Traction Release™ High-Pull Headgear Casque de traction - 3M

Traction Release™ High-Pull Headgear
Casque de traction haute
Headgear mit hoher Zugkraft
Cuffia per Trazione Extraorale Alta
Dispositivo de alta tracción para la cabeza
High-Pull Headgear
Huvudhätta med drag
Turvalukolliset High-Pull -päähineet
Εξωστοματικό Υψηλής Έλξης
Headgear High-Pull
High-pull Hovedtøj
ENGLISH
Instructions For Use
Indications for Use: This product is intended for use in orthodontic treatment.
Caution: Only use high-pull modules with high-pull neckstraps. Do not
inter-change release modules to avoid compromise of the safety release system.
3M Unitek recommends facebows be used only with safety release
headgear systems such as Traction Release.
1. Select Headstrap
Strap loop position
varies to change size
Small
Large
High-Pull
Color
Natural
(Transparent)
White
Gray
2. Select Modules
(see graph)
Force
Light
oz. Force* at 50%
Strap Extension
12 oz.
Medium
Heavy
15 oz.
23 oz.
*±10%
3. Clips go through loops
Clip in Loop
4. Push module button onto clip for each side
Module Assembly
5. Fit facebow to module strap with patient’s posture erect.
J Strap should extend to 50% of travel length (to avoid disengagement
during normal movement).
Travel Length
J Trim excess strap to avoid decreased force or increased facebow
travel before release. Effective release is related to strap length.
Cut Excess Strap
Facebow
Force (ounces)
6. Traction Release™ High-Pull Headgear Spring Module
Force/Extension Graph
HEAV
RAY
E–G
RC
Y FO
P
STRA
AP
E STR
IT
– WH
RCE
M FO
IU
STRAP
D
E
M
TURAL
E – NA
C
R
O
F
LIGHT
Percent Extension
Reorder Information
High-Pull Caps
100% Cotton
Small
Large
Sml (15)/ Lrg (15)
1 each
1 each
30 each
Blue
Denim
REF
415-035
415-036
415-067
Khaki
Twill
REF
415-037
415-038
–
Black
Twill
REF
415-039
415-040
–
MultiColor
REF
415-041
415-042
415-068
High-Pull Modules
Force
Light
Medium
Heavy
Medium
–
Strap Color
Natural (Transparent)
White
Gray
White
C-Clips
High-Pull
Kits
REF
415-058
415-059
415-060
Asst
Med
Med
8 Cases
8 Cases
1 Case
10 Pk (5 pair)
10 Pk (5 pair)
10 Pk (5 pair)
60 Pk (30 pair)
60 Clips
Headstraps
Blue Denim
Sml
Lrg
2
2
2
2
–
1
White
Module
REF
415-017
415-018
415-019
415-069
415-072
Multi-Color
Sml
Lrg
2
2
2
2
–
–
Release Modules
Lgt
6
–
–
(white)
Med
6
16
2
Patient Instructions/Appliance Time Card REF 014-169 (no charge).
Cervical Traction Release™ Headgear also available.
Hvy
4
–
–
FRANÇAIS
Mode d’emploi
Mode d’emploi : ce produit est destiné au traitement orthodontique.
Attention : utiliser les modules pour traction haute uniquement avec
les casques de traction haute. Ne pas mélanger les modules pour éviter de
compromettre le fonctionnement du système de déclenchement de sécurité.
3M Unitek recommande l'utilisation d'arcs faciaux uniquement avec les
systèmes de sécurité tels que Traction Release.
1. Sélectionner la taille
La position de la
boucle varie en
fonction de la taille
Petit
2. Sélectionner les
modules
(voir graphe)
Grand
Couleur
du casque
Naturel
(transparent)
Blanc
Gris
Force
Légère
Force* à 50%
d'extension
12 onces (340g)
Moyenne
Forte
15 onces (425g)
23 onces (652g)
*±10%
3. Les clips passent par les boucles
Clip dans la boucle
4. Enfoncer la tête du module dans le clip de chaque côté
Module
5. Adapter l’arc facial à la languette du module en demandant au patient de
se tenir droit.
J Le module doit pouvoir s'étirer de la moitié de son jeu (pour ne pas se
déclencher lors d'un mouvement normal).
Longueur du jeu
J Couper la longueur de module en trop pour éviter une diminution de la
force ou un mouvement exagéré de l’arc facial avant le déclenchement
de sécurité du système. L’efficacité du déclenchement de sécurité est
fonction de la longueur de la languette.
Couper la longueur en trop
Arc facial
6. Graphe du rapport force/extension du module à ressort
Traction Release™
1400
Force (g)
1100
IS
– GR
FORT
LANC
–
N B
MOYE
UREL
– NAT
LEGER
850
560
280
0
Pourcentage d'extension
Références
Casque de traction haute
Pur coton
Petit
Grand
Petit (15)/Grand (15)
Jean bleu
réf.
1 pièce
415-035
1 pièce
415-036
30 pièces 415-067
Kaki
réf.
415-037
415-038
–
Noir
réf.
415-039
415-040
–
Multicolore
réf.
415-041
415-042
415-068
Modules pour traction haute
Force
Légère
Moyenne
Forte
Moyenne
–
Couleur
Naturel (transparent)
Blanc
Gris
Blanc
Clips
Kits traction haute
REF
415-058
415-059
415-060
Assort.
