Catalogo SILVER

Serie Silver / Silver série
IT - FR - ES
SISTEMA SILVER
SILVER SYSTÈME
SISTEMA SILVER
7
3
8
9
6
4
2
1
5
2
PORTAPUNTA
PUNTA
CHIAVETTA
1. Superficie rettangolare piatta.
4. Superficie rettangolare rialzata.
7. Profilo in acciaio a sezione rettangolare.
2. Guida laterale.
5. Scanalatura laterale.
8. Profilo in acciaio a sezione semicircolare.
3. Cavità superiore.
6. Sporgenza superiore.
9. Inserto elastico in gomma.
PORTE-POINTE
POINTE
CLAVETTE
1. Surface rectangulaire platte.
4. Surface rectangulaire platte relevée.
7. Profil en acier à section rectangulaire.
2. Guide latérale.
5. Cannelure latérale.
8. Profil en acier à section semi-circulaire.
3. Cavité supérieure.
6. Saillie supérieure.
9. Pièce en caoutchouc élastique.
ADAPTADOR
PUNTA
DISPOSITIVO DE BLOQUEO
1. Superficie rectangular lisa.
4. Superficie rectangular lisa alzada.
7. Perfil de acero de sección rectangular.
2. Guía lateral.
5. Ranura lateral.
8. Perfil de acero de sección semicircular.
3. Cavidad superior.
6. Protuberancia superior.
9. Pieza elástica de goma.
ABBINAMENTI PER CLASSE
ACCOUPLEMENTS POUR CLASSE
ACOPLAMIENTOS
CLASSE
CLASSE
TAMAÑO
K1
E 761
E 701
E 781
E 721 L
E 721 R
E 741
K3
E 763
E 703
E 783
E 723 L
E 723 R
E 741
K5
E 765
E 705
E 785
E 725 L
E 725 R
E 745
K6
K7
E 706
E 767
K8
K9
E 726 R
E 707
E 727 L
E 708
E 729 L
K11
E 711
K13
K15
E 727 R
E 728 R
E 769
E 791
E 726 S
E 746
E 747
E728 S
E 729 R
E 748
E 747
E 731 R
E 731 S
E 751
E 713
E 733 R
E 733 S
E 753
E 715
E 735 R
E 735 S
E 755
3
PORTAPUNTA PER BENNE DA PALA ED ESCAVATORE
PORTE-POINTE POUR GODETS DE PELLE ET D’EXCAVATEUR
ADAPTADOR PARA CUCHARAS Y CAZOS
B
H
L
K
D
D
PESO
POIDS
PESO
(KG)
FORZA DI STRAPPO
FORCE D’ARRACHEMENT
FUERZA DE ROTURA
(KG)
PUNTA
POINTE
PUNTA
12-16
14°
0,85
2400
E 721 L - R
13
16
14°
1,25
3500
E 723 L - R
18
20
14°
2,10
5000
E 725 L - R
164
18
25
15°
3,20
7000
E 727 L - R
208
20
25
15°
4,40
9000
E 729 L - R
DIMENSIONI - DIMENSIONS - DIMENSIONES
CLASSE
CLASSE
TAMAÑO
NS. RIF.
NOTRE REF.
NUESTRA REF.
L
B
K
H
K1
E 761
163
100
13
K3
E 763
181
111
K5
E 765
212
127
K7
E 767
268
K9
E 769
318
PORTAPUNTA PER BENNE MORDENTI
PORTE-POINTE POUR PELLES PRENEUSES
ADAPTADOR PARA CUCHARONES BIVALVOS
B
H
L
D
4
K
B
K
H
D
PESO
POIDS
PESO
(KG)
146
91
5
12-16
12°
1,10
2400
E 721 R
170
104
6
12-16
12°
1,45
3700
E 723 L - R
2,60
5500
E 725 L - R
6,40
10500
E 731 R
DIMENSIONI - DIMENSIONS - DIMENSIONES
CLASSE
CLASSE
TAMAÑO
NS. RIF.
NOTRE REF.
NUESTRA REF.
L
K1
E 781
K3
E 783
K5
E 785
188
116
4
20
13°
K11
E 791
265
160
9
25-30
14°
FORZA DI STRAPPO
FORCE D’ARRACHEMENT
FUERZA DE ROTURA
(KG)
PUNTA
POINTE
PUNTA
PORTAPUNTA PER BENNE DA MINI ESCAVATORE
PORTE-POINTE POUR GODETS DE MINI EXCAVATEUR
ADAPTADOR PARA CAZOS PARA MINIEXCAVADORA
H
B
K
L
D
H
D
PESO
POIDS
PESO
(KG)
11
16
7°
0,75
2400
E 721 L - R
12
16-20
7°
1,10
3500
E 723 L - R
100
12
20
7°
1,65
4700
E 725 L - R
130
16
25
7°
2,75
7000
E 727 L - R
DIMENSIONI - DIMENSIONS - DIMENSIONES
CLASSE
CLASSE
TAMAÑO
NS. RIF.
