Traction Release™ High-Pull Headgear Casque de traction haute Headgear mit hoher Zugkraft Cuffia per Trazione Extraorale Alta Dispositivo de alta tracción para la cabeza High-Pull Headgear Huvudhätta med drag Turvalukolliset High-Pull -päähineet Εξωστοματικό Υψηλής Έλξης Headgear High-Pull High-pull Hovedtøj ENGLISH Instructions For Use Indications for Use: This product is intended for use in orthodontic treatment. Caution: Only use high-pull modules with high-pull neckstraps. Do not inter-change release modules to avoid compromise of the safety release system. 3M Unitek recommends facebows be used only with safety release headgear systems such as Traction Release. 1. Select Headstrap Strap loop position varies to change size Small Large High-Pull Color Natural (Transparent) White Gray 2. Select Modules (see graph) Force Light oz. Force* at 50% Strap Extension 12 oz. Medium Heavy 15 oz. 23 oz. *±10% 3. Clips go through loops Clip in Loop 4. Push module button onto clip for each side Module Assembly 5. Fit facebow to module strap with patient’s posture erect. J Strap should extend to 50% of travel length (to avoid disengagement during normal movement). Travel Length J Trim excess strap to avoid decreased force or increased facebow travel before release. Effective release is related to strap length. Cut Excess Strap Facebow Force (ounces) 6. Traction Release™ High-Pull Headgear Spring Module Force/Extension Graph HEAV RAY E–G RC Y FO P STRA AP E STR IT – WH RCE M FO IU STRAP D E M TURAL E – NA C R O F LIGHT Percent Extension Reorder Information High-Pull Caps 100% Cotton Small Large Sml (15)/ Lrg (15) 1 each 1 each 30 each Blue Denim REF 415-035 415-036 415-067 Khaki Twill REF 415-037 415-038 – Black Twill REF 415-039 415-040 – MultiColor REF 415-041 415-042 415-068 High-Pull Modules Force Light Medium Heavy Medium – Strap Color Natural (Transparent) White Gray White C-Clips High-Pull Kits REF 415-058 415-059 415-060 Asst Med Med 8 Cases 8 Cases 1 Case 10 Pk (5 pair) 10 Pk (5 pair) 10 Pk (5 pair) 60 Pk (30 pair) 60 Clips Headstraps Blue Denim Sml Lrg 2 2 2 2 – 1 White Module REF 415-017 415-018 415-019 415-069 415-072 Multi-Color Sml Lrg 2 2 2 2 – – Release Modules Lgt 6 – – (white) Med 6 16 2 Patient Instructions/Appliance Time Card REF 014-169 (no charge). Cervical Traction Release™ Headgear also available. Hvy 4 – – FRANÇAIS Mode d’emploi Mode d’emploi : ce produit est destiné au traitement orthodontique. Attention : utiliser les modules pour traction haute uniquement avec les casques de traction haute. Ne pas mélanger les modules pour éviter de compromettre le fonctionnement du système de déclenchement de sécurité. 3M Unitek recommande l'utilisation d'arcs faciaux uniquement avec les systèmes de sécurité tels que Traction Release. 1. Sélectionner la taille La position de la boucle varie en fonction de la taille Petit 2. Sélectionner les modules (voir graphe) Grand Couleur du casque Naturel (transparent) Blanc Gris Force Légère Force* à 50% d'extension 12 onces (340g) Moyenne Forte 15 onces (425g) 23 onces (652g) *±10% 3. Les clips passent par les boucles Clip dans la boucle 4. Enfoncer la tête du module dans le clip de chaque côté Module 5. Adapter l’arc facial à la languette du module en demandant au patient de se tenir droit. J Le module doit pouvoir