Moy
Moy
8 cas
8 cas
1 cas
Paquet de 10 (5 paires)
Paquet de 10 (5 paires)
Paquet de 10 (5 paires)
Paquet de 60 (30 paires)
60 pinces
Bandes de nuque
Jean bleu
Multicolore
Petit Grd Petit Grd
2
2
2
2
2
2
2
2
–
1
–
–
Module
blanc réf.
415-017
415-018
415-019
415-069
415-072
Modules de sécurité
(blancs)
Lég
6
–
–
Moy
6
16
2
Fort
4
–
–
Instructions pour le patient/Fiche de temps de port réf. 014-169 (gratuit).
Bande de nuque (traction cervicale) Traction Release™ également disponible.
DEUTSCH
Gebrauchsanweisung
Indikationen: Dieses Produkt ist für Kieferorthopädische Behandlungen
bestimmt.
Achtung: Module mit hoher Zugkraft nur mit Kopfbändern mit hoher Zugkraft
verwenden. Die Auslösemodule nicht miteinander austauschen, da sonst der
Sicherheitsauslösemechanismus beeinträchtigt wird.
3M empfiehlt, daß der Gesichtsbügel nur mit einem
Sicherheitsauslösungs-Headgearsystemen wie Traction Release
verwendet wird.
1. Kopfband wählen
Die Position der
Bandschlinge kann auf
verschiedene Größen
abgestimmt werden.
Klein
2. Module wählen
(siehe Diagramm)
Groß
Headgear Farbe
Kraft
Naturfarben
(transparent)
Weiß
Grau
Leicht
Kraft in g* bei 50%
Banddehnung
340 g
Mittelstark
Stark
425 g
652 g
*±10%
3. Clips durch Schleifen stecken
Clip in Schleife
4. Auf beiden Seiten Modulknopf auf Clip schieben
Moduleneinheit
5. Während der Patient aufrecht steht, Gesichtsbügel am Modulenband
anbringen.
J Band sollte bis 50% der Wegstrecke gedehnt sein (dadurch wird
verhindert, daß es sich bei normaler Bewegung loslöst).
Wegstrecke
J Überschüssiges Bandmaterial abschneiden, damit die Kraft nicht
nachläßt und sich der Gesichtsbügel vor dem Auslösen nicht zu weit
bewegt. Die korrekte Auslösung hängt von der Bandlänge ab.
Überschüssiges Bandmaterial abschneiden
Gesichtsbügel
6. Traction Release™ Headgear mit hoher Zugkraft Federmodul
Kraft-/Dehnungsdiagramm
1400
Kraft (in g)
1100
AND
ES B
GRAU
D
S BAN
EISSE
KE
STAR
FT – W
A
R
K
D
N
RKE
BEN BA
LSTA
URFAR
MITTE
– NAT
KRAFT
E
T
H
LEIC
T–
KRAF
850
560
280
0
Prozent Dehnung
Bestellinformationen
Kappen mit hoher Zugkraft
100% Baumwolle
Klein
Groß
Klein (15)/Groß (15)
je 1
je 1
je 30
Denim Blau
Art.-Nr.
415-035
415-036
415-067
Khaki
Twill
Art.-Nr.
415-037
415-038
–
Schwarz
Twill
Art.-Nr.
415-039
415-040
–
Gemustert
Art.-Nr.
415-041
415-042
415-068
Module mit hoher Zugkraft
Kraft
Leicht
Mittel
Stark
Mittel
–
Bandfarbe
Naturfarben (transparent)
Weiß
Grau
Weiß
C-Clips
10-Pkg (5 Paar)
10-Pkg (5 Paar)
10-Pkg (5 Paar)
60-Pkg (30 Paar)
60 Clips
Weißes
Modul
Art.-Nr.
415-017
415-018
415-019
415-069
415-072
Kopfband
Ausläsemodul
(weiß)
Denim Blau Gemustert
Klein Groß Klein Groß Leicht Mittel Stark
Gemischt 8 Schachteln
2
2
2
2
6
6
4
Mittel
8 Schachteln
2
2
2
2
–
16
–
Mittel
1 Schachtel
–
1
–
–
–
2
–
Gerätesatz
(hohe Zugkraft)
Art.-Nr.
415-058
415-059
415-060
Anleitungen für den Patienten/Geräte-Zeitkarte ART.-NR. 014-169 (kostenlos).
Traction Release™ Nacken-Headgear ebenfalls erhältlich.
ITALIANO
Istruzioni per l’uso
Indicazioni per l’uso: questo prodotto è concepito per essere utilizzato nel
trattamento ortodontico.
Attenzione: con le cuffie per trazione alta usare soltanto moduli per trazione
alta. Per evitare di compromettere il sistema di rilascio di sicurezza non
scambiare fra loro i moduli.
La 3M Unitek suggerisce di usare gli archi extraorali solo con sistemi
provvisti di rilascio di sicurezza come il Traction Release.
1. Scegliere la cuffia
La posizione degli
occhielli della cuffia varia
con la misura
Piccola
2. Scegliere i
moduli
(vedi grafico)
Grande
Colore del
tirante
Forza
Naturale
(trasparente)
Bianco
Grigio
Leggera
Forza* in oz.
estensione del
tirante al 50%
12 oz.
