Història de les publicacions festeres en la nostra Comunitat Quan un escriu se sent lliure. El llapis llisca i sap reflectir amb total entrega els nostres més apartats i típics llocs, els nostres costums i tradicions, i considerant-se com el cronista lluminós d’una festa, d’una terra. El present llibret ha participat en la convocatòria dels premis de la Generalitat per a la promoció de l’ús del valencià EDITA: Associació Cultural Foguera Avinguda de Loring-Estació DIRECCIÓ I COORDINACIÓ: David Sánchez TEXTOS MONOGRÀFIC: Santiago Agulló Julian Arribas Jaume A. Beltran Ramón Estellés Beatriz Fernández Juan Granell Chelo Moya Armando Parodi Juan José Pérez Juan Vera FOTOGRAFIES: Francisco Rodríguez “Cuco” Daniel Raspeño Roberta Buono Reme Vélez Tony Díez Javier Valls Blog Fotos de Hogueras Malaltdefalles.com DISSENY PORTADA: Panal Fallero DISSENY, IMPRESSIÓ I FOTOMECÀNICA: Gràfiques Ofibook TRADUCCIÓ TEXTOS AL VALENCIÀ: Oficina Municipal de Promoció del Valencià de l’Excm. Ajuntament d’Alacant DISTRIBUCIÓ: Foguera Avd. de Loring-Estació. Carrer Vázquez de Mella, 11 – baix [email protected] - www.hoguera-loring.com DEPÒSIT LEGAL: A 250-2013 AGRAÏMENTS: Mª Josep Mira, per la seua col.laboració en la correcció y traducció de textos, als col·laboradors literaris per la seua ajuda desinteressada, als amics de Panal Fallero per apostar per nosaltres, a Gràfiques Ofibook per la seua professionalitat, a tots i totes els que d’una o altra manera participen o han fet possible aquest llibret, i la importantissima labor que exerceixen sempre les empreses i cases comercials. La Foguera Avda. De Loring-Estació no assumix les opinions dels autor o les autores que han col.laborat en esta publicació. Índex Llibrets de Fogueres 1928. Anàlisi i Conclusions, per Armand Parodi La història de les falles als llibrets, un capítol fonamental: La falla artística i la consolidació de la festa, una diatriba (1903-1936), per Ramón Estellés Col·laborador de la Revista Federació de Falles del Sector Benicalap-Campanar de València Págines de festa en Elda, per Juan Vera Cronista Oficial Falles d’Elda Col.laboració de Chelo Moya Presidenta Junta Central de Falles d’Elda El llibret d’Elda, per Juan José Pérez President Falla José Antonio Las Trescientas d’Elda Els llibrets de festes a Sant Vicent del Raspeig, per Santiago Agulló Comisió Municipal de Festes de Sant Vicent del Raspeig Llibret de Falla, per Julián Arribas Col.laboració de Juan Granell 1r tinent d’Alcalde de Borriana Llibrets, història i evolució a Torrent, per Beatriz Fernández Fallera Major de Torrent 2014 Fins on m’arriba la memòria..., per Jaume A. Beltran Delegat de llibret de la Gaiata 8 Portal de L’Om de Castelló Loring 2015 Guia Comercial LLIBRETS DE FOGUERES 1928. ANÀLISI I CONCLUSIONS Armando Parodi Arróniz Bibliografía de las Hogueras de San Juan de Alicante . Miguel Castelló Villena. 1957 . Bibliografía que consta del año 1928 . (Archivo Armando Parodi) Portada de la Bibliografía de las Hogueras de San Juan de Alicante Miguel Castelló Villena. 1957 (Archivo Armando Parodi) Han passat quasi sis dècades des que Miguel Castelló Villena publicara, el 1957, la seua Bibliografía de las Hogueras de San Juan de Alicante, Premi «José María Py Ramírez de Cartagena» de la Comissió Provincial de Monuments Històrics i Artístics, el primer treball d’esta índole que es fonamentava en la producció escrita sobre Fogueres de Sant Joan, del qual s’editarien tan sols 300 exemplars numerats. Profund coneixedor de la Festa, fins al punt que de xiquet ja plantava, al carrer on tenia ubicada la residència la seua família, xicotets monuments foguerers, el llavors secretari de la Comissió Gestora presidida pel seu oncle, Gastón Castelló, situava en el seu perfecte context el concepte, la raó i els continguts del llibret en l’escrit que prologava la seua obra: Desde que en el año 1928, José M.ª Py y Ramírez de Cartagena trasplantó de Valencia la belleza de sus «fallas» para darle forma a nuestras «Fogueres» es mucho lo que sobre ellas se ha escrito. Todos conocemos que por cada Comisión de Distrito se editan unos «llibrets» donde junto a la explicación, más o menos graciosa de la «foguera», se publican las fotografías de sus «belleas», los «foguerers», relación de su comisión y algún que otro artículo literario, en muchos casos con firmas de prestigio que desean colaborar y darle con ello categoría a estas modestas publicaciones. Estas publicaciones en sí, son la Historia de nuestras Hogueras y nuestras Hogueras, no cabe duda de que ya forman parte de nuestra historia local. Però, ni la seua posició privilegiada en la Comissió Gestora, ni les seues entrevistes personals amb presidents i membres de gestores i corporacions municipals anteriors, ni la seua magnífica relació amb el llavors arxiver municipal, Augusto Fresneau, van aconseguir completar esta primera relació d’obra escrita de les Fogueres, especialment en els seus primers anys. Només el pas de les dècades, amb la investigació i aportacions de foguerers i barraquers, han aconseguit, a poc a poc, anar completant esta bibliografia, encara que amb les lògiques llacunes de desconeixement, a vegades, de si este o aquell llibret es va publicar, o tal vegada si se’n conserva o no algun exemplar en qui sap quina biblioteca o, pitjor encara, en quines golfes. 6 Abordarem en este treball els llibrets del primer any de la Festa a què d’alguna manera s’ha pogut accedir, tractant de fer-hi una xicoteta aportació a l’obra de Miguel Castelló Villena, alhora que donar a conéixer el seu peculiar llenguatge, estètica i continguts, inclosa l’omnipresent i, d’altra banda, imprescindible publicitat per al seu finançament. En l’exercici fundacional de Fogueres de Sant Joan, d’acord amb la documentació que es conserva en els expedients de l’Arxiu Municipal d’Alacant, es plantarien un total d’onze monuments foguerers. En l’esmentada bibliografia únicament es contempla l’edició d’un llibret, el corresponent a la Foguera Barrio de Benalúa, guanyadora d’esta primera edició de la Festa. Des de la seua publicació el 1957, han eixit a la llum d’altres tres llibrets: Alfonso el Sabio, San Vicente, Barrio San Fernando y adyacentes, foguera erròniament adjudicada a l’actual del Mercat Central, probable origen de diverses comissions festeres en anys posteriors; Avenida de Méndez Núñez, hui Foguera Rambla de Méndez Núñez; i Plaza de la Reina Victoria, actualment Foguera Calvo Sotelo. Els quatre poden ser consultats, originals o facsímils, en la col•lecció que es conserva a l’Arxiu Municipal d’Alacant. No hi ha constància que foren publicats els llibrets de les comissions Alfonso el Sabio-Pablo Iglesias —actual Alfons el Savi—, Barriada Obrera de María Auxiliadora —hui Barri Obrer—, Pérez Galdós-Belando —Benito Pérez Galdós—, Plaza de Alfonso XII —equivalent a l’actual Foguera Oficial, si bé llavors constituïa un districte propi—, Plaza de Isabel II —hui Plaça de Gabriel Miró—, Plaça de Roger —més que una foguera, un ninot de carrer plantat als voltants de l’actual plaça de l’Ajuntament, en una placeta desapareguda en la remodelació de la zona el 1955—, i Plaza de Ruperto Chapí. Amb l’excepció que Alfonso el Sabio-Pablo Iglesias i Pérez Galdós-Belando es constituïen en una única comissió que va plantar dos monuments, com queda àmpliament demostrat tant en la seua sol•licitud de plantà, com en l’edició conjunta de llibret en el següent exercici foguerer, i especialment en l’acta d’escissió en dos districtes independents en Reunió de Comissions de data 8 de