C Função de temporizador Até 60 minutos Volume da câmara de cozedura Cerca de 15 litros Dimensões (L x A x P) Aproximadamente 42 x 25,5 x 37 cm Peso (incluindo acessórios) Aproximadamente 6,5 kg Segurança verificada Poderão ser realizadas alterações às características técnicas e ao design sem aviso prévio. Instruções de segurança Antes de utilizar pela primeira vez o forno elétrico, leia minuciosamente as seguintes instruções e siga todas as advertências, mesmo que esteja familiarizado com a utilização de aparelhos eletrónicos. Guarde este manual de instruções cuidadosamente para consultas futuras. Se vender este forno elétrico ou se o disponibilizar a terceiros, deve entregar também o presente manual de instruções. Ele é parte integrante do aparelho. PERIGO! Este símbolo assinala uma situação de perigo iminente que, se não for evitada, pode provocar danos físicos graves ou até mesmo resultar em morte. 48 - Português SilverCrest SGB 1200 B1 AVISO! Este símbolo identifica informações importantes para uma utilização segura do forno elétrico e para a proteção do utilizador. PERIGO! Este símbolo alerta quanto a danos físicos/queimaduras relacionados com superfícies quentes no forno elétrico. Este símbolo identifica outras informações relacionadas. Ambiente de utilização O forno elétrico é adequado apenas para utilização em espaços interiores secos. Este forno elétrico não deve ser utilizado em ambientes com temperatura ou humidade elevadas (por exemplo, casas de banho), e deve ser mantido livre de poeiras. PERIGO! Perigo de queimaduras! Não toque na porta de vidro, esta pode ficar muito quente durante o funcionamento. PERIGO! O forno elétrico não é adequado para a utilização com um temporizador externo ou um sistema de controlo remoto separado. Não deixe o forno elétrico ligado sem vigilância. Existe perigo de incêndio! PERIGO! Este forno elétrico pode ser utilizado por crianças a partir de 8 anos de idade, pessoas com limitações de ordem física, sensorial ou mental, ou que tenham falta de experiência e conhecimento, quando Português - 49 SilverCrest SGB 1200 B1 vigiadas ou instruídas acerca da sua utilização segura e dos perigos associados. Não deixe crianças brincarem com o aparelho. A limpeza e a manutenção a cargo do utilizador não podem ser realizadas por crianças, exceto se tiverem mais de 8 anos e, nesse caso, mediante supervisão. Mantenha as crianças afastadas dos plásticos da embalagem. Existe perigo de asfixia. As crianças com menos de 8 anos devem ser mantidas afastadas do aparelho e do cabo de alimentação (12). PERIGO! Caso verifique formação de fumo, ruídos ou cheiros estranhos, desligue imediatamente o forno elétrico e desligue a ficha da tomada. O forno elétrico não poderá, nesse caso, continuar a ser utilizado antes de ser inspecionado por um técnico. O fumo proveniente de um possível incêndio do dispositivo nunca deve ser inalado. Em caso de inalação de fumo, consulte um médico. A inalação de fumo pode ser prejudicial à saúde. PERIGO! Nunca pegue no cabo de alimentação (12) nem no forno elétrico se tiver as mãos molhadas - perigo de choque elétrico! PERIGO! Para evitar um sobreaquecimento, não é permitido tapar o forno elétrico. Existe perigo de incêndio! PERIGO! Coloque sempre o forno elétrico numa superfície nivelada e resistente ao calor; não o coloque na proximidade de fontes de calor e materiais, líquidos ou gases combustíveis. Deixe uma distância mínima de 15 cm entre o aparelho e a parede. Caso contrário, existe perigo de incêndio! 50 - Português SilverCrest SGB 1200 B1 PERIGO! O forno elétrico não pode ser danificado, a fim de evitar perigos. PERIGO! Certifique-se de que não existem fontes de chamas (por exemplo, velas acesas) em cima ou junto do forno elétrico. Existe perigo de incêndio! PERIGO! Não utilize o forno elétrico sem vigilância. Desligue sempre o forno elétrico se não o estiver a utilizar, e retire a ficha da tomada. Arrume o forno elétrico somente após este ter arrefecido completamente. Existe perigo de incêndio! PERIGO! Atenção: Perigo de incêndio! Nunca utilize o forno elétrico na proximidade de materiais facilmente inflamáveis como, por exemplo, cortinados. PERIGO! Atenção: Perigo de incêndio! Nunca utilize o forno elétrico dentro de armários. PERIGO! Perigo de queimaduras! Durante o funcionamento, a temperatura das superfícies tangíveis pode ser muito alta. Além disso, sai vapor quente das ranhuras de ventilação durante o funcionamento. Ao abrir o forno elétrico, também pode sair vapor quente. Para retirar a grelha (11) ou o tabuleiro (9), utilize a pinça fornecida (10). Ao retirar os alimentos, não toque na parte interna do forno elétrico. Utilize pegas ou luvas de cozinha, a fim de evitar queimaduras. Existe perigo de ferimentos. Português - 51 SilverCrest SGB 1200 B1 AVISO! O forno elétrico não pode ser diretamente exposto a fontes de calor (por exemplo, aquecedores), nem à luz solar direta ou a luz artificial forte. Evite também o contacto com salpicos ou gotas de água e líquidos agressivos. Não utilize o forno elétrico perto de água. Nunca mergulhe o forno elétrico em líquidos (não coloque recipientes com líquidos, como jarras ou bebidas, sobre o forno elétrico). Adicionalmente, tenha atenção para que o forno elétrico não seja submetido a choques e vibrações excessivas. Além disso, não podem entrar corpos estranhos no aparelho. Caso contrário, o forno elétrico pode ser danificado. AVISO! Não coloque objetos em cima da porta (7) nem se apoie nela. A porta (7) não foi concebida para suportar peso. Caso contrário, o forno elétrico pode ser danificado. Cabo de alimentação PERIGO! Pegue sempre no cabo de alimentação (12) pela respetiva ficha e nunca puxe pelo próprio cabo (12). PERIGO! Certifique-se de que o cabo de alimentação (12) não toca em nenhuma superfície quente do forno elétrico. PERIGO! Não utilize adaptadores ou extensões que não respeitem as normas de segurança aplicáveis e não modifique o cabo de alimentação (12)! Em caso de danos no cabo de alimentação (12), este tem de ser substituído pelo fabricante, pelo respetivo serviço de assistência técnica ou por uma pessoa com qualificação equiparável, a fim de evitar perigos. 52 - Português SilverCrest SGB 1200 B1 AVISO! Não coloque o forno elétrico, peças de mobiliário ou outros objetos pesados em cima do cabo de alimentação (12) e certifique-se de que o cabo não fica dobrado. AVISO! Não dê nós no cabo de alimentação (12) e não o ate com outros cabos. O cabo de alimentação (12) deve ser instalado de modo que ninguém tropece nele nem impeça a passagem. AVISO! O tabuleiro (9) não deve ser utilizado para preparação e/ou armazenamento de alimentos salgados, ácidos ou alcalinos. Direitos de autor Todos os conteúdos deste manual de instruções estão protegidos por direitos de autor, sendo disponibilizados ao leitor unicamente para fins de informação. A cópia ou reprodução dos dados e das informações sem autorização expressa e por escrito do autor é estritamente proibida. Isto também se aplica à utilização comercial dos conteúdos e dos dados. O texto e as figuras correspondem ao estado técnico à data de impressão. Reservado o direito a alterações. Português - 53 SilverCrest SGB 1200 B1 Antes da colocação em funcionamento Retire o forno elétrico da embalagem. Remova todo o material de embalagem e verifique se todas as peças estão completas e sem danos. No caso de um fornecimento incompleto ou com peças danificadas, contacte o fabricante. Elementos de comando Termóstato (3) Regule o termóstato (3) para a temperatura desejada (no máx. 230 °C). Interruptor de seleção da função (4) Com o interruptor de seleção da função (4) pode ajustar as seguintes funções: OFF Aquecimento desligado Calor inferior (por exemplo, para fazer um bolo) Calor superior (por exemplo, para gratinar) Calor superior e inferior (por exemplo, para cozer uma pizza) Temporizador (6) Com o temporizador (6), regule o tempo desejado (no máx. 60 minutos). Depois de terminar o tempo programado, é reproduzido um sinal acústico e o forno elétrico desliga-se. Rode manualmente o temporizador (6) para a posição "OFF", para desligar o forno elétrico antes de acabar o tempo programado. Utilize a posição "ON", para utilizar o forno elétrico durante longos períodos. Nesta função, o forno elétrico não se desliga automaticamente. O temporizador (6) tem de ser rodado para a posição "OFF" para desligar o forno elétrico. 54 - Português SilverCrest SGB 1200 B1 Colocação em funcionamento PERIGO! Coloque o forno elétrico sobre uma superfície nivelada e resistente ao calor. Numa superfície sensível, coloque uma placa resistente ao calor por baixo do forno elétrico. PERIGO! Perigo de queimaduras! Durante o funcionamento, a temperatura das superfícies tangíveis pode ser muito alta. Além disso, sai vapor quente das ranhuras de ventilação durante o funcionamento. Ao abrir o forno elétrico, também pode sair vapor quente. Para retirar a grelha (11) ou o tabuleiro (9), utilize a pinça fornecida (10). Ao retirar os alimentos, não toque na parte interna do forno elétrico. Utilize pegas ou luvas de cozinha, a fim de evitar queimaduras. Existe perigo de ferimentos. Primeira colocação em funcionamento Caso estejam colocados, retire a bandeja para migalhas (13), o tabuleiro (9) e a grelha (11). Deixe a porta (7) do forno elétrico aberta durante a primeira colocação em funcionamento. Ligue a ficha a uma tomada de fácil acesso. Ajuste o termóstato (3) para "230 °C" (nível mais alto). Ajuste o interruptor de seleção da função (4) para "Calor superior e inferior". Programe o temporizador (6) para "15 min". A luz de controlo (5) fica acesa durante o funcionamento. Na primeira colocação em funcionamento, podem ocorrer brevemente odores ou uma formação mínima de fumo. Isto é normal e totalmente inofensivo. Assegure-se de que há ventilação suficiente abrindo uma janela. O forno elétrico desliga-se depois do tempo programado acabar. Depois disso, retire a ficha da tomada de alimentação. Limpe o forno elétrico conforme descrito no capítulo "Limpeza". Utilizar o forno elétrico Para cozinhar alimentos no forno elétrico, proceda do seguinte modo: Coloque o termóstato (3) na posição "70 °C". Coloque o interruptor de seleção da função (4) e o temporizador (6) na posição "OFF". Coloque a bandeja para migalhas (13) na parte mais baixa do forno elétrico, caso esta ainda não tenha sido colocada. Insira o tabuleiro (9) ou a grelha (11) na posição pretendida (2). Quando quiser cozinhar alimentos gordurosos na grelha (11), pode utilizar o tabuleiro (9) na posição inferior (2) para recolher a gordura. Coloque os alimentos no tabuleiro (9) ou na grelha (11). Se necessário, coloque também papel vegetal no tabuleiro (9) ou unte-o. Português - 55 SilverCrest SGB 1200 B1 Deixe pré-aquecer o forno elétrico durante cerca de 10 minutos na temperatura pretendida. Feche a porta (7) do forno elétrico. Ligue a ficha a uma tomada de fácil acesso. Regule o termóstato (3) para a temperatura desejada. Coloque o interruptor de seleção da função (4) na função desejada (calor inferior, superior ou superior e inferior). Programe o temporizador (6) para o tempo desejado. Para o funcionamento durante longos períodos, rode o temporizador (6) no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio e coloqueo em "ON". O forno elétrico é então ligado. A luz de controlo (5) fica acesa durante o funcionamento. Depois de decorrido o tempo programado no temporizador (6), o forno elétrico desliga-se automaticamente. Quando o temporizador (6) atingir a posição "OFF", ouve-se um sinal acústico. Também pode desligar o forno elétrico antecipadamente, colocando o temporizador (6) manualmente na posição "OFF". Se tiver colocado o temporizador (6) em "ON", tem de desligar o forno elétrico manualmente. Coloque o temporizador (6) na posição "OFF". Abra então a porta (7) do forno elétrico. Toque apenas no punho (8). PERIGO! Perigo de queimaduras! Nunca toque diretamente na porta (7), na caixa, no conteúdo e/ou na parte interna da câmara de cozedura (1). Retire agora os alimentos. Se quiser também retirar a grelha (11) e/ou o tabuleiro (9), utilize para isso a pinça fornecida (10). Utilize pegas de cozinha ou luvas de forno. Depois de utilizar o forno elétrico, coloque o termóstato (3) novamente na posição "70 °C" e retire a ficha da tomada. Coloque o interruptor de seleção da função (4) e o temporizador (6) na posição "OFF". Limpe o forno elétrico conforme descrito no capítulo "Limpeza". Manutenção/limpeza Manutenção AVISO! São necessários trabalhos de manutenção no caso de o forno elétrico ser danificado, se tiverem entrado líquidos ou objetos no interior da caixa, se o forno elétrico tiver sido exposto a chuva ou humidade, se não funcionar corretamente ou se tiver caído. Caso verifique formação de fumo, ruídos ou cheiros estranhos, desligue imediatamente o forno elétrico e desligue a ficha da tomada. O forno elétrico não poderá, nesse caso, continuar a ser utilizado antes de ser inspecionado por um técnico. Confie todos os trabalhos de manutenção apenas a pessoal técnico qualificado. Nunca deve abrir a caixa do forno elétrico. 