KCG0799SX English........................................................................ 3 Français..................................................................... 12 Español..................................................................... 21 Deutsch..................................................................... 30 Italiano...................................................................... 37 Русский..................................................................... 44 ENGLISH TABLE OF CONTENTS PARTS AND FEATURES�����������������������������������������������������������������������������������������4 Parts and accessories��������������������������������������������������������������������������������������4 BURR GRINDER SCALE JAR SAFETY�������������������������������������������������������������������5 Important safeguards�������������������������������������������������������������������������������������5 Electrical requirements�����������������������������������������������������������������������������������6 USING THE BURR GRINDER SCALE JAR������������������������������������������������������������7 Operating the Burr Grinder Scale Jar������������������������������������������������������������7 CARE AND CLEANING�����������������������������������������������������������������������������������������8 Replacing the batteries����������������������������������������������������������������������������������8 Cleaning the Burr Grinder Scale Jar���������������������������������������������������������������8 WARRANTY AND SERVICE����������������������������������������������������������������������������������9 | 3 PARTS AND FEATURES PARTS AND ACCESSORIES Power button g Scale readout display Control panel Burr Grinder Scale Jar (use with Burr Coffee Grinder KCG0702 or 5KCG0702) Battery compartment Bottom of unit 4 | PARTS AND FEATURES Scale (tare) button IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1.Read all instructions. 2.Do not immerse in water or other liquid. 3.This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. 4.Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. 5.Do not operate any appliance after the appliance malfunctions, or has been damaged in any manner. Return appliance to the nearest authorised service centre for examination, repair, or adjustment. 6.Do not use outdoors. 7.Do not use near or on a hot gas or electric burner stove, or in a heated oven. 8.Do not use the appliance for other than intended use. 9.Do not clean with abrasive cleaners, steel wool, or other abrasive materials. SAVE THESE INSTRUCTIONS This product is for household use only. BURR GRINDER SCALE JAR SAFETY | 5 ENGLISH BURR GRINDER SCALE JAR SAFETY BURR GRINDER SCALE JAR SAFETY ELECTRICAL REQUIREMENTS 2 x 1.5V AAA Batteries • Non-rechargeable batteries are not to be recharged. • Rechargeable batteries are to be removed from the appliance before being charged. • Different types of batteries or new and used batteries are not to be mixed. • Batteries are to be inserted with the correct polarity. • Exhausted batteries are to be removed from the appliance and safely disposed of. • If the appliance is to be stored unused for a long period, the batteries should be removed. • The supply terminals are not to be short-circuited. 6 | BURR GRINDER SCALE JAR SAFETY OPERATING THE BURR GRINDER SCALE JAR IMPORTANT: Before using the Burr Grinder Scale Jar, wash the inside of the jar by hand with a damp cloth. Dry thoroughly. To avoid damage, do not wash in the dishwasher and do not immerse in water. g g 1 Press the POWER button to turn on the Burr Grinder Scale Jar. The LCD display will read 888g, and then will update to 0g when ready to use. 3 Pour coffee beans into the Burr Grinder hopper and place the Burr Grinder Scale Jar under the Burr Grinder. Turn on the Burr Grinder and grind coffee through. 2 Pour the desired amount of whole coffee beans to grind into the Burr Grinder Scale Jar. Allow a few seconds for the scale to stabilize before reading the final measured value. 4 When done grinding, press the POWER button to verify that the desired amount of coffee has been ground through. USING THE BURR GRINDER SCALE JAR | 7 ENGLISH USING THE BURR GRINDER SCALE JAR CARE AND CLEANING REPLACING THE BATTERIES The Burr Grinder Scale Jar is powered by 2 AAA batteries (included). To replace the batteries, use a Phillips-head screwdriver to access the battery compartment on the bottom of your Burr Grinder Scale Jar. 1 Flip the Burr Grinder Scale Jar over, and use a Phillips-head screwdriver to remove the screw on the compartment cover. Lift the compartment cover as shown. 2 Replace the 2 AAA batteries in the battery compartment. Make sure to use the screw when reattaching the battery compartment cover. CLEANING THE BURR GRINDER SCALE JAR IMPORTANT: It is important to clean the Burr Grinder Scale Jar after each use. The taste of your coffee can be impacted if it is not thoroughly cleaned of all grounds and coffee oil residue after each use. 1 Wash the inside of the jar by hand with a damp cloth. Dry thoroughly. IMPORTANT: To avoid damage, do not wash the Burr Grinder Scale Jar in the dishwasher and do not immerse in water. 8 | CARE AND CLEANING KITCHENAID BURR GRINDER SCALE JAR WARRANTY FOR THE 50 UNITED STATES, THE DISTRICT OF COLUMBIA, PUERTO RICO, AND CANADA This warranty extends to the purchaser and any succeeding owner for Burr Grinder Scale Jars operated in the 50 United States, the District of Columbia, Puerto Rico, and Canada. Length of Warranty: One Year Full Warranty from date of purchase. KitchenAid Will Pay for Your Choice of: Hassle-Free Replacement of your Burr Grinder Scale Jar. See the next page for details on how to arrange for service, or call the Customer eXperience Centre toll-free at 1-800-541-6390. OR The replacement parts and repair labor costs to correct defects in materials and workmanship. Service must be provided by an Authorised KitchenAid Service Centre. KitchenAid Will Not Pay for: A.Repairs when your Burr Grinder Scale Jar is used in other than normal single family home use. B.Damage resulting from accident, alteration, misuse or abuse. C.Any shipping or handling costs to deliver your Burr Grinder Scale Jar to an Authorised Service Centre. D.Replacement parts or repair labor costs for Burr Grinder Scale Jars operated outside the 50 United States, District of Columbia, Puerto Rico, and Canada. DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES; LIMITATION OF REMEDIES IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING TO THE EXTENT APPLICABLE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE EXCLUDED TO THE EXTENT LEGALLY PERMISSIBLE. ANY IMPLIED WARRANTIES THAT MAY BE IMPOSED BY LAW ARE LIMITED TO ONE YEAR, OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. SOME STATES AND PROVINCES DO NOT ALLOW LIMITATIONS OR EXCLUSIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS LASTS, SO THE ABOVE LIMITATIONS OR EXCLUSIONS MAY NOT APPLY TO YOU. IF THIS PRODUCT FAILS TO WORK AS WARRANTED, CUSTOMER’S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY SHALL BE REPAIR OR REPLACEMENT ACCORDING TO THE TERMS OF THIS LIMITED WARRANTY. KITCHENAID AND KITCHENAID CANADA DO NOT ASSUME ANY RESPONSIBILITY FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state or province to province. WARRANTY AND SERVICE | 9 ENGLISH WARRANTY AND SERVICE WARRANTY AND SERVICE HASSLE-FREE REPLACEMENT WARRANTY – 50 UNITED STATES, DISTRICT OF COLUMBIA, AND PUERTO RICO We’re so confident the quality of our products meets the exacting standards of KitchenAid that, if your Burr Grinder Scale Jar should fail within the first year of ownership, KitchenAid will arrange to deliver an identical or comparable replacement to your door free of charge and arrange to have your original Burr Grinder Scale Jar returned to us. Your replacement unit will also