Media
Pesante
15 oz.
23 oz.
*±10%
3. Le clip passano attraverso gli occhielli
Clip nell’occhiello
4. Inserire il modulo sulla clip da entrambi i lati
Montaggio del modulo
5. Posizionare l’arco extraorale sui tiranti della cuffia mentre il paziente è in
posizione eretta.
J Il tirante deve estendersi fino a metà della possibile escursione (per
evitare che si sganci durante movimenti normali).
Escursione del tirante
J Tagliare il tirante in eccesso per evitare che la forza di trazione
diminuisca o che aumenti l’escursione dell’arco EO prima del rilascio.
L’efficacia del rilascio dipende dalla lunghezza dei tiranti.
Tagliare il tirante in eccesso
Arco extraorale
6. Cuffia Traction Release™ per Trazione Extraorale Alta Modulo a
molla Grafico Forza/Estensione
Forza (once)
RIGIO
TE G
IRAN
–T
ORTE
NCO
F
TE BIA
IONE
TIRAN
DIA –
E
M
ALE
E
NATUR
ION
TRAZ
IRANTE
ERA – T
G
G
E
L
NE
TRAZIO
TRAZ
Percentuale di estensione
Informazioni per ordinare i prodotti
Cuffie Trazione Alta
100% cotone
Piccola
1
Grande
1
Piccola (15)/Grande (15) 30
Blu denim
415-035
415-036
415-067
Khaki
415-037
415-038
–
Nero
415-039
415-040
–
Multicolor
415-041
415-042
415-068
Moduli Trazione Alta
Forza
Leggera
Media
Pesante
Media
–
Colore del tirante
Naturale (trasparente)
Bianco
Grigio
Bianco
Clip a C
10/confez. (5 paia)
10/confez. (5 paia)
10/confez. (5 paia)
60/confez. (30 paia)
60 clip
Molulo bianco
415-017
415-018
415-019
415-069
415-072
Cuffie
Moduli di rilascio
(bianchi)
Blu denim
Multicolore
Piccola Grande Piccola Grande Leggera Medio Forte
Assortito 8 casi
2
2
2
2
6
6
4
Medio
8 casi
2
2
2
2
–
16
–
Medio
1 caso
–
1
–
–
–
2
–
Kit per
Trazione Alta
codice
415-058
415-059
415-060
Instruzioni per il paziente/Scheda tempi di applicazione della cuffia REF 014-169.
È disponibile anche la Cuffia Traction Release™ per Trazione Extraorale
Cervicale.
ESPAÑOL
Instrucciones de uso
Indicaciones de Uso: Este producto está destinado para su uso en
tratamientos de ortodoncia.
Precaución: Solo usar módulos de alta tracción con bandas de alta tracción
para la cabeza. No intercambiar los módulos de liberación para evitar
comprometer el sistema de liberación de seguridad.
3M Unitek recomienda que los arcos faciales se usen únicamente con
dispositivos de liberación de seguridad para la cabeza como el sistema
Traction Release.
1. Seleccionar la banda
para la cabeza
La posición del ojal de
la banda varía para
cambiar el tamaño de
la banda
Pequeña
2. Seleccionar los
módulos
(ver la gráfica)
Grande
Alta tracción
Color
Fuerza
Natural
(transparente)
Blanca
Gris
Ligera
Onzas de fuerza*
al 50% de extensión
de la banda
12 onzas
Mediana
Fuerte
15 onzas
23 onzas
*±10%
3. Los sujetadores se colocan a través de los ojales
Sujetador en el ojal
4. Empujar el botón del módulo en el sujetador a cada lado
Conjunto del módulo
5. Ajustar el arco facial a la banda del módulo con el paciente en postura erecta.
J La banda debe extenderse hasta un 50% de la longitud de su
desplazamiento (para evitar la desconexión durante el movimiento normal).
Longitud de desplazamiento
J Cortar el exceso de la banda para evitar la disminución de la fuerza o
el desplazamiento excesivo del arco facial antes de la liberación. La
liberación efectiva está relacionada con la longitud de la banda.
Cortar el exceso de la banda
Arco facial
Fuerza (onzas)
6. Gráfica de Fuerza/Extensión del módulo de resorte del dispositivo
de alta tracción para la cabeza Traction Release™
ANDA
TE: B
UER
ZA F
GRIS
CA
BLAN
ANDA
FUER
NA: B
IA
D
E
L
ZA M
ATURA
FUER
NDA N
RA: BA
A LIGE
Z
R
E
U
F
Porcentaje de la extensión
Información sobre pedidos
Gorras de alta tracción
Algodón 100%
Pequeñas
1 cada una
Grandes
1 cada una
Peq (15)/Gran (15) 30 cada una
Drill azul
REF
415-035
415-036
415-067
Sarga caqui Sarga negra Multicolor
REF
REF
REF
415-037
415-039
415-041
415-038
415-040
415-042
–
–
415-068
Módulos de alta tracción
Fuerza
Ligera
Mediana
Fuerte
Mediana
–
Color de la banda
Natural (transparente)
Blanca
Gris
Blanca
Sujetadores C
Juegos de alta
tracción
REF
415-058
415-059
415-060
Var.