56 - Português SilverCrest SGB 1200 B1 Limpeza PERIGO! Antes da limpeza, desligue a ficha da tomada, visto existir perigo de choque elétrico! PERIGO! Aguarde até que o forno elétrico tenha arrefecido completamente. Caso contrário, existe perigo de queimaduras! PERIGO! Não é permitido mergulhar o forno elétrico em água, visto existir perigo de choque elétrico! AVISO! Para limpar a câmara de cozedura (1) não utilize spray para forno porque este pode deixar vestígios irremovíveis nas barras de aquecimento. Para limpeza, retire a bandeja para migalhas (13), o tabuleiro (9) e a grelha (11). Primeiro remova os restos de comida maiores e despeje a bandeja para migalhas (13). A seguir, coloque de molho a pinça (10), a bandeja para migalhas (13), o tabuleiro (9) e a grelha (11) com detergente e água quente e lave-os. Depois passe as peças por água limpa e seque-as completamente. Nunca utilize uma escova de arame ou outros objetos abrasivos. As peças não são adequadas para serem lavadas na máquina de lavar! Para limpar as superfícies interiores e exteriores do forno elétrico e da porta de vidro, use um pano ligeiramente humedecido, se necessário com um pouco de detergente e nunca solventes ou detergentes que sejam corrosivos para o plástico. Depois passe por água limpa e seque tudo muito bem. Armazenamento em caso de não utilização Se não pretender utilizar o forno elétrico, retire a ficha da tomada. Coloque o interruptor de seleção da função (4) e o temporizador (6) na posição "OFF". Coloque o termóstato (3) na posição "70 °C" e enrole o cabo de alimentação (12) no enrolador do cabo na parte traseira do equipamento. Para fixar o cabo de alimentação (12) utilize o grampo de fixação (seta). Certifiquese de que o forno elétrico e os respetivos acessórios ficam guardados num local limpo e seco, sem luz solar direta. Português - 57 SilverCrest SGB 1200 B1 Resolução de problemas O forno elétrico não funciona. Verifique se a ficha está bem ligada à tomada. Verifique a posição do termóstato (3) e, se necessário, regule-o para uma temperatura superior. Verifique a posição do temporizador (6) e, se necessário, programe-o para um determinado tempo ou posicione-o na posição "ON". Verifique a posição do interruptor de seleção da função (4) e, se necessário, coloque-o na posição de "calor inferior", "calor superior" ou "calor superior e inferior". Os alimentos demoram muito tempo a cozer. A temperatura está demasiado baixa. Verifique a posição do termóstato (3) e, se necessário, regule-o para uma temperatura superior. A porta (7) não foi fechada corretamente. Feche a porta (7) completamente. A porta (7) foi aberta muitas vezes. Abra a porta (7) apenas para controlar o processo de cozedura e não mais que o necessário. Indicações ambientais e de eliminação Os aparelhos com este símbolo estão sujeitos à Diretiva Europeia 2012/19/EU. Todos os aparelhos elétricos e eletrónicos usados têm de ser eliminados de forma separada dos resíduos domésticos, em postos de tratamento previstos para esse efeito pelos municípios. Ao eliminar corretamente os aparelhos usados está a contribuir para a preservação do ambiente e para a proteção da sua própria saúde. Para mais informações sobre a eliminação correta do aparelho usado, dirija-se à sua Câmara Municipal, à entidade de gestão de resíduos ou à loja onde adquiriu o aparelho. A embalagem também deve ser eliminada de forma correta e ecológica. As embalagens de cartão podem ser depositadas em pontos de recolha públicos para fins de reciclagem. As películas e os plásticos fornecidos com o produto são recolhidos pela empresa de gestão de resíduos local, que assegura uma eliminação ecológica. Segurança alimentar Este símbolo identifica produtos que foram testados quanto à sua composição física e química e considerados inofensivos para a saúde mediante contacto com alimentos, segundo os requisitos do Regulamento EG n.º 1935/2004. 58 - Português SilverCrest SGB 1200 B1 Observações de conformidade Este aparelho está em conformidade com os requisitos essenciais e as restantes disposições relevantes da Diretiva CEM 2014/30/EU, da Diretiva de Baixa Tensão 2014/35/EU, da Diretiva ERP 2009/125/EC (relativa à criação de um quadro para definir os requisitos de conceção ecológica dos produtos relacionados com o consumo de energia), bem como da Diretiva RoHS 2011/65/EU. Para solicitar a declaração de conformidade UE completa, envie um e-mail para o seguinte endereço: [email protected] Português - 59 SilverCrest SGB 1200 B1 Receitas Lasanha de salmão com espinafres Ingredientes: 250 g de esparregado de espinafre (congelado) 125 g de filete de salmão (congelado) 4 placas de lasanha 100 g de crème fraîche 50 g de queijo ralado Óleo para untar Sal Pimenta Noz-moscada Preparação: Deite o esparregado de espinafre numa panela e deixe descongelar em lume baixo. Tempere com sal, pimenta e noz-moscada. Deixe descongelar o salmão apenas um pouco e corte aos pedaços. Unte uma forma quadrangular de cerca de 0,8 litros e cubra o fundo com placas de lasanha. Depois espalhar a metade do salmão e do espinafre, cubra novamente com placas de lasanha e por cima espalhe o resto dos espinafres e do salmão até a forma estar quase cheia. Coloque na última camada uma placa de lasanha e por cima espalhe o crème fraîche. Polvilhe o queijo por cima e leve ao forno durante cerca de 50 minutos na posição do meio (2). O forno tem de ser préaquecido durante 10 minutos a 180 °C com calor superior e inferior. Muffins de limão Ingredientes para 6 muffins: 80 g de açúcar 1 c.s. de açúcar baunilhado 1 ovo (M) 50 ml de óleo de girassol 100 ml de leite Sumo e casca de metade de um limão não tratado 160 g de farinha 2 c.c. de fermento Uma pitada de sal Preparação: Pré-aqueça o forno durante 10 minutos a 200 °C com calor superior e inferior. Misture o açúcar e o açúcar baunilhado com o óleo e bata juntamente com o ovo até ficar em espuma. Adicione o leite, o sumo e a casca de limão e misture novamente. Junte a farinha, o fermento e o sal e misture bem aos outros ingredientes. Encha 6 formas de muffin até 2/3 com massa e deixar cozer durante cerca de 25 minutos com o tabuleiro (9) na posição do meio (2). Deixe arrefecer numa grelha. 60 - Português SilverCrest SGB 1200 B1 Mini pizza de torrada Ingredientes para 2 pessoas: 4 fatias de pão de forma Para a cobertura: 1/2 cebola 70 g de presunto (Katenschinken) 120 g de crème fraîche 100 g de queijo ralado Pimenta Cebolinho picado Preparação: Pique a cebola finamente e misture todos os ingredientes (exceto os 50 g de queijo para a cobertura) e barre-os no pão de forma. Pré-aqueça o forno durante 10 minutos a 200 °C com calor superior e inferior. Polvilhe os 50 g de queijo e leve ao forno a gratinar durante 15-20 minutos, dependendo da preferência do grau de cozedura, na posição do meio (2). Polvilhe com o cebolinho picado e sirva. Pães com cobertura no forno Ingredientes para 2 pessoas: 150 g de carne picada (mista) 30 g de Pesto Rosso Tomilho picado Orégãos picados 1 c.c. de avelãs picadas Sal e pimenta Colorau 40 g de queijo ralado 2 pães (os adequados são os pré-cozinhados da zona do pão) Preparação: Pré-aqueça o forno durante 10 minutos a 190°C com calor superior e inferior. Abra os pães e coloque-os num tabuleiro (9) coberto com papel vegetal. Tempere a carne com sal, pimenta, tomilho, orégãos e colorau e misture com as avelãs e o Pesto. Barre os pães uniformemente com o preparado de carne picada e polvilhe queijo por cima. Leve tudo ao forno a gratinar durante cerca de 20 minutos na posição do meio (2). Português - 61 SilverCrest SGB 1200 B1 Pizza Ingredientes para 2 pessoas: 200 g de base para pizza (½ embalagem da zona dos frescos) Para o molho (se não houver nenhum na base para pizza): 6 c.s. de tomate em puré 3 c.s. de calda de tomate 2 c.c. de orégãos 1 pitada de sal 1 pitada de açúcar 1 pitada de chili (a gosto) Pimenta do moinho Para a cobertura: 150 g de queijo ralado (por exemplo, Gouda) 6 folhas de manjericão Azeite A gosto: atum, fiambre, cogumelos, salame, ananás… Preparação: Corte a base para a pizza de maneira a caber no forno, por exemplo corte o rebordo de uma mini pizza redonda para caber no tabuleiro (9) quadrado. A gosto, cubra com molho de tomate e por fim, polvilhe com queijo. Coloque na grelha (11) coberta com papel vegetal e leve a cozer durante cerca de 20 minutos na posição do meio (2) até o rebordo estar estaladiço e o queijo derretido. O forno tem de ser préaquecido durante 10 minutos a 230 °C com calor superior e inferior. Decore com manjericão. Biscoitos de baunilha (Kipferl) Ingredientes para cerca de 30 biscoitos: 50 g de amêndoas moídas (sem pele) 140 g de farinha (se necessário, mais um pouco para a preparação) 40 g de açúcar 1 gema de ovo (tam. M) 100 g manteiga fria Sal 25 g de açúcar em pó 1 c.s. de açúcar baunilhado Película aderente Papel vegetal 62 - Português SilverCrest SGB 1200 B1 Preparação: Para a receita de biscoitos de baunilha, misture rapidamente 50 g de amêndoas, 140 g de farinha, 40 g de açúcar, 1 gema de ovo, 100 g de manteiga fria aos bocadinhos e 1 pitada de sal, primeiro com o gancho da batedeira depois com as mãos, até obter uma massa homogénea. Forme uma bola com a massa, enrole em película aderente e leve ao frigorífico durante cerca de 1 hora. Depois, cubra o tabuleiro (9) com papel vegetal e aqueça o forno durante cerca de 10 minutos a 200 °C com calor superior e inferior. Em cima de uma superfície coberta com farinha, molde a massa para a receita de biscoitos de baunilha em 2 rolos com cerca de 1,5 cm Ø. Corte cada um dos rolos de massa preparados para a receita de biscoitos de baunilha em 15 pedacinhos cada um (com cerca de 3 cm de comprimento). Molde os pedacinhos de massa em rolos de cerca de 8 cm de comprimento e forme luas crescentes. Para isso, encurve os pedacinhos de massa em forma de meias-luas e aperte as pontas, formando um bico. Leve os biscoitos de baunilha ao forno na posição do meio (2) durante 12 minutos. Misture o açúcar em pó com o açúcar baunilhado e polvilhe por cima das luas crescentes quentes com a ajuda de um coador. Deixe arrefecer os biscoitos durante cerca de 30 minutos. Folhado de maçã e canela Ingredientes: 150 g de massa folhada 1 maçã grande 1 c.s. de açúcar baunilhado 1/2 c.s. de açúcar 25 g de amêndoas em lascas 1 espremedela de limão 1 gema de ovo 1 c.c. de leite Preparação: Descasque a maçã e retire-lhe o