be covered by our one year limited warranty. If your Burr Grinder Scale Jar should fail within the first year of ownership, simply call our toll-free Customer eXperience Centre at 1-800-541-6390 Monday through Friday. Please have your original sales receipt available when you call. Proof of purchase will be required to initiate the claim. Give the consultant your complete shipping address. (No P.O. Box numbers, please.) When you receive your replacement Burr Grinder Scale Jar, use the carton, packing materials, and prepaid shipping label to pack up your original Burr Grinder Scale Jar and send it back to KitchenAid. HASSLE-FREE REPLACEMENT WARRANTY – CANADA We’re so confident the quality of our products meets the exacting standards of the KitchenAid brand that, if your Burr Grinder Scale Jar should fail within the first year of ownership, we will replace your Burr Grinder Scale Jar with an identical or comparable replacement. Your replacement unit will also be covered by our one year limited warranty. If your Burr Grinder Scale Jar should fail within the first year of ownership, simply call our toll-free Customer eXperience Centre at 1-800-807-6777 Monday through Friday. Please have your original sales receipt available when you call. Proof of purchase will be required to initiate the claim. Give the consultant your complete shipping address. When you receive your replacement Burr Grinder Scale Jar, use the carton, packing materials, and prepaid shipping label to pack up your original Burr Grinder Scale Jar and send it back to KitchenAid. ARRANGING FOR SERVICE AFTER THE WARRANTY EXPIRES, OR ORDERING ACCESSORIES AND REPLACEMENT PARTS In the United States and Puerto Rico: For service information, or to order accessories or replacement parts, call toll-free at 1-800-541-6390 or write to: Customer eXperience Centre, KitchenAid Small Appliances, P.O. Box 218, St. Joseph, MI 49085-0218 Outside the United States and Puerto Rico: Consult your local KitchenAid dealer or the store where you purchased the Burr Grinder Scale Jar for information on how to obtain service. For service information in Canada: Call toll-free 1-800-807-6777. For service information in Mexico: Call toll-free 01-800-0022-767. © 2016 KitchenAid. All rights reserved. Specifications subject to change without notice. 10 | WARRANTY AND SERVICE KITCHENAID BURR GRINDER SCALE JAR WARRANTY FOR EUROPE, MIDDLE EAST, AND AFRICA Length of Warranty: KitchenAid Will Pay For: KitchenAid Will Not Pay For: Europe, Middle East and Africa: KCG0799SX Two years full warranty from date of purchase. The replacement parts and repair labour costs to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by an Authorised KitchenAid Service Centre. A.Repairs when Burr Grinder Scale Jar is used for operations other than normal household food preparation. B.Damage resulting from accident, alterations, misuse, abuse, or installation/ operation not in accordance with local electrical codes. KITCHENAID DOES NOT ASSUME ANY RESPONSIBILITY FOR INDIRECT DAMAGES. CUSTOMER SERVICE In U.K. and Ireland: For any questions, or to find the nearest KitchenAid Authorised Service Centre, please find our contact details below. NOTE: All service should be handled locally by an Authorised KitchenAid Service Centre. Contact number for U.K. and Northern Ireland: Tollfree number 0800 988 1266 (calls from mobile phones are charged standard network rate) or call 0194 260 5504 Contact number for Ireland: Tollfree number +44 (0) 20 8616 5148 E-mail contact for U.K. and Ireland: Go to www.kitchenaid.co.uk, and click on the link “Contact Us” at the bottom of the page. Address for U.K. and Ireland: KitchenAid Europa, Inc. PO BOX 19 B-2018 ANTWERP 11 BELGIUM General hotline number: In other countries: For all product related questions and after sales matters, please contact your dealer to obtain the name of the nearest Authorised KitchenAid Service/Customer Centre. For more information, visit our website at: www.KitchenAid.co.uk www.KitchenAid.eu © 2016 KitchenAid. All rights reserved. Specifications subject to change without notice. WARRANTY AND SERVICE | 11 ENGLISH WARRANTY AND SERVICE TABLE DES MATIÈRES PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES������������������������������������������������������������������������13 Pièces et accessoires������������������������������������������������������������������������������������13 SÉCURITÉ DU POT BALANCE POUR BROYEUR À CAFÉ���������������������������������14 Mises en garde importantes�������������������������������������������������������������������������14 Spécifications électriques�����������������������������������������������������������������������������15 UTILISATION DU POT BALANCE POUR BROYEUR À CAFÉ����������������������������16 Fonctionnement du pot balance pour broyeur à café���������������������������������16 NETTOYAGE ET ENTRETIEN������������������������������������������������������������������������������17 Remplacement des piles������������������������������������������������������������������������������17 Nettoyage du pot balance pour broyeur à café�������������������������������������������17 GARANTIE ET SERVICE��������������������������������������������������������������������������������������18 12 | PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES PIÈCES ET ACCESSOIRES FRANÇAIS Bouton de marche g Écran de lecture de la balance Panneau de commande Bouton de balance (tare) Pot balance pour broyeur à café (à utiliser avec le broyeur à café KCG0702 ou 5KCG0702) Compartiment des piles Bas de l'unité PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES | 13 SÉCURITÉ DU POT BALANCE POUR BROYEUR À CAFÉ MISES EN GARDE IMPORTANTES Lorsque vous utilisez des appareils électriques, vous devez toujours respecter des précautions de sécurité de base notamment les suivantes : 1.Lire toutes les instructions. 2.Ne pas immerger dans l'eau ou un autre liquide. 3.Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissances, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. 4.Les enfants doivent être surveillés pour veiller à ce qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. 5.Ne pas faire fonctionner l'appareil après un mauvais fonctionnement ou après que celui-ci a été endommagé. Porter l'appareil au centre de service technique agréé le plus proche pour un examen, une réparation ou un réglage. 6.Ne pas utiliser en extérieur. 7.Ne pas utiliser à proximité ou sur une plaque de cuisson chaude électrique ou à gaz ou à l'intérieur d'un four. 8.Ne pas utiliser l'appareil pour un usage autre que celui pour lequel il est conçu. 14 | SÉCURITÉ DU POT BALANCE POUR BROYEUR À CAFÉ SÉCURITÉ DU POT BALANCE POUR BROYEUR À CAFÉ CONSERVER CES INSTRUCTIONS Ce produit est conçu uniquement pour un usage domestique. SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES Piles 2 x 1,5 V AAA • Les piles non-rechargeables ne doivent pas être rechargées. • Les piles rechargeables doivent être retirées de l´appareil avant d'être rechargées. • Ne pas mélanger des piles de types différents et des piles neuves et usagées. • Les piles doivent être insérées dans le sens adéquat. • Les piles usagées doivent être retirées de l´appareil et mises au rebut en toute sécurité. • Si l´appareil doit être stocké sans être utilisé pendant une longue période, les piles doivent être retirées. • Les bornes d´alimentation ne doivent pas être court-circuitées. SÉCURITÉ DU POT BALANCE POUR BROYEUR À CAFÉ | 15 FRANÇAIS 9.Ne pas nettoyer avec des nettoyants abrasifs, de la paille de fer ou d'autres matériaux abrasifs. UTILISATION DU POT BALANCE POUR BROYEUR À CAFÉ FONCTIONNEMENT DU POT BALANCE POUR BROYEUR À CAFÉ IMPORTANT : Avant d'utiliser le pot balance pour broyeur à café, nettoyer l'intérieur du pot à la main avec un chiffon humide. Sécher soigneusement. Pour éviter les dommages, ne pas laver au lave-vaisselle et ne pas immerger dans l'eau. g g 1 Appuyer sur le bouton de MARCHE pour allumer le pot balance pour broyeur à café. L´écran LCD affichera 888g puis passera à 0g quand il est prêt à être utilisé. 