juliol de 1929, amb vista al tercer any de Fogueres. No pareix existir-hi una pauta clara de confecció i continguts en els llibrets que es conserven de 1928, només un conté re- lació de comissionats i de carrers del districte i, òbviament, en cap apareix la «bellea», ja que tal figura no sorgiria fins al 1932. La conclusió és que els llibrets d’esta època tenien com a principal, a vegades única comesa, donar a conéixer el monument que es plantaria als carrers o les places dels districtes foguerers, raó per la qual el seu contingut es limitava a l’explicació d’este, la necessària publicitat, fonamentalment del mateix districte, i alguna aguda aportació literària, utilitzant-se quasi exclusivament el valencià d’ús quotidià a Alacant, generalment en vers i amb important contingut humorístic, no exempt al control de la censura, fortament crític cap a la societat alacantina i els problemes i carències de la nostra ciutat. Passem a conéixer al detall els quatre llibrets que han arribat fins a nosaltres. Llibret de la Foguera Barrio de Benalúa 1928 Els epígrafs de Miguel Castelló en la seua obra solen reflectir el contingut de la portada del llibret. Així, este únic exemplar arreplegat d’este primer exercici foguerer, indexat com «1a» per l’autor, el transcriu en la seua totalitat, inclòs l’apunt que reproduïx l’esbós de la que seria foguera vencedora. 1a.— Añ 1928. Fogueres de San Chuan del Barrio de Benalúa. «Llibret» de la explicació de la Foguera «Parada y Fonda». Alacant 23 de Chuñ de 1928. 112 x 170.— 16 pág. numeradas.— Boceto de la Foguera. Imp. Lucentum. Alicante. (Bibliografía de las Hogueras de San Juan de Alicante, 1957) Amb l’encapçalament «Teatro Benaluense / Espectacul sensasional / Explicasió de la nostra Foguera de 1928», comencen sis pàgines d’explicació del monument, amb una xicoteta introducció en prosa, i versos precedits per un «Se alsa el teló», tot això en el valencià a l’ús en l’època, firmats per Adolfo Biedma. Curiosament, en el transcurs d’esta només es menciona un dels artistes, en concret a José Marced, del triplet que van completar Gastón Castelló i Juan Such. La síntesi la podem trobar en la seua sol•licitud de plantà, d’esta manera: Portada del llibret de la Foguera Barrio de Benalúa 1928 (Archivo Municipal de Alicante) ...uno de los pasoniveles de la compañía de ferrocarriles M. Z. A. a la entrada del Barrio, en el momento que está la barrera puesta y por lo tanto el tránsito interrumpido; un tranvía eléctrico está detenido; el conductor y cobrador se han quedado dormidos, como también participan del sueño el público que ocupa el coche. A un lado del tranvía hay un carretón y encima una banasta llena de pan, que un panadero conducía y que ha quedado dormido sobre ella. Al otro lado un huertano con un borriquillo portador de cestas de brevas, se entretiene comiendo brevas. Y en la parte posterior del tranvía se levanta un pedestal sobre el cual contempla el panorama la escultura del paciente “Job”. Todo esto montado sobre una base rectangular de ocho metros de largo, cuatro metros de ancho y un metro ochenta centímetros de alto decorada y en el centro de cada uno de los cuatro lados, pintada una alegoría del Barrio... I este és el desenvolupament complet, tal com apareix en les pàgines del llibret: La escena representa un tranvia detengut, davant la barrera del pas a’ nivell que té la Compañía de M. Z. A. y que separa este populós barrio de la Capital, perchudicant a la industria y comers de estos veins y entorpint la circulasió chineral de particulars. En primer terme es veu la valla tirá y darrere y detengut el tranvía ple de pasachers que no se impasienten ya perque la fam y la inersia els ha amodorrat e insensibles a tot, dormen en el millor dels mons. 7 El conductor també ronca, sentat al estribo y el cobraor, apretant la cartera, sa queat torraet. ¡El pobre! Chunt a la barrera, apareéis un burret que no dorm, pero se u pren en la filosofia que caracterisa a eixos animalets que se adapten a toto y no saben lo que son inchustisies; el arriero, en conte de aprimarse se ha fet mes gros; segurament la cólera l’unflá o es de manchar bacores. En ultim terme, sobre un pedestal, apareix la figura monumental de JOB, simbolisant la pasiensia de estos veins, que a pesar de tot disfruten de un bon humor envechable y SE ALSA EL TELÓ Distinguia concurrensia que contempla en la pasiensia que ham construit LA FOGUERA. Un poeta improvisat explicarla ha procurat en versos no de primera. Fer versos, recaudasió, asistir a la sesió que celebrem tots es díes, pintor, si es presis pintar, y en tots y en tot treballar no s’poen demanar golleríes. La voluntad e intensió de cumplir la obligasió que tenim en el veinat es molt gran y molt sinsera mes, cavallers, la mollera yo crec que ya sa calfat. «Buscando yo, como vos, a mi amor empresas grandes» va pensar la comisió hay que idear lo millor pa posar una pica en Flandes. Y pensat y calculant que sin disputa Alacant de seguir u agrairía diguerem: lo mes chocant es la detensió constant del que ha de anar en tranvía. 8 Y dit y fet: LA FOGUERA ascomensa en la barrera tancant la sirculasió después el tranvía corcanse esperant para el avanse que ixca el tren de la estasió. Els passachers tots dormint: algú somía que vivim en un mon privilechat. Una dona vá en tercera y porta una esparraguera que en el tranvía sa enrreat. Al conductor la vigilia li fá pensá en la familia que está esperanlo en sa casa y com pasen moltes hores mata la fam en bacores el arrier que es un guasa. Un chic en un carretó se aprofita de lo bó de les nits que no ha dormit mentres el pá se fa dur y el posará en un apur per no haberlo repartit. JOB, que presidix la escena mos fá una cara de pena que es el orgull del artista y en la má al pit asegura que es una gran amargura que esta barrera subsista. Hay en la base una escena de un carreter que en gran pena veu el seu carro atascat y es que en este Benalúa cuan plou fá falta una grúa pa transportar al veinat. En atre costat figura en alarde de pintura el Institut ben patent y no han trobat millor nom que titularlo Orfeón per el concert permanent. Pues els gosos nit y día mos fan oir la armonía del seu lladrit destemplat. Voríem en satisfacsió que anaren en la cansó a un puesto mes apartat. En el tercer la ilusió mos fá vore un gran camió regant els carrers del Barrio mes no creguen que es veritat pues la triste realitat es que no rega ¡ni un carro! Y per fí cuant l’aire apreta también voseo en la viñeta que viure aquí es imposible pues es tal la polseguera que si es troba en mitch cualquiera es perdut irremisible. Tot está fet en malisia per si alcansarem chustisia en la nostra aspirasió al temps que salta a la vista que MARCED es un artista que sab plasmar la intensió. Si conseguirem a un punt premi artistic y al asunt yo sé que esta comisió olvidant que ha luchat masa se retiraria a sa casa plena de satisfacsió. Pues no mes se ha preocupat de cumplir en el veinat sempre explendit y galán y sols desitcha en tot cor viure tots en pau y amor el añ que vé per San Chuán... Completen el contingut del llibret cinc pàgines de «Versets Taulineros» en clau d’humor, així com abundant publicitat, quasi exclusivament del barri, sent d’este els següents anuncis, en l’orde d’aparició en el llibret: •Carnecería «La Ideal» de José Compañ (Foglietti, 22) •Tienda de Comestibles de Andrés Riera •Confitería y Pastelería de Pilar Ruiz (Pérez Medina, 8) •Tienda de Comestibles de María Lledó (Navarro Rodrigo, 10) •Gabriel Soler Ivorra. Practicante