caroço. Depois, corte em pedacinhos pequeninos, junte uma espremedela de limão e mexa para que não fiquem castanhos. Adicione o açúcar, o açúcar baunilhado e as amêndoas em lascas e misture bem. Desenrole a massa folhada em formato quadrangular ou utilize massa pronta do supermercado. Espalhe a mistura por cima. Pré-aqueça o forno durante 10 minutos a 200 °C com calor superior e inferior. Misture o ovo e o leite e pincele a mistura nas margens da massa folhada. Coloque agora o recheio e pressione ligeiramente as margens da massa que se sobrepõem e vire-as. Faça pequenos golpes na massa folhada em cima, para que não rebente ao cozer. Feche as pontas corretamente, para que o recheio não escorra durante a cozedura. Pincele a massa folhada com a mistura de ovo e leite e leve ao forno durante cerca de 30 minutos. É delicioso quente com molho de baunilha quente ou uma bola de gelado. Português - 63 SilverCrest SGB 1200 B1 Mini pães Ingredientes: Uma mistura para pão a gosto Farinha para a preparação Para polvilhar, por exemplo, sementes de girassol, sésamo ou papoila Preparação: Com a batedeira, amasse a mistura para pão segundo as instruções do pacote e deixe repousar. Forme pequenos pães com a massa e coloque-los um tabuleiro coberto com papel vegetal. Deixar repousar novamente durante 40 minutos num local quente até terem aumentado de tamanho. Préaqueça o forno a 230°C durante 10 minutos com calor superior e inferior. Humedeça os pães cuidadosamente com ajuda de um pulverizador ou um pincel de cozinha, corte e polvilhe com sementes ou farinha, conforme preferir. Dependendo do tamanho, leve os pães a cozer na posição inferior (2) durante cerca de 10-15 minutos até que fiquem ligeiramente acastanhados em cima. Deixe arrefecer numa grelha. Truta no forno Ingredientes: 1 truta inteira, crua ½ limão 1 dente de alho 1 ramo de rosmaninho 1 ramo de tomilho 1 ramo de salsa Sal e pimenta Azeite Preparação: Arranje a truta, lave-a, seque-a e faça 3 cortes transversais. Coloque o peixe num pedaço de papel de alumínio para enrolar. Corte o limão e o alho em fatias e, juntamente com as especiarias lavadas, espalhe no interior da barriga da truta. Tempere a truta com sal e pimenta e regue com azeite. Depois, envolva o peixe em folha de alumínio e leve ao forno na grelha, na posição do meio (2), durante 20-30 minutos dependendo do tamanho do peixe. O forno tem de ser pré-aquecido durante 10 minutos a 200 °C com calor superior e inferior. 64 - Português SilverCrest SGB 1200 B1 Batatas fritas country Ingredientes: 300 g de batatas não farelentas 1 c.s. de óleo 1 dente de alho Sal Pimenta Pimentão-doce em pó Preparação: Pré-aqueça o forno durante 10 minutos a 200 °C com calor superior e inferior. Lave as batatas com a casca, limpe-as, corte-as em tiras e coloque numa tigela. Misture o óleo com as especiarias e o alho esmagado e molhe bem as batas com a mistura. Distribua as batatas condimentadas num tabuleiro (9) coberto com papel vegetal e leve ao forno quente, na posição do meio (2), durante cerca de 45-55 minutos, até estarem cozidas. Português - 65 SilverCrest SGB 1200 B1 Indicações sobre a garantia e assistência técnica Garantia da TARGA GmbH Estimado(a) cliente, Com este aparelho, usufrui de 3 anos de garantia a partir da data de compra. Em caso de defeitos neste produto, estão-lhe garantidos os direitos legais do consumidor. Estes direitos legais não são limitados pela garantia de seguida apresentada. Condições da garantia O prazo da garantia tem início na data da compra. Guarde o recibo original, pois será necessário como comprovativo de compra. Se no prazo de três anos da data de compra se verificarem falhas de material ou de fabrico, o produto será reparado ou substituído, à nossa discrição, sem custos para o comprador. Período da garantia e reclamação devido a defeitos O período da garantia não é prolongado pela prestação da garantia. Isto aplica-se também a peças substituídas e reparadas. Eventuais danos e defeitos já existentes aquando da compra deverão ser comunicados logo após o desembalamento. As reparações que ocorram após o fim do período da garantia estão sujeitas a pagamento. Âmbito da garantia O aparelho foi fabricado segundo as normas de qualidade mais rígidas e devidamente verificado antes de ser expedido. A prestação da garantia é válida para falhas de material ou de fabrico. Esta garantia não abrange peças do produto que estão sujeitas a desgaste normal e que, por isso, poderão ser consideradas peças de desgaste, nem a danos em peças frágeis como, por exemplo, interruptores, baterias ou artigos de vidro. Esta garantia expira se o produto for danificado, incorretamente utilizado ou se não for submetido a manutenção adequada. Para uma utilização correta do produto, devem ser seguidas, de forma precisa, todas as indicações constantes do manual de instruções. Utilizações e manuseamentos expressamente desaconselhados e proibidos no manual de instruções devem ser evitados sem exceções. O produto destina-se exclusivamente a utilização privada e não comercial. O manuseamento abusivo e incorreto, o exercício de violência e intervenções não realizadas pelas nossas filiais de assistência técnica autorizadas resultam na anulação da garantia. Processo de ativação da garantia De forma a assegurar um processamento rápido do seu pedido, siga as seguintes indicações: 66 - Português SilverCrest SGB 1200 B1 - - Antes de utilizar o produto, leia atentamente a documentação fornecida. Caso ocorra algum problema que não possa ser resolvido com estas informações, contacte a nossa linha de apoio ao cliente. Para qualquer pedido, tenha a postos o recibo e o número de referência ou, se disponível, o número de série, como comprovativo de compra. Caso não seja possível conseguir uma solução por via telefónica, a nossa linha de apoio ao cliente fará o encaminhamento para um serviço de assistência técnica complementar, consoante a causa do erro. Serviço Telefone: 021 – 00 06 117 E-Mail: [email protected] IAN: 274332 / 274337 Fabricante Tenha em atenção que o seguinte endereço não é o endereço do serviço de assistência técnica. Contacte, antes de mais, o ponto de assistência técnica acima mencionado. TARGA GmbH Coesterweg 45 59494 SOEST GERMANY Português - 67 SilverCrest SGB 1200 B1 Table of contents Introduction...................................................................................................... 69 Intended use .................................................................................................... 69 Supplied items .................................................................................................. 69 Technical data .................................................................................................. 70 Safety instructions ............................................................................................ 70 Copyright ......................................................................................................... 75 Prior to use ....................................................................................................... 76 Control elements .............................................................................................. 76 Start-up ............................................................................................................ 77 Initial start-up ...................................................................................................................................... 77 Using the mini oven ............................................................................................................................ 77 Maintenance / cleaning .................................................................................... 78 Maintenance ...................................................................................................................................... 78 Cleaning ............................................................................................................................................. 79 Storage when not in use ................................................................................... 79 Troubleshooting ............................................................................................... 80 Environmental and disposal information .......................................................... 80 Food safety ...................................................................................................... 80 Conformity information .................................................................................... 81 Recipes ............................................................................................................. 82 Warranty and servicing advice ........................................................................ 88 68 - English SilverCrest SGB 1200 B1 Introduction Thank you for purchasing a SilverCrest mini oven and grill SGB 1200 B1, hereinafter referred to as mini oven. The mini oven is easy to use and allows you to grill, cook and bake food. Intended use This mini oven is used for grilling, cooking and baking food such as meat, fish, side dishes and cakes. The mini oven is not designed for commercial use or operation in a company. This mini oven may only be used for private purposes as any other use is not as intended. Furthermore, the mini oven may not be used outdoors or in tropical climates. This mini oven meets all relevant norms and standards in conjunction with CE conformity. In the event of any modification to the mini oven that was not approved by the manufacturer, compliance with these standards is no longer guaranteed. The manufacturer does not accept any liability for any resulting damage or faults in such cases. Please observe the regulations and laws in the country of use. Supplied items Mini oven These operating instructions These operating instructions have a fold-out cover. The mini oven is illustrated with numbers on the inside cover. The numbers indicate the following: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Cooking chamber Rack levels Thermostat Operating mode selector switch Indicator light Timer Door Handle Baking tray Cooking tongs Grill rack Mains cable Crumb tray English - 69 SilverCrest SGB 1200 B1 Technical data Model SGB 1200 B1 Power supply 220-240V~, 50Hz Power consumption 1080-1300W Temperature range 70-230°C Timer function up to 60 minutes Volume of cooking chamber approx. 15 litres Dimensions (W x H x D) approx. 42 x 25.5 x 37cm Weight (including accessories) approx. 6.5kg Safety tested by The technical data and design may be changed without notification. Safety instructions Before using this mini oven for the first time, read the following instructions carefully and pay attention to all warnings, even if you are familiar with handling electronic devices. Store these operating instructions in a safe place for future reference. If you sell the mini oven or pass it on, always include these instructions. They are an integral part of the device. DANGER! This symbol indicates an imminent dangerous situation which, if not prevented, could result in serious injury or even death. 