3 Mettre les grains de café dans la trémie du broyeur à café et placer le pot balance pour broyeur à café sous le broyeur à café. Allumer le broyeur à café et moudre du café. 2 Mettre la quantité souhaitée de grains de café à moudre dans le pot balance pour broyeur à café. Attendre quelques secondes pour que la balance se stabilise avant de lire la valeur de mesure finale. 4 Lorsque la mouture est terminée, appuyer sur le bouton MARCHE pour vérifier que la quantité souhaitée de café a bien été moulue. 16 | UTILISATION DU POT BALANCE POUR BROYEUR À CAFÉ NETTOYAGE ET ENTRETIEN Le pot balance pour broyeur à café fonctionne avec 2 piles AAA (incluses). Pour remplacer les piles, utiliser un tournevis à tête Philips pour accéder au compartiment des piles au bas de votre pot balance pour broyeur à café. 1 Retourner le pot balance pour broyeur à café et utiliser un tournevis à tête Philips pour enlever la vis du couvercle du compartiment. Lever le couvercle du compartiment comme sur l´illustration. 2 Remplacer les 2 piles AAA dans le compartiment de piles. S´assurer d'utiliser la vis lorsque l´on remet le couvercle du compartiment de piles. NETTOYAGE DU POT BALANCE POUR BROYEUR À CAFÉ IMPORTANT : Il est important de nettoyer votre pot balance pour broyeur à café après chaque utilisation. Le goût de votre café peut être différent s´il n'est pas soigneusement nettoyé de tous les résidus de mout et d'huile de café après chaque utilisation. 1 Laver l´intérieur du pot à la main avec un chiffon humide. Sécher soigneusement. IMPORTANT : Pour éviter les dommages, ne pas laver le pot balance du broyeur à café au lave-vaisselle et ne pas immerger dans l´eau. NETTOYAGE ET ENTRETIEN | 17 FRANÇAIS REMPLACEMENT DES PILES GARANTIE ET SERVICE GARANTIE DU POT BALANCE POUR BROYEUR À CAFÉ KITCHENAID POUR LES 50 ÉTATS DES ÉTATS-UNIS, LE DISTRICT DE COLUMBIA, PUERTO RICO ET LE CANADA Cette garantie s'étend pour l'acheteur et tout propriétaire successif du pot balance pour broyeur à café fonctionnant dans les 50 États des États-Unis, le district de Columbia, Puerto Rico et au Canada. Durée de la garantie : Un an de garantie totale à partir de la date d'achat. KitchenAid prendra en charge selon votre choix : Le remplacement sans tracas de votre pot balance pour broyeur à café. Voir la page suivante pour plus de détails sur la prise de rendez-vous pour le service technique ou appeler gratuitement le Customer eXperience Centre au 1-800-541-6390. OU Les pièces à changer et les frais de réparation pour corriger les défauts des matériaux et la main d'œuvre. Le service doit être fourni par un centre technique agréé KitchenAid. KitchenAid ne prendra pas A.Les réparations dues à une utilisation de votre pot en charge : balance pour broyeur à café autre qu'une utilisation domestique familiale. B.Les dommages résultats d'un accident, d'une altération, d'une mauvaise utilisation ou d'un abus. C.Les coûts d'envoi ou de manutention de votre pot balance pour broyeur à café pris en charge par un centre de service agréé. D.Les pièces à remplacer et frais de réparation du pot balance pour broyeur à café fonctionnant dans les 50 États des États-Unis, le district de Columbia, Puerto Rico et au Canada. EXONÉRATION DE GARANTIE IMPLICITE ; LIMITE DES RECOURS LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS DANS LA LIMITE DES GARANTIES APPLICABLES DE VALEUR MARCHANDE OU DE CONFORMITÉ POUR UN OBJECTIF SPÉCIFIQUE, SONT EXCLUES DANS LA MESURE OÙ LA LOI LE PERMET. TOUTE GARANTIE IMPLICITE QUI POURRAIT ÊTRE IMPOSÉE PAR LA LOI EST LIMITÉE À UN AN, OU LA PÉRIODE LA PLUS COURTE AUTORISÉE LÉGALEMENT. CERTAINS ÉTATS ET PROVINCES N'AUTORISENT PAS DE LIMITES OU D'EXCLUSIONS QUANT À LA DURÉE D'UNE GARANTIE IMPLICITE DE VALEUR MARCHANDE OU DE CONFORMITÉ, PAR CONSÉQUENT LES LIMITES OU LES EXCLUSIONS CI-DESSUS NE S'APPLIQUENT PAS À VOUS. SI CE PRODUIT NE FONCTIONNE PAS CONFORMÉMENT À LA GARANTIE, LA SOLUTION UNIQUE ET EXCLUSIVE DU CLIENT EST DE LE FAIRE RÉPARER OU REMPLACER CONFORMÉMENT AUX CONDITIONS DE LA GARANTIE LIMITÉE. KITCHENAID ET KITCHENAID CANADA N'ASSUMERONT AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR DES DOMMAGES ACCIDENTELS OU CONSÉCUTIFS. Cette garantie vous donne des droits spécifiques et vous pouvez avoir d'autres droits qui varient d'un État à un autre ou d'une province à une autre. 18 | GARANTIE ET SERVICE GARANTIE ET SERVICE Nous sommes convaincus que la qualité de nos produits est conforme aux normes de KitchenAid et, si votre pot balance pour broyeur à café venait à défaillir durant la première année, KithenAid s'arrangera pour vous fournir gratuitement chez vous un appareil identique ou comparable et s'arrangera pour que votre pot original nous soit retourné. Votre unité de remplacement sera également couverte par une garantie d'un an. Si votre pot balance pour broyeur à café venait à défaillir durant la première année, il suffit d'appeler gratuitement notre Customer eXperience Centre au 1-800-541-6390 du lundi au vendredi. Merci d'avoir sous la main votre reçu d'achat original lors de l'appel. La preuve d'achat sera nécessaire pour lancer la procédure de réclamation. Donner au consultant l'adresse d'envoi complète. (Pas de boîte postale de la poste, merci.) Lors de la réception du pot balance pour broyeur à café, utiliser le carton, les matériaux d'emballage et l'étiquette d'envoi prépayé pour emballer votre pot original et le renvoyer à KitchenAid. GARANTIE DE REMPLACEMENT SANS TRACAS – CANADA Nous sommes convaincus que la qualité de nos produits est conforme aux normes de KitchenAid et, si votre pot balance pour broyeur à café venait à défaillir durant la première année, nous remplacerons votre pot balance pour broyeur à café par un appareil identique ou comparable. Votre unité de remplacement sera également couverte par une garantie d'un an. Si votre pot balance pour broyeur à café venait à défaillir durant la première année, il suffit d'appeler gratuitement notre Customer eXperience Centre au 1-800-807-6777 du lundi au vendredi. Merci d'avoir sous la main votre reçu d'achat original lors de l'appel. La preuve d'achat sera nécessaire pour lancer la procédure de réclamation. Donner au consultant l'adresse d'envoi complète. Lors de la réception du pot balance pour broyeur à café, utiliser le carton, les matériaux d'emballage et l'étiquette d'envoi prépayé pour emballer votre pot balance pour broyeur à café original et le renvoyer à KitchenAid. POUR CONTACTER LE SERVICE TECHNIQUE APRÈS L'EXPIRATION DE LA GARANTIE OU POUR COMMANDER DES ACCESSOIRES ET DES PIÈCES DE REMPLACEMENT Aux États-Unis et à Puerto Rico : Pour des informations sur le service technique ou pour commander des accessoires ou des pièces de remplacement, appelez le numéro gratuit 1-800-541-6390 ou écrivez à : Customer eXperience Centre, KitchenAid Small Appliances, P.O. Box 218, St. Joseph, MI 49085-0218 En dehors des États-Unis et de Puerto Rico : Consultez votre vendeur KitchenAid local ou le magasin où vous avez acheté le pot balance pour broyeur à café pour des informations sur le service technique. Pour des informations sur le service technique au Canada : Numéro gratuit 1-800-807-6777. Pour des informations sur le service technique au Mexique : Numéro gratuit 01-800-0022-767. © 2016 KitchenAid. Tous droits réservés. Spécifications sujettes à des modifications sans préavis. GARANTIE ET SERVICE | 19 FRANÇAIS GARANTIE DE REMPLACEMENT SANS TRACAS - 50 ÉTATS DES ÉTATSUNIS, DISTRICT DE COLUMBIA ET PUERTO RICO GARANTIE ET SERVICE GARANTIE DU POT BALANCE POUR BROYEUR À CAFÉ KITCHENAID POUR L’EUROPE, LE MOYEN-ORIENT ET L’AFRIQUE Durée de la garantie : KitchenAid prend en charge : KitchenAid ne prend pas en charge : Europe, MoyenOrient