NOTRE REF.
NUESTRA REF.
L
B
K
K1
E 701
143
86
K3
E 703
156
91
K5
E 705
173
K7
E 707
223
FORZA DI STRAPPO
FORCE D’ARRACHEMENT
FUERZA DE ROTURA
(KG)
PUNTA
POINTE
PUNTA
PORTAPUNTA PER BENNE DA ESCAVATORE
PORTE-POINTE POUR GODETS D’EXCAVATEUR
ADAPTADOR PARA CAZOS PARA EXCAVADORA
H
B
L
K
D
D
PESO
POIDS
PESO
(KG)
FORZA DI STRAPPO
FORCE D’ARRACHEMENT
FUERZA DE ROTURA
(KG)
PUNTA
POINTE
PUNTA
20
7°
2,00
6400
E 726 R - S
DIMENSIONI - DIMENSIONS - DIMENSIONES
CLASSE
CLASSE
TAMAÑO
NS. RIF.
NOTRE REF.
NUESTRA REF.
L
B
K
H
K6
E 706
179
105
12
K8
E 708
227
131
15
25
7°
3,10
8300
E 728 R - S
K11
E 711
250
149
16
25
7°
4,40
10200
E 731 R - S
K13
E 713
300
180
23
30
7°
7,60
13500
E 733 R - S
K15
E 715
340
204
26
40
7°
9,50
16600
E 735 R - S
5
PUNTE SERIE L
POINTES SÉRIE L
PUNTAS SERIE L
B
K
H
L
A
6
K
PESO
POIDS
PESO
(KG)
PORTAPUNTA
PORTE-POINTE
ADAPTADOR
CHIAVETTA
CLAVETTE
DISPOSITIVO DE
BLOQUEO
41
33
0,60
E 701 - E 761
E 741
57
45
37
0,90
E 703 - E 763 - E 783
E 741
67
56
45
1,45
E 705 - E 765 - E 785
E 745
61
73
62
49
1,90
E 707 - E 767
E 747
68
79
67
54
2,55
E 769
E 747
DIMENSIONI - DIMENSIONS - DIMENSIONES
CLASSE
CLASSE
TAMAÑO
NS. RIF.
NOTRE REF.
NUESTRA REF.
L
A
B
H
K1
E 721 L
100
44
50
K3
E 723 L
117
52
K5
E 725 L
143
56
K7
E 727 L
160
K9
E 729 L
178
PUNTE SERIE R
POINTES SÉRIE R
PUNTAS SERIE R
B
K
H
L
A
K
PESO
POIDS
PESO
(KG)
PORTAPUNTA
PORTE-POINTE
ADAPTADOR
CHIAVETTA
CLAVETTE
DISPOSITIVO DE
BLOQUEO
41
33
0,55
E 701 - E 761 - E 781
E 741
57
45
37
0,85
E 703 - E 763 - E 783
E 741
67
56
45
1,30
E 705 - E 765 - E 785
E 745
53
67
65
54
1,45
E 706
E 746
59
73
62
49
1,65
E 707 - E 767
E 747
155
58
73
73
60
1,80
E 708
E 748
173
65
79
67
54
2,30
E 769
E 747
E 731 R
191
64
79
85
72
3,20
E 711 - E 791
E 751
E 733 R
220
74
95
100
86
5,00
E 713
E 753
E 735 R
247
86
103
109
92
6,60
E 715
E 755
DIMENSIONI - DIMENSIONS - DIMENSIONES
CLASSE
CLASSE
TAMAÑO
NS. RIF.
NOTRE REF.
NUESTRA REF.
L
A
B
H
K1
E 721 R
98
42
50
K3
E 723 R
115
50
K5
E 725 R
138
54
K6
E 726 R
138
K7
E 727 R
155
K8
E 728 R
K9
E 729 R
K11
K13
K15
7
PUNTE SERIE S
POINTES SÉRIE S
PUNTAS SERIE S
B
K
H
L
A
8
K
PESO
POIDS
PESO
(KG)
PORTAPUNTA
PORTE-POINTE
ADAPTADOR
CHIAVETTA
CLAVETTE
DISPOSITIVO DE
BLOQUEO
65
54
1,40
E 706
E 746
DIMENSIONI - DIMENSIONS - DIMENSIONES
CLASSE
CLASSE
TAMAÑO
NS. RIF.