70 - English SilverCrest SGB 1200 B1 WARNING! This symbol indicates important information for safe operation of the mini oven and the safety of the user. DANGER! This symbol warns about injuries or burns associated with hot surfaces of the mini oven. This symbol indicates other important information on the topic. Operating environment The mini oven is suitable for operation only in dry indoor locations. This mini oven is not designed for use in environments with a high temperature or humidity (e.g. bathrooms) or in extremely dusty conditions. DANGER! There is a risk of burns! Do not touch the glass door because it can become very hot during operation. DANGER! The mini oven is not intended to be operated with an external time switch or a separate remote control system. Never leave the mini oven unattended when it is switched on. It poses a fire hazard! DANGER! This mini oven can be used by children aged 8 and older and by persons with reduced physical, sensory or mental abilities or lack of experience and knowledge if they English - 71 SilverCrest SGB 1200 B1 are supervised or have been instructed on the safe use of the device and understand the resulting risks. Children must not play with the device. Cleaning and user maintenance should not be carried out by children, unless they are older than 8 years of age and are supervised. Always keep plastic packaging away from children. It poses a suffocation risk. Children who are younger than 8 years of age must be kept away from the device and its mains cable (12). DANGER! If smoke is produced, or there are any unusual sounds or smells, switch off the mini oven immediately and remove the mains plug from the mains socket. In such cases, the mini oven should not be used until it has been inspected by authorised service personnel. Never inhale smoke from a potential device fire. If you have inhaled smoke, however, consult a doctor. The inhalation of smoke can be harmful. DANGER! Never touch the mains cable (12) and the mini oven with wet hands because there is a risk of an electric shock! DANGER! The mini oven must not be covered to avoid overheating. It poses a fire hazard! DANGER! Always place the mini oven on a flat, heatresistant surface and not in the vicinity of heat sources and flammable materials, liquids or gases. Leave at least 15 cm clearance from walls because there is a risk of fire otherwise! 72 - English SilverCrest SGB 1200 B1 DANGER! The mini oven must not become damaged in order to prevent hazards. DANGER! Ensure that no fire sources (e.g. burning candles) are placed on or near the mini oven. It poses a fire hazard! DANGER! Do not leave the mini oven unattended when it is operating. Always switch off the mini oven when it is not in use and remove the mains plug from the socket. Put away the mini oven only when it has completely cooled down. It poses a fire hazard! DANGER! Caution: Fire hazard! Never use the mini oven in the vicinity of flammable materials such as curtains, drapes, etc. DANGER! Caution: fire hazard! Never use the mini oven in cupboards. DANGER! There is a risk of burns! The temperature of the accessible surfaces may be very high when the device is operating. Hot steam continues to escape from the ventilation slots during operation. Hot steam may also escape when you open the mini oven. Use the supplied cooking tongs (10) to remove the grill rack (11) or baking tray (9). Do not touch the inside of the mini oven when removing the food. Use pot holders or oven gloves to prevent burns. There is a risk of injury. English - 73 SilverCrest SGB 1200 B1 WARNING! The mini oven must never be exposed to any direct heat sources (for example, heaters) or direct sunlight or bright artificial light. Also avoid contact with dripping water and splashes and corrosive liquids. Do not use the mini oven near water. In particular, the mini oven should never be submerged in liquid (do not place any items filled with liquid, e.g. vases or drinks, on the mini oven). Also ensure that the mini oven is never subjected to excessive shocks and vibrations. Furthermore, no foreign objects may penetrate the device. Otherwise, the mini oven could be damaged. WARNING! Do not place any objects on the door (7) and do not lean on it. The door (7) is not designed to bear weight. Otherwise, the mini oven could be damaged. Mains cable DANGER! Always handle the mains cable (12) by the mains plug and do not pull on the cable (12) itself. DANGER! Make sure that the mains cable (12) does not touch any hot surfaces of the mini oven. DANGER! Do not use adapter plugs or extension cables that do not comply with applicable safety standards, and do not make any alterations to the mains cable (12)! If the mains cable (12) is damaged, it must be replaced by the 74 - English SilverCrest SGB 1200 B1 manufacturer or its customer service representative or a similarly qualified person to prevent any safety hazards. WARNING! Do not place the mini oven, furniture or other heavy objects on the mains cable (12) and ensure that it is not kinked. WARNING! Never tie a knot in the mains cable (12) and do not tie cables together. Ensure that the mains cable (12) is placed so that no one can trip over it and it does not cause an obstruction. WARNING! The baking tray (9) must not be used for the cooking or storage of salty, acidic or alkaline food. Copyright All information contained in these instructions is subject to copyright and is provided for information purposes only. It is only permitted to copy or duplicate data and information with the express and written consent of the author. This also includes commercial use of the content and data. The text and illustrations are based on the state of the art at the time of printing. Subject to change. English - 75 SilverCrest SGB 1200 B1 Prior to use Remove the mini oven from the packaging. Remove all packaging material and check that all parts are complete and undamaged. In the event of an incomplete or damaged delivery, please contact the manufacturer. Control elements Thermostat (3) Set the thermostat (3) to the desired temperature (max. 230°C). Operating mode selector switch (4) You can use the operating mode selector switch (4) to set the following functions: OFF Heating element switched off Bottom heat (e.g. for baking cakes) Top heat (e.g. for gratinating) Top/bottom heat (e.g. for cooking pizza) Timer (6) Set the timer (6) to the desired time (max. 60 minutes). After the set time has elapsed, a beep sounds and the mini oven switches itself off. Manually turn the timer (6) to the "OFF" position to switch off the mini oven before the set time has elapsed. Use the "ON" position in order to use the mini oven in continuous operating mode. The mini oven does not automatically switch itself off with this function. The timer (6) must be turned to the "OFF" position to switch off the mini oven. 76 - English SilverCrest SGB 1200 B1 Start-up DANGER! Place the mini oven on a flat, heat-resistant surface. If the surface is sensitive, place a heat-resistant board under the mini oven. DANGER! There is a risk of burns! The temperature of the accessible surfaces may be very high when the device is operating. Hot steam continues to escape from the ventilation slots during operation. Hot steam may also escape when you open the mini oven. Use the supplied cooking tongs (10) to remove the grill rack (11) or baking tray (9). Do not touch the inside of the mini oven when removing the food. Use pot holders or oven gloves to prevent burns. There is a risk of injury. Initial start-up Remove the crumb tray (13), baking tray (9) and grill rack (11) if they are inserted in the mini oven. Leave the door (7) of the mini oven open when using if for the first time. Insert the mains plug into a socket that is always easily accessible. Set the thermostat (3) to "230°C" (highest level). Set the operating mode selector switch (4) to "Top/bottom heat". Set the timer (6) to "15 min". The indicator light (5) lights up during operation. The device may briefly emit an odour or light smoke when it is used for the first time. This is normal and completely harmless. Ensure that there is sufficient ventilation by opening a window. The mini oven switches itself off after the set time has elapsed. Then remove the mains plug from the socket. Clean the mini oven as described in the section "Cleaning". Using the mini oven To cook food in the mini oven, proceed as follows: Set the thermostat (3) to the "70°C" position. Turn the operating mode selector switch (4) and the timer (6) to the "OFF" position. Insert the crumb tray (13) into the bottom of the mini oven if you have not already done so. Slide the baking tray (9) or the grill rack (11) into the desired rack level (2). If you would like to cook greasy food on the grill rack (11), you can use the baking tray (9) on a lower rack level (2) to collect the grease. Place the food on the baking tray (9) or the grill rack (11). If necessary, line the baking tray (9) with baking paper or grease it. English - 77 SilverCrest SGB 1200 B1 Preheat the mini oven if necessary at the desired temperature for approx. 10 minutes. Close the door (7) of the mini oven. Insert the mains plug into a socket that is always easily accessible. Set the thermostat (3) to the desired temperature. Set the operating mode selector switch (4) to the desired function (bottom heat, top heat or top/bottom heat). Set the timer (6) to the desired time. For continuous operating mode, turn the timer (6) anticlockwise to "ON". The mini oven then switches itself on. The indicator light (5) lights up during operation. The mini oven switches itself off automatically upon expiry of the time indicated by the timer (6). A beep sounds once the timer (6) has reached the "OFF" position. You can also manually turn the timer (6) back to the "OFF" position to switch off the mini oven ahead of time. If you have set the timer (6) to "ON", you must manually switch off the mini oven. To do so, set the timer (6) to the "OFF" position. Then open the door (7) of the mini oven. In doing so, only touch the handle (8) of the door. DANGER! There is a risk of burns! Do not directly touch the door (7), the housing, the content or the inside of the cooking chamber (1). Now remove the food. If you want to remove the grill rack (11) or the baking tray (9), use the supplied cooking tongs (10) for this purpose. Use pot holders or oven gloves also. After using the mini oven, turn the thermostat (3) back to the "70°C" position and remove the mains plug from the socket. Turn the operating mode selector switch (4) and the timer (6) to the "OFF" position. Clean the mini oven as described in the section "Cleaning". Maintenance / cleaning Maintenance WARNING! Servicing is necessary if the mini oven has been damaged or if liquids or objects have penetrated the housing, if the mini oven has been exposed to rain or moisture or if it does not work properly or has been dropped. If smoke is produced, or there are any unusual sounds or smells, switch off the mini oven immediately and remove the mains plug from the mains socket. In such cases, the mini oven should not be used until it has been inspected by authorised service personnel. Only have qualified personnel carry out the servicing on the device. Never open the housing of the mini oven. 78 - English SilverCrest SGB 1200 B1 Cleaning DANGER! Remove the mains plug from the socket before cleaning as there is a risk of an electric shock! DANGER! Wait until the mini oven has cooled down completely. Otherwise, there is a risk of burns! DANGER! The mini oven must not be immersed in water as there is a risk of an electric shock! WARNING! Do not use oven spray to clean the cooking chamber (1) since this can result in non-removable residue on the heating elements. Remove the crumb tray (13), baking tray (9) and grill rack (11) to clean the mini oven. First, remove large remaining food particles and empty the crumb tray (13). The cooking tongs (10), the crumb tray (13), the baking tray (9) and the grill rack (11) can then be cleaned in a basin of warm water and washing-up liquid. Rinse the parts with clear water afterwards and dry them completely. Never use a wire brush or other abrasive objects. The parts are not suitable for cleaning in a dishwasher! Use a slightly damp cloth with some