et Afrique : KCG0799SX deux ans de garantie totale à partir de la date d’achat. Le coût des pièces de rechange et de la main d’œuvre nécessaire à la réparation pour corriger les vices de matériaux et de fabrication. La maintenance doit être assurée par un centre de service après-vente agréé par KitchenAid. A.Réparations lorsque le pot balance pour broyeur à café est utilisé pour des utilisations autres que pour la préparation d’aliments. B.Dommages résultant d’accident, altérations, mauvaises utilisations ou abus, ou une installation/ fonctionnement non conforme aux codes électriques locaux. KITCHENAID N’ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR DES DOMMAGES INDIRECTS. SERVICE APRÈS-VENTE Pour toute question ou pour trouver le Centre de service après-vente KitchenAid agréé le plus proche, veuillez vous référer aux coordonnées indiquées ci-dessous. REMARQUE : toutes les réparations doivent être prises en charge localement par un Centre de service après-vente KitchenAid agréé. Pour la France, la Belgique et le Grand-Duché de Luxembourg N° vert gratuit : pour la France : composez le 0800 600120 pour la Belgique : composez le 0800 93285 pour le Grand-Duché de Luxembourg : composez le 800 23122 Contact e-mail : pour la France : rendez-vous sur www.KitchenAid.fr et cliquez sur le lien « Contactez‑nous » en bas de page pour la Belgique et le Grand-Duché de Luxembourg : rendez-vous sur www.KitchenAid.be et cliquez sur le lien « Contactez-nous » en bas de page Pour la Suisse : Tél : 032 475 10 10 Fax : 032 475 10 19 Adresse courrier : NOVISSA HAUSHALTGERÄTE AG Bernstrasse 18 CH-2555 BRÜGG Assistance téléphonique : Pour plus d'informations, consultez notre site Internet : www.KitchenAid.eu Ces instructions sont également disponibles sur le site Internet : www.kitchenaid.eu © 2016. Tous droits réservés. Les spécifications de l’appareil peuvent faire l’objet de modifications sans avis préalable. 20 | GARANTIE ET SERVICE ÍNDICE SEGURIDAD DE LA JARRA PESADORA PARA MOLINILLO DE CAFÉ������������23 Precauciones importantes����������������������������������������������������������������������������23 Requisitos eléctricos�������������������������������������������������������������������������������������24 USO DE LA JARRA PESADORA PARA MOLINILLO DE CAFÉ�������������������������25 Funcionamiento de la jarra pesadora para molinillo de café�����������������������25 CUIDADOS Y LIMPIEZA��������������������������������������������������������������������������������������26 Sustitución de las pilas���������������������������������������������������������������������������������26 Limpieza de la jarra pesadora para molinillo de café�����������������������������������26 GARANTÍA Y SERVICIO��������������������������������������������������������������������������������������27 | 21 ESPAÑOL PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS�����������������������������������������������������������������������������22 Piezas y accesorios���������������������������������������������������������������������������������������22 PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS PIEZAS Y ACCESORIOS Botón de encendido g Pantalla de la balanza Panel de control Jarra pesadora para molinillo de café (uso con el molinillo de café KCG0702 o 5KCG0702) Compartimento de las pilas Parte inferior de la unidad 22 | PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Botón de la balanza (peso) PRECAUCIONES IMPORTANTES Es necesario cumplir unas precauciones de seguridad básicas cuando se utilizan aparatos eléctricos, incluyendo las siguientes: 1.Lea todas las instrucciones. 2.No sumergir en agua ni otros líquidos. 3.Este aparato no ha sido diseñado para su uso por personas (incluidos niños) con discapacidad física, sensorial o mental, o con falta de experiencia y de conocimientos, a menos que estén supervisados o reciban instrucciones adecuadas sobre la utilización del aparato por una persona responsable de su seguridad. 4.Los niños deben ser supervisados a fin de que no jueguen con el aparato. 5.No utilice el aparato después de que se haya dañado o de que no funcione de manera correcta. Devuelva el aparato al centro de servicio técnico autorizado más próximo para que sea examinado, reparado o ajustado. 6.No lo utilice en el exterior. 7.No lo utilice cerca o sobre un hornillo eléctrico o de gas que esté caliente, ni dentro de un horno encendido. 8.No utilice el aparato para otros usos que no sean los previstos. 9.No lo limpie con sustancias abrasivas, estropajos metálicos u otros materiales agresivos. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Este producto es exclusivamente para uso doméstico. SEGURIDAD DE LA JARRA PESADORA PARA MOLINILLO DE CAFÉ | 23 ESPAÑOL SEGURIDAD DE LA JARRA PESADORA PARA MOLINILLO DE CAFÉ SEGURIDAD DE LA JARRA PESADORA PARA MOLINILLO DE CAFÉ REQUISITOS ELÉCTRICOS 2 pilas x 1,5 V AAA • No debe intentar recargar unas pilas que no sean recargables. • Las pilas recargables se deben extraer del aparato antes de recargarlas. • Los tipos distintos de pilas y las pilas nuevas y usadas no se deben mezclar. • Introduzca las pilas con su polaridad correcta. • Las pilas agotadas se deben extraer del aparato y desechar de manera segura. • Si el aparato se guarda y no se utiliza durante un largo periodo, deben extraerse las pilas. • Los terminales de alimentación no se deben cortocircuitar. 24 | SEGURIDAD DE LA JARRA PESADORA PARA MOLINILLO DE CAFÉ USO DE LA JARRA PESADORA PARA MOLINILLO DE CAFÉ FUNCIONAMIENTO DE LA JARRA PESADORA PARA MOLINILLO DE CAFÉ ESPAÑOL IMPORTANTE: Antes de utilizar la jarra pesadora, lave a mano el interior de la jarra con un paño húmedo. Séquela por completo. Para evitar daños, no la lave en el lavavajillas ni la sumerja en agua. g g 1 Pulse el botón de encendido para utilizar la jarra pesadora para molinillo de café. La pantalla LCD mostrará 888g y después se actualizará en 0g cuando esté lista para su uso. 3 Introduzca los granos de café en el vaso del molinillo y coloque la jarra pesadora debajo del molinillo. Encienda el molinillo y muela todo el café. 2 Introduzca la cantidad de granos de café enteros que desee moler en la jarra pesadora. La balanza tardará unos segundos en estabilizarse antes de indicar el valor medido final. 4 Cuando haya terminado, pulse el botón de ENCENDIDO para comprobar que se ha molido todo el café. USO DE LA JARRA PESADORA PARA MOLINILLO DE CAFÉ | 25 CUIDADOS Y LIMPIEZA SUSTITUCIÓN DE LAS PILAS La jarra pesadora para molinillo de café se acciona con 2 pilas AAA (incluidas). Para sustituir las pilas, utilice un destornillador de cabeza Phillips para acceder al compartimento de las pilas en la parte inferior de la jarra pesadora. 1 Ponga la jarra pesadora para molinillo de café boca abajo y utilice un destornillador con cabeza Phillips para desenroscar el tornillo de la tapa del compartimento. Levante la tapa del compartimento como se muestra. 