Med.
Med.
8 cajas
8 cajas
1 caja
10 Pq. (5 pares)
10 Pq. (5 pares)
10 Pq. (5 pares)
60 Pq. (30 pares)
60 sujetadores
Bandas para la cabeza
Drill azul
Peq. Gran.
2
2
2
2
–
1
Multicolor
Peq. Gran.
2
2
2
2
–
–
Módulo
blanco
REF
415-017
415-018
415-019
415-069
415-072
Módulos de
liberación (blancos)
Lig.
6
–
–
Med.
6
16
2
Instrucciones para el paciente/Tarjeta de tiempo de aplicación
REF 014-169 (gratis).
También está disponible el dispositivo cervical de alta tracción para la
cabeza Traction Release™.
Fuerte
4
–
–
NEDERLANDS Gebruiksaanwijzing
Indicaties voor gebruik: Dit product is bedoeld voor gebruik bij een
orthodontische behandeling.
Opgelet: Gebruik alleen cervicale modules in combinatie met cervicale
neck straps. Veiligheidsmodules niet op andere manieren aanwenden, dit
beïnvloedt het veiligheidssysteem negatief.
Door 3M Unitek wordt aanbevolen dat facebows alleen gebruikt worden
in combinatie met veiligheidssystemen zoals de Traction Release.
1. Kies hoofdkap
Om de maat te
veranderen, kan de
positie van de lus
op de strap worden
aangepast
Small
2. Kies modules
(zie overzicht)
Large
High-Pull
Kleur
Kracht
Natuurlijk
(Transparant)
Wit
Grijs
Light
Kracht* in oz.
bij 50% uitrekking
van de band
12 oz.
Medium
Heavy
15 oz.
23 oz.
*±10%
3. Clips gaan door de lussen van de hoofkap.
Clips door de lus
4. Druk aan beide kanten de module in de clip.
Module assemblage
5. Pas de facebow in de strap, terwijl de patiënt rechtop zit.
J Strap hoort uitgerekt te zijn tot 50% van het totale bereik (om losraken
tijdens normale bewegingen te voorkomen).
Totaal bereik
J Knip het overtollige stuk van de strap af, om vermindering van de
kracht of om verkeerd plaatsen van de facebow te vermijden. Effectief
gebruik is gerelateerd aan de lengte van de strap.
Overtollige strap afknippen
Facebow
™
Kracht (ounces)
6. Traction Release High-pull Headgear Spring Module Grafiek
kracht/uitrekking
T–
RACH
TRAP
ZE S
GRIJ
RAP
TE ST
– WIT
ACHT
RAP
R
K
M
LIJK ST
MEDIU
ATUUR
HT – N
C
A
R
K
LIGHT
YK
HEAV
Uitrekking (in procenten)
Bestelnummers
High-pull headgear
100% Katoen
Small (S)
Large (L)
Small (15)/Large (15)
1 st.
1 st.
30/verp.
Blauw
Denim
REF
415-035
415-036
415-067
Khaki
Twill
REF
415-037
415-038
–
Zwarte
Twill
REF
415-039
415-040
–
MultiColor
REF
415-041
415-042
415-068
High-pull modules
Kracht
Light
Medium
Heavy
Medium
–
Kleur
Natuurlijk (Transparant)
Wit
Grijs
Wit
C-Clips
High-pull sets
REF
415-058
415-059
415-060
Asst
M
M
8 x 24
8 x 24
1 x 24
10 verp. (5 paar)
10 verp. (5 paar)
10 verp. (5 paar)
60/verp. (30 paar)
60 Clips
Headstraps
Denium
S
L
2
2
2
2
–
1
Multi-Color
S
L
2
2
2
2
–
–
Witte
module
REF
415-017
415-018
415-019
415-069
415-072
Release-modules
Light Medium Heavy
6
6
4
–
16
–
–
2
–
Patiënten-instructies / tijdsschemakaart REF 014-169 (gratis).
Cervicale Traction Release™ headgear ook leverbaar.
SVENSKA
Bruksanvisning
Indikationer för användning: Produkten är avsedd för att användas vid
ortodontisk behandling.
OBS! Använd endast säkerhetsdragen tillsammans med avsedda hättor.
Förväxling av dragen kan göra att säkerhetshättorna inte fungerar som de ska.
3M Unitek rekommenderar att ansiktsbågar endast används
tillsammans med huvudhätta säkerhetsmodell typTraction Release.
1. Välj huvudhätta (2 storlekar)
Fästöglornas placering
har olika höjd på resp.
storlek
Small
Large
High-Pull
Färger
Naturlig
(transparent)
Vit
Grå
2. Välj dragmoduler
(se diagram)
Styrka
Svag
Styrka* i gram vid
50% sträckning
340 g
Medium
Stark
425 g
652 g
*±10%
3. Klamrarna går igenom fastöglorna
Klammer i ögla
4. Tryck fast modulknappen på klammern för båda sidorna
Modulenhet
5. Fäst ansiktsbågen i dragmodulen. Patientens hållning skall vara rak
J Dragmodulen ska sträckas ut till 50 % av total sträckningslängd
(för undvikande av lösgörning vid normala rörelser)
Total sträckningslängd
J Klipp av överflödig draglängd för att undvika reducering av kraften eller
att ansiktsbågen kan förflytta sig för långt innan säkerhetsdraget löses
ut. Effektiviteten hos säkerhetsutlösningen är avhängigt av dragets längd.