washing-up liquid, if necessary, to clean the inner and outer surfaces of the mini oven and the glass door, and never use any solvent or cleaner that would corrode the plastic materials. Wipe with clear water and then dry everything thoroughly. Storage when not in use If you do not want to use the mini oven, remove the mains plug from the socket. Turn the operating mode selector switch (4) and the timer (6) to the "OFF" position. Set the thermostat (3) to the "70°C" position and wrap the mains cable (12) on the cable rewind at the back of the device. Use the retaining clip (arrow) to fix the mains cable (12). Ensure that the clean mini oven and the accessories are kept in a clean, dry location without direct sunlight. English - 79 SilverCrest SGB 1200 B1 Troubleshooting The mini oven is not working. Check whether the mains plug is inserted correctly into the socket. Check the position of the thermostat (3) and turn the thermostat (3) up to a higher temperature if necessary. Check the position of the timer (6) and set a time if necessary on the timer (6) or set the timer (6) to "ON". Check the position of the operating mode selector switch (4) and, if necessary, set it to "bottom heat", "top heat" or "top / bottom heat". The cooking time of the food is very long. The temperature may be set too low. Check the position of the thermostat (3) and turn the thermostat (3) up to a higher temperature if necessary. The door (7) may not have been closed properly. Close the door (7) completely. The door (7) may have been opened frequently. Open the door (7) only to check the cooking process and not more frequently than necessary. Environmental and disposal information When this symbol appears on a product, this indicates that the product is subject to the European Directive 2012/19/EU. All electrical and electronic devices must be disposed of separately from household waste at designated disposal points. Disposal of old devices in this manner will prevent harm to the environment and human health hazards. For further information regarding disposal of old devices in accordance with the directive, contact your local authorities, waste disposal office or the shop where you bought the device. Dispose of the packaging in an environmentally compatible manner. Cardboard can be put out for municipal paper collections or brought to public collection points for recycling. Films and plastic used for packaging the device are collected by your local disposal services and disposed of in an environmentally compatible manner. Food safety This symbol identifies products that were tested in terms of their physical and chemical composition and were found to be safe from a health perspective for contact with food in accordance with the requirements of Regulation EG No. 1935/2004. 80 - English SilverCrest SGB 1200 B1 Conformity information This device meets the basic requirements and other relevant regulations of the EMC Directive 2014/30/EU, the Low Voltage Directive 2014/35/EU, the ErP Directive 2009/125/EC and the RoHS Directive 2011/65/EU. To obtain a complete EU Declaration of Conformity, send an e-mail to the following e-mail address: [email protected] English - 81 SilverCrest SGB 1200 B1 Recipes Salmon and spinach lasagne Ingredients: 250g creamed spinach (frozen) 125g wild salmon fillet (frozen) 4 lasagne sheets 100g crème fraîche 50g grated cheese Oil for greasing Salt Pepper Nutmeg Preparation Put spinach into a saucepan and let it defrost at low heat. Season to taste with salt, pepper and nutmeg. Let the salmon thaw slightly, and then cut it into pieces. Grease an approx. 0.8 litre rectangular oven dish and cover the bottom of the dish with lasagne sheets. Then spread half of the salmon and spinach on them, cover again with lasagne sheets, and then spread the rest of the spinach and salmon on top of them until the dish is almost full. The final layer is a lasagne sheet on which the crème fraîche is then spread. Sprinkle cheese over the lasagne and bake it at the middle rack level (2) for approx. 50 minutes in the oven that was preheated for 10 minutes at 180°C top/bottom heat. Lemon muffins Ingredients for 6 muffins: 80g sugar 1 tbsp. vanilla sugar 1 egg (M) 50ml sunflower oil 100ml milk Juice and rind ½ untreated lemon 160g flour 2 tsp. baking powder 1 pinch of salt Preparation Preheat the mini oven for 10 minutes at 200°C top/bottom heat. Mix the sugar and vanilla sugar with the oil and whisk together with the egg. Add the milk, lemon juice and rind to the mixture and stir again. Mix flour, baking powder and salt and stir thoroughly with the other ingredients. Fill 6 muffin moulds up to 2/3 with dough, and bake on the baking tray (9) at the middle rack level (2) for approx. 25 minutes. Allow the muffins to cool on a rack. 82 - English SilverCrest SGB 1200 B1 Tarte flambée toast Ingredients for 2 people: 4 slices bread For the topping: 1/2 onion 70g smoked ham (Katenschinken) 120g crème fraîche 100g grated cheese Pepper Chives in rolls Preparation Chop the onion finely and mix together all ingredients, apart from 50g of cheese for the topping, and spread the mixture on the slices of bread. Preheat the mini oven for 10 minutes at 200°C top/bottom heat. Sprinkle 50g of cheese over the slices and bake it at the middle rack level (2) for 15-20 minutes depending on the desired browning level. Serve sprinkled with chive rolls. Gratinated party rolls Ingredients for 2 people: 150g minced meat (half beef and half pork) 30g red pesto Chopped thyme Chopped oregano 1 tsp. chopped hazelnuts Salt and pepper Paprika powder 40g grated cheese 2 rolls (pre-baked rolls from the supermarket are suitable) Preparation Preheat the mini oven for 10 minutes at 190°C top/bottom heat. Cut the rolls and place them on a baking tray (9) lined with baking paper. Season the minced meat with salt, pepper, thyme, oregano and paprika powder and mix it with the hazelnuts and pesto. Cover the rolls evenly with the minced meat preparation and spread cheese on them, and now bake them at the middle rack level (2) for approx. 20 minutes. English - 83 SilverCrest SGB 1200 B1 Pizza Ingredients for 2 people: 200g pizza dough (½ package of refrigerated pizza dough) For the sauce (if none is enclosed with the pizza dough): 6 tbsp. puréed tomato 3 tbsp. tomato paste 2 tsp. oregano 1 pinch of salt 1 pinch of sugar 1 pinch of chilli (to taste) Pepper from a pepper mill For the topping: 150g grated cheese (e.g. Gouda) 6 leaves basil Olive oil As desired: tuna, ham, mushrooms, salami, pineapple, etc. Preparation Cut the pizza dough to suit the mini oven, for example, cut out round mini pizzas or cut out a rectangular pizza suited to the baking tray (9). Cover as desired with the tomato sauce and topping, and finally sprinkle with cheese. Place the pizza on the grill rack (11) lined with baking paper and, in the mini oven preheated at 230°C top/bottom heat for 10 minutes, bake the pizza at the middle rack level (2) for approx. 20 minutes until the crust is crispy and the cheese is melted. Garnish with basil. Vanillekipferl (vanilla crescent-shaped biscuits) Ingredients for approx. 30 biscuits: 50g ground almonds (blanched) 140g flour (plus some flour for kneading/rolling out pastry) 40g sugar 1 egg yolk (size M) 100g cold butter Salt 25g icing sugar 1 tbsp. vanilla sugar Cling film Baking paper 84 - English SilverCrest SGB 1200 B1 Preparation For the vanillekipferl recipe, quickly knead 50g almonds, 140g flour, 40g sugar, 1 egg yolk, 100g of cold butter cut into pieces and 1 pinch of salt into a smooth pastry, first with the dough hook of a mixer, and then with your hands. Now form the pastry into a ball, wrap it in cling film, and chill it in a cold place for approx. 1 hour. Then line the baking tray (9) with baking paper and preheat the mini oven at 200°C top/bottom heat for approx. 10 minutes. Form the pastry for the vanillekipferl recipe into 2 rolls (each with a diameter of 1.5cm) on a work surface dusted with flour. Cut the rolls of pastry prepared for the vanillekipferl recipe into 15 small pieces (each approx. 3cm in length). Form the individual pieces of pastry into long rolls approx. 8cm in length and bend them into a crescent shape, thus form crescents from the pieces of pastry and press the ends together to make them pointy. Bake the vanillekipferl in the hot mini oven at the middle rack level (2) for 12 minutes. Mix the icing sugar with the vanilla sugar and sprinkle the hot crescents using a sieve. Then leave the vanillekipferl to cool for approx. 30 minutes. Apple strudel Ingredients: 150g puff pastry 1 large apple 1 tbsp. vanilla sugar 1/2 tbsp. sugar 25g flaked almonds 1 dash of lemon juice 1 egg yolk 1 tsp. milk Preparation Peel and core the apple. Then cut the apple into small pieces, add a dash of lemon juice and stir them so that the apple does not become brown. Add the sugar, vanilla sugar and the flaked almonds to the apple and stir the mixture well. Roll out the puff pastry lengthways or use unrolled puff pastry from the supermarket. Spread the mixture on top of the pastry. Preheat the mini oven for 10 minutes at 200°C top/bottom heat. Whisk the egg and milk and glaze the edges of the puff pastry with the mixture. Now fold in the filling and gently press and roll over the edges of the pastry which overlap. Score oblong-shaped slits in the top of the pastry so that it does not burst open when baking. Close the ends neatly and press them down firmly to prevent the filling from seeping through when baking. Glaze the entire pastry with the egg/milk mixture and put it in the oven for 30 minutes. It tastes delicious warm with a hot vanilla sauce or a scoop of ice-cream. English - 85 SilverCrest SGB 1200 B1 Mini rolls Ingredients: Any desired baking mix Flour for kneading/rolling out pastry Sunflower seeds, sesame or poppy seeds for sprinkling Preparation Knead the baking mix into pastry according to the package instructions and let it rise. Form little mini rolls from the pastry, and let them rise again on a tray lined with baking paper in a warm place for 40 minutes until they have increased in size. Preheat the mini oven for 10 minutes at 230°C top/bottom heat. Then gently moisten the rolls using a spray bottle or baking brush, score them and sprinkle to taste with seeds or flour. Bake the rolls at the lowest rack level (2) for 10-15 minutes, depending on their size, until they are lightly browned on top. Allow them to cool on a rack. Baked trout Ingredients: 1 whole raw trout ½ lemon 1 clove garlic 1 sprig rosemary 1 sprig thyme 1 sprig parsley Salt and pepper Olive oil Preparation Gut the trout, wash it and pat it dry, and score it three times diagonally. Place the fish on a piece of tin foil in order to wrap it. Cut the lemon and garlic into slices and spread them along with the washed herbs in the stomach area of the trout. Season the trout with salt and pepper and drizzle with olive oil. Then wrap the fish in the tin foil, and bake it at the middle rack level (2) for 20-30 minutes, depending on the size of the fish, in the oven that was preheated for 10 minutes at 200°C top/bottom heat. 86 - English SilverCrest SGB 1200 B1 Country potatoes Ingredients: 300g waxy potatoes 1 tbsp. oil 1 clove garlic Salt Pepper Sweet paprika powder Preparation Preheat the mini oven for 10 minutes at 200°C top/bottom heat. Wash and brush the potatoes, cut them unpeeled into slices, and put them in a bowl. Mix the oil with the spices and pressed garlic and thoroughly drizzle the potatoes with the oil. Spread the spiced potatoes on the baking tray (9) lined with baking paper, and bake in the hot mini oven at the middle rack level (2) for approx. 