s'étirer de la moitié de son jeu (pour ne pas se déclencher lors d'un mouvement normal). Longueur du jeu J Couper la longueur de module en trop pour éviter une diminution de la force ou un mouvement exagéré de l’arc facial avant le déclenchement de sécurité du système. L’efficacité du déclenchement de sécurité est fonction de la longueur de la languette. Couper la longueur en trop Arc facial 6. Graphe du rapport force/extension du module à ressort Traction Release™ 1400 Force (g) 1100 IS – GR FORT LANC – N B MOYE UREL – NAT LEGER 850 560 280 0 Pourcentage d'extension Références Casque de traction haute Pur coton Petit Grand Petit (15)/Grand (15) Jean bleu réf. 1 pièce 415-035 1 pièce 415-036 30 pièces 415-067 Kaki réf. 415-037 415-038 – Noir réf. 415-039 415-040 – Multicolore réf. 415-041 415-042 415-068 Modules pour traction haute Force Légère Moyenne Forte Moyenne – Couleur Naturel (transparent) Blanc Gris Blanc Clips Kits traction haute REF 415-058 415-059 415-060 Assort. Moy Moy 8 cas 8 cas 1 cas Paquet de 10 (5 paires) Paquet de 10 (5 paires) Paquet de 10 (5 paires) Paquet de 60 (30 paires) 60 pinces Bandes de nuque Jean bleu Multicolore Petit Grd Petit Grd 2 2 2 2 2 2 2 2 – 1 – – Module blanc réf. 415-017 415-018 415-019 415-069 415-072 Modules de sécurité (blancs) Lég 6 – – Moy 6 16 2 Fort 4 – – Instructions pour le patient/Fiche de temps de port réf. 014-169 (gratuit). Bande de nuque (traction cervicale) Traction Release™ également disponible. DEUTSCH Gebrauchsanweisung Indikationen: Dieses Produkt ist für Kieferorthopädische Behandlungen bestimmt. Achtung: Module mit hoher Zugkraft nur mit Kopfbändern mit hoher Zugkraft verwenden. Die Auslösemodule nicht miteinander austauschen, da sonst der Sicherheitsauslösemechanismus beeinträchtigt wird. 3M empfiehlt, daß der Gesichtsbügel nur mit einem Sicherheitsauslösungs-Headgearsystemen wie Traction Release verwendet wird. 1. Kopfband wählen Die Position der Bandschlinge kann auf verschiedene Größen abgestimmt werden. Klein 2. Module wählen (siehe Diagramm) Groß Headgear Farbe Kraft Naturfarben (transparent) Weiß Grau Leicht Kraft in g* bei 50% Banddehnung 340 g Mittelstark Stark 425 g 652 g *±10% 3. Clips durch Schleifen stecken Clip in Schleife 4. Auf beiden Seiten Modulknopf auf Clip schieben Moduleneinheit 5. Während der Patient aufrecht steht, Gesichtsbügel am Modulenband anbringen. J Band sollte bis 50% der Wegstrecke gedehnt sein (dadurch wird verhindert, daß es sich bei normaler Bewegung loslöst). Wegstrecke J Überschüssiges Bandmaterial abschneiden, damit die Kraft nicht nachläßt und sich der Gesichtsbügel vor dem Auslösen nicht zu weit bewegt. Die korrekte Auslösung hängt von der Bandlänge ab. Überschüssiges Bandmaterial abschneiden Gesichtsbügel 6. Traction Release™ Headgear mit hoher Zugkraft Federmodul Kraft-/Dehnungsdiagramm 1400 Kraft (in g) 1100 AND ES B GRAU D S BAN EISSE KE STAR FT – W A R K D N RKE BEN BA LSTA URFAR MITTE – NAT KRAFT E T H LEIC T– KRAF 850 560 280 0 Prozent Dehnung Bestellinformationen Kappen mit hoher Zugkraft 100% Baumwolle Klein Groß Klein (15)/Groß (15) je 1 je 1 je 30 Denim Blau Art.-Nr. 415-035 415-036 415-067 Khaki Twill Art.-Nr. 415-037 415-038 – Schwarz Twill Art.-Nr. 415-039 415-040 – Gemustert Art.