2 Sustituya las 2 pilas AAA en el compartimento. Enrosque de nuevo el tornillo para instalar la tapa del compartimento de las pilas. LIMPIEZA DE LA JARRA PESADORA PARA MOLINILLO DE CAFÉ IMPORTANTE: Es importante que limpie la jarra pesadora después de cada uso. El sabor del café se verá afectado si no limpia por completo todos los residuos de aceite y del café molido después de cada uso. 1 Limpie a mano el interior de la jarra con un paño húmedo. Séquela por completo. IMPORTANTE: Para evitar daños, no lave la jarra pesadora para molinillo de café en el lavavajillas ni la sumerja en agua. 26 | CUIDADOS Y LIMPIEZA GARANTÍA Y SERVICIO GARANTÍA DE LA JARRA PESADORA PARA MOLINILLO DE CAFÉ KITCHENAID EN LOS 50 ESTADOS DE EE.UU., DISTRITO DE COLUMBIA, PUERTO RICO Y CANADÁ Duración de la garantía: Garantía completa durante un año después de la fecha de compra. KitchenAid abonará los siguientes gastos: Reemplazo de la jarra pesadora para molinillo de café. Consulte en la siguiente página los detalles sobre el servicio técnico, o llame a Customer eXperience Centre al teléfono gratuito 1-800-541-6390. O BIEN Piezas sustituidas y costes de reparación para corregir los defectos de materiales y mano de obra. La reparación debe ser realizada por el servicio técnico autorizado de KitchenAid. KitchenAid no abonará lo siguiente: A.Reparaciones realizadas cuando la jarra pesadora para molinillo de café se emplee para otros fines que no sean el uso doméstico previsto. B.Daños que sean resultado de accidente, modificación, negligencia o abuso. C.Los gastos de manipulación y envío para entregar la jarra pesadora para molinillo de café en un servicio técnico autorizado. D.Costes de reparación y de piezas de recambio cuando la jarra pesadora para molinillo de café no se utilice en los 50 estados de EE.UU., distrito de Columbia, Puerto Rico o Canadá. EXENCIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS, LIMITACIÓN DE SOLUCIONES LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO HASTA DONDE SEA APLICABLE LA GARANTÍA DE IDONEIDAD O CARÁCTER COMERCIAL PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, SE INCLUYEN EN LA MEDIDA QUE ESTÉ LEGALMENTE PERMITIDO. LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS IMPUESTAS POR LA LEY SE LIMITARÁN A UN AÑO, O AL PERIODO MÁS CORTO QUE PERMITA LA LEY. ALGUNOS ESTADOS Y PROVINCIAS NO PERMITEN LIMITACIONES NI EXCLUSIONES SOBRE LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE IDONEIDAD O CARÁCTER COMERCIAL, POR LO QUE LAS CLÁUSULAS ANTERIORES PUEDEN NO APLICARSE. SI ESTE PRODUCTO NO FUNCIONA DE LA MANERA QUE SE HA GARANTIZADO, LA EXCLUSIVA SOLUCIÓN DEL CLIENTE SERÁ SU REPARACIÓN O SUSTITUCIÓN, DE ACUERDO CON LOS TÉRMINOS DE ESTA GARANTÍA LIMITADA. KITCHENAID Y KITCHENAID CANADA NO ASUMEN NINGUNA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES. Esta garantía le concede determinados derechos legales y también puede ser titular de otros derechos que son distintos en cada provincia o estado. GARANTÍA Y SERVICIO | 27 ESPAÑOL Esta garantía es válida para el comprador y los propietarios sucesivos de la jarra pesadora para molinillo de café, cuando se utilice en los 50 estados de EE.UU., distrito de Columbia, Puerto Rico o Canadá. GARANTÍA Y SERVICIO GARANTÍA DE SUSTITUCIÓN – 50 ESTADOS DE EE.UU., DISTRITO DE COLUMBIA Y PUERTO RICO Tenemos una plena confianza en que la calidad de nuestros productos cumple los estándares de KitchenAid, aunque si la jarra pesadora para molinillo de café tiene alguna avería durante el primer año de propiedad, KitchenAid dispondrá la entrega de otro aparato idéntico o comparable en su domicilio sin coste alguno, y la devolución de su aparato original a nuestra dirección. La unidad sustituida también estará cubierta por nuestra garantía limitada de un año. Si la jarra pesadora para molinillo de café tiene algún fallo durante el primer año de propiedad, llame a Customer eXperience Centre, al número gratuito 1-800-541-6390, de lunes a viernes. Tenga consigo la factura de venta original cuando llame. Para iniciar la reclamación será necesaria dicha prueba de compra. Proporcione a nuestro representante su dirección de envío completa. (No se admiten casillas de correo.) Cuando reciba la jarra pesadora para molinillo de café de sustitución, utilice la caja de cartón, los materiales de embalaje y la etiqueta de portes pagados para embalar su jarra pesadora original y devolverla a KitchenAid. GARANTÍA DE SUSTITUCIÓN – CANADÁ Tenemos una plena confianza en que la calidad de nuestros productos cumple los estándares de la marca KitchenAid, aunque si la jarra pesadora para molinillo de café tiene alguna avería durante el primer año de propiedad, KitchenAid se la reemplazará por otra unidad idéntica o comparable. La unidad sustituida también estará cubierta por nuestra garantía limitada de un año. Si la jarra pesadora para molinillo de café tiene algún fallo durante el primer año de propiedad, llame a Customer eXperience Centre, al número gratuito 1-800-807-6777, de lunes a viernes. Tenga consigo la factura de venta original cuando llame. Para iniciar la reclamación será necesaria dicha prueba de compra. Proporcione a nuestro representante su dirección de envío completa. Cuando reciba la jarra pesadora para molinillo de café de sustitución, utilice la caja de cartón, los materiales de embalaje y la etiqueta de portes pagados para embalar su jarra pesadora original y devolverla a KitchenAid. SERVICIO TÉCNICO UNA VEZ TERMINADA LA GARANTÍA, PEDIDO DE ACCESORIOS Y PIEZAS DE REPUESTO En EE.UU. y Puerto Rico: Para información sobre servicio o para pedir accesorios y piezas de repuesto, llame al teléfono gratuito 1-800-541-6390 o escriba a: Customer eXperience Centre, KitchenAid Small Appliances, P.O. Box 218, St. Joseph, MI 49085-0218 Fuera de EE.UU. y Puerto Rico: Consulte al distribuidor de KitchenAid o al establecimiento donde compró la jarra pesadora para molinillo de café, a fin de obtener información sobre la reparación. Para información de servicio en Canadá: Llame al número gratuito 1-800-807-6777. Para información de servicio en México: Llame al número gratuito 01-800-0022-767. © 2016 KitchenAid. Reservados todos los derechos. Especificaciones sujetas a cambios sin previo aviso. 28 | GARANTÍA Y SERVICIO GARANTÍA Y SERVICIO Duración de la garantía: Europa, Oriente Medio y África: KCG0799SX Diez años de garantía completa a partir de la fecha de compra. KitchenAid pagará por: KitchenAid no pagará por: Costes de las piezas de repuesto y del trabajo de reparación para corregir los defectos de materiales o mano de obra. Solo un Servicio de asistencia técnica KitchenAid autorizado puede realizar las reparaciones. A.Reparaciones cuando la jarra pesadora para molinillo de café se emplee para otro uso distinto que no sea la elaboración doméstica de alimentos. B.Daños que sean resultado de accidente, modificación, negligencia o abuso, o cuando la instalación/uso no se realice de acuerdo con los códigos eléctricos nacionales. KITCHENAID NO ASUME NINGUNA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS INDIRECTOS. PLANIFICACIÓN DEL SERVICIO Cualquier reparación se debería realizar, en un ámbito local, por un centro de servicio técnico autorizado por KitchenAid. Contacte con el distribuidor al que le compró la unidad para obtener el nombre del centro de servicio técnico autorizado por KitchenAid más cercano. ATENCIÓN AL CLIENTE RIVER INTERNATIONAL , S.A. C/ Beethoven 15 08021 Barcelona (España) Tel. 93 201 37 77 [email protected] KITCHENAID EUROPA, INC. PO BOX 19 B-2018 ANTWERP 11 BELGIUM Servicio Técnico Central PRESAT Tel. 93 247 85 70 www.presat.net Para obtener más información, visite nuestro sitio web en: www.KitchenAid.eu Estas instrucciones también están disponibles en el sitio web: www.kitchenaid.eu © 2016. Todos los derechos reservados. Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. GARANTÍA Y SERVICIO | 29 ESPAÑOL GARANTÍA DE LA JARRA PESADORA PARA MOLINILLO DE CAFÉ EN EUROPA, ORIENTE MEDIO Y ÁFRICA INHALTSVERZEICHNIS TEILE UND FUNKTIONEN����������������������������������������������������������������������������������31 Teile und Zubehör�����������������������������������������������������������������������������������������31 BEHÄLTER/WAAGE FÜR SCHEIBENMAHLWERK - SICHERHEIT���������������������32 Wichtige Sicherheitshinweise�����������������������������������������������������������������������32 Elektrische Anforderungen���������������������������������������������������������������������������33 So arbeiten sie mit dem Behälter/Waage für Scheibenmahlwerk����������������������������������������������������������������������������������34 REINIGUNG UND PFLEGE���������������������������������������������������������������������������������35 Austausch der Batterien�������������������������������������������������������������������������������35 So reinigen sie den Behälter der Waage für Scheibenmahlwerk�����������������35 GARANTIE UND KUNDENDIENST��������������������������������������������������������������������36 30 | TEILE UND FUNKTIONEN TEILE UND ZUBEHÖR Ein-/Aus-Taste Anzeige der Waage Bedienblende Skala-Taste (Tara) Behälter/Waage für Scheibenmahlwerk (bitte mit Kaffeemahlwerk KCG0702 oder 5KCG0702 verwenden) Batteriefach Boden der Einheit TEILE UND FUNKTIONEN | 31 DEUTSCH g BEHÄLTER/WAAGE FÜR SCHEIBENMAHLWERK - SICHERHEIT WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Beim Gebrauch von Elektrogeräten müssen stets die grundlegenden Sicherheitsvorschriften einschließlich der folgenden beachtet werden: 1.Bitte lesen Sie alle Anweisungen durch. 