45-55 minutes until the potatoes are cooked. English - 87 SilverCrest SGB 1200 B1 Warranty and servicing advice Warranty of TARGA GmbH Dear Customer, This device is sold with three years warranty from the date of purchase. In the event of product defects, you have legal rights towards the seller. These statutory rights are not restricted by our warranty as described below. Warranty conditions The warranty period commences upon the date of purchase. Please keep the original receipt in a safe place as it is required as proof of purchase. If any material or manufacturing faults occur within three years of purchase of this product, we will repair or replace the product free of charge as we deem appropriate. Warranty period and legal warranty rights The warranty period is not extended in the event of a warranty claim. This also applies to replaced and repaired parts. Any damage or defects discovered upon purchase must be reported immediately when the product has been unpacked. Any repairs required after the warranty period will be subject to charge. Scope of warranty The device was carefully manufactured in compliance with stringent quality guidelines and subjected to thorough testing before it left the works. The warranty applies to material and manufacturing faults. This warranty does not cover product components which are subject to normal wear and which can therefore be regarded as wearing parts, or damage to fragile components such as switches, rechargeable batteries or components made of glass. This warranty is void if the product is damaged, incorrectly used or serviced. To ensure correct use of the product, always comply fully with all instructions contained in the user manual. The warnings and recommendations in the user manual regarding correct and incorrect use and handling of the product must always be observed and complied with. The product is solely designed for private use and is not suitable for commercial applications. The warranty is rendered void in the event of incorrect handling and misuse, if it is subjected to force, and also if any person other than our authorised service technicians interfere with the device. No new warranty period commences if the product is repaired or replaced. Submitting warranty claims To ensure speedy handling of your complaint, please note the following: 88 - English SilverCrest SGB 1200 B1 - - Before using your product for the first time, please read the enclosed documentation carefully. Should any problems arise which cannot be solved in this way, please call our hotline. Always have your receipt, the product article number as well as the serial number (if available) to hand as proof of purchase. If it is not possible to solve the problem on the phone, our hotline support staff will initiate further servicing procedures depending on the fault. Service Phone: 020 – 70 49 04 03 E-Mail: [email protected] Phone: 01 - 4370121 E-Mail: [email protected] Phone: 027 78 11 03 E-Mail: [email protected] Phone: 02 – 20 09 025 E-Mail: [email protected] IAN: 274332 / 274337 Manufacturer Please note that the following address is not a service address. First contact the service point stated above. TARGA GmbH Coesterweg 45 59494 SOEST GERMANY English - 89 SilverCrest SGB 1200 B1 Inhaltsverzeichnis Einleitung ......................................................................................................... 91 Bestimmungsgemäße Verwendung.................................................................. 91 Lieferumfang .................................................................................................... 91 Technische Daten .............................................................................................. 92 Sicherheitshinweise .......................................................................................... 92 Urheberrecht .................................................................................................... 97 Vor der Inbetriebnahme ................................................................................... 98 Bedienelemente ............................................................................................... 98 Inbetriebnahme ............................................................................................... 99 Erstinbetriebnahme ............................................................................................................................. 99 Backautomat verwenden ................................................................................................................... 99 Wartung / Reinigung...................................................................................... 100 Wartung............................................................................................................................................ 100 Reinigung .......................................................................................................................................... 101 Lagerung bei Nichtbenutzung ........................................................................ 101 Fehlerbehebung ............................................................................................. 102 Umwelthinweise und Entsorgungsangaben ................................................... 102 Lebensmittelechtheit ....................................................................................... 102 Konformitätsvermerke ................................................................................... 103 Rezepte .......................................................................................................... 104 Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung ............................................... 110 90 - Deutsch SilverCrest SGB 1200 B1 Einleitung Vielen Dank, dass Sie sich für den Grill- und Backautomat SilverCrest SGB 1200 B1, nachfolgend als Backautomat bezeichnet, entschieden haben. Der Backautomat ist einfach in der Handhabung und ermöglicht das Grillen, Garen und Backen von Speisen. Bestimmungsgemäße Verwendung Dieser Backautomat dient zum Grillen, Garen und Backen von Speisen wie zum Beispiel Fleisch, Fisch, Beilagen und Kuchen. Der Backautomat ist nicht für den Betrieb in einem Unternehmen bzw. den gewerblichen Einsatz vorgesehen. Verwenden Sie den Backautomat ausschließlich für den privaten Gebrauch, jede andere Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. Außerdem darf der Backautomat nicht außerhalb von geschlossenen Räumen und in tropischen Klimaregionen genutzt werden. Dieser Backautomat erfüllt alle, im Zusammenhang mit der CE-Konformität, relevanten Normen und Standards. Bei einer nicht mit dem Hersteller abgestimmten Änderung des Backautomaten ist die Einhaltung dieser Normen nicht mehr gewährleistet. Aus hieraus resultierenden Schäden oder Störungen ist jegliche Haftung seitens des Herstellers ausgeschlossen. Bitte beachten Sie die Landesvorschriften bzw. Gesetze des Einsatzlandes. Lieferumfang Backautomat Diese Bedienungsanleitung Diese Bedienungsanleitung ist mit einem ausklappbaren Umschlag versehen. Auf der Innenseite des Umschlags ist der Backautomat mit einer Bezifferung abgebildet. Die Ziffern haben folgende Bedeutung: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Garraum Einschubebenen Thermostat Betriebsartenschalter Kontrollleuchte Timer Tür Griff Backblech Zange Grillrost Netzkabel Krümelblech Deutsch - 91 SilverCrest SGB 1200 B1 Technische Daten Modell SGB 1200 B1 Spannungsversorgung 220-240 V~, 50 Hz Leistungsaufnahme 1080 - 1300 W Temperaturbereich 70-230 °C Timerfunktion bis zu 60 Minuten Garraum-Volumen ca. 15 Liter Abmessungen (B x H x T) ca. 42 x 25,5 x 37 cm Gewicht (inkl. Zubehör) ca. 6,5 kg Sicherheit geprüft Änderungen der technischen Daten sowie des Designs können ohne Ankündigung erfolgen. Sicherheitshinweise Vor der ersten Verwendung des Backautomaten lesen Sie die folgenden Anweisungen genau durch und beachten Sie alle Warnhinweise, selbst wenn Ihnen der Umgang mit elektronischen Geräten vertraut ist. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig als zukünftige Referenz auf. Wenn Sie den Backautomaten verkaufen oder weitergeben, händigen Sie unbedingt auch diese Bedienungsanleitung aus. Sie ist Bestandteil des Gerätes. GEFAHR! Dieses Symbol kennzeichnet eine drohende gefährliche Situation, die, wenn Sie nicht verhindert wird, zu schweren Verletzungen oder sogar zum Tod führen kann. 92 - Deutsch SilverCrest SGB 1200 B1 WARNUNG! Dieses Symbol kennzeichnet wichtige Hinweise für den sicheren Betrieb des Backautomaten und zum Schutz des Anwenders. GEFAHR! Dieses Symbol warnt vor Verletzungen / Verbrennungen im Zusammenhang mit heißen Oberflächen am Backautomaten. Dieses Symbol kennzeichnet weitere informative Hinweise zum Thema. Betriebsumgebung Der Backautomat ist nur für den Betrieb in trockenen Innenräumen geeignet. Dieser Backautomat ist nicht für den Betrieb in Räumen mit hoher Temperatur oder Luftfeuchtigkeit (z.B. Badezimmer) oder übermäßigem Staubaufkommen ausgelegt. GEFAHR! Verbrennungsgefahr! Berühren Sie nicht die Glastür, diese kann im Betrieb sehr heiß werden. GEFAHR! Der Backautomat ist nicht dazu bestimmt, mit einer externen Zeitschaltuhr oder einem separaten Fernwirksystem betrieben zu werden. Lassen Sie den eingeschalteten Backautomaten nicht unbeaufsichtigt. Es besteht Brandgefahr! GEFAHR! Dieser Backautomat kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie Deutsch - 93 SilverCrest SGB 1200 B1 beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern durchgeführt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und beaufsichtigt. Halten Sie auch die Verpackungsfolien von Kindern fern. Es besteht Erstickungsgefahr. Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Gerät und dem Netzkabel (12) fernzuhalten. GEFAHR! Falls Sie Rauchentwicklung, ungewöhnliche Geräusche oder Gerüche feststellen, schalten Sie den Backautomaten sofort aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. In diesen Fällen darf der Backautomat nicht weiter verwendet werden, bevor eine Überprüfung durch einen Fachmann durchgeführt wurde. Atmen Sie keinesfalls Rauch aus einem möglichen Gerätebrand ein. Sollten Sie dennoch Rauch eingeatmet haben, suchen Sie einen Arzt auf. Das Einatmen von Rauch kann gesundheitsschädlich sein. GEFAHR! Fassen Sie das Netzkabel (12) und den Backautomaten niemals mit nassen Händen an, es besteht Stromschlaggefahr! GEFAHR! Der Backautomat darf nicht abgedeckt werden, um eine Überhitzung zu vermeiden. Es besteht Brandgefahr! GEFAHR! Stellen Sie den Backautomaten immer auf einem ebenen, wärmebeständigen Untergrund und nicht in der Nähe von Wärmequellen und brennbaren Materialien, 94 - Deutsch SilverCrest SGB 1200 B1 Flüssigkeiten oder Gasen auf. Lassen Sie mindestens 15 cm Abstand zu Wänden, sonst besteht Brandgefahr! GEFAHR! Der Backautomat darf nicht beschädigt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. GEFAHR! Achten Sie darauf, dass keine offenen Brandquellen (z. B. brennende Kerzen) auf oder neben dem Backautomaten stehen. Es besteht Brandgefahr! GEFAHR! Betreiben Sie den Backautomaten nicht unbeaufsichtigt. Schalten Sie den Backautomaten immer aus, wenn Sie diesen nicht benutzen und ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Stellen Sie den Backautomaten erst weg, wenn er vollständig abgekühlt ist. Es besteht Brandgefahr! GEFAHR! Achtung: Brandgefahr! Verwenden Sie den Backautomaten niemals in der Nähe von leicht entzündbaren Materialien, wie zum Beispiel Gardinen, Vorhängen etc. GEFAHR! Achtung: Brandgefahr! Verwenden Sie den Backautomaten niemals in Schränken. GEFAHR! Verbrennungsgefahr! Im Betrieb kann die Temperatur der berührbaren Flächen sehr hoch sein. Weiterhin entweicht im Betrieb heißer Dampf aus den Lüftungsschlitzen. Auch