en Medicina y Cirugía. Peluquería (Navarro Rodrigo, 9) •Elineo García. Peluquería (Pérez Medina, 20) •Sastrería de Francisco Cerezo (Foglietti, 18) •Panadería de Alfredo Ros. Antiguo «Horno del Bacalao» (Carratalá, 11) •Verdulería y Frutería «El Campeón» de Juan Vila (Navarro Rodrigo, 13) •Kiosco de José Quesada (Navarro Rodrigo) •Bar «La Amistad Benaluense». José Montesinos (Navarro Rodrigo, 4) •«Casa Sogorb». Vinos y Comestibles Finos. Expendeduría de Tabacos (Foglietti, 25) •Salón Billares «Cervantes». R. Payá (Pérez Medina, 10) •Panadería y Horno de Teresa (Arquitecto Guardiola, 13) •«La Cordobesa». Tienda de Comestibles, Verdulería y Frutería de Juan Ruiz (Pérez Medina, 18) •Farmacia Moderna (Navarro Rodrigo, 27) —contraportada— Se’n conserva un original a l’Arxiu Municipal d’Alacant. Llibret de la Foguera Alfonso el Sabio, San Vicente, Barrio San Fernando y adyacentes 1928 Este llibret va eixir a la llum, procedent d’una col•lecció particular, arran de la recerca de materials per a l’Exposició del 75 Aniversari de les Fogueres de Sant Joan. Va ser una contribució molt interessant a la bibliografia de la Festa, ja que aclarix determinats aspectes de l’any fundacional en què hi havia dubtes de veracitat, especialment en allò relacionat a l’atribució del monument l’explicació del qual conté, que fins llavors es pensava que era de l’actual Foguera Mercat Central. També suposa la primera aparició de la censura en un llibret de Fogueres. Com ja hem vist, este llibret no consta en l’obra de Miguel Castelló, però podríem recrear-ne la forma d’indexar-lo reproduint els textos de la seua portada de la manera següent: «Celuloide». Revista cinematográfica. Número extraordinario dedicado a la Hoguera «Nunca es tarde...». Calle de Alfonso el Sabio. Precio: 15 céntimos Consta de vint-i-quatre pàgines numerades, incloses portades, i va ser editat en la Imprenta Lucentum, d’Alacant, se- 9 gons consta en la contraportada. Cal afegir-hi que reproduïx un a un tots els ninots que compondrien les escenes de la foguera. Tres d’ells van en portada, però intervé la censura cobrint amb un rectangle negre el central. Segons pareix, no a tots els personatges de la societat alacantina que s’anaven a representar en el monument els va sentar bé el tracte que se’ls donava, i al peu de la pàgina número tretze consta la llegenda: «Este número ha sido visado por la censura». De fet, en un significatiu escrit presentat a exigència d’esta, el president de la comissió explicava que «alguna de las personas que se consideran molestadas por su inclusión entre las figuras que dicha foguera se compone han manifestado su disconformidad a esta comisión gestora, decidiendo, el que suscribe, de acuerdo con los demás componentes de comisión, suplicar a S. E. sea anulado el boceto presentado y aprobado en el siguiente sentido», i continuava més avant aclarint —i així ha quedat per a la posteritat—: ...simboliza la llegada de los Reyes Magos que son portadores de algunos regalos para obsequiar a las siete figuras restantes, y, para completar el conjunto decorativo de la foguera se agregan a la misma. Las figuras que componen dicha foguera son: un Rey Mago vestido a la manera tradicional, un camello, un negro, y un conjunto de siete figuras. Estas siete figuras para evitar erróneas interpretaciones se presentarán sin vestir y desfiguradas en cuanto sea posible con el anterior proyecto presentado. Continuant amb el llibret, en la seua pàgina tres, que data la seua publicació el 23 de juny, afig al rast de noms del districte els dels carrers Díaz Moréu, Calderón de la Barca i Infanta —hui desapareguda, situat aproximadament entre els actuals carrers de l’Horta i Primo de Rivera—, i diu que el monument seria plantat «en la confluencia de las calles de Alfonso el Sabio, San Vicente y Díaz Moreu», la qual cosa queda comprovada d’acord amb les fotografies que se’n conserven. Res a veure amb la ubicació tradicional del monument del Mercat. Destaquen com a organitzadors de la comissió Francisco Ayela, Vicente Coloma, José María Conca i Antonio Sirvent —cap d’ells consta com a comissionat en la Foguera Plaza del Mercado 1929, que així es denominaria llavors—; i menciona com a artista Miguel Carrillo, segons projecte de «Simbosio», pseudònim la identitat del qual no ha sigut possible esbrinar. 10 Portada del llibret de la Foguera Alfonso el Sabio, San Vicente, Barrio San Fernando y adyacentes 1928 (Archivo Alfredo Campello) Un altra dada molt significativa és el fet que no apareix cap anunci de comerciants del Mercat d’Abastiment entre l’abundant publicitat del llibret, cosa que sí que ocorre reiteradament a partir de l’exercici següent de la Foguera Plaza del Mercado. I intercalada entre els anuncis està l’explicació de la foguera, en set pàgines escrites en vers i castellà —excepte una en valencià—, firmades per «Tartarín-Hito», sens dubte el conegut escriptor i caricaturista de Jaén, que passara la seua joventut a la nostra ciutat, Ricardo García López «K-Hito», la qual cosa explicaria que s’usara el castellà, atés que tota la seua obra literària està escrita en esta llengua. En realitat, es tracta d’altres tantes crítiques a personatges de la societat alacantina, representats com a senzilles carcasses de fusta amb els caps ben modelats —i probablement ben recognoscibles—. En tots els casos, el nom ha sigut eliminat i apareix una «X» en el seu lloc, estant l’esbós del primer d’ells igualment cobert per un rectangle negre, encara que es traslluu una figura tocant un violó. D’altra banda, és lògic que més d’un es molestara, només cal llegir-ne uns versos de cadascun per a comprendre-ho: Yo lo he visto complicado / en una conspiración / y por poco fusilado... Nunca ha sido liberal / este tipo figurante, vacuo e insustancial. ¡Hizo muy poco, Señor, / pero menos dejó hacer! ¡Él arma un lío, y con esto / ya se suele conformar! Tota la vida plorant / y una llágrima penchant / que li mancha la chaqueta! Es la afición sin igual / que siempre tuviste al n... (nabo). Ha sufrido los reveses / más amargos de la vida / acumulando intereses. Explicación de la foguera Alfonso el Sabio, San Vicente, Barrio San Fernando y adyacentes 1928 —7 escenas— (Archivo Alfredo Campello) Com per a no molestar-s’hi. Però, el millor és deixar el lector que tracte d’identificar-los amb el desenvolupament de l’explicació completa dels set personatges que conformen les escenes de la foguera, que es reproduïx juntament amb estes línies en el mateix orde d’aparició en el llibret. Estan reproduïts d’un segon exemplar pertanyent a la col•lecció personal d’Alfredo Campello. Un tercer exemplar, incomplet i en deficient estat de conservació, consta en la Biblioteca Gabriel Miró, que pertanyia a la desapareguda Obra Social de la Caixa d’Estalvis del Mediterrani. Vegem, per a concloure, alguns dels anuncis publicitaris continguts en el llibret, els pertanyents a tan productiu districte, ja que d’este, se n’escindirien almenys mitja dotzena en els dos exercicis foguerers següents, si bé són nombrosos els de fora. Cal adveritr, no obstant això, el fet que no hi haja cap comerç del Mercat d’Abastiment. Seguint l’orde en què apareixen: •«Casa Balaguer». Tostadero de Cafés. Comestibles Finos (Alfonso el Sabio, 2) •«Ultramarinos Finos de Santa Rita». Santiago Estevan (López Torregrosa, 16) •Alfredo Botella. Representante de «Absenta Escat» (Liorna —López Torregrosa—, 8) •Sucursal de «El Río de la Plata» de Antonio Castillo. Sombrillas, Bolsos, Abanicos, Petacas, Carteras, Cinturones (López