2.Das Gerät darf nicht in Wasser oder eine andere Flüssigkeit getaucht werden. 3.Das Gerät darf von Personen (einschließlich Kindern) mit herabgesetzten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten und Mangel an Erfahrung und Kenntnissen nur unter Aufsicht oder nach ausreichender Einweisung durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person benutzt werden. 4.Kinder sollten sorgsam beaufsichtigt werden, so dass sie nicht mit dem Gerät spielen können. 5.Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es nicht einwandfrei funktioniert oder wenn es in irgendeiner Weise beschädigt wurde. Bringen Sie das Gerät zur nächst gelegenen autorisierten Kundendienststelle für eine Untersuchung, Reparatur oder Einstellung. 6.Das Gerät darf nicht im Freien benutzt werden. 7.Das Gerät darf nicht neben einem Gasherd oder einem Elektroherd oder in einem geheizten Backofen benutzt werden. 8.Benutzen Sie das Gerät nur gemäß der beabsichtigten Nutzung. 9.Das Gerät darf nicht mit scheuernden Reinigungsmitteln, Stahlwolle oder anderen scheuernden Materialien gereinigt werden. BITTE BEWAHREN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG AUF Dieses Gerät ist ausschließlich für die Verwendung im Haushalt bestimmt. 32 | BEHÄLTER/WAAGE FÜR SCHEIBENMAHLWERK - SICHERHEIT BEHÄLTER/WAAGE FÜR SCHEIBENMAHLWERK - SICHERHEIT ELEKTRISCHE ANFORDERUNGEN • Nicht-aufladbare Batterien können nicht wieder aufgeladen werden. • Aufladbare Batterien müssen vor dem Aufladen aus dem Gerät genommen werden. • Es ist nicht zulässig, neue und alte Batterien gleichzeitig in diesem Gerät zu verwenden. • Die Batterien müssen mit der korrekten Polarität eingesetzt werden. • Leere Batterien müssen aus dem Gerät genommen und korrekt entsorgt werden. • Sollte das Gerät längere Zeit nicht mehr benutzt werden, sollten die Batterien heraus genommen werden. • Die Strom versorgenden Anschlüsse dürfen nicht kurzgeschlossen werden. BEHÄLTER/WAAGE FÜR SCHEIBENMAHLWERK - SICHERHEIT | 33 DEUTSCH 2 x 1,5 V AAA Batterien SO VERWENDEN SIE DEN BEHÄLTER/WAAGE FÜR SCHEIBENMAHLWERK SO ARBEITEN SIE MIT DEM BEHÄLTER/WAAGE FÜR SCHEIBENMAHLWERK WICHTIG: Bevor Sie mit dem Behälter/Waage für Scheibenmahlwerk arbeiten, wischen Sie ihn von Hand mit einem leicht feuchten Tuch innen aus. Trocknen Sie ihn danach gründlich ab. Um eine Beschädigung zu vermeiden, sollte der Behälter nicht im Geschirrspüler gereinigt und nicht in Wasser getaucht werden. g g 1 Drücken Sie die EIN/AUS-Taste, um die Waage mit dem Behälter einzuschalten. Das LCD-Display zeigt jetzt 888 g an und schaltet auf 0 g um, wenn die Waage betriebsbereit ist. 3 Schütten Sie jetzt die abgemessenen Kaffeebohnen in den Trichter des Scheibenmahlwerks und setzen Sie den Behälter der Waage unter das Scheibenmahlwerk. Schalten Sie das Scheibenmahlwerk ein und mahlen Sie alle Kaffeebohnen. 2 Schütten Sie jetzt die gewünschte Menge an ungemahlenen Kaffeebohnen, die Sie mahlen möchten, in den Behälter der Waage. Warten Sie bitte einige Sekunden, bis sich die Skala stabilisiert, bevor Sie den endgültigen Messwert ablesen. 4 Nach dem Mahlen drücken Sie die EIN/AUS-Taste, um sicherzustellen, dass die gewünschte Menge an Kaffee vollständig gemahlen wurde. 34 | BEHÄLTER/WAAGE FÜR SCHEIBENMAHLWERK - SICHERHEIT REINIGUNG UND PFLEGE AUSTAUSCH DER BATTERIEN 1 Drehen Sie den Behälter/ Waage für Scheibenmahlwerk um und lösen Sie mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher die Schraube am Deckel des Fachs. Heben Sie den Deckel des Fachs wie abgebildet an. 2 Setzen Sie die 2 AAA Batterien in das Batteriefach ein. Benutzen Sie zur Wiederbefestigung des Batteriefachdeckels unbedingt die entsprechende Schraube. SO REINIGEN SIE DEN BEHÄLTER DER WAAGE FÜR SCHEIBENMAHLWERK WICHTIG: Der Behälter der Waage für Scheibenmahlwerk muss nach jedem Gebrauch gereinigt werden. Der Geschmack Ihres Kaffees kann beeinträchtigt werden, wenn der Behälter nach jeder Reinigung nicht gründlich von allen Resten von Kaffeemehl und Kaffeeöl befreit wird. 1 Wischen Sie die Innenseiten des Behälters mit einem feuchten Tuch abwischen. Trocknen Sie ihn danach gründlich ab. WICHTIG: Um eine Beschädigung zu vermeiden, sollte der Behälter/Waage für Scheibenmahlwerk nicht im Geschirrspüler gereinigt und nicht in Wasser getaucht werden. REINIGUNG UND PFLEGE | 35 DEUTSCH Der Behälter/Waage für Scheibenmahlwerk wird mit 2 AAA Batterien betrieben (im Lieferumfang enthalten). Wenn Sie die Batterien austauschen möchten, öffnen Sie bitte mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher das Batteriefach am Boden Ihrer Waage. GARANTIE UND KUNDENDIENST KITCHENAID GARANTIE FÜR BECHER/WAAGE FÜR SCHEIBENMAHLWERK FÜR EUROPA, DEN NAHEN OSTEN UND AFRIKA Garantiezeitraum Europa, Naher Osten und Afrika: KCG0799SX Zehn Jahre Komplettgarantie ab dem Kaufdatum. KitchenAid erstattet die Kosten für: KitchenAid übernimmt keine Kosten für: Ersatzteile und Arbeitskosten, um Materialschäden und Fertigungsfehler zu beheben. Die Reparatur muss von einem anerkannten KitchenAidKundendienstzentrum vorgenommen werden. A.Reparaturen, wenn der Becher/Waage für Scheibenmahlwerk für andere Lebensmittelzubereitungen als in einem normalen Haushalt benutzt wird. B.Schäden infolge von Unfällen, Änderungen, falschen Gebrauch oder missbräuchlichen Gebrauch oder einer Installation bzw. einem Betrieb, der unsachgemäß und nicht den im jeweiligen Land geltenden elektrischen Vorschriften gemäß ist. KITCHENAID ÜBERNIMMT KEINERLEI GARANTIE FÜR NEBEN- UND FOLGEKOSTEN. KUNDENDIENST Wenn Sie Fragen haben oder ein KitchenAid-Kundendienstzentrum suchen, wenden Sie sich bitte an die folgenden Kontakte. HINWEIS: Alle Reparatur- und Wartungsarbeiten sollten lokal von einem anerkannten KitchenAid-Kundendienstzentrum ausgeführt werden. Für Deutschland: Hotline: Gebührenfreie Telefonberatung unter: 0800 5035005 E-Mail-Kontakt Besuchen Sie www.Kitchenaid.de und klicken Sie unten auf der Seite auf „Kontakt“. Adresse: KitchenAid Europa, Inc. Postfach 19 B-2018 ANTWERPEN 11 BELGIEN Für die Schweiz: Tel: 032 475 10 10 Fax: 032 475 10 19 Postanschrift: Novissa Haushaltgeräte AG Bernstrasse 18 CH-2555 BRÜGG Rufnummer für allgemeine Fragen: Weitere Informationen erhalten Sie auf unserer Website: www.Kitchenaid.eu Sie finden diese Anleitung auch auf unserer Website www.kitchenaid.eu. © 2016. Alle Rechte vorbehalten. Spezifikationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. 