Klipp av överflödig draglängd
Ansiktsbåge
Styrka (ounces)
6. Styrka-/sträckningsdiagram för fjädermodul för Traction Release™
huvudhätta med drag
K
STAR
ÅTT
– GR
DRAG
RAG
ITT D
M–V
AG
MEDIU
LIG DR
NATUR
SVAG –
Sträckning (procent)
Orderinformation
Huvudhätta
100% bomull
Liten
Stor
Små (15)/Stora (15)
1 st
1 st
30 st
Blå denim
REF
415-035
415-036
415-067
Kaki
REF
415-037
415-038
–
Svart
REF
415-039
415-040
–
Flerfärgad
REF
415-041
415-042
415-068
Säkerhetsdrag
Färg
Svag
Medium
Stark
Medium
–
Antal
Naturlig (transparent)
Vit
Grå
Vit
C-klamrar
Färdiga set
Huvudhätta + drag
REF
415-058
415-059
415-060
Sorterade
Medium
Medium
8 set
8 set
1 set
10-pack (5 par)
10-pack (5 par)
10-pack (5 par)
60-pack (30 par)
60 klamrar
Huvudhättor
Blå denim
Flerfärgade
Små Stora Små Stora
2
2
2
2
2
2
2
2
–
1
–
–
Vit modul
REF
415-017
415-018
415-019
415-069
415-072
Säkerhetsdrag
(vita)
Svag
6
–
–
Patientanvisningar/Tidkort för användande REF 014-169 av.
Traction Release™ huvudhättor kan erhållas (utan kostnad).
Med.
6
16
2
Stark
4
–
–
SUOMI
Käyttöohjeet
Käyttöaiheet: Tämä tuote on tarkoitettu oikomishoitokäyttöön.
Varoitus: High-Pull -turvalukkoja voidaan käyttää ainoastaan
High-Pull -päähineiden kanssa. Älä käytä niskavetotyynyjen kanssa, jotta
turvalukon laukeamismekanismi toimisi asianmukaisesti.
3M Unitek suosittelee kasvokaarien käyttöä ainoastaan turvalukolla
varustettujen päähineiden ja niskavetotyynyjen, kuten Traction Release,
kanssa.
1. Valitse päähine
Turvalukon
kiinnityslenkin paikka
vaihtelee päähineen
koon mukaan.
pieni (S)
2. Valitse turvalukot
(ks. kaavio)
Turvalukon
muovihihnan
väri
Luonnollinen
(läpinäkyvä)
Valkoinen
Harmaa
suuri (L)
Voima
Unssivoima
hihnan ollessa 50%*
venytettynä
Light
12 oz.
Medium
Heavy
15 oz.
23 oz.
*±10%
3. Pidikkeet kulkevat lenkkien lävitse
Pidike lenkissä
4. Paina turvalukko kumpaankin pidikkeeseen
Turvalukko
5. Kiinnitä kasvokaari muovihihnaan potilaan ollessa suorana.
J Muovihihnan tulisi venyä 50% liikkumavarasta (jotta se ei irtoaisi
normaalissa liikkeessä).
Liikkumavara
J Leikkaa irti ylimääräinen muovihihna, jotta voima ei laskisi ja
kasvokaari ei liikkuisi liikaa ennen turvalukon laukeamista.
Muovihihnan pituus vaikuttaa turvalukon laukeamiseen.
Leikkaa ylimääräinen muovihihna
Kasvokaari
Voima (unssia)
6. Traction Release™ Päähineen turvalukon voima- ja venymiskaavio
IN V
SUUR
ÄINEN
IMÄÄR
KESK
IHNA
UOVIH
AA M
ARM
–H
OIMA
INEN
ALKO
–V
OIMA
V
LUON
OIMA –
EVYT V
NOLLIN
A
IHIHN
MUOV
NA
OVIHIH
EN MU
K
Venymisprosentti
Tilaustiedot
High-Pull päähineet
100% puuvillaa
Pieni (S)
Suuri (L)
Pieni (15)/Suuri (15)
1 kpl
1 kpl
30 kpl
Denim
REF
415-035
415-036
415-067
Khaki
REF
415-037
415-038
–
Musta
REF
415-039
415-040
–
Moniväri
REF
415-041
415-042
415-068
High-Pull -turvalukot
Vetovoima
Light
Medium
Heavy
Medium
–
Muovihihnan väri
Luonnollinen (läpinäkyvä)
Valkoinen
Harmaa
Valkoinen
Pidikkeet
High-pull pakkaukset
REF
415-058
415-059
415-060
Lajitelma 10 potilaalle
M
10 potilaalle
M
1 potilaalle
10 kpl (5 paria)
10 kpl (5 paria)
10 kpl (5 paria)
60 kpl (30 paria)
60 pidikettä
Päähine
Denim
Moniväri
S
L
S
L
2
2
2
2
2
2
2
2
–
1
–
–
Potilasohjeet/käyttöaikakortti REF 014-169 (maksuton).
Myös Traction Release™ -niskaveto on saatavilla.