Torregrosa, 7) •Alfredo Boix Berenguer. Mercería, Novedades, Calcetines, Paquetería, Artículos para Regalo. Perfumería (López Torregrosa, 21) •Ultramarinos, Comestibles y Licores de Marca «La Esmeralda» (Infanta, 28 y Díaz Moréu, 1 y 3) •Mercería y Novedades «Casa Rogelio» (Alfonso el Sabio, 4) •Confitería, Pastelería y Repostería «La Azucena». Alejandro Samper (San Vicente, 6) •Horno y Panadería de Vicente Ferrando (Juan de Herrera, 18) •«Bar Catiu» de Antonio Navarro (San Vicente, 2) •«Relojería Sirvent» (Infanta, 23 y Avenida Zorrilla —de la Constitución—, 16) •«Bar Petit Café» de José Doménech Vallés. Gran Salón de Billares (Alfonso el Sabio 1 y 3 y Pintor Sorolla, 3) •Vicente Coloma. Almacén de Drogas y Productos Químicos para la Industria. Artículos Fotográficos (Díaz Moréu, 2) 11 Llibret de la Foguera Avenida de Méndez Núñez 1928 Este llibret pertany al fons donat a l’Arxiu Municipal d’Alacant per la família del desaparegut radiofonista i crític taurí Raúl Álvarez Antón, poc després de la seua defunció. A l’estil de Miguel Castelló en la seua bibliografia, podríem indexar-lo d’esta manera, seguint el contingut de la seua portada: Relació y explicació de tot lo que conté la Foguera de Méndez Núñez. Añ 1928. Preu: 10 sentims. Imp. «Lucentum».— San Fernando, núm. 28 Té vint pàgines, incloses les portades, si bé només estan numerades les interiors. La contraportada l’ocupa íntegrament l’esbós de la foguera, amb el seu lema «Port-Peixquer». El llibret aborda directament una extensa explicació de la foguera obra de Manuel Gallud, a qui menciona en el seu desenvolupament. El monument incloïa una mostra de l’enginy que, ja en este primer exercici foguerer, van demostrar els seus artífexs: un xicotet aeroplà a motor, penjant d’un cable estés de part a part de l’avinguda, del qual, al seu torn, penjava una bacora. Quan s’activava el motor de l’aeroplà, este feia girs continus sobre el pescador que rematava el monument. Al voltant, hi havia diversos personatges que representaven d’altres tantes capitals de província candidates a tindre un nou port pesquer, a veure «a quién le caía la breva». Este és el desenvolupament complet de les set pàgines de «Explicació de la “foguera”»: Ya estem clavats en faena, la faena de explicar el asunt de esta foguera que ha costat pena y treballs pa pensarla y para ferla, pues lo que toca al vehinat, llevant de algunos rumbosos que se han portat regular y han amollat les pesetes, els demés, la machor part, ni peganlos en els colses els hau fet soltar un clau. Pero en fi, siga com siga, 12 Portada del llibret de la Foguera Avenida de Méndez Núñez 1928 (Archivo Municipal de Alicante. Fondo Raúl Álvarez Antón) la foguera se ha acabat y com l’asunt de la pasta mereix capitul apart, anem a la explicasió de aixó que hay dalt del taulat, obra del mestre Gallut, el artista de Alacant, que igual que fa una foguera forma en talla cualquier sant. Pósen atensió els lectors y no pérguen cap detall, perque el que es lelo y se encanta y no estiga a la que cau, com se trata de bacores que per l’aire van bolant, es molt fásil que se quede en la boca de dos pams. Entrem en materia pués y anem a lo prinsipal. Ya se sap que es de Madrit de ahon ixen les coses grans, que per algo está la Cort y els que fan y els que desfán, y cuant de allí diuen «mut», ni Melquiades alsa el gall. Tot aixó ve, para dir que de Madrit van soltar no fa molt, un aeroplano en una breva penchant, volem dir, una bacora, el seu poquet clevillá, Boceto de la foguera Avenida de Méndez Núñez 1928 Número extraordinario de Fogueres 1928 de la Revista «El Tio Cuc» (Archivo Armando Parodi) 13 pa vore qui la agarrava per la banda de llevant. Puerto Pesquero li dien a la «breva» clevillá, y com se sap que la breva es bacora, clar y ras, y «a nadie le amarga un dulse» com diuen en castellá, van eixir sinc o sis llépols a la olor de la carná, o síga, de la bacora, y en la boca de dos pams esperant si a alguno d’ells li caía rebecá. Y Barselona y Valensia, Huelva, Almería, Alacant y hasta Málaga també, dignament representats, acudiren a Madrid un dimecres per la esprá; y com allí tenen meches y dotors molt afamats, dentistes de replaseta y famosos merescals, anaren a visitarlos pa qu’estes autoritats donaren el seu dictamen después de ser escoltats; y anaren entrant per turno, uns darrere, atres davant, a tots medinlos les boques y repasant els quixals, para comprovar de tots qui la tenía mes gran y tenía mes complet y fort el ferramental. Pero vale aquí, que el día que estaven tan ocupats repasant la ferramenta y estaven examinant qui sería el que tendría el millor ferramentat, eixe día tan solemne tan grandiós y señalat que Barselona y Valensia, Huelva, Almería, Alacant y Málaga, la de les panses, 14 en les boques de dos pams, esperaven la bacora, se presenta atre aspirant. Saragosa, la baturra, que aunque no te port de mar, te el seu riu y el riu te peixos, y este es motiu prou sobrat para tindre Port Pesquero de ponent o de llevant. Y al reclamar Saragosa es cuant se armá el carafal; Huelva reclama pa ella; grita Almería indigná; Valensia se desespera y diu, que ya que no fan el tren directe a Madrid, que li fasen Port Pesquero perque te dret a peixcar; Málaga rebenta de ira; reclama en dret Alacant y menfres tant fa camí la del barret encarnat. Va pasant el temps aixina y la bacora no cau; y mentres tant discutixen en calor les capitals quina te mes gran la boca y mes complets els quixals, el pardalot de les ales en la bacora penchant, va fent recaragolaes, y res sería de extrañ, que se acabara la ésca, que anaren pasant els añs y que al cap de tanta espera se quedaren tots mocats. *** Esta es la explicasió y argument de esta foguera, si no te mes intensió no es perque la comisió estiga dalt la figuera. Completen el contingut del llibret dos aportacions anònimes, igualment en vers i valencià, de propòsit humorístic, titulades «El novio de Magdalena. Bon chasco!» i «Cansons de la Rambla», tancant una «Despedida» de la comissió, que agraïx a aquells comerciants del districte que han col•laborat les seues aportacions, que es resumix en els seus últims quatre versos, que són els següents: Moltes grasies, cavallers; que haiga salut y que dure y al añ que ve, si Deu vol, que vinguen atres y bufen. El contingut publicitari, molt escàs —tal vegada per això eixa despedida pareix més aviat un relleu—, és el següent, íntegre i en l’orde d’aparició: Portadilla del llibret de la Foguera Plaza de la Reina Victoria 1928 (Biblioteca Gabriel Miró) •«Tinta Sama» (sin dirección) •«La Parisién». Hijos de francisco García. Confitería, Pastelería, Repostería (Méndez Núñez, 28) •José Carratalá. Agente Exclusivo para la Provincia de Alicante de «Motos B.S.A.» (Sagasta —San Francisco—, 19) •Librería General. Papelería y Objetos de Escritorio «Marimón» (San Fernando, 32) •«Hotel Restaurant Pastor». Propietario: Juan Pastor (Avenida Méndez Núñez, 21) •Vda. de Benavent y Llorca. La Primera Camisería de Alicante (Plaza Castelar —desaparecida con la ampliación de la Rambla—, 1 y Altamira, 9) •«Ferretería Ferrocarril». López y Rico (Méndez Núñez, 15) •Fábrica de Muebles Antonio Bernad (Méndez Núñez, 13) •«Matafuegos Biosca». Agente: G. Oliver Biosca (sin dirección) L’escrit de sol•licitud de plantà és molt concís i a penes dóna idea del contingut o significat del monument, segons pareix perquè l’esbós que adjuntava, que no ha arribat a nosaltres igual que la resta dels d’este any fundacional, seria bastant gràfic: «como se advierte por dicho boceto se trata de representar una escena picaresca, aunque procurando salvar en lo posible los respetos que se deben a la moral». És evident que es van establir des de l’Ajuntament unes clares consignes de què sí i què no podia representar-se o ser tema central en estes primeres fogueres, a risc de no ser-ne autoritzada la plantà o que la censura mutilara o condicionara el projecte inicial per a concedir-la. No obstant això, estem davant de la que probablement siga la foguera més provocadora de totes. Llibret de la Foguera Plaza de la Reina Victoria 1928 Finalment, en deficient estat de conservació, este llibret, clarament incomplet, ja que ni tan sols apareix l’esbós i la publicitat és molt escassa, es troba en la col•lecció de la Biblioteca Gabriel Miró de l’extinta Obra Social de la CAM. Es tracta de la primera publicació de l’actual Foguera Calvo Sotelo. La indexació bibliogràfica, seguint el que pareix la seua portada, seria: La Foguera de la Plasa de la Reina Victoria. 