36 | GARANTIE UND KUNDENDIENST SOMMARIO COMPONENTI E FUNZIONI�������������������������������������������������������������������������������38 Componenti e accessori�������������������������������������������������������������������������������38 INFORMAZIONI DI SICUREZZA PER LA CIOTOLA CON BILANCIA PER MACINACAFFÈ�����������������������������������������������39 Precauzioni importanti����������������������������������������������������������������������������������39 Requisiti elettrici�������������������������������������������������������������������������������������������40 USO DELLA CIOTOLA CON BILANCIA PER MACINACAFFÈ��������������������������41 Uso della ciotola con bilancia per macinacaffè��������������������������������������������41 MANUTENZIONE E PULIZIA������������������������������������������������������������������������������42 Sostituzione delle batterie����������������������������������������������������������������������������42 Pulizia della ciotola con bilancia per macinacaffè����������������������������������������42 ITALIANO GARANZIA E ASSISTENZA���������������������������������������������������������������������������������43 | 37 COMPONENTI E FUNZIONI COMPONENTI E ACCESSORI Tasto di accensione g Display di lettura della bilancia Pannello comandi Ciotola con bilancia per macinacaffè (usare con il macinacaffè KCG0702 o 5KCG0702) Vano batterie Parte inferiore dell'unità 38 | COMPONENTI E FUNZIONI Tasto bilancia (tara) INFORMAZIONI DI SICUREZZA PER LA CIOTOLA CON BILANCIA PER MACINACAFFÈ Quando si utilizza un apparecchio elettrico, è consigliabile seguire le precauzioni di sicurezza essenziali, comprese quelle elencate di seguito: 1.Leggere tutte le istruzioni. 2.Non immergere in acqua né in altri liquidi. 3.Questo apparecchio non è destinato all'uso da parte di persone (inclusi bambini) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con esperienza e conoscenze inadeguate, a meno che non siano sorvegliate o abbiano ricevuto istruzioni relative all'uso dell'apparecchio da parte delle persone responsabili della loro sicurezza. 4.Sorvegliare i bambini affinché non giochino con l'apparecchio. 5.Non utilizzare l'apparecchio dopo anomalie di funzionamento o se è stato in qualche modo danneggiato. Portare l’apparecchio al centro assistenza autorizzato più vicino per eventuali controlli, riparazioni o regolazioni. 6.Non utilizzare all'aperto. 7.Non utilizzare vicino o sopra un piano cottura a gas o elettrico caldo o in un forno riscaldato. 8.Non utilizzare l'apparecchio per usi diversi da quello specificamente previsto. 9.Per la pulizia, non utilizzare detergenti o altri materiali abrasivi o pagliette. CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI Questo prodotto è destinato ad uso esclusivamente domestico. INFORMAZIONI DI SICUREZZA PER LA CIOTOLA CON BILANCIA PER MACINACAFFÈ | 39 ITALIANO PRECAUZIONI IMPORTANTI INFORMAZIONI DI SICUREZZA PER LA CIOTOLA CON BILANCIA PER MACINACAFFÈ REQUISITI ELETTRICI Batterie 2 x 1,5V AAA • Non ricaricare batterie non ricaricabili. • Rimuovere dall'apparecchio le batterie ricaricabili prima della ricarica. • Non utilizzare contemporaneamente batterie nuove e usate o di tipo diverso. • Inserire le batterie rispettando la corretta polarità. • Le batterie esauste devono essere rimosse dall'apparecchio e smaltite in modo sicuro. • Rimuovere le batterie se l'apparecchio non viene utilizzato per un periodo di tempo prolungato. • Non mettere in corto circuito i terminali di alimentazione. 40 | INFORMAZIONI DI SICUREZZA PER LA CIOTOLA CON BILANCIA PER MACINACAFFÈ USO DELLA CIOTOLA CON BILANCIA PER MACINACAFFÈ USO DELLA CIOTOLA CON BILANCIA PER MACINACAFFÈ IMPORTANTE: prima di utilizzare la ciotola con bilancia per macinacaffè, lavare a mano l'interno della ciotola con un panno umido. Asciugare accuratamente. Per evitare danni, non lavare in lavastoviglie e non immergere in acqua. g 1 Premere il tasto di ACCENSIONE per accendere la ciotola con bilancia per macinacaffè. Sul display LCD viene visualizzato 888g e quindi 0g quando è pronta per l'utilizzo. 3 Versare il caffè in grani nella tramoggia e collocare la ciotola con bilancia per macinacaffè sotto il macinacaffè. Accendere il macinacaffè e macinare completamente il caffè. 2 Versare nella ciotola con bilancia per macinacaffè il quantitativo desiderato di caffè in grani da macinare. Dopo pochi secondi la bilancia si stabilizzerà e indicherà il valore finale della misurazione. 4 Una volta eseguita la macinatura, premere il tasto di ACCENSIONE e verificare che la quantità desiderata di caffè sia stata completamente macinata. USO DELLA CIOTOLA CON BILANCIA PER MACINACAFFÈ | 41 ITALIANO g MANUTENZIONE E PULIZIA SOSTITUZIONE DELLE BATTERIE La ciotola con bilancia per macinacaffè è alimentata con 2 batterie AAA (incluse). Per sostituire le batterie, accedere al vano batterie posto sulla parte inferiore della ciotola con bilancia per macinacaffè utilizzando un cacciavite a croce. 1 Capovolgere la ciotola con bilancia per macinacaffè e rimuovere la vite sul coperchio del vano batterie con un cacciavite a croce. Sollevare il coperchio del vano batterie come mostrato. 2 Sostituire le 2 batterie AAA nel vano batterie. Assicurarsi di fissare la vite quando si riposiziona il coperchio del vano batterie. PULIZIA DELLA CIOTOLA CON BILANCIA PER MACINACAFFÈ IMPORTANTE: è importante pulire la ciotola con bilancia per macinacaffè dopo ogni utilizzo. Il gusto del caffè può risultare alterato se dopo ogni utilizzo la ciotola non viene accuratamente pulita per eliminare i fondi e il grasso residui del caffè. 1 Lavare a mano l'interno della ciotola con un panno umido. Asciugare accuratamente. IMPORTANTE: per evitare danni, non lavare la ciotola con bilancia per macinacaffè in lavastoviglie e non immergere in acqua. 42 | MANUTENZIONE E PULIZIA GARANZIA E ASSISTENZA GARANZIA PER L’EUROPA, MEDIO ORIENTE E AFRICA DELLA CIOTOLA CON BILANCIA PER MACINACAFFÈ KITCHENAID Durata della garanzia KitchenAid si fa carico del pagamento di KitchenAid non si fa carico del pagamento di Europa, Medio Oriente e Africa: 5KSB8270 Dieci anni di copertura totale a partire dalla data d’acquisto. Parti di ricambio e costo A.Riparazioni se il frullatore di manodopera per le è stato utilizzato per scopi riparazioni necessarie che esulano dalla normale a rimuovere difetti nei preparazione di cibi. materiali o nella qualità di B.Danni provocati da esecuzione. L’assistenza incidenti, alterazioni, deve essere fornita da utilizzo improprio, un centro di assistenza abuso o installazione/ autorizzato KitchenAid. funzionamento non conforme alle normative locali sull’energia elettrica. SERVIZIO CLIENTI Per qualsiasi dubbio o per avere informazioni sul centro di assistenza autorizzato KitchenAid più vicino, utilizzare i contatti di seguito. NOTA: qualsiasi tipo di assistenza deve essere gestita da un centro di assistenza autorizzato KitchenAid. Numero verde (chiamata gratuita): 800 901243 Contatto e-mail: accedere al sito www.Kitchenaid.it e fare clic sul collegamento “Contattaci” nella parte inferiore della pagina. Indirizzo: KitchenAid Europa, Inc. Codice Postale 19 B-2018 ANTWERPEN 11 N. assistenza generica: Per ulteriori informazioni, è possibile visitare il sito web all’indirizzo: www.KitchenAid.eu Queste istruzioni sono disponibili anche sul sito web www.kitchenaid.eu © 2016. Tutti i diritti riservati. Specifiche soggette a modifiche senza obbligo di notifica. GARANZIA E ASSISTENZA | 43 ITALIANO KITCHENAID NON SI ASSUME ALCUNA RESPONSABILITÀ PER DANNI INDIRETTI. СОДЕРЖАНИЕ СОСТАВНЫЕ ЧАСТИ И ФУНКЦИИ����������������������������������������������������������������������������������������������45 Составные части и принадлежности�����������������������������������������������������������������������������������45 ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ ЕМКОСТИ ДЛЯ ОТВЕШИВАНИЯ КОФЕЙНЫХ ЗЕРЕН ДЛЯ ЖЕРНОВОЙ КОФЕМОЛКИ�����46 Важные указания по безопасности��������������������������������������������������������������������������������������46 Требования к электрическому подключению�����������������������������������������������������������������47 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЕМКОСТИ ДЛЯ ОТВЕШИВАНИЯ КОФЕЙНЫХ ЗЕРЕН ДЛЯ ЖЕРНОВОЙ КОФЕМОЛКИ�����������������������������������������������������������������������������������48 Эксплуатация емкости для отвешивания для жерновой кофемолки�������������������48 ЧИСТКА И УХОД������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������49 Замена батарей������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������49 Чистка емкости для отвешивания кофейных зерен для жерновой кофемолки���������������������������������������������������������������������������������������������������������49 ГАРАНТИЯ И ОБСЛУЖИВАНИЕ���������������������������������������������������������������������������������������������������50 44 | СОСТАВНЫЕ ЧАСТИ И ФУНКЦИИ СОСТАВНЫЕ ЧАСТИ И ПРИНАДЛЕЖНОСТИ Кнопка ВКЛ g Панель управления Кнопка (калибровки) весов РУССКИЙ Дисплей весов Емкость для отвешивания для жерновой кофемолки (подлежит использованию с жерновой кофемолкой KCG0702 или 5KCG0702) Батарейный отсек Вид прибора снизу СОСТАВНЫЕ ЧАСТИ И ФУНКЦИИ | 45 ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ ЕМКОСТИ ДЛЯ ОТВЕШИВАНИЯ КОФЕЙНЫХ ЗЕРЕН ДЛЯ ЖЕРНОВОЙ КОФЕМОЛКИ ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ При использовании электробытовых приборов всегда следует соблюдать базовые меры предосторожности, в том числе следующие: 1. Прочитайте все указания. 