Light
6
–
–
Valkoinen
moduuli
REF
415-017
415-018
415-019
415-069
415-072
Turvalukot
Med. Heavy
6
4
16
–
2
–
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Οδηγίες Χρήσης
Ενδείξεις για χρήση: Αυτό το προϊόν προορίζεται για χρήση στην
ορθοδοντική θεραπεία.
¶ÚÔÛÔ¯‹: ¹ßÕàÖÚÜÝÜÖÒÊáÒÚËÛÜÒÙÎáÉßÖÎæÐÕÙÉäÈÙ×ÕäàÒ
àæÛÑæÎàÚéÚÒÖÚ­ÛáÒäáßÎåÉÙÜææÐÕÙÉäÈÙ×Õä¨ÕÛÒÛÎÙÙ­ààÒáÒ
ÚÒáÎ×ÍáÜæäáÎÒÙÎáÉßÖÎÎÝÜÑÈàÚÒæàÕäÔÖÎÛÎÎÝÜÓÍÔÒáÒ
ÝßÜÏÙÉÚÎáÎáÜæàæàáÉÚÎáÜäÎàÓÎÙÒÊÎäáÕäÎÝÜÑÈàÚÒæàÕä
¥!¨C\WbSYàæÛÖàá­áÕåßÉàÕáË×ãÛÝßÜàÞÝÜæÚËÛÜ
ÚÒàæàáÉÚÎáÎ×ÎÙæÚÚ­áãÛØÒÓÎÙÉäáÎÜÝÜÊÎÈåÜæÛ
ÎÝÜÑÈàÚÒæàÕÎàÓÎÙÒÊÎäËÝãäáÎB`OQbW]\@SZSOaS
ÖÎÙÈ×áÒáÜÛÖÚ­ÛáÎ
ØÒÓÎÙÉä
¥âÈàÕáÕäâÕÙÒÖ­ä
áÜæÖÚ­ÛáÎÑÖÎÓÈßÒÖ
ÎÛ­ÙÜÔÎÚÒáÜ
ÚÈÔÒâÜä
¨ÖØßË
¨ÒÔ­ÙÜ
¸ÐÕÙÉ»Ù×Õ
¹ßÞÚÎ
ÍÛÎÚÕ °æÔÔÖÈäÍÛÎÚÕä
ÖÎÙÈ×áÒ
àÒÒÝÈØáÎàÕáÜæ
£ÙÎáÉßÖÎ
ÖÚ­ÛáÎØÎá­#
ÑÒÊáÒáÜ
Φυσική απόχρωση £ÙÎÓßÖ­
ÜæÔÔÖÈä
ÑÖ­ÔßÎÚÚÎ
(Διαφανής)
‘ÒæØË
¨ÒàÎÊÎ
#ÜæÔÔÖÈä
°ÎÚÈ
¨ÒÔ­ÙÕ
!ÜæÔÔÖÈä
ž
! ³ÎØÙÖÝÚÝÎÊÛÜæÛÚÈàÎàáÖäâÕÙÒÖÈä
³ÜØÙÖÝàáÕâÕÙÒÖ­
" —ÝßÞ×áÒáÜØÜæÚÝÊáÜæàáÜÖåÒÊÜæÚÈàÎàáÜØÙÖÝàáÕÛ×­âÒÝÙÒæß­
—æÛÎßÚÜÙËÔÕàÕ£ÙÎáÕßÊÜæ
# “ßÜàÎßÚËàáÒáÜáË×ÜÝßÜàÞÝÜæàáÜÛÖÚ­ÛáÎàáÜÖåÒÊÜæÒÚÞÜ
ÎàâÒÛÉäÒÊÛÎÖËßâÖÜä
J °
ÖÚ­ÛáÎäâÎÝßÈÝÒÖÛÎÒÝÒØáÒÊÛÒáÎÖàáÜ#áÜæÚÉØÜæä
ØÊÛÕàÕäÔÖÎÛÎÎÝÜÓÒæåâÒÊÕÎÝÜÑÈàÚÒæàÕØÎá­áÕÛ
ÑÖ­ßØÒÖÎØÎÛÜÛÖØÉäØÊÛÕàÕä
¨ÉØÜäØÊÛÕàÕä
J §ËÐáÒáÕÛÝÒßÊààÒÖÎáÜæÖÚ­ÛáÎÔÖÎÛÎÎÝÜÓÒæåâÒÊÕ
ÚÒÖãÚÈÛÕÑÍÛÎÚÕÉÕÎæ×ÕÚÈÛÕØÊÛÕàÕáÜæáË×ÜæÝßÜàÞÝÜæ
ÝßÖÛáÕÛÎÝÜÑÈàÚÒæàÕ¥ÎÝÜáÒÙÒàÚÎáÖØÉÎÝÜÑÈàÚÒæàÕ
àåÒáÊçÒáÎÖÚÒáÜÚÉØÜäáÜæÖÚ­ÛáÎ
§ËÐáÒáÕÛÝÒßÊààÖÎáÜæÖÚ­ÛáÎ
³Ë×ܓßÜàÞÝÜæ
ÍÛÎÚÕàÒÜæÔÔÖÈä
$ B
`OQbW]\@SZSOaS™£×ãàáÜÚÎáÖØ˸ÐÕÙËä»Ù×Õä—áÜÖåÒÊÜ
³­àÕä£ÙÎáÕßÊÜæÖ­ÔßÎÚÚΓßÜÈØáÎàÕä
—
®³
¦¦¨
Ž§±
¥½
®¨
³—
®
—¦¨
¸§°
½‘£
¨¥
®
¸
Η
¦
ΥΣΙΚ
¨£—
—½Φ
³—
¦—¹¸ ΣΗ ¦¨®
‘¥
ΧΡΩ
¨£Ž
ΑΠΟ
¸
‘¥
¨£Ž
“°—°—³°“±°£§³—¥—
“ÙÕßÜÓÜßÊÒä“ÎßÎÔÔÒÙÊÎä
§ÎÙÍÚÚÎáθÐÕÙÉä»Ù×Õä
¢ÎÚÏÎØÒß­
¨ÝÙÒ®áÒÛÊÚ ¹ÎØʧÎßßÞ ¨ÎÍßܧÎßß “ÜÙÍåßãÚÜ
§¬¦§°— §¬¦§°— §¬¦§°— §¬¦§°—
¨ÖØßË
áÜØ­âÒÈÛÎ
"#!#
"#!%
"#!'