1928. Imprenta García. Castaños, 47. Alicante Afortunadament, després d’una portadeta del llibret, quasi idèntica a la portada, conserva íntegra l’explicació del monument, amb el títol «Bona vista vecham...», en les pàgines numerades de la tres a la huit, al final de la qual es menciona que «esta falla fon proyectá y echecutá per el artista alicantí, Chuan Esteve»: Pera entendre esta foguera no fa falta explicasió; es una escena playera de fasil composisió. Estos ninots y pinturas dihüen qué son y qué fan, y en els gestos y postures, per mes que mudes están, están parlant les figures. 15 Es de un balneari vell una caseta, que está la pobra, feta un garbell per tots els punts foradá... els punts que en el estiu ya que en barrina o en cincell li donen gust a la ma sempre al forat dedicá pa clavar el ull per ell; y la caseta que va sufrint este desgavell pareix que estiga corcá. No cal dir que l’ascaleta va al mar, que baix sol estar, per mes que dins la caseta també pot haver ¡la mar! Buscant l’aigua está baixant un tipo que es una alaixa; dos punts la están esperant com dos tiburóns mirant a la náufraga que abaixa. La bata mal ha tapat de esta bañista el secret y eixos dos, que els ha costat sempre fer en la paret pa mirar, un foraet, ara, per casualitat, sense buscar el forat s’han trobat el forat fet: Y els guajes que la visió miren en tanta porfía serán de eixa colecsió de anfibios de profesió que es pasen en l’aigua el día 16 Boceto de la foguera Plaza de la Reina Victoria 1928 Número extraordinario de Fogueres 1928 de la Revista «El Tio Cuc» (Archivo Armando Parodi) ansesos per la afisió a la oceanografía. Que la placha alicantina pera el marisc no es maleja y com l’aigua es cristalina sol vores alguna almeja y alguna boga marina. La chica es una sirena del aigua del mar amiga y busca el mar de goch plena sense sospechar que estiga algú baix veenli la... esquena. Deu de ser una nadaora a chusgar per la figura, pero com tota señora, chillará cuan la blancura dels peus toque en 1’aigua pura; y es fará mes chillaora cuant l’aigua guañant altura li arribe hasta la sintura. En la galería espera un «pollo bien» fer conquista; y quisá yacha peixquera y afone el suro un bañista. Res pues tendría de extrañ que sense l’am ni el salabre peixcara, perque en el bañ a la ma sol vindre el mabre. Y be podría agarrarlo sempre que no es desespere, que si es mou pot espantarlo, mentres que es fásil peixcarlo anant despau per raere. Un agüelo vert ha fet —o ya fet se l’ha trobat— un forat en la paret, y mirant per el forat no te pa ell ningún secret la caseta del costat. ¿Qué vorá que tan s’amorra y en el forat el ull clava y de tan de gust li chorra al pobre agüelo la bava? Quisá una visió real del paraís terrenal, y acás l’abre ahon estagué la sensia del bé y del mal, y hasta pot vore també la poma que Adán prengué y que al clavarli el quixal, de la poma mos vingué el pecat orichinal. Dos gats dalt, en la teulá, pareix que vachen a fer alguna malá pasá, que encara, fent calor ya ells están com en chiner, y aixina deuen saber, que este sol es calfará. No els vendría mal clavar encara que fora un poc del rabo en l’aigua del mar, que es bon remey pera el foc en que se van a cremar. Perque segons la chent diu, no ya res millor que un bañ pera el calor de l’estiu... y pera el de tot el añ del que tinga el chenit viu. Que un bañ, com ya sap la chent, sempre ha segut la gran cosa pera aquell que estiga ardent: entra sí en el bañ mol calent y sen ix fresc com la rosa. Ademés, un bon consell d’aseo es el bañ, que es ell pa’l cos millor que la toña, per que mos deixa la pell sense aixo que digüen roña. Per mes que molta chent hiá que en un bañ no n’hauría prou pera dexarla aseá; y pa eixa chent de secá, que sols es baña cuan plou, fea falta una colá. El bañ no sols mos refresca y la pell mos limpia y baña; també el aigua salá y fresca del mar, si es traga, arma gresca com l’aigua de Carabaña. En fí, el bañ es de profit, sempre d’ell algo bo es trau; y com el cos ix humit te seques, y ya vestit, s’asten la roba, y en pau. Esta es la ecsena de mar, com una instantánea presa, que aquí es vol representar; no es pot esplicar mes clar, ya es veu que hiá roba estesa. Per acabar, sense que es conserve cap altre contingut, els anuncis la publicació dels quals no s’ha perdut són els següents: •Almacén de Paquetería, Drogas y Coloniales del País y Extranjeras «Torras Hermanos y Cía.» (Teatinos —Barón de Finestrat—, 50 y Jerusalén, 4) •«Arques y Bonmatí, Lda.». Automóviles «Chevrolet», «Pontiac» y «Oakland» (Plaza de Isabel II —de Gabriel Miró—, 6) •«La Imperio». Almacenes de Camisería y Corbatería. Agustín Vañó (Sagasta —San Francisco—, 47 y 49) •«Jurado y Uriarte». Cereales. Coloniales. Hierros y Aceros (sin dirección) •Hijos de Blas Morales. «La Aduaneta». Almacén de Tejidos y Géneros de Punto (Plaza Reina Victoria —Calvo Sotelo—, 5) •«Servesa Baviera» (sense adreça) —probablement contraportada— Tant de bo la publicació del present llibret de la Foguera Avinguda de Loring-Estació 2015, servisca perquè algun més d’este any fundacional isca a la llum, seria un granet d’arena a la bibliografia de les Fogueres, però una gran aportació a la història de la nostra Festa. 17 18 LLIBRETS La història de les falles als llibrets, un capítol fonamental: La falla artística i la consolidació de la festa, una diatriba (1903-1936) Ramon Estellés i Feliu *Dec les fotografies que il·lustren aquest article a la gentilesa de Manolo Sanchis Hui ningú no es platejaria si és adequat que a les falles les denominem, també, monuments; però açò no sempre ha sigut així. Si mirem cap arrere, vorem que, pel que fa a la quantitat i a l’aspecte més o menys artístic de les falles que s’han anat plantant al llarg de la història, hi ha una certa continuïtat relativa des dels anys trenta fins ací, amb l’abaixò comprensible en el número de cadafals que es va produir en la immediata postguerra i el parèntesi de la Guerra d’Espanya. És el cas, a més, que l’embranzida de les falletes infantils es produeix en coincidència amb l’època republicana. Però alguna cosa s’havia trencat quan va començar la tercera década del segle passat. «Les falles de Sant Chusep cada añ dechenerant en sátira han perdut per mes que guañen en art; no son lo que deuen ser, tot lo ruin criticar, qu’es sense dubte sa misió […] »1 Trobarem la consumació d’una ruptura múltiple al llarg del període que abasta des dels anys vint fins als inicis de la dècada següent. A l’entrada dels 30, el canvi ja està acomplit: la falla artística és hegemònica, les falles s’han fet ames del calendari festiu de la ciutat, i les falletes infantils estan preparades per ocupar un lloc que ja no deixaran. Posat a estudiar els fets, tenia al meu abast materials diversos distribuïts en sèries més o menys completes en funció del que les vicissituds històriques n’havien permés conservar. Com que allò que més m’interessava era albirar la posició dels protagonistes de la Festa, vaig mirar en primer lloc els llibrets, com a realitzacions directes de les falles; un pas endarrere, les revistes falleres, teòricament més proclius a l’anàlisi distanciada i generalitzable, i, finalment, les opinions al respecte publicades en la premsa diària per col·laboradors especialitzats. No tenim enquestes que recullen les opinions del carrer. 