NOTRE REF.
NUESTRA REF.
L
A
B
H
K6
E 726 S
148
11
67
K8
E 728 S
165
12
73
73
60
1,80
E 708
E 748
K11
E 731 S
206
14
79
85
72
3,00
E 711
E 751
K13
E 733 S
238
16
95
100
86
4,70
E 713
E 753
K15
E 735 S
265
18
103
109
92
6,30
E 715
E 755
CHIAVETTE
CLAVETTES
DISPOSITIVOS DE BLOQUEO
H
L
L
H
PESO
POIDS
PESO
(KG)
E 741
43
8
0,02
E 701 - E 761 - E 781
E 703 - E 763 - E 783
E 721 L - E 721 R
E 723 L - E 723 R
K5
E 745
56
10
0,05
E 705 - E 765 - E 785
E 725 L - E 725 R
K6
E 746
64
10
0,06
E 706
E 726 R - E 726 S
K7 - K9
E 747
65
12
0,07
E 707 - E 767 - E 769
E 727 L - E 727 R
E 729 L - E 729 R
K8
E 748
75
12
0,08
E 708
E 728 R - E 728 S
K11
E 751
84
12
0,10
E 711 - E 791
E 731 R - E 731 S
K13
E 753
102
13,5
0,15
E 713
E 733 R - E 733 S
K15
E 755
108,5
15,5
0,20
E 715
E 735 R - E 735 S
CLASSE
CLASSE
TAMAÑO
NS. RIF.
NOTRE REF.
NUESTRA REF.
K1 - K3
DIMENSIONI - DIMENSIONS - DIMENSIONES
PORTAPUNTA
PORTE-POINTE
ADAPTADOR
PUNTA
POINTE
PUNTA
9
SALDATURA
SOUDAGE
SOLDADURA
1
2
1
2
1
2
10
SALDATURA
SOUDAGE
SOLDADURA
1. Le superfici da saldare devono essere pulite ed asciutte.
Una buona pulizia evita la formazione di soffiature durante la saldatura.
2. Posizionare il portapunta assicurandosi che sia corretto l’abbinamento con la lama (fig. 1). Successivamente fissare il
portapunta applicando alcuni punti di saldatura.
3. È consigliabile effettuare il preriscaldo delle parti da saldare.
Quest’operazione favorisce la fuoriuscita dell’idrogeno dal metallo riducendo il rischio di formazione di cricche.
4. Utilizzare un elettrodo/filo basico con un basso contenuto di idrogeno.
5. Posizionare la saldatura negli appositi spazi indicati dalle frecce (fig. 1).
6. L'ampiezza della saldatura deve essere proporzionale alle dimensioni del portapunta (fig. 2).
ATTENZIONE: non saldare alla lama il kit già assemblato.
Questa operazione potrebbe danneggiare la chiavetta di fissaggio.
1. Les surfaces à souder doivent être propres et sèches.
Un bon nettoyage évite la formation des fissurations pendant le soudage.
2. Positionner le porte-pointe en s’assurant que le couplage avec la lame soit correct (fig. 1). Par la suite fixer le porte-pointe
en appliquant quelques pointes de soudure.
3. Il est conseillé d’effectuer le préchauffage des parties à souder.
Cette opération favorise la fuite d’hydrogène du métal et par suite réduise le risque de fissuration.
4. Utiliser un électrode basique donnant la plus faible teneur possible en hydrogène.
5. Positionner la soudure dans les espaces spéciaux indiqués par les flèches (fig. 1).
6. La largeur de la soudure doit être proportionnelle aux dimensions du porte-pointe (fig. 2).
ATTENTION: ne pas souder le kit déjà assemblé à la lame.
Cette opération pourrait endommager la clavette.
1. Las superficies a soldar tienen que estar limpias y secas.
Una buena limpieza evita la formación de sopladuras durante las operaciones de soldeo.
2. Colocar el adaptador cerciorándose de que la cuchilla encaje correctamente (fig. 1). A continuación, soldar el adaptador
realizando algunos puntos.
3. Se aconseja calentar antes las partes a soldar.
Esta operación facilita la emisión de hidrógeno del acero, lo cual reduce el riesgo de grietas.
4. Utilizar un fundente básico con bajo contenido de hidrógeno.
5. Colocar el metal depositado en los espacios indicados por las flechas (fig. 1).
6. El ancho de la soldadura tiene que ser proporcional a las dimensiones del adaptador (fig. 2).
ATENCIÓN: nunca soldar el set ensamblado en la cuchilla.
Esta operación puede dañar el dispositivo de bloqueo.
11
ASSEMBLAGGIO
ASSEMBLAGE
MONTAJE
1
2
3
3
A
12
ASSEMBLAGGIO
ASSEMBLAGE
MONTAJE
1. Assemblare la punta al portapunta già saldato sulla lama (fig. 1).
Le due superfici indicate nel punto A (fig. 3) devono essere a contatto.
2. Posizionare la chiavetta di bloccaggio in modo corretto.
L’inserto metallico anteriore ha una superficie arrotondata con la presenza di due sporgenze, l’inserto metallico posteriore
ha una superficie piatta (fig. 2).
3. Inserire la chiavetta di bloccaggio per tutta la sua lunghezza (fig. 3).
1. Assembler la pointe au porte-pointe déjà soudé sur la lame (fig. 1).
Les deux surfaces indiquées au point A (fig. 3) doivent être en contact.
2. Positionner la clavette justement.
La partie métallique antérieure à une surface arrondie avec deux saillies, la partie métallique postérieure à une surface platte
(fig. 2).
3. Positionner la clavette pour toute sa longueur (fig. 3).
1. Montar la punta en el adaptador previamente soldado en la cuchilla (fig. 1).
Las dos superficies indicadas en el punto A (fig. 3) tienen que tocarse.
2. Colocar correctamente el dispositivo de bloqueo.
La pieza de suplemento metálico delantera posee una superficie redondeada con dos protuberancias, mientras que la
trasera, una superficie lisa (fig. 2).
3. Insertar el dispositivo de bloqueo en toda su longitud (fig. 3).
13
INFORMAZIONI GENERALI
INFORMATIONS GÉNÉRALES
INFORMACIÓN GENERAL
PORTAPUNTA
- Durezza:
HB 370 - 420.
- Composizione chimica:
C
Si
Mn
0,19
1,20
1,10
0,24
1,50
1,40
P
S
Cr
Mo
0
0
0,60
0,05
0,03
0,03
0,90
0,10
PUNTE
- Durezza:
HB 440 - 490.
- Composizione chimica:
C
Si
Mn
P
S
Cr
Mo
0,26
1,20
1,10
0
0
0,80
0,10
0,30
1,50
1,40
0,03
0,03
1,10
0,20
CHIAVETTE
-
Composte da due inserti metallici uniti da una parte interna in gomma.
Elevata elasticità.
Riutilizzabili.
Possono essere usate con una temperatura variabile da – 40 °C a +125 °C.
PORTE-POINTES
- Dureté:
HB 370 - 420.
- Composition chimique:
C
Si
Mn
P
S
Cr
Mo
0,19
1,20
1,10
0
0
0,60
0,05
0,24
1,50
1,40
0,03
0,03
0,90
0,10
POINTES
- Dureté:
HB 440 - 490.
- Composition chimique:
C
Si
Mn
P
S
Cr
Mo
0,26
1,20
1,10
0
0
0,80
0,10
0,30
1,50
1,40
0,03
0,03
1,10
0,20
CLAVETTES
-
14
Composées des deux parties métalliques assemblées par une partie intérieure en caoutchouc.
Haute élasticité.
Réutilisables.
Elles peuvent être utilisées en température variable du – 40 °C au +125 °C.
ADAPTADORES
- Dureza:
- Composición química:
HB 370 - 420.
C
Si
Mn
0,19
1,20
1,10
0,24
1,50
1,40
P
S
Cr
Mo
0
0
0,60
0,05
0,03
0,03
0,90
0,10
PUNTAS
- Dureza:
- Composición química:
HB 440 - 490.
C
Si
Mn
P
S
Cr
Mo
0,26
1,20
1,10
0
0
0,80
0,10
0,30
1,50
1,40
0,03
0,03
1,10
0,20
DISPOSITIVOS DE BLOQUEO
-
Fabricados en dos suplementos metálicos unidos por una parte interna de goma.
Alta elasticidad.
Reutilizables.
Pueden ser empleados con temperaturas de –40 °C a +125 °C.
Benna con Sistema Silver.
Ottima penetrazione fino alla totale usura della punta.
Godet avec Silver Système.
Très bonne pénétration jusqu'au totale usure de la pointe.
Cazo con Sistema Silver.
Excelente penetración hasta completo desgaste de la punta.
15
E 017/ 02
Bolzano
Idro
Milano
Mila
ano
Bre
Brescia
Venezia
Torino
Modena
ESTI s.r.l.
Via dei Baicc, 5
25074
Idro (Brescia)
2
Italy
Tel. +39 0365 82 33 27
Fax +39 0365 82 32 54
Email [email protected]
www.esti.it
www.esti.it