-Nr. 415-041 415-042 415-068 Module mit hoher Zugkraft Kraft Leicht Mittel Stark Mittel – Bandfarbe Naturfarben (transparent) Weiß Grau Weiß C-Clips 10-Pkg (5 Paar) 10-Pkg (5 Paar) 10-Pkg (5 Paar) 60-Pkg (30 Paar) 60 Clips Weißes Modul Art.-Nr. 415-017 415-018 415-019 415-069 415-072 Kopfband Ausläsemodul (weiß) Denim Blau Gemustert Klein Groß Klein Groß Leicht Mittel Stark Gemischt 8 Schachteln 2 2 2 2 6 6 4 Mittel 8 Schachteln 2 2 2 2 – 16 – Mittel 1 Schachtel – 1 – – – 2 – Gerätesatz (hohe Zugkraft) Art.-Nr. 415-058 415-059 415-060 Anleitungen für den Patienten/Geräte-Zeitkarte ART.-NR. 014-169 (kostenlos). Traction Release™ Nacken-Headgear ebenfalls erhältlich. ITALIANO Istruzioni per l’uso Indicazioni per l’uso: questo prodotto è concepito per essere utilizzato nel trattamento ortodontico. Attenzione: con le cuffie per trazione alta usare soltanto moduli per trazione alta. Per evitare di compromettere il sistema di rilascio di sicurezza non scambiare fra loro i moduli. La 3M Unitek suggerisce di usare gli archi extraorali solo con sistemi provvisti di rilascio di sicurezza come il Traction Release. 1. Scegliere la cuffia La posizione degli occhielli della cuffia varia con la misura Piccola 2. Scegliere i moduli (vedi grafico) Grande Colore del tirante Forza Naturale (trasparente) Bianco Grigio Leggera Forza* in oz. estensione del tirante al 50% 12 oz. Media Pesante 15 oz. 23 oz. *±10% 3. Le clip passano attraverso gli occhielli Clip nell’occhiello 4. Inserire il modulo sulla clip da entrambi i lati Montaggio del modulo 5. Posizionare l’arco extraorale sui tiranti della cuffia mentre il paziente è in posizione eretta. J Il tirante deve estendersi fino a metà della possibile escursione (per evitare che si sganci durante movimenti normali). Escursione del tirante J Tagliare il tirante in eccesso per evitare che la forza di trazione diminuisca o che aumenti l’escursione dell’arco EO prima del rilascio. L’efficacia del rilascio dipende dalla lunghezza dei tiranti. Tagliare il tirante in eccesso Arco extraorale 6. Cuffia Traction Release™ per Trazione Extraorale Alta Modulo a molla Grafico Forza/Estensione Forza (once) RIGIO TE G IRAN –T ORTE NCO F TE BIA IONE TIRAN DIA – E M ALE E NATUR ION TRAZ IRANTE ERA – T G G E L NE TRAZIO TRAZ Percentuale di estensione Informazioni per ordinare i prodotti Cuffie Trazione Alta 100% cotone Piccola 1 Grande 1 Piccola (15)/Grande (15) 30 Blu denim 415-035 415-036 415-067 Khaki 415-037 415-038 – Nero 415-039 415-040 – Multicolor 415-041 415-042 415-068 Moduli Trazione Alta Forza Leggera Media Pesante Media – Colore del tirante Naturale (trasparente) Bianco Grigio Bianco Clip a C 10/confez. (5 paia) 10/confez. (5 paia) 10/confez. (5 paia) 60/confez. (30 paia) 60 clip Molulo bianco 415-017 415-018 415-019 415-069 415-072 Cuffie Moduli di rilascio (bianchi) Blu denim Multicolore Piccola Grande Piccola Grande Leggera Medio Forte Assortito 8 casi 2 2 2 2 6 6 4 Medio 8 casi 2 2 2 2 – 16 – Medio 1 caso – 1 – – – 2 – Kit per Trazione Alta codice 415-058 415-059 415-060 Instruzioni per il paziente/Scheda tempi di applicazione della cuffia REF 014-169. È disponibile anche la Cuffia Traction Release™ per Trazione Extraorale Cervicale. ESPAÑOL Instrucciones de uso Indicaciones de Uso: Este producto está destinado para su uso en tratamientos de ortodoncia. Precaución: Solo usar módulos de alta tracción con bandas de alta tracción para la cabeza. No intercambiar los módulos de liberación para evitar comprometer el sistema de liberación de seguridad. 