beim Öffnen des Backautomaten kann heißer Dampf entweichen. Verwenden Sie zur Entnahme des Grillrosts (11) bzw. des Backblechs (9) die mitgelieferte Zange (10). Berühren Sie bei Entnahme der Deutsch - 95 SilverCrest SGB 1200 B1 Speisen nicht die Innenseite des Backautomaten. Benutzen Sie Topflappen oder Ofenhandschuhe, um Verbrennungen vorzubeugen. Es besteht Verletzungsgefahr. WARNUNG! Der Backautomat darf keinen direkten Wärmequellen (z. B. Heizungen) oder keinem direkten Sonnenlicht oder starkem Kunstlicht ausgesetzt werden. Vermeiden Sie auch den Kontakt mit Spritz- und Tropfwasser und aggressiven Flüssigkeiten. Betreiben Sie den Backautomaten nicht in der Nähe von Wasser. Der Backautomat darf insbesondere niemals untergetaucht werden (stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände, z. B. Vasen oder Getränke auf den Backautomaten). Achten Sie weiterhin darauf, dass der Backautomat keinen übermäßigen Erschütterungen und Vibrationen ausgesetzt wird. Außerdem dürfen keine Fremdkörper eindringen. Andernfalls könnte der Backautomat beschädigt werden. WARNUNG! Stellen Sie keine Gegenstände auf die Tür (7) ab und stützen Sie sich nicht darauf ab. Die Tür (7) ist nicht zum Tragen von Lasten geeignet. Andernfalls könnte der Backautomat beschädigt werden. Netzkabel GEFAHR! Fassen Sie das Netzkabel (12) immer am Netzstecker an und ziehen Sie nicht am Netzkabel (12) selbst. GEFAHR! Achten Sie darauf, dass das Netzkabel (12) 96 - Deutsch SilverCrest SGB 1200 B1 keine heißen Flächen des Backautomaten berührt. GEFAHR! Verwenden Sie keine Adapterstecker oder Verlängerungskabel, die nicht den geltenden Sicherheitsnormen entsprechen und nehmen Sie auch keine Eingriffe an dem Netzkabel (12) vor! Wenn das Netzkabel (12) beschädigt ist, muss es durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. WARNUNG! Stellen Sie weder den Backautomaten, Möbelstücke oder andere schwere Gegenstände auf das Netzkabel (12) und achten Sie darauf, dass dieses nicht geknickt wird. WARNUNG! Machen Sie niemals einen Knoten in das Netzkabel (12) und binden Sie es nicht mit anderen Kabeln zusammen. Das Netzkabel (12) sollte so gelegt werden, dass niemand darauf tritt oder behindert wird. WARNUNG! Das Backblech (9) darf nicht zur Verarbeitung bzw. Lagerung von salzigen, säurehaltigen oder alkalischen Speisen verwendet werden. Urheberrecht Alle Inhalte dieser Bedienungsanleitung unterliegen dem Urheberrecht und werden dem Leser ausschließlich als Informationsquelle bereitgestellt. Jegliches Kopieren oder Vervielfältigen von Daten und Informationen ist ohne ausdrückliche und schriftliche Genehmigung durch den Autor verboten. Dies betrifft auch die gewerbliche Nutzung der Inhalte und Daten. Text und Abbildungen entsprechen dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderungen vorbehalten. Deutsch - 97 SilverCrest SGB 1200 B1 Vor der Inbetriebnahme Entnehmen Sie den Backautomaten aus der Verpackung. Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien und überprüfen Sie, ob alle Teile vollständig und unbeschädigt sind. Im Falle einer unvollständigen oder beschädigten Lieferung wenden Sie sich bitte an den Hersteller. Bedienelemente Thermostat (3) Stellen Sie am Thermostat (3) die gewünschte Temperatur (max. 230 °C) ein. Betriebsartenschalter (4) Am Betriebsartenschalter (4) können Sie die folgenden Funktionen einstellen: OFF Heizelement ausgeschaltet Unterhitze (z. B. zum Kuchen backen) Oberhitze (z. B. zum Überbacken) Ober-/Unterhitze (z. B. zum Pizza backen) Timer (6) Stellen Sie am Timer (6) die gewünschte Zeit (max. 60 Minuten) ein. Nach Ablauf der eingestellten Zeit ertönt ein Signalton und der Backautomat schaltet sich aus. Drehen Sie den Timer (6) manuell auf die Stellung „OFF“, um den Backautomaten vor Ablauf der eingestellten Zeit auszuschalten. Verwenden Sie die Stellung „ON“, um den Backautomaten im Dauerbetrieb zu nutzen. Bei dieser Funktion schaltet sich der Backautomat nicht automatisch aus. Der Timer (6) muss auf die Stellung „OFF“ gedreht werden, um den Backautomaten auszuschalten. 98 - Deutsch SilverCrest SGB 1200 B1 Inbetriebnahme GEFAHR! Stellen Sie den Backautomaten auf eine ebene, wärmebeständige Oberfläche. Legen Sie bei einer empfindlichen Oberfläche eine hitzebeständige Platte unter den Backautomaten. GEFAHR! Verbrennungsgefahr! Im Betrieb kann die Temperatur der berührbaren Flächen sehr hoch sein. Weiterhin entweicht im Betrieb heißer Dampf aus den Lüftungsschlitzen. Auch beim Öffnen des Backautomaten kann heißer Dampf entweichen. Verwenden Sie zur Entnahme des Grillrosts (11) bzw. des Backblechs (9) die mitgelieferte Zange (10). Berühren Sie bei Entnahme der Speisen nicht die Innenseite des Backautomaten. Benutzen Sie Topflappen oder Ofenhandschuhe, um Verbrennungen vorzubeugen. Es besteht Verletzungsgefahr. Erstinbetriebnahme Entnehmen Sie, falls eingelegt, das Krümelblech (13), das Backblech (9) und den Grillrost (11). Lassen Sie die Tür (7) des Backautomaten bei der Erstinbetriebnahme offen stehen. Stecken Sie den Netzstecker in eine immer leicht zugängliche Netzsteckdose. Stellen Sie das Thermostat (3) auf „230 °C“ (höchste Stufe). Stellen Sie den Betriebsartenschalter (4) auf „Ober-/Unterhitze“. Stellen Sie den Timer (6) auf „15 Min“. Die Kontrollleuchte (5) leuchtet während des Betriebes. Bei der ersten Inbetriebnahme kann es kurzzeitig zu Geruchsentwicklung bzw. leichter Rauchentwicklung kommen. Dieses ist normal und völlig unbedenklich. Sorgen Sie durch ein geöffnetes Fenster für ausreichende Belüftung. Der Backautomat schaltet nach Ablauf der eingestellten Zeit aus. Ziehen Sie danach den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Reinigen Sie den Backautomaten wie im Kapitel „Reinigung“ beschrieben. Backautomat verwenden Um Speisen mit dem Backautomaten zu garen, gehen Sie wie folgt vor: Stellen Sie den Thermostat (3) auf die Stellung „70 °C“. Stellen Sie den Betriebsartenschalter (4) und den Timer (6) auf die Stellung „OFF“. Legen Sie das Krümelblech (13) ganz unten in den Backautomaten ein, falls dieses noch nicht eingelegt wurde. Schieben Sie das Backblech (9) oder den Grillrost (11) in die gewünschte Einschubebene (2). Wenn Sie fettige Speisen auf dem Grillrost (11) garen möchten, können Sie das Backblech (9) eine Einschubebene (2) darunter als Fettauffang verwenden. Legen Sie die Speisen auf das Backblech (9) oder den Grillrost (11). Legen Sie dazu ggf. das Backblech (9) mit Backpapier aus oder fetten Sie es ein. Deutsch - 99 SilverCrest SGB 1200 B1 Lassen Sie den Backautomaten ggf. ca. 10 Minuten auf die gewünschte Temperatur vorheizen. Schließen Sie die Tür (7) des Backautomaten. Stecken Sie den Netzstecker in eine immer leicht zugängliche Netzsteckdose. Stellen Sie am Thermostat (3) die gewünschte Temperatur ein. Stellen Sie den Betriebsartenschalter (4) auf die gewünschte Funktion (Unterhitze, Oberhitze oder Ober-/Unterhitze) ein. Stellen Sie den Timer (6) auf die gewünschte Zeit ein. Für den Dauerbetrieb drehen Sie den Timer (6) gegen den Uhrzeigersinn auf „ON“. Der Backautomat schaltet nun ein. Die Kontrollleuchte (5) leuchtet im Betrieb. Der Backautomat schaltet nach Ablauf der eingestellten Zeit des Timers (6) automatisch ab. Wenn der Timer (6) die Stellung „OFF“ erreicht hat, ertönt ein Signalton. Sie können den Timer (6) auch manuell auf die Stellung „OFF“ zurückstellen, um den Backautomaten vorzeitig auszuschalten. Sollten Sie den Timer (6) auf „ON“ gestellt haben, müssen Sie den Backautomaten manuell ausschalten. Stellen Sie dazu den Timer (6) auf die Stellung „OFF“. Öffnen Sie nun die Tür (7) des Backautomaten. Fassen Sie dabei nur den Griff (8) an. GEFAHR! Verbrennungsgefahr! Berühren Sie niemals direkt die Tür (7), das Gehäuse, den Inhalt bzw. die Innenseite des Garraums (1). Entnehmen Sie nun die Speisen. Wenn Sie den Grillrost (11) bzw. das Backblech (9) herausnehmen möchten, verwenden Sie dazu die mitgelieferte Zange (10). Verwenden Sie dabei Topflappen oder Ofenhandschuhe. Stellen Sie den Thermostat (3) nach der Verwendung des Backautomaten auf die Stellung „70 °C“ zurück und ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Stellen Sie den Betriebsartenschalter (4) und den Timer (6) auf die Stellung „OFF“. Reinigen Sie den Backautomaten wie im Kapitel „Reinigung“ beschrieben. Wartung / Reinigung Wartung WARNUNG! Wartungsarbeiten sind erforderlich, wenn der Backautomat beschädigt wurde, Flüssigkeit oder Gegenstände ins Innere des Gehäuses gelangt sind, der Backautomat Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde oder wenn der Backautomat nicht einwandfrei funktioniert oder heruntergefallen ist. Falls Sie Rauchentwicklung, ungewöhnliche Geräusche oder Gerüche feststellen, schalten Sie den Backautomaten sofort aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. In diesen Fällen darf der Backautomat nicht weiter verwendet werden, bevor eine Überprüfung durch einen Fachmann durchgeführt wurde. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten nur von qualifiziertem Fachpersonal durchführen. Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Backautomaten. 100 - Deutsch SilverCrest SGB 1200 B1 Reinigung GEFAHR! Ziehen Sie den Netzstecker vor der Reinigung aus der Netzsteckdose, es besteht Stromschlaggefahr! GEFAHR! Warten Sie, bis der Backautomat abgekühlt ist. Andernfalls besteht Gefahr durch Verbrennungen! GEFAHR! Der Backautomat selbst darf nicht in Wasser getaucht werden, es besteht Stromschlaggefahr! WARNUNG! Verwenden Sie zum Reinigen des Garraumes (1) kein Backofenspray, da hierdurch nicht entfernbare Rückstände auf den Heizstäben entstehen können. Entnehmen Sie zur Reinigung das Krümelblech (13), das Backblech (9) und den Grillrost (11). Entfernen Sie zuerst grobe Speisereste und entleeren Sie das Krümelblech (13). Die Zange (10), das Krümelblech (13), das Backblech (9) und der Grillrost (11) können anschließend im Spülbad mit Spülmittel und warmem Wasser gereinigt werden. Spülen Sie die Teile mit klarem Wasser nach und trocknen Sie diese vollständig ab. Verwenden Sie keinesfalls eine Drahtbürste oder andere scheuernde Gegenstände. Die Teile sind nicht für die Reinigung in der Spülmaschine geeignet! Verwenden Sie zur Reinigung der Innen- und Außenflächen des Backautomaten und der Glastür ein leicht angefeuchtetes Tuch ggf. mit etwas Spülmittel und keinesfalls Lösungsmittel oder Reiniger, die Kunststoffe angreifen. Wischen Sie mit klarem Wasser nach und trocknen Sie danach alles wieder gut ab. Lagerung bei Nichtbenutzung Wenn Sie den Backautomaten nicht einsetzen möchten, ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Stellen Sie den Betriebsartenschalter (4) und den Timer (6) auf die Stellung „OFF“. Stellen Sie den Thermostat (3) auf die Stellung „70 °C“ und wickeln Sie das Netzkabel (12) auf die Kabelaufwicklung an der Geräterückseite. Nutzen Sie zur Fixierung des Netzkabels (12) die Halteklammer (Pfeil). Achten Sie darauf, dass der gereinigte Backautomat und das Zubehör an einem sauberen, trockenen Ort ohne direktem Sonnenlicht aufbewahrt werden. Deutsch - 101 SilverCrest SGB 1200 B1 Fehlerbehebung Der Backautomat funktioniert nicht. Prüfen Sie, ob der Netzstecker richtig in die Netzsteckdose eingesteckt ist. Prüfen Sie die Stellung des Thermostats (3) und drehen Sie den Thermostat (3) ggf. auf eine höhere Temperatur. Prüfen Sie die Stellung des Timers (6) und stellen Sie am Timer (6) ggf. eine Zeit ein bzw. stellen Sie den Timer (6) auf „ON“. Prüfen Sie die Stellung des Betriebsartenschalters (4) und stellen Sie diesen ggf. auf „Unterhitze“, „Oberhitze“ oder „Ober-/Unterhitze“. Die Garzeit der Speisen ist sehr lang. Die Temperatur ist ggf. zu niedrig eingestellt. Prüfen Sie die Stellung des Thermostats (3) und drehen Sie den Thermostat (3) ggf. auf eine höhere Temperatur. Die Tür (7) wurde ggf. nicht richtig geschlossen. Schließen Sie die Tür (7) vollständig. Die Tür (7) wurde ggf. häufig geöffnet. Öffnen Sie die Tür (7) nur zum Kontrollieren des Garvorganges und nicht häufiger als nötig. Umwelthinweise und Entsorgungsangaben Die mit diesem Symbol gekennzeichneten Geräte unterliegen der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Alle Elektro- und Elektronik-Altgeräte müssen getrennt vom Hausmüll über dafür staatlich vorgesehene Stellen entsorgt werden. Mit der ordnungsgemäßen Entsorgung des alten Geräts vermeiden Sie Umweltschäden und eine Gefährdung Ihrer persönlichen Gesundheit. Weitere Informationen zur vorschriftsgemäßen Entsorgung des alten Geräts erhalten Sie bei der Stadtverwaltung, beim Entsorgungsamt oder in dem Geschäft, wo Sie das Gerät erworben haben. Führen Sie auch die Verpackung einer umweltgerechten Entsorgung zu. Kartonagen können bei Altpapiersammlungen oder an öffentlichen Sammelplätzen zur Wiederverwertung abgegeben werden. Folien und Kunststoffe des Lieferumfangs werden über Ihr örtliches Entsorgungsunternehmen eingesammelt und umweltgerecht entsorgt. Lebensmittelechtheit Dieses Symbol kennzeichnet Produkte, die auf ihre physische und chemische Zusammensetzung getestet wurden und gemäß der Anforderung der Verordnung EG 1935/2004 als gesundheitlich unbedenklich für den Kontakt mit Lebensmitteln befunden wurden. 102 - Deutsch SilverCrest SGB 1200 B1 Konformitätsvermerke Dieses Gerät entspricht den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der EMV-Richtlinie 2014/30/EU, der Richtlinie für Niederspannungsgeräte 2014/35/EU, der ERP-Richtlinie 2009/125/EC sowie der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU. Um die vollständige EU-Konformitätserklärung zu erhalten, senden Sie eine E-Mail an folgende E-Mailadresse: [email protected] Deutsch - 103 SilverCrest SGB 1200 B1 Rezepte Spinat - Lachs - Lasagne Zutaten: 250 g Rahmspinat (TK) 125 g Wildlachsfilet (TK) 4 Lasagne-Platten 100 g Crème fraîche 50 g Käse, gerieben Öl zum Einfetten Salz Pfeffer Muskat Zubereitung: Spinat in einen Topf geben und bei schwacher Hitze auftauen lassen. Mit Salz, Pfeffer und Muskat abschmecken. Den Lachs nur leicht antauen lassen, dann in Stücke schneiden. Eine ca. 0,8 Liter große rechteckige Auflaufform einfetten und die unterste Schicht der Form mit Lasagne-Platten belegen, sodass der Boden bedeckt ist. Dann die Hälfte des Lachses und Spinates drauf verteilen, wieder mit Lasagne-Platten belegen, und den Rest des Spinats und Lachs darauf verteilen bis die Form fast voll ist. Die letzte Schicht ist eine Lasagne-Platte auf dieser dann die Crème fraîche verteilt wird. Käse drüberstreuen und für ca. 50 Minuten in den für 10 Minuten auf 180°C Ober-/ Unterhitze vorgeheizten Backofen auf mittlerer Einschubebene (2) backen. Zitronen Muffins Zutaten für 6 Muffins: 80 g Zucker 1 EL Vanillezucker 1 Ei (M) 50 ml Sonnenblumenöl 100 ml Milch Saft und Schale einer unbehandelten ½ Zitrone 160 g Mehl 2 TL Backpulver Eine Prise Salz Zubereitung: Den Backofen 10 Minuten auf 200°C Ober-/ Unterhitze vorheizen. Zucker und Vanillezucker mit dem Öl vermischen und zusammen mit dem Ei schaumig schlagen. Die Milch, Zitronensaft und Schale dazu geben und nochmals durchrühren. Mehl, Backpulver und Salz mischen und mit den anderen Zutaten gründlich verrühren. 6 Muffin Förmchen jeweils 2/3 mit Teig füllen und ca. 25 Minuten auf dem Backblech (9) auf mittlerer Einschubebene (2) backen. Auf einem Rost abkühlen lassen. 104 - Deutsch SilverCrest SGB 1200 B1 Flammkuchen - Toast Zutaten für 2 Personen: 4 Scheiben Toastbrot Für den Belag: 1/2 Zwiebel 70 g Katenschinken 120 g Crème fraîche 100 g Käse, gerieben Pfeffer Schnittlauch in Röllchen Zubereitung: Die Zwiebel fein schneiden und alle Zutaten bis auf 50 g Käse für den Belag miteinander verrühren und auf die Toastscheiben streichen. Den Backofen 10 Minuten auf 200°C Ober-/ Unterhitze vorheizen. 50 g Käse darüber streuen und 15-20 Minuten auf mittlerer Einschubebene (2) je nach Bräunungsvorliebe überbacken. Mit Schnittlauchröllchen bestreut servieren. Überbackene Partybrötchen Zutaten für 2 Personen: 150 g Hackfleisch (halb und halb) 30 g Pesto Rosso gehackter Thymian gehackter Oregano 1 TL gehackte Haselnüsse Salz und Pfeffer Paprikapulver 40 g geriebener Käse 2 Brötchen (gut geeignet sind Aufbackbrötchen aus dem Brotregal) Zubereitung: Den Backofen 10 Minuten auf 190°C Ober-/ Unterhitze vorheizen. Die Brötchen aufschneiden und auf ein mit Backpapier ausgelegtes Backblech (9) legen. Das Hackfleisch mit Salz, Pfeffer, Thymian, Oregano und Paprikapulver würzen und mit den Haselnüssen und Pesto vermengen. Die Brötchen mit der Hackfleisch Zubereitung gleichmäßig belegen und Käse darauf verteilen, nun alles ca. 20 Minuten in der mittleren Einschubebene (2) überbacken. Deutsch - 105 SilverCrest SGB 1200 B1 Pizza Zutaten für 2 Personen: 200 g Pizzateig (½ Paket frisch aus dem Kühleregal) Für die Soße (falls keine beim Pizza Teig beiliegt): 6 EL pürierte Tomate 3 EL Tomatenmark 2 TL Oregano 1 Prise Salz 1 Prise Zucker 1 Prise Chili (nach Belieben) Pfeffer aus der Mühle Für den Belag: 150 g geriebener Käse (z. B. Gouda) 6 Blätter Basilikum Olivenöl Nach Belieben: Tunfisch, Schinken, Pilze, Salami, Ananas… Zubereitung: Den Pizzateig passend für den Backofen zuschneiden, z. B. Mini-Pizza rund ausstechen, rechteckig passend zum Backblech (9) schneiden. Nach Belieben mit Tomatensoße und Belag belegen, zum Schluss mit Käse bestreuen. Auf dass mit Backpapier ausgelegte Grillrost (11) legen und im 10 Minuten vorgeheizten Backofen bei 230°C Ober-/ Unterhitze in der mittleren Einschubebene (2) ca. 20 Minuten backen bis der Rand knusprig und der Käse geschmolzen ist. Mit Basilikum garnieren. Vanillekipferl Zutaten für ca. 30 Stück: 50 g gemahlene Mandeln (ohne Haut) 140 g Mehl (zzgl. etwas Mehl zur Bearbeitung) 40 g Zucker 1 Eigelb (Gr. M) 100 g kalte Butter Salz 25 g Puderzucker 1 EL Vanillezucker Frischhaltefolie Backpapier 106 - Deutsch SilverCrest SGB 1200 B1 Zubereitung: Für das Vanillekipferl-Rezept 50 g Mandeln, 140 g Mehl, 40 g Zucker, 1 Eigelb, 100 g kalte Butter in Stückchen und 1 Prise Salz erst mit den Knethaken eines Rührgeräts, dann mit den Händen, schnell zu einem glatten Teig verkneten. Den Teig nun zu einer Kugel formen, in Frischhaltefolie wickeln und ca. 1 Stunde kalt stellen. Dann das Backblech (9) mit Backpapier auslegen und den Backofen ca. 10 Minuten auf 200°C Ober-/ Unterhitze vorheizen. Den Teig für das Vanillekipferl-Rezept auf einer mit Mehl bestäubten Arbeitsfläche zu 2 Rollen (à 1,5 cm Ø) formen. Die vorbereiteten Teigrollen für das VanillekipferlRezept in jeweils 15 kleine Stücke (à ca. 3 cm Länge) schneiden. Die einzelne Teigstücke zu ca. 8 cm langen Rollen formen und zu Kipferln biegen, dabei die Teigstücke zu Halbmonden formen und die Enden spitz zusammendrücken. Die Vanillekipferl im heißen Backofen auf mittlerer Einschubebene (2) 12 Minuten backen. Den Puderzucker mit Vanillezucker mischen und die heißen Kipferl mit Hilfe eines Siebes bestreuen. Die Vanillekipferl anschließend ca. 30 Minuten auskühlen lassen. Apfel-Zimt-Strudel Zutaten: 150 g Blätterteig 1 großer Apfel 1 EL Vanillezucker 1/2 EL Zucker 25 g Mandelblätter 1 Spritzer Zitrone 1 Eigelb 1 TL Milch Zubereitung: Den Apfel schälen und entkernen. Dann in kleine Stücke schneiden und einen Spritzer Zitrone darüber geben und verrühren, damit sie nicht braun werden. Den Zucker, Vanillezucker, sowie die Mandelblätter hinzugeben und gut durchrühren. Den Blätterteig rechteckig ausrollen oder den fertig ausgerollten aus dem Supermarkt benutzen. Die Mischung darauf verteilen. Den Backofen 10 Minuten auf 200°C Ober-/ Unterhitze vorheizen. Das Ei und die Milch vermischen und die Ränder des Blätterteiges damit bestreichen. Nun die Füllung einschlagen und die Ränder des Teiges, die überlappen, leicht andrücken und umdrehen. Kleine längliche Schlitze in den Blätterteig oben schneiden, damit er beim Backen nicht aufplatzt. Die Enden ordentlich schließen und fest andrücken, damit die Füllung beim Backen nicht ausläuft. Den gesamten Blätterteig mit dem Ei-Milch-Gemisch bestreichen und für ca. 30 Minuten in den Backofen geben. Schmeckt lecker warm mit einer heißen Vanillesauce oder einer Kugel Eis. Deutsch - 107 SilverCrest SGB 1200 B1 Mini-Brötchen Zutaten: Eine Backmischung je nach Vorliebe Mehl zum Bearbeiten Zum Bestreuen z.B. Sonnenblumenkerne, Sesam oder Mohn Zubereitung: Backmischung nach Packungsanleitung zu einem Teig verkneten und gehen lassen. Aus dem Teig kleine Mini Brötchen formen und auf ein mit Backpapier ausgelegten Blech nochmals 40 Minuten an einem warmen Ort gehen lassen, bis diese sich vergrößert haben. Den Backofen auf 230°C Ober-/ Unterhitze ca. 10 Minuten aufheizen. Die Brötchen mit Hilfe einer Sprühflasche oder eines Backpinsels vorsichtig befeuchten, einschneiden und nach Belieben mit Körnern oder Mehl bestreuen. Die Brötchen je nach Größe 10-15 Minuten auf unterster Einschubebene (2) backen bis diese oben leicht gebräunt sind. Auf einem Rost auskühlen lassen. Ofen-Forelle Zutaten: 1 Forelle, ganz, roh ½ Zitrone 1 Knoblauchzehe 1 Zweig Rosmarin 1 Zweig Thymian 1 Zweig Petersilie Salz und Pfeffer Olivenöl Zubereitung: Die Forelle ausnehmen, waschen, trocken tupfen und 3x schräg einritzen. Den Fisch auf ein Stück Alufolie zum einwickeln legen. Die Zitrone und den Knoblauch in Scheiben schneiden und diese zusammen mit den gewaschenen Kräutern in dem Bauchraum der Forelle verteilen. Die Forelle salzen, pfeffern und mit Olivenöl beträufeln. Dann den Fisch in der Alufolie einwickeln und in den 10 Minuten auf 200°C Ober-/ Unterhitze vorgeheizten Backofen auf dem Rost auf mittlerer Einschubebene (2) 20-30 Minuten je nach Fischgröße backen. 108 - Deutsch SilverCrest SGB 1200 B1 Country-Potatoes Zutaten: 300 g Kartoffeln, festkochend 1 EL Öl 1 Knoblauchzehe Salz Pfeffer Paprikapulver, edelsüß Zubereitung: Den Backofen 10 Minuten auf 200°C Ober-/ Unterhitze vorheizen. Kartoffeln waschen und putzen, ungeschält in spalten schneiden und in eine Schüssel geben. Das Öl mit den Gewürzen und gepressten Knoblauch vermischen und gründlich die Kartoffeln damit benetzten. Die gewürzten Kartoffeln auf dem mit Backpapier ausgelegten Backblech (9) verteilen und im heißen Backofen auf mittlerer Einschubebene (2) ca. 45-55 Minuten backen, bis die Kartoffeln gar sind. Deutsch - 109 SilverCrest SGB 1200 B1 Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung Garantie der TARGA GmbH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt. Garantiebedingungen Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den originalen Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden. Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum. Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: 110 - Deutsch SilverCrest SGB 1200 B1 - - Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme Ihres Produktes sorgfältig die beigefügte Dokumentation. Sollte es mal zu einem Problem kommen, welches auf diese Weise nicht gelöst werden kann, wenden Sie sich bitte an unsere Hotline. Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer bzw. wenn vorhanden die Seriennummer als Nachweis für den Kauf bereit. Für den Fall, dass eine telefonische Lösung nicht möglich ist, wird durch unsere Hotline in Abhängigkeit der Fehlerursache ein weiterführender Service veranlasst. Service Telefon: 02921 - 89 13 000 E-Mail: [email protected] Telefon: 01 – 26 76 195 E-Mail: [email protected] Telefon: 044 – 55 10 057 E-Mail: [email protected] IAN: 274332 / 274337 Hersteller Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die oben benannte Servicestelle. TARGA GmbH Coesterweg 45 59494 SOEST DEUTSCHLAND / GERMANY Deutsch - 111
© Copyright 2024