1 Llibret de la falla de la Pl. d’Emilio Castelar, 1930 Falla de la plaça de santa Mònica, 1920 L’àmbit cronològic de la recerca han sigut les dues últimes dècades del segle XIX i les tres primeres del XX. Val a dir que els llibrets, tot i ser, lògicament, la manifestació d’opinions d’autors diversos, ofereixen una coherència cridanera en la seua evolució a través del temps. Però els llibrets conservats de finals del segle XIX són molt escassos, i no hi he trobat dades interessants fins l’any 1903: s’inclouen, normalment, en la introducció o el pròleg de la publicació. «[…] les fogates d’estores velles y draps y burumballes y fustes, qu’els mestres y els ofisials de totes les fusteríes cremaben la nit del Sant, que demprés se transformaren y damunt d’un carafal, cuatre ninots plens de palla y un cordell nugat al bras, que un fallero, en mólta mélsa, tiraba de cuart en cuart, fent acsionar aquells nanos entre risa cheneral, han arrivat á l’altura que ara veem, per be de l’art […] »2 2 Llibret de la falla de la Vallá de Sant Francesc, 1903 19 Com a complement i per poder fer l’adequat contrast, s’han buidat les revistes falleres. Per a les opinions publicades en aquestes, com a data més clara d’arrancada sol argüir-se la ja tardana de 1912, l’any d’aparició de Pensat y Fet. Les publicacions falleres que, finalment, m’ha proporcionat notícies interessants són: El Buñol, Estampa Fallera, La Falla, El Fallero, Els Falleros, Les Falles Valencianes, Pensat y Fet, El Rayo i Taula de Lletres Valencianes. Per a la premsa diària he pres com a referent El Mercantil Valenciano. Eren molts els crítics davant d’una evolució que semblava anar en la direcció d’acabar amb una festa verdaderament popular, i substituir-la per una altra d’escaparata i professionalitzada. «Les famoses y típiques falles valencianes están pasant per una transformació que, sobre no llevarles son mèrit primitiu y esencial, qu’es demostrar el ingèni festiu y satíric del pueblo soberano, els anyadix les bellees incomparables del Art. Ingèni y art s’agermanen ya huí en eixos hermosísims catafalcs que han vingut á sustituir gloriosament a les falles d’ahir, compòstes per cuatre pòsts y uns cuants nanos de palla, vestits de deshechos del veinat. »3 El ben cert és que en les publicacions dels anys 30 i dels immediatament anteriors hi havia plantejada una batalla dialèctica contra un cert model de falla que semblava ja establit en l’època. El model quedava marcat per la incorporació d’artistes plàstics a l’elaboració de les falles i el conseqüent salt qualitatiu en la factura dels ninots i del conjunt, alhora que per una millora progressiva dels materials; però, també, per una certa relaxació del caràcter satíric del resultat, que, en alguns texts es plantejava de manera dramàtica. «[…] les falles porten dins elements que s’ajusten a nostre carácter, alegre y rialler, ab un fondo de humorisme, qu’el distinguixen del de atres regións de la nostra Espanya. No n’hi ha asunte al que’l nostre poble no li trove la nota humorística, y aixina se dona el cas que, fins les cuestións més greus y trascendentals, les que’n moltes ocasións son motiu de fondes cavilacións y de series inquietuts, son tratades gráficament ab cuatre ninots de palla, que fan esclatar en ruidoses carcallades. Huí una moderna orientació trata de modificar el esme d’estes festes ab les falles artístiques. No crech qu’esta orientació s’òbriga camí, per lo manco mentres el carácter valenciá se sostinga pur. Lo día qu’esta festa es perga, com aixi mateix si arriba el temps qu’arrinconem el teatro del nostre eminent sainetero Escalante […], be podrá dirse que el centralismo castellá ha cumplit sa obra destructora regional, vestintnos al gust del figurí de Madrit. […] »4 3 Lluís Bernat, “El Ninòt de la Falla”, Pensat y Fet, núm. 2, 1913 4 T. Llorente y Falcó, “Les Falles de Sen Josep”, Pensat y Fet, num. 5, 1915 20 Falla del carrer de les Barques, 1899 1. Els inicis del canvi A continuació, reproduïsc els pocs texts que he trobat que intenten establir l’origen temporal del fenomen d’una forma clara. Si fem cas dels escrits extractats: el 1878 no existia encara la falla artística, que començaria a fer-se present l’any 1895, amb l’inici d’un canvi que estaria ja molt avançat a l’entrada de la segona dècada del segle XX: -‘El fill de Tonet’, dóna una data ben exacta en “Les falles a través del temps”, que publica El Fallero el 1927 «1895, 14; (primer añ en que les falles adquiriren carácter artístic, sent premiá, per primer volta, per el Rat-Penat y el Sircul de Belles Arts, la instalá en la plasa de la Pilota.)» -Però la fita extrema ens l’ofereix López Chavarri en el número 22 de Pensat i Fet, publicat el 1928 «No sabíen de falles “artístiques” […] ni els que feen els ninots se díen “artistes” […] ho llegím en el antic periódic Las Provincias, aon se parla (día 17 de maig de 1878)» Falla de la plaça de la Pilota, 1898 21 2. L’opinió sobre la falla artística als llibrets i a les revistes falleres, un esquema: Després de comparar els resultats que ofereixen aquests dos mitjans d’expressió, es poden establir dues diferències molt evidents: –Les opinions on es mostra alegria pel canvi comencen, en les revistes falleres, entre 1912 i 1914, més o menys quan desapareixen dels llibrets, en 1914. Potser, simplement, perquè a les falles, la sensació que es vivia un canvi va desaparéixer en favor de la d’una situació establida molt abans que entre els col·laboradors de les revistes falleres. –Les crítiques al nou model de falla en les revistes falleres abasten el període 1915-1930, amb una eloqüent continuïtat, mentre que en els llibrets comencen en 1925. Més allà de les limitacions de les col·leccions conservades de llibrets, més incompletes que les de revistes falleres, pot ser normal que els inicis de l’autocrítica vagen per darrere del qüestionament que es fa des de fora. Finalment, si volem cercar alguna explicació de l’arranc del procés, es pot destacar l’escrit “La falla antiga y la falla artística”, de M. Sigüenza, publicat en 1922 en Pensat i Fet, que cerca les possibles influències que van fer sorgir la novetat, entre les quals esmenta el pintor Cortina i la seua falla del Tossal o les falles artístiques plantades dins de la plaça de Bous, per a la visió de les quals calia abonar entrada. «I ¡aquelles eren falles! Desd’entonces a huí, les tendències han cambiat, i en estos anys les falles han perdut l’agudea, l’humorisme i la socarronería que deuen ser sa característica, com el sello de les “còses” del nòstre pòble. Quisá influira en la nova orientació de la falla la genialitat del plorat pintor Cortina, que feu una apoteosis de bòn gust en la falla que plantá anys después en el Tròs-Alt; fon una nòta esplèndida, molt