2. Не погружайте прибор в воду или другие жидкости. 3. Данный прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с ограниченными физическими, сенсорными или ментальными возможностями или не имеющими достаточного опыта и знаний, если они не были предварительно подготовлены или проинструктированы в отношении использования прибора лицом, отвечающим за их безопасность. 4. Следите за детьми и не допускайте, чтобы они играли с прибором. 5. Не эксплуатируйте какие-либо при обнаружении неисправностей или каких-либо повреждений. В этом случае верните прибор в ближайший авторизованный сервисный центр для проверки, ремонта или регулировки. 6. Не используйте прибор на открытом воздухе. 7. Не используйте прибор рядом на горячей электрической или газовой плите или вблизи нее или в горячей духовке. 8. Не используйте прибор в целях, отличных от его предназначения. 9. Не используйте для чистки прибора абразивные чистящие средства, стальные мочалки или другие абразивные средства. СОХРАНЯЙТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО Данное изделие предназначено только для бытового применения. 46 | ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ ЕМКОСТИ ДЛЯ ОТВЕШИВАНИЯ КОФЕЙНЫХ ЗЕРЕН ДЛЯ ЖЕРНОВОЙ КОФЕМОЛКИ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ ЕМКОСТИ ДЛЯ ОТВЕШИВАНИЯ КОФЕЙНЫХ ЗЕРЕН ДЛЯ ЖЕРНОВОЙ КОФЕМОЛКИ ТРЕБОВАНИЯ К ЭЛЕКТРИЧЕСКОМУ ПОДКЛЮЧЕНИЮ 2 батарейки 1,5 В типа AAA РУССКИЙ • Не пытайтесь перезаряжать неперезаряжаемые батарейки. • Перезаряжаемые батарейки следует вынуть из прибора перед тем, как приступать к их перезарядке. • Не следует совместно использовать батарейки различных типов, а также новые и уже использовавшиеся батарейки. • Батарейки необходимо устанавливать с соблюдением полярности. • Отслужившие свой срок батарейки следует вынуть из прибора и утилизировать безопасным образом. • Если прибор не используется в течение продолжительного времени, батарейки следует вынуть. • Клеммы питания не должны быть закорочены. ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ ЕМКОСТИ ДЛЯ ОТВЕШИВАНИЯ КОФЕЙНЫХ ЗЕРЕН ДЛЯ ЖЕРНОВОЙ КОФЕМОЛКИ | 47 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЕМКОСТИ ДЛЯ ОТВЕШИВАНИЯ КОФЕЙНЫХ ЗЕРЕН ДЛЯ ЖЕРНОВОЙ КОФЕМОЛКИ ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЕМКОСТИ ДЛЯ ОТВЕШИВАНИЯ ДЛЯ ЖЕРНОВОЙ КОФЕМОЛКИ ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ: Перед тем как приступать к использованию емкости для отвешивания для жерновой кофемолки, вымойте ее изнутри, используя для этого влажную ткань. Тщательно вытрите. Во избежание повреждений прибора не мойте его в посудомоечной машине и не погружайте в воду. g g 1 Нажмите кнопку ВКЛ для включения емкости для отвешивания кофейных зерен для жерновой кофемолки. ЖК дисплей в начале покажет 888 г, а затем, когда он будет готов к использованию, на нем высветится 0 г. 3 Высыпьте кофейные зерна в контейнер жерновой кофемолки и установите емкость для отвешивания. под кофемолкой. Включите кофемолку и смелите кофейные зерна. 2 Насыпьте в емкость для отвешивания нужное количество кофейных зерен, которые вы хотите размолоть. Подождите несколько секунд для стабилизации весов перед тем, как считывать измеренное значение. 4 Когда помол закончится, нажмите кнопку ВКЛ, чтобы убедиться в том, что нужное количество кофе полностью смолото. 48 | ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЕМКОСТИ ДЛЯ ОТВЕШИВАНИЯ КОФЕЙНЫХ ЗЕРЕН ДЛЯ ЖЕРНОВОЙ КОФЕМОЛКИ ЧИСТКА И УХОД ЗАМЕНА БАТАРЕЙ Питание емкости для отвешивания кофейных зерен для жерновой кофемолки осуществляется 2 батарейками типа AAA (входящими в комплект поставки). Для замены батарейки с помощью крестовой отвертки откройте крышку батарейного отсека на дне емкости для отвешивания кофейных зерен. 1 Переверните емкость для отвешивания кофейных зерен и с помощью крестовой отвертки открутите винт крышки отсека. Поднимите крышку отсека как показано на рисунке. 2 Замените 2 батарейки типа AAA, находящиеся в отсеке. При установке на место крышки батарейного отсека используйте отвертку. ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ: После каждого использования емкости для отвешивания кофейных зерен необходимо осуществлять ее чистку. Вкус вашего кофе может быть изменен, если вы не будет тщательно удалять остатки молотого кофе и кофейного масла после каждого использования. 1 Вручную вымойте емкость изнутри с помощью влажной ткани. Тщательно вытрите. ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ: Во избежание повреждений емкости для отвешивания кофейных зерен не мойте ее в посудомоечной машине и не погружайте в воду. ЧИСТКА И УХОД | 49 РУССКИЙ ЧИСТКА ЕМКОСТИ ДЛЯ ОТВЕШИВАНИЯ КОФЕЙНЫХ ЗЕРЕН ДЛЯ ЖЕРНОВОЙ КОФЕМОЛКИ ГАРАНТИЯ И ОБСЛУЖИВАНИЕ ГАРАНТИЯ НА ЕМКОСТЬ ДЛЯ ОТВЕШИВАНИЯ КОФЕЙНЫХ ЗЕРЕН ДЛЯ ЖЕРНОВОЙ КОФЕМОЛКИ KITCHENAID ДЛЯ СТРАН ЕВРОПЫ, БЛИЖНЕГО ВОСТОКА И АФРИКИ Срок действия гарантии: KitchenAid оплатит: KitchenAid не будет оплачивать: Европа, Ближний Восток и Африка: KCG0799SX Два года полной гарантии со дня покупки. Замену деталей и стоимость работ по устранению дефектов материалов или изготовления. Соответствующая услуга должна быть произведена работниками авторизованного сервисного центра KitchenAid. A.Ремонт емкости для отвешивания кофейных зерен для жерновой кофемолки, если она использовалась не по обычному бытовому назначению. B.Ущерб, явившийся результатом несчастного случая, несанкционированного изменения конструкции, неверного или ненадлежащего использования или установки/эксплуатации, не соответствующей местным нормативам в отношении электрооборудования. KITCHENAID СНИМАЕТ С СЕБЯ ВСЯКУЮ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА КОСВЕННЫЙ УЩЕРБ. ОБСЛУЖИВАНИЕ ПОТРЕБИТЕЛЕЙ В Великобритании и Северной Ирландии: По любым вопросам или за или информацией о ближайшем авторизованном сервисном центре KitchenAid обращайтесь по приведенным ниже контактным адресам. ПРИМЕЧАНИЕ: Все услуги должны быть произведены работниками местного авторизованного сервисного центра KitchenAid. Контактный телефон для Великобритании с Северной Ирландии: Бесплатный номер 0800 988 1266 (звонки по сотовому телефону осуществляются по обычному тарифу провайдера) или 0194 260 5504 Контактный телефон для Ирландии: Бесплатный номер +44 (0) 20 8616 5148 Контактный e-mail адрес для Великобритании и Северной Ирландии: Зайдите на сайт www.kitchenaid.co.uk и щелкните по ссылке “Contact Us” в нижней части экрана. Адрес для Великобритании и Северной Ирландии: KitchenAid Europa, Inc. PO BOX 19 B-2018 ANTWERP 11 BELGIUM Телефон горячей линии: В других странах: По всем вопросам, относящимся к изделию и его послепродажному обслуживанию, обращайтесь к своему дилеру за информацией о ближайшем авторизованном сервисном центре KitchenAid. Для получения дополнительной информации посетите один из наших сайтов: www.KitchenAid.co.uk www.KitchenAid.eu © 2016 KitchenAid. Все права защищены Данные могут быть изменены без предварительного извещения. 50 | ГАРАНТИЯ И ОБСЛУЖИВАНИЕ © 2016 KitchenAid. All rights reserved. Specifications subject to change without notice. W10886904B 07/16
© Copyright 2024