"#"
¨ÒÔ­ÙÜ
áÜØ­âÒÈÛÎ
"#!$
"#!&
"#"
"#"
¨ÖØßË# !áÜØ­âÒÈÛÎ
¨ÒÔ­ÙÜ#
"#$%
–
–
"#$&
—áÜÖåÒÊθÐÕÙÉä»Ù×Õä
ÍÛÎÚÕ
£ÙÎÓß­
¨ÒàÎÊÎ
¨ÒÔ­ÙÕ
¨ÒàÎÊÎ
½
‘ÒæØË
°ÎÚÈ
‘ÒæØË
§ÙÖÝä1
§ÜæáÖ­
¸ÐÕÙÉä
»Ù×Õä
§¬¦§°—
"##&
"##'
"#$
‘ÒæØ˗áÜÖåÒÊÜ
§¬¦§°—
"#%
"#&
"#'
"#$'
"#%
¹ßÞÚΑÜæßÖÜÍ
Φυσική απόχρωση (Διαφανής)
“ÎØÈáÎ#çÒæÔ­ßÖÎ
“ÎØÈáÎ#çÒæÔ­ßÖÎ
“ÎØÈáÎ#çÒæÔ­ßÖÎ
$“ÎØÈáÎ!çÒæÔ­ßÖÎ
$§ÙÖÝä
¦Ú­ÛáÒä§ÒÓÎÙÉä
¨ÝÙÒ®áÒÛÊÚ
“ÜÙÍåßãÚÜ
—áÜÖåÒÊÎ
ÝÜÑÈàÚÒæàÕäÙÒæØË
¨ÖØßË ¨ÒÔ­ÙÜ ¨ÖØßË ¨ÒÔ­ÙÜ £ÙÎÓßÍ ¨ÒàÎÊÜ ¢ÎßÍ
Ö­ÓÜßÎ
&ØÜæáÖ­
¨ÒàÎÊÜ
&ØÜæáÖ­
¨ÒàÎÊÜ
ØÜæáÊ
2
2
2
2
6
6
4
2
2
2
2
–
16
–
–
1
–
–
–
2
–
°ÑÕÔÊÒäÔÖÎáÜ۝àâÒÛɧ­ßáÎÔÖÎáÜÛ¹ßËÛÜáÕߗæàØÒæÉä
±¦¨°—"$'ÑãßÒ­Û
ÖÎáÊâÒáÎÖÒÝÊàÕäØÎ֝æåÒÛÖØË£×ãàáÜÚÎáÖØËB`OQbW]\@SZSOaS™
PORTUGUÊS
Instruções de uso
Indicações de uso: Este produto destina-se ao uso em tratamento ortodôntico.
Advertência: Utilize apenas módulos High-Pull com correias de cabeça
High-Pull. Não troque os módulos de libertação para não comprometer a
segurança do sistema.
A 3M Unitek recomenda que os arcos do rosto sejam apenas utilizados
com sistemas de libertação de headgear como Traction Release.
1. Seleccionar a correia da cabeça
A posição da presilha
da correia varia para
mudar o tamanho
Pequena
2. Seleccionar
módulos
Grande
High-Pull
Côr
Força
Natural
(Transparente)
Branca
Cinzenta
Leve
Onças de força*
a 50% de extensão
da correia
12 onças
Média
Intensa
15 onças
23 onças
*±10%
3. Os clipes pássam pelas presilhas
Clip na presilha
4. Empurrar o botão do módulo no clip de cada lado
Conjunto de módulo
5. Ajustar o arco do rosto na correia do módulo com o paciente em posição
erguida.
J A correia deve-se estender até 50% da distância de deslocação (para
evitar a libertação durante os movimentos normais).
Distância de deslocação
J Cortar o comprimento excessivo da correia para evitar a redução
de força ou um aumento de movimento do arco do rosto antes de a
libertar. A libertação eficaz depende do comprimento da correia.