admirá. A ésta seguirán les falles artístiques plantaes dins de la Plasa de Bòus, que se deixaven vore abonant la entrá; i aixina, indudablement, ha anat formantse la falla “artística”, qu’els Jurats pòc imparcials i els premis de otorgació mal orientá, estimulen, hasta el present, en que fer una falla es una cosa molt complicá: concursos de projèctes i presupòsts, part en la cantitat del primer prèmi (si per casualitat se guanya), dret sobre’ls estandarts, etc. […] »5 5 M. Sigüenza, “La falla antiga y la falla “artística””, Pensat y Fet, núm. 14, 1922 Falla en la plaça de Bous, 1877 22 3. Selecció de textos dels llibrets consultats: 3.a. Predomina la descripció del procés de canvi i se’n saluda el creixent to artístic: 1903-1914 Més allà de les referències genèriques a monuments, obres d’art, etc., alguns llibrets incorporen comentaris que poden aclarir el concepte: 67891011 «Se fija en més detalls tota la chent, ya una cósa mal feta no es pót fer. Busca el artiste un prémit…¡el primer! y tots vólen eixir de lo corrent. »6 «[…] la Comisió de falla está treballant tot l’añ […] pa qu’el día Sen Chusep ningú li chafe la ralla […] »7 «Es una cosa que no pot estar millor pintá; retocaeta y llepá com pera una Exposició. »8 Distintes fases hi són exposades: la falla primitiva, la falla amb crítica de veïnat ―amb moviment o sense― i la falla artística, en què es millora la factura i canvien el temes que seran objecte de crítica. Vet ací els texts més cridaners: «[…] les fogates d’estores velles y draps y burumballes y fustes, qu’els mestres y els ofisials de totes les fusteríes cremaben la nit del Sant, que demprés se transformaren y damunt d’un carafal, cuatre ninots plens de palla y un cordell nugat al bras, que un fallero, en mólta mélsa, tiraba de cuart en cuart, fent acsionar aquells nanos entre risa cheneral, han arrivat á l’altura que ara veem, per be de l’art, […] Y en veritat qu’en Valensia en asó molt ham guañat, […] »9 «Les falles qu’avans se feen hui no podrien pasar, pues totes se reduien a cuestions de vehinat, y en cuatre ninots de palla, uns llistons y cuatre draps ya tenien els falleros el “auto de fé” arreglat. Huí els artistes s’encarreguen de fer la falla, y es clar, […] les falles son monuments qu’honren l’industria y les arts. »10 «Avans, d’estores y palla, trastos y traches vellóts, te plantaven una falla en tres ó cuatre ninóts. Y et posaven agüelóts perseguint á la criá; y buscant á les chiquetes […] En cambi, mira huí en día […] Art, Inchéni y Poesía. Sinse insultar […] cóm glorifica Valensia al Talent, l’Amor, la Sensia, y seguix la tradisió. »11 6 Llibret de la falla de la Pl. de Caixers, “La Falla Moderna”, 1920 7 Llibret de la falla dels carrers Pilar i Torn, “Prólec”, 1923 8 Llibret de la falla dels carrers Matías Perelló i Maestro Aguilar, 1928 9 Llibret de la falla de la Vallá de Sant Francesc, 1903 10 Llibret de la falla del carrer i Pl. de Sant Gil, 1908 11 Llibret de la falla de la Pl. de Collado, 1911 23 3.b. Es dóna notícia de canvis en l’objecte de la crítica: de la de veïnat passem a una altra més general o política: 1911 a 1915 i 1925. 121314151617181920 «Huí ya no’s ridiculisa lo qu’en atre temps’s fea, sino allò que pot portarmos algo de profit, sens mengua. »12 «Molt después se feu política y un gran éxit va lograr tratant de moralisar per mich de la seua crítica, […] »13 « […] hui hiá que satirisar, siga en serio ó en grasiós, la maldat y els molts deféctes qu’invadixen de moment, qu’encanallen y envilixen […]. Fer pensar als individuos en consells considerats y ferlos vorer en la falla la ruina y les maldats. »15 «Epoca III – “Falla de crítica” «[…] seguí criticant la chent monument, y política huí en part d’art. »14 «La falla prospera y es mes gran la crítica, y es el seu asunte de bous o política. »16 Sobta la consideració, en el primer text, del profit que hom pot traure, o no, de la crítica de veïnat. Llevat de la referència de 1925, aquests texts es concentren en el període 1911 a 1915. 3.c. Contra la crítica de veïnat: 1911-1914 i 1919 «Huí ya no’s ridiculisa lo qu’en atre temps’s fea, sino allò que pot portarmos algo de profit, sens mengua. »17 «Traure’ls drapets de vehinat y durlos per lo carrer fent burla d’una muller… Crec que ni Deu ni sa Mare dirán que asó dega ser. »18 «Hasta que ya interesats ó per gust de mal ferir tragueren á relluir els drapets del vehinat. »19 «Grasies a Deu que una volta la falla de Sent Josep es un monument artistic y no un chisme de carrer. »20 El procés sembla paral·lel a l’anterior. 12 Llibret de la falla del carrer de Sant Vicent (de fora), 1911 13 Llibret de la falla dels carrers de D. Juan de Austria i Dr. Romagosa, 1912. Es torna a publicar al llibret de la falla de la Pl. dels Porxets de 1917, dins del “Prolec”. 14 Llibret de la falla del carrers de Gracia i Adreçadors, 1914 15 Llibret de la falla de la Pl. de Pellissers, “Preámbul”, 1915 16 Llibret de la falla dels carrers Soguers i Ripalda, titulada “Oriche de les Falles”, 1925. Distribueix la història de les Falles en l’etapa del ‘parot’ la “Falla de vehinat”, la “Falla crítica”, que descriu com l’artística, i la de “Grupos solts”. 17 Idem nota 13, 1911 18 Llibret de la falla de la Pl. de Collado, 1911 19 Llibret de la falla dels carrers de D. Juan de Austria i Dr. Romagosa, 1912 20Llibret de la falla dels carrers Alt i de Sant Tomàs, 1919 24 3.d. Defensen un equilibri possible entre l’art i la sàtira: 1915, 1925, 1926 i 1927 21222324252627282930 «A la perfecsió está feta, sent digna d’un estandart, […] es en extrem incheniosa, feta en sátira, grasiosa, y plena del mes pur art. »21 «El inchenit d’un artiste en arrogansia surchix y lo tráchic hu reduix á l’humoristic d’un chiste. »22 «La falla, per a ser falla, […] Deu ferli joc un motiu eminentment popular; sense arribar “a la piu” ni “a corregeta amagar”. Y la magistral Deesa de la folla inspiració, deu tocar per un garró als artistes de la empresa. »24 «Transformans’en monument feu del Art lo seu senyor maridache al qu’el talent va donar vida y color y huí la falla s’ufana sent del poble la expresió y entre burla y risa sana fa del Art una missió. »25 «Huí s’alsa com tots els añs la més inosent protesta […] Mes el art la divinisa […] y el berí es torna noblea que es el crit de chentilea de esta terra humilde y bona. »23 «Alguna idea seguix el qu’echecuta una falla pues es presís qu’ella tinga chunt al art algo de grasia y que critique una cosa qu’es de lley el criticarla. »26 «I ací s’acaba, senyores, l’argument que té esta falla, que está feta per artistes que son mestres en la sátira. »27 Pren continuïtat a partir de 1925, quan comencen les crítiques. 3.e. Planteja una opció fictícia entre dues categories inicialment oposades i es decanta per l’equilibri: 1923 «¿el carácter de la falla deu ser Satíric o d’Art? Yo em pense que convindreu (es d’opinió cheneral) que si lo crític cau bé, lo artístic no senta mal. »28 3.f. Critiquen, per oposició, la nova moda: 1925-1930 1. El monument s’oposa a la falla 2. “típic” «Ya no es roba vella que se ha de tirar, son traches a posta lo que han de portar; ya hian algúns grupos de valensianistes que chusgant les falles, premien els artistes, y algúns tant lluirse volen de moment qu’enconter de falla fan un monument. »29 «Se pert lo tipiq i es de doldre, se pert lo tipic, valensians; […] Ni es fan les falles injenioses, ni els llivrets tipiqs, inspirats, […]. »30 21 Llibret de la falla de la Pl. dels Caps (de les Herbes), 1915 22 Llibret de la falla de la Pl. dels Porxets, “¡Gloria á les falles!”, 1915 23 Llibret de falla dels carrers de Maldonado i Recaredo, 1925 24Llibret de la falla de la Pl. de Sant Francesc, “Portic”, 1925 25 Llibret de la falla de la Pl. de Sant Vult, 1926 26Llibret de la falla de la Pl. de Santa Creu, 1927 27 Llibret de la falla de la Pl. de Santa Creu, 1927 28Llibret de la falla dels carrers de l’Almodí i adjacents, 1923 29Llibret de la falla dels carrers Soguers i Ripalda, “Oriche de les Falles”, 1925. 