3M Unitek recomienda que los arcos faciales se usen únicamente con dispositivos de liberación de seguridad para la cabeza como el sistema Traction Release. 1. Seleccionar la banda para la cabeza La posición del ojal de la banda varía para cambiar el tamaño de la banda Pequeña 2. Seleccionar los módulos (ver la gráfica) Grande Alta tracción Color Fuerza Natural (transparente) Blanca Gris Ligera Onzas de fuerza* al 50% de extensión de la banda 12 onzas Mediana Fuerte 15 onzas 23 onzas *±10% 3. Los sujetadores se colocan a través de los ojales Sujetador en el ojal 4. Empujar el botón del módulo en el sujetador a cada lado Conjunto del módulo 5. Ajustar el arco facial a la banda del módulo con el paciente en postura erecta. J La banda debe extenderse hasta un 50% de la longitud de su desplazamiento (para evitar la desconexión durante el movimiento normal). Longitud de desplazamiento J Cortar el exceso de la banda para evitar la disminución de la fuerza o el desplazamiento excesivo del arco facial antes de la liberación. La liberación efectiva está relacionada con la longitud de la banda. Cortar el exceso de la banda Arco facial Fuerza (onzas) 6. Gráfica de Fuerza/Extensión del módulo de resorte del dispositivo de alta tracción para la cabeza Traction Release™ ANDA TE: B UER ZA F GRIS CA BLAN ANDA FUER NA: B IA D E L ZA M ATURA FUER NDA N RA: BA A LIGE Z R E U F Porcentaje de la extensión Información sobre pedidos Gorras de alta tracción Algodón 100% Pequeñas 1 cada una Grandes 1 cada una Peq (15)/Gran (15) 30 cada una Drill azul REF 415-035 415-036 415-067 Sarga caqui Sarga negra Multicolor REF REF REF 415-037 415-039 415-041 415-038 415-040 415-042 – – 415-068 Módulos de alta tracción Fuerza Ligera Mediana Fuerte Mediana – Color de la banda Natural (transparente) Blanca Gris Blanca Sujetadores C Juegos de alta tracción REF 415-058 415-059 415-060 Var. Med. Med. 8 cajas 8 cajas 1 caja 10 Pq. (5 pares) 10 Pq. (5 pares) 10 Pq. (5 pares) 60 Pq. (30 pares) 60 sujetadores Bandas para la cabeza Drill azul Peq. Gran. 2 2 2 2 – 1 Multicolor Peq. Gran. 2 2 2 2 – – Módulo blanco REF 415-017 415-018 415-019 415-069 415-072 Módulos de liberación (blancos) Lig. 6 – – Med. 6 16 2 Instrucciones para el paciente/Tarjeta de tiempo de aplicación REF 014-169 (gratis). También está disponible el dispositivo cervical de alta tracción para la cabeza Traction Release™. Fuerte 4 – – NEDERLANDS Gebruiksaanwijzing Indicaties voor gebruik: Dit product is bedoeld voor gebruik bij een orthodontische behandeling. Opgelet: Gebruik alleen cervicale modules in combinatie met cervicale neck straps. Veiligheidsmodules niet op andere manieren aanwenden, dit beïnvloedt het veiligheidssysteem negatief. Door 3M Unitek wordt aanbevolen dat facebows alleen gebruikt worden in combinatie met veiligheidssystemen zoals de Traction Release. 1. Kies hoofdkap Om de maat te veranderen, kan de positie van de lus op de strap worden aangepast Small 2. Kies modules (zie overzicht) Large High-Pull Kleur Kracht Natuurlijk (Transparant) Wit Grijs Light Kracht* in oz. bij 50% uitrekking van de band 12 oz. Medium Heavy 15 oz. 23 oz. *±10% 3. Clips gaan door de lussen van de hoofkap. Clips door de lus 4. Druk aan beide kanten de module in de clip. Module assemblage 5. Pas de facebow in de strap, terwijl de patiënt rechtop zit. J Strap hoort uitgerekt te zijn tot 50% van het totale bereik (om losraken tijdens normale bewegingen te voorkomen). Totaal bereik J Knip het overtollige stuk van de strap af, om vermindering van de kracht of om verkeerd plaatsen van de facebow te vermijden. Effectief gebruik is gerelateerd aan de lengte van de strap. Overtollige strap afknippen Facebow ™ Kracht (ounces) 6. Traction Release High-pull Headgear Spring Module Grafiek kracht/uitrekking T– RACH TRAP ZE S GRIJ RAP TE ST – WIT ACHT RAP R K M LIJK ST MEDIU ATUUR HT – N C A R K LIGHT YK HEAV Uitrekking (in procenten) Bestelnummers High-pull headgear 100% Katoen Small (S) Large (L) Small (15)/Large (15) 1 st. 1 st. 30/verp. Blauw Denim REF 415-035 415-036 415-067 Khaki Twill REF 415-037 415-038 – Zwarte Twill REF 415-039 415-040 – MultiColor REF 415-041 415-042 415-068 High-pull modules Kracht Light Medium Heavy Medium – Kleur Natuurlijk (Transparant) Wit Grijs Wit C-Clips High-pull sets REF 415-058 415-059 415-060 Asst M M 8 x 24 8 x 24 1 x 24 10 verp. (5 paar) 10 verp. (5 paar) 10 verp. (5 paar) 60/verp. (30 paar) 60 Clips Headstraps Denium S L 2 2 2 2 – 1 Multi-Color S L 2 2 2 2 – – Witte module REF 415-017 415-018 415-019 415-069 415-072 Release-modules Light Medium Heavy 6 6 4 – 16 – – 2 – Patiënten-instructies / tijdsschemakaart REF 014-169 (gratis). Cervicale Traction Release™ headgear ook leverbaar. SVENSKA Bruksanvisning Indikationer för användning: Produkten är avsedd för att användas vid ortodontisk behandling. OBS! Använd endast säkerhetsdragen tillsammans med avsedda hättor. Förväxling av dragen kan göra att säkerhetshättorna inte fungerar som de ska. 3M Unitek rekommenderar att ansiktsbågar endast används tillsammans med huvudhätta säkerhetsmodell typTraction Release. 1. Välj huvudhätta (2 storlekar) Fästöglornas placering har olika höjd på resp. storlek Small Large High-Pull Färger Naturlig (transparent) Vit Grå 2. Välj dragmoduler (se diagram) Styrka Svag Styrka* i gram vid 50% sträckning 340 g Medium Stark 425 g 652 g *±10% 3. Klamrarna går igenom fastöglorna Klammer i ögla 4. Tryck fast modulknappen på klammern för båda sidorna Modulenhet 5. Fäst ansiktsbågen i dragmodulen. Patientens hållning skall vara rak J Dragmodulen ska sträckas ut till 50 % av total sträckningslängd (för undvikande av lösgörning vid normala rörelser) Total sträckningslängd J Klipp av överflödig draglängd för att undvika reducering av kraften eller att ansiktsbågen kan förflytta sig för långt innan säkerhetsdraget löses ut. Effektiviteten hos säkerhetsutlösningen är avhängigt av dragets längd. Klipp av överflödig draglängd Ansiktsbåge Styrka (ounces) 6. Styrka-/sträckningsdiagram för fjädermodul för Traction Release™ huvudhätta med drag K STAR ÅTT – GR DRAG RAG ITT D M–V AG MEDIU LIG DR NATUR SVAG – Sträckning (procent) Orderinformation Huvudhätta 100% bomull Liten Stor Små (15)/Stora (15) 1 st 1 st 30 st Blå denim REF 415-035 415-036 415-067 Kaki REF 415-037 415-038 – Svart REF 415-039 415-040 – Flerfärgad REF 415-041 415-042 415-068 Säkerhetsdrag Färg Svag Medium Stark Medium – Antal Naturlig (transparent) Vit Grå Vit C-klamrar Färdiga set Huvudhätta + drag REF 415-058 415-059 415-060 Sorterade Medium Medium 8 set 8 set 1 set 10-pack (5 par) 10-pack (5 par) 10-pack (5 par) 60-pack (30 par) 60 klamrar Huvudhättor Blå denim Flerfärgade Små Stora Små Stora 2 2 2 2 2 2 2 2 – 1 – – Vit modul REF 415-017 415-018 415-019 415-069 415-072 Säkerhetsdrag (vita) Svag 6 – – Patientanvisningar/Tidkort för användande REF 014-169 av. Traction Release™ huvudhättor kan erhållas (utan kostnad). Med. 6 16 2 Stark 4 – – SUOMI Käyttöohjeet Käyttöaiheet: Tämä tuote on tarkoitettu oikomishoitokäyttöön. Varoitus: High-Pull -turvalukkoja voidaan käyttää ainoastaan High-Pull -päähineiden kanssa. Älä käytä niskavetotyynyjen kanssa, jotta turvalukon laukeamismekanismi toimisi asianmukaisesti. 3M Unitek suosittelee kasvokaarien käyttöä ainoastaan turvalukolla varustettujen päähineiden ja niskavetotyynyjen, kuten Traction Release, kanssa. 1. Valitse päähine Turvalukon kiinnityslenkin paikka vaihtelee päähineen koon mukaan. pieni (S) 2. Valitse turvalukot (ks. kaavio) Turvalukon muovihihnan väri Luonnollinen (läpinäkyvä) Valkoinen Harmaa suuri (L) Voima Unssivoima hihnan ollessa 50%* venytettynä Light 12 oz. Medium Heavy 15 oz. 23 oz. *±10% 3. Pidikkeet kulkevat lenkkien lävitse Pidike lenkissä 4. Paina turvalukko kumpaankin pidikkeeseen Turvalukko 5. Kiinnitä kasvokaari muovihihnaan potilaan ollessa suorana. J Muovihihnan tulisi venyä 50% liikkumavarasta (jotta se ei irtoaisi normaalissa liikkeessä). Liikkumavara J Leikkaa irti ylimääräinen muovihihna, jotta voima ei laskisi ja kasvokaari ei liikkuisi liikaa ennen turvalukon laukeamista. Muovihihnan pituus vaikuttaa turvalukon laukeamiseen. Leikkaa ylimääräinen muovihihna Kasvokaari Voima (unssia) 6. Traction Release™ Päähineen turvalukon voima- ja venymiskaavio IN V SUUR ÄINEN IMÄÄR KESK IHNA UOVIH AA M ARM –H OIMA INEN ALKO –V OIMA V LUON OIMA – EVYT V NOLLIN A IHIHN MUOV NA OVIHIH EN MU K Venymisprosentti Tilaustiedot High-Pull päähineet 100% puuvillaa Pieni (S) Suuri (L) Pieni (15)/Suuri (15) 1 kpl 1 kpl 30 kpl Denim REF 415-035 415-036 415-067 Khaki REF 415-037 415-038 – Musta REF 415-039 415-040 – Moniväri REF 415-041 415-042 415-068 High-Pull -turvalukot Vetovoima Light Medium Heavy Medium – Muovihihnan väri Luonnollinen (läpinäkyvä) Valkoinen Harmaa Valkoinen Pidikkeet High-pull pakkaukset REF 415-058 415-059 415-060 Lajitelma 10 potilaalle M 10 potilaalle M 1 potilaalle 10 kpl (5 paria) 10 kpl (5 paria) 10 kpl (5 paria) 60 kpl (30 paria) 60 pidikettä Päähine Denim Moniväri S L S L 2 2 2 2 2 2 2 2 – 1 – – Potilasohjeet/käyttöaikakortti REF 014-169 (maksuton). Myös Traction Release™ -niskaveto on saatavilla. Light 6 – – Valkoinen moduuli REF 415-017 415-018 415-019 415-069 415-072 Turvalukot Med. Heavy 6 4 16 – 2 – ΕΛΛΗΝΙΚΑ Οδηγίες Χρήσης Ενδείξεις για χρήση: Αυτό το προϊόν προορίζεται για χρήση στην ορθοδοντική θεραπεία. ¶ÚÔÛÔ¯‹: ¹ßÕàÖÚÜÝÜÖÒÊáÒÚËÛÜÒÙÎáÉßÖÎæÐÕÙÉäÈÙ×ÕäàÒ àæÛÑæÎàÚéÚÒÖÚÛáÒäáßÎåÉÙÜææÐÕÙÉäÈÙ×Õä¨ÕÛÒÛÎÙÙààÒáÒ ÚÒáÎ×ÍáÜæäáÎÒÙÎáÉßÖÎÎÝÜÑÈàÚÒæàÕäÔÖÎÛÎÎÝÜÓÍÔÒáÒ ÝßÜÏÙÉÚÎáÎáÜæàæàáÉÚÎáÜäÎàÓÎÙÒÊÎäáÕäÎÝÜÑÈàÚÒæàÕä ¥!¨C\WbSYàæÛÖàááÕåßÉàÕáË×ãÛÝßÜàÞÝÜæÚËÛÜ ÚÒàæàáÉÚÎáÎ×ÎÙæÚÚáãÛØÒÓÎÙÉäáÎÜÝÜÊÎÈåÜæÛ ÎÝÜÑÈàÚÒæàÕÎàÓÎÙÒÊÎäËÝãäáÎB`OQbW]\@SZSOaS ÖÎÙÈ×áÒáÜÛÖÚÛáÎ ØÒÓÎÙÉä ¥âÈàÕáÕäâÕÙÒÖä áÜæÖÚÛáÎÑÖÎÓÈßÒÖ ÎÛÙÜÔÎÚÒáÜ ÚÈÔÒâÜä ¨ÖØßË ¨ÒÔÙÜ ¸ÐÕÙÉ»Ù×Õ ¹ßÞÚÎ ÍÛÎÚÕ °æÔÔÖÈäÍÛÎÚÕä ÖÎÙÈ×áÒ àÒÒÝÈØáÎàÕáÜæ £ÙÎáÉßÖÎ ÖÚÛáÎØÎá# ÑÒÊáÒáÜ Φυσική απόχρωση £ÙÎÓßÖ ÜæÔÔÖÈä ÑÖÔßÎÚÚÎ (Διαφανής) ÒæØË ¨ÒàÎÊÎ #ÜæÔÔÖÈä °ÎÚÈ ¨ÒÔÙÕ !ÜæÔÔÖÈä ! ³ÎØÙÖÝÚÝÎÊÛÜæÛÚÈàÎàáÖäâÕÙÒÖÈä ³ÜØÙÖÝàáÕâÕÙÒÖ " ÝßÞ×áÒáÜØÜæÚÝÊáÜæàáÜÖåÒÊÜæÚÈàÎàáÜØÙÖÝàáÕÛ×âÒÝÙÒæß æÛÎßÚÜÙËÔÕàÕ£ÙÎáÕßÊÜæ # ßÜàÎßÚËàáÒáÜáË×ÜÝßÜàÞÝÜæàáÜÛÖÚÛáÎàáÜÖåÒÊÜæÒÚÞÜ ÎàâÒÛÉäÒÊÛÎÖËßâÖÜä J ° ÖÚÛáÎäâÎÝßÈÝÒÖÛÎÒÝÒØáÒÊÛÒáÎÖàáÜ#áÜæÚÉØÜæä ØÊÛÕàÕäÔÖÎÛÎÎÝÜÓÒæåâÒÊÕÎÝÜÑÈàÚÒæàÕØÎááÕÛ ÑÖßØÒÖÎØÎÛÜÛÖØÉäØÊÛÕàÕä ¨ÉØÜäØÊÛÕàÕä J §ËÐáÒáÕÛÝÒßÊààÒÖÎáÜæÖÚÛáÎÔÖÎÛÎÎÝÜÓÒæåâÒÊÕ ÚÒÖãÚÈÛÕÑÍÛÎÚÕÉÕÎæ×ÕÚÈÛÕØÊÛÕàÕáÜæáË×ÜæÝßÜàÞÝÜæ ÝßÖÛáÕÛÎÝÜÑÈàÚÒæàÕ¥ÎÝÜáÒÙÒàÚÎáÖØÉÎÝÜÑÈàÚÒæàÕ àåÒáÊçÒáÎÖÚÒáÜÚÉØÜäáÜæÖÚÛáÎ §ËÐáÒáÕÛÝÒßÊààÖÎáÜæÖÚÛáÎ ³Ë×ÜßÜàÞÝÜæ ÍÛÎÚÕàÒÜæÔÔÖÈä $ B `OQbW]\@SZSOaS™£×ãàáÜÚÎáÖØ˸ÐÕÙËä»Ù×ÕäáÜÖåÒÊÜ ³àÕä£ÙÎáÕßÊÜæÖÔßÎÚÚÎßÜÈØáÎàÕä ®³ ¦¦¨ §± ¥½ ®¨ ³ ® ¦¨ ¸§° ½£ ¨¥ ® ¸ Η ¦ ΥΣΙΚ ¨£ ½Φ ³ ¦¹¸ ΣΗ ¦¨® ¥ ΧΡΩ ¨£ ΑΠΟ ¸ ¥ ¨£ °°³°±°£§³¥ ÙÕßÜÓÜßÊÒäÎßÎÔÔÒÙÊÎä §ÎÙÍÚÚÎáθÐÕÙÉä»Ù×Õä ¢ÎÚÏÎØÒß ¨ÝÙÒ®áÒÛÊÚ ¹ÎØʧÎßßÞ ¨ÎÍßܧÎßß ÜÙÍåßãÚÜ §¬¦§° §¬¦§° §¬¦§° §¬¦§° ¨ÖØßË áÜØâÒÈÛÎ "#!# "#!% "#!' "#" ¨ÒÔÙÜ áÜØâÒÈÛÎ "#!$ "#!& "#" "#" ¨ÖØßË# !áÜØâÒÈÛÎ ¨ÒÔÙÜ# "#$% – – "#$& áÜÖåÒÊθÐÕÙÉä»Ù×Õä ÍÛÎÚÕ £ÙÎÓß ¨ÒàÎÊÎ ¨ÒÔÙÕ ¨ÒàÎÊÎ ½ ÒæØË °ÎÚÈ ÒæØË §ÙÖÝä1 §ÜæáÖ ¸ÐÕÙÉä »Ù×Õä §¬¦§° "##& "##' "#$ ÒæØËáÜÖåÒÊÜ §¬¦§° "#% "#& "#' "#$' "#% ¹ßÞÚÎÜæßÖÜÍ Φυσική απόχρωση (Διαφανής) ÎØÈáÎ#çÒæÔßÖÎ ÎØÈáÎ#çÒæÔßÖÎ ÎØÈáÎ#çÒæÔßÖÎ $ÎØÈáÎ!çÒæÔßÖÎ $§ÙÖÝä ¦ÚÛáÒä§ÒÓÎÙÉä ¨ÝÙÒ®áÒÛÊÚ ÜÙÍåßãÚÜ áÜÖåÒÊÎ ÝÜÑÈàÚÒæàÕäÙÒæØË ¨ÖØßË ¨ÒÔÙÜ ¨ÖØßË ¨ÒÔÙÜ £ÙÎÓßÍ ¨ÒàÎÊÜ ¢ÎßÍ ÖÓÜßÎ &ØÜæáÖ ¨ÒàÎÊÜ &ØÜæáÖ ¨ÒàÎÊÜ ØÜæáÊ 2 2 2 2 6 6 4 2 2 2 2 – 16 – – 1 – – – 2 – °ÑÕÔÊÒäÔÖÎáÜÛàâÒÛɧßáÎÔÖÎáÜÛ¹ßËÛÜáÕßæàØÒæÉä ±¦¨°"$'ÑãßÒÛ ÖÎáÊâÒáÎÖÒÝÊàÕäØÎÖæåÒÛÖØË£×ãàáÜÚÎáÖØËB`OQbW]\@SZSOaS™ PORTUGUÊS Instruções de uso Indicações de uso: Este produto destina-se ao uso em tratamento ortodôntico. Advertência: Utilize apenas módulos High-Pull com correias de cabeça High-Pull. Não troque os módulos de libertação para não comprometer a segurança do sistema. A 3M Unitek recomenda que os arcos do rosto sejam apenas utilizados com sistemas de libertação de headgear como Traction Release. 1. Seleccionar a correia da cabeça A posição da presilha da correia varia para mudar o tamanho Pequena 2. Seleccionar módulos Grande High-Pull Côr Força Natural (Transparente) Branca Cinzenta Leve Onças de força* a 50% de extensão da correia 12 onças Média Intensa 15 onças 23 onças *±10% 3. Os clipes pássam pelas presilhas Clip na presilha 4. Empurrar o botão do módulo no clip de cada lado Conjunto de módulo 5. Ajustar o arco do rosto na correia do módulo com o paciente em posição erguida. J A correia deve-se estender até 50% da distância de deslocação (para evitar a libertação durante os movimentos normais). Distância de deslocação J Cortar o comprimento excessivo da correia para evitar a redução de força ou um aumento de movimento do arco do rosto antes de a libertar. A libertação eficaz depende do comprimento da correia. Cortar o comprimento excessivo da correia Arco do rosto ™ 6. Headgear High-Pull Traction Release Módulo de Mola Gráfico de intensidade de força/extensão Força (em onças) REIA OR A–C ENTA CINZ ENS ANCA A INT IA BR FORÇ ORRE C – DIA AL A MÉ NATUR FORÇ ORREIA VE – C E L A Ç FOR Percentagem de extensão Informações para encomendas Coberta High-Pull 100% de algodão Denim Azul Sarja cáqui Sarja preta REF REF REF 415-035 415-037 415-039 415-036 415-038 415-040 415-067 – – Pequena 1 cada Grande 1 cada Pequena (15)/Grande (15) 30 cada Multi-côr REF 415-041 415-042 415-068 Módulos High-Pull Força Leve Médio Int Médio – Côr da correia Natural (Transparente) Branca Cinzenta Branca Clipes C Kits High-Pull REF 415-058 415-059 415-060 Misc. 8 Caixas Méd. 8 Caixas Méd. 1 Caixa 10/Pac. (5 pares) 10/Pac. (5 pares) 10/Pac. (5 pares) 60/Pac. (30 pares) 60 clipes Correias para a cabeça Denim azul Peq. 2 2 – Gra 2 2 1 Módulo branco REF 415-017 415-018 415-019 415-069 415-072 Multi-côr Peq. 2 2 – Gra 2 2 – Módulos de libertação (branco) Lev 6 – – Méd 6 16 2 Int 4 – – Instruções para o paciente/Cartão REF 014-169 de tempo de utilização do dispositivo (grátis). Headgear Cervical Traction Release™ também disponível. DANSK Brugsanvisning Indikationer for brug: Dette produkt er beregnet til brug ved ortodontisk behandling. Obs! High-pull moduler må kun bruges sammen med high-pull hovedremme. Udløsermoduler må aldrig forbyttes, da dette kan have indvirkning på sikkerhedsudløseren. 3M Unitek anbefaler, at facial-buer kun bruges sammen med sikkerhedsudløsere til hovedtøj, såsom Traction Release. 1. Vælg hovedrem Løkkens stilling varierer efter størrelse Lille Stor Farve på high-pull Styrke Naturlig (gennemsigtig) Hvid Grå Let Styrke* i ounces ved 50% remudstrækning 12 oz. Middel Kraftig 15 oz. 23 oz. 2. Vælg moduler (se tegning) *±10% 3. Clipsene skal igennem løkkerne. Clips i løkken 4. Sæt modulknappen på clipsen i begge sider. Modul 5. Sæt facial-buen i modulremmen, imens patienten sidder ret op. J Remmene skal strækkes til 50% af maksimal udvidelse (for at ungå den løsner ved almindelig bevægelse). Maksimal udstrækning J Før facial-buen løsnes, skæres den ekstra rem af for at ungå nedsat styrke, og at facial-buen flytter sig. Remlængden indvirker på en effektiv udløsning. Skær ekstra rem af Facial-bue ™ Styrke (ounces) 6. Traction Release Fjedermodul til high-pull hovedtøj Skema over styrke og udstrækning KR YRKE EL ST M Å RE – GR YRKE ST AFTIG EM VID R –H M LIG RE NATUR RKE – Y T S T LE MIDD Procent udstrækning Bestilling High-pull hovedtøj 100% bomuld Lille Stor Lille (15)/ Stor (15) 10 af hver 10 af hver 30 af hver Blå denim REF 415-035 415-036 415-067 Kaki twill REF 415-037 415-038 – Sort twill REF 415-039 415-040 – Fler-farvet REF 415-041 415-042 415-068 High-pull moduler Styrke Let Middel Kraftig Middel – Remfarve Naturlig (gennemsigtig) Hvid Grå Hvid C-Clips High-Pull sæt REF 415-058 415-059 415-060 Div. 8 æsker Mid. 8 æsker Mid. 1 æske 10 stk. (5 par) 10 stk. (5 par) 10 stk. (5 par) 60 stk. (30 par) 60 Clips Hovedtøj Blå denim Lille Stor 2 2 2 2 – 1 Hvidt modul REF 415-017 415-018 415-019 415-069 415-072 Flerfarvet Lille Stor 2 2 2 2 – – Udløsermoduler Let 6 – – Instruktionsvejledning og tidsskema-kort REF 014-169 (gratis). Traction Release™ cervikalt hovedtøj kan også fås. (hvide) Mid. 6 16 2 Kraf 4 – – Instructions For Use Mode d’emploi Gebrauchsanweisung Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Käyttöohjeet Οδηγίες Χρήσης Instruções de uso Brugsanvisning ? 3M Unitek Orthodontic Products 3M Deutschland GmbH Orthodontic Products 2724 South Peck Road Monrovia, CA 91016 USA Carl-Schurz-Str. 1 D-41453 Neuss, Germany +49/(0)8191/ 9474-0 © 2004, 2009, 2010, 2012, 2013 3M. All rights reserved. REF 011-303-12 1302
© Copyright 2024