Cortar o comprimento excessivo da correia
Arco do rosto
™
6. Headgear High-Pull Traction Release Módulo de Mola Gráfico de
intensidade de força/extensão
Força (em onças)
REIA
OR
A–C
ENTA
CINZ
ENS
ANCA
A INT
IA BR
FORÇ
ORRE
C
–
DIA
AL
A MÉ
NATUR
FORÇ
ORREIA
VE – C
E
L
A
Ç
FOR
Percentagem de extensão
Informações para encomendas
Coberta High-Pull
100% de algodão
Denim Azul Sarja cáqui Sarja preta
REF
REF
REF
415-035
415-037
415-039
415-036
415-038
415-040
415-067
–
–
Pequena
1 cada
Grande
1 cada
Pequena (15)/Grande (15) 30 cada
Multi-côr
REF
415-041
415-042
415-068
Módulos High-Pull
Força
Leve
Médio
Int
Médio
–
Côr da correia
Natural (Transparente)
Branca
Cinzenta
Branca
Clipes C
Kits
High-Pull
REF
415-058
415-059
415-060
Misc. 8 Caixas
Méd. 8 Caixas
Méd. 1 Caixa
10/Pac. (5 pares)
10/Pac. (5 pares)
10/Pac. (5 pares)
60/Pac. (30 pares)
60 clipes
Correias para a cabeça
Denim azul
Peq.
2
2
–
Gra
2
2
1
Módulo
branco
REF
415-017
415-018
415-019
415-069
415-072
Multi-côr
Peq.
2
2
–
Gra
2
2
–
Módulos de
libertação (branco)
Lev
6
–
–
Méd
6
16
2
Int
4
–
–
Instruções para o paciente/Cartão REF 014-169 de tempo de utilização do
dispositivo (grátis).
Headgear Cervical Traction Release™ também disponível.
DANSK
Brugsanvisning
Indikationer for brug: Dette produkt er beregnet til brug ved ortodontisk
behandling.
Obs! High-pull moduler må kun bruges sammen med high-pull hovedremme.
Udløsermoduler må aldrig forbyttes, da dette kan have indvirkning på
sikkerhedsudløseren.
3M Unitek anbefaler, at facial-buer kun bruges sammen med
sikkerhedsudløsere til hovedtøj, såsom Traction Release.
1. Vælg hovedrem
Løkkens stilling
varierer efter størrelse
Lille
Stor
Farve på
high-pull
Styrke
Naturlig
(gennemsigtig)
Hvid
Grå
Let
Styrke* i ounces
ved 50%
remudstrækning
12 oz.
Middel
Kraftig
15 oz.
23 oz.
2. Vælg moduler
(se tegning)
*±10%
3. Clipsene skal igennem løkkerne.
Clips i løkken
4. Sæt modulknappen på clipsen i begge sider.
Modul
5. Sæt facial-buen i modulremmen, imens patienten sidder ret op.
J Remmene skal strækkes til 50% af maksimal udvidelse (for at ungå
den løsner ved almindelig bevægelse).
Maksimal udstrækning
J Før facial-buen løsnes, skæres den ekstra rem af for at ungå nedsat
styrke, og at facial-buen flytter sig. Remlængden indvirker på en
effektiv udløsning.
Skær ekstra rem af
Facial-bue
™
Styrke (ounces)
6. Traction Release Fjedermodul til high-pull hovedtøj Skema over
styrke og udstrækning
KR
YRKE
EL ST
M
Å RE
– GR
YRKE
ST
AFTIG
EM
VID R
–H
M
LIG RE
NATUR
RKE –
Y
T
S
T
LE
MIDD
Procent udstrækning
Bestilling
High-pull hovedtøj
100% bomuld
Lille
Stor
Lille (15)/ Stor (15)
10 af hver
10 af hver
30 af hver
Blå denim
REF
415-035
415-036
415-067
Kaki twill
REF
415-037
415-038
–
Sort twill
REF
415-039
415-040
–
Fler-farvet
REF
415-041
415-042
415-068
High-pull moduler
Styrke
Let
Middel
Kraftig
Middel
–
Remfarve
Naturlig (gennemsigtig)
Hvid
Grå
Hvid
C-Clips
High-Pull
sæt
REF
415-058
415-059
415-060
Div. 8 æsker
Mid. 8 æsker
Mid. 1 æske
10 stk. (5 par)
10 stk. (5 par)
10 stk. (5 par)
60 stk. (30 par)
60 Clips
Hovedtøj
Blå denim
Lille
Stor
2
2
2
2
–
1
Hvidt modul
REF
415-017
415-018
415-019
415-069
415-072
Flerfarvet
Lille
Stor
2
2
2
2
–
–
Udløsermoduler
Let
6
–
–
Instruktionsvejledning og tidsskema-kort REF 014-169 (gratis).
Traction Release™ cervikalt hovedtøj kan også fås.
(hvide)
Mid.
6
16
2
Kraf
4
–
–
Instructions For Use
Mode d’emploi
Gebrauchsanweisung
Istruzioni per l’uso
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Οδηγίες Χρήσης
Instruções de uso
Brugsanvisning
?
3M Unitek
Orthodontic Products
3M Deutschland GmbH
Orthodontic Products
2724 South Peck Road
Monrovia, CA 91016 USA
Carl-Schurz-Str. 1
D-41453 Neuss, Germany
+49/(0)8191/ 9474-0
© 2004, 2009, 2010, 2012, 2013 3M. All rights reserved.
REF 011-303-12 1302