30Llibret de la falla del carrer de Sant Miquel, 1925 25 3. “enginy” «Alla en temps de la Naneta la falla tot era inchénit proclamaba nóstre cenit, era falla de plaseta. […] No’s coneixia el artiste pues en draps y algun llistó la fea en la comisió un aprenent de ebanista. […] la falla no’s lo que habia, […] Pues hui tot es monument tot es figura de sera, l’asunt serio es lo que impera, lo nostre va decaent… La falla en clásic decréix […]. »31 4. Burla «La falla que veus así no té explicasió ninguna. Es una de tantes… ¡Una de les que se estilen huí! Es una cosa que no pot estar millor pintá; retocaeta y llepá com pera una Exposició. Un monument acabat, com son les falles del día, que no tenen picardía ni malicsia ni trellat. »32 5. Supeditada a l’art. «Falla valenciana, la del tó humorístic, que no’t supedites al sentit artístic sempre fores falla de pensat i fet, composá d’essenes, tipos de sainet. »33 6. “popular” «No estem d’acord en l’idea de plantar la falla “artística”. Falla que no es popular no hi ha qui la resistixtica (sic). »34 7. “sàtira” i “poques pessetes” «Falles en poques pesetes, qu’estiguen tal cual ben fetes y tinguen satira y art, […] ya no’s veuen en cap part! »35 8. Degeneren! «Les falles de Sant Chusep cada añ dechenerant en sátira han perdut per mes que guañen en art; no son lo que deuen ser, tot lo ruin criticar, qu’es sense dubte sa misió […] »36 La duresa de l’última posició marca el cim d’una evolució en les opinions falleres que solament la guerra i la postguerra tallaran. 31323334353637 3.g. Russafa resisteix «En San Miquel, San Valero y San Blay fa gala del amor a la seua térra y a les seues “coses”; pero ahón volca el pot de la grasia y cariño rusafeño es en la festa de les falles; […] encara tenen el carácter satíric y netament Valensiá de les falles que plantaren nóstres agüelos […] »37 31 Llibret de la falla dels carrers Cuba i Corset, “La falla antiga y moderna”, 1925. Repetit en J. Rodrigo Alamar, “La falla antiga y moderna”, El Fallero, 1927 32 Llibret de la falla dels carrers Matías Perelló i Maestro Aguilar, 1928 33Llibret de la falla de la Pl. de l’Arbre, “Elogi de la falla”, 1928 34Llibret de la falla dels carrers Espartero i adjacents, 1928 35Llibret de la falla de la Pl. de Manuel Cru i carrers de Pi i Margall i Dénia, 1929 36Llibret de la falla de la Pl. d’Emilio Castelar, 1930 37 Llibret de la falla de la Pl. del Mestre Ripoll, 1930 26 PÀGINES DE FESTA EN ELDA Juan Vera Gil Cronista Oficial Falles d’Elda “En resposta a la invitació a participar en la revista commemorativa del XX aniversari de la fundació de la Foguera Av. de Loring-Estació, en nom de la Junta Central de Falles que presidisc i de la ciutat d’Elda vos enviem un tros de la nostra història, per a compartir la vostra alegria en complir dos dècades en la festa” Felicitats per l’aniversari i força i il•lusió per a continuar al peu del canó. Chelo Moya Máñez Presidenta de Junta Central de Falles d’Elda Des dels orígens Les Falles d’Elda des del seu començament han estat lligades a les publicacions, no obstant la nostra pròpia antiguitat està datada en una notícia publicada en el setmanari local Idella (1927 – 1930), amb motiu de celebrar-se el solstici d’estiu, al juny de 1929. Aquelles festes, més aviat trobades de veïns per a celebrar costums heretats de temps passats, el ritu de les fogueres, van sumar a la seua forma de fer habitual una altra de més elaborada en la seua estructura, possiblement importada des de la seua terra natal pel nombrós grup de valencians que s’havien assentat llavors a la localitat, al reclam de la potent indústria del calcer. Siga com siga, les falles formen part del cicle festiu d’Elda des de fa quasi un segle. Gràcies a la nota de premsa referida sabem on ubicar-ne algunes, d’altres es van perdre en la memòria, però ens en queda el testimoni periodístic, fidel i fidedigne. Sabem com sorgixen aquells monuments elementals, en el que llavors era la part moderna de la ciutat, el barri de La Prosperidad, primer gran intent d’expansió d’aquella comunitat amb ànsies de superació. Sabem també que una de les falles presentava una crítica relacionada amb l’abastiment d’aigües potables, les Aguas del Canto , empresa local que era l’encarregada del subministrament a domicili d’esta aigua procedent d’un aqüífer local, el del Canto de Santo Domingo. Gràcies a la falla sabem que la persona encarregada del cobrament dels rebuts era un tant peculiar en el seu tracte amb els veïns, d’esta manera i a causa del seu mal geni, Ricardo el de l’aigua, va passar a perpetuar-se en la xicoteta història local. Passarien alguns anys fins a tornar a trobar notícies sobre falles en la premsa de l’època. Suposem que el costum de plantar-les continuaria, però la desaparició d’Idella sumada a la distinta consideració que es tenia llavors del concepte festa, i també la successió de nombroses publicacions de curta vida, podria ser la raó per a este parèntesi informatiu. Comencen les cròniques Tornem a saber de falles a Elda anys més tard, quan el ja cronista de la ciutat, Alberto Navarro, en la dècada dels 50 del passat segle, escriu la crònica dels anys precedents i des de la memòria oral recupera testimonis de falles plantades el 1935, de nou, a La Prosperidad. Este record està referendat per l’existència d’un document gràfic trobat posteriorment que corroborara, no sols l’existència del monument descrit, sinó la seua composició i crítica, dedicada a la llavors acabada de crear plaça de Castelar. 28 L’any següent, el 1936, el Sr. Ángel Coronel Vera, elder que aleshores era governador civil de Saragossa, potenciaria la festa fallera sufragant de la seua pròpia butxaca un premi en metàl•lic al millor monument, sent l’import d’este 150 pessetes. Aquell any s’hi van plantar tres falles de molt distinta crítica i factura, també es van expandir quant al nombre de les que s’hi van plantar, perquè, si bé una continuava al barri de les anteriors, les altres dos es plantarien en d’altres llocs; una, al Progreso, nou barri creat gràcies al cooperativisme i la unió dels treballadors per proveir-se de vivendes dignes; i l’altra, s’ubicaria al cor de l’Elda antiga, a la plaça de Topete o segons la seua denominació tradicional, la plaça de Dalt . Esta última falla seria la guanyadora del premi referit, encara que per a no perdre el costum, també va haver-hi certa polèmica en la seua concessió. Però la singularitat de les falles d’eixe any va més enllà del que s’ha dit i necessitaria un article només per a elles, en cas de voler desenvolupar el que van ser, per tant, ens limitarem a fixar-nos en un sol aspecte relacionat amb el tema que ara tractem. La falla de la Plaça de Dalt va publicar el 1936 un programa de festes. Tan sols era un fullet a manera de cartell i s’hi anuncia la festa i es detalla el programa d’actes previst per a celebrar-la. Escrit en un to sarcàstic i humorístic, el seu contingut està infestat d’elderismes o modismes propis de la localitat, en els quals s’arreplega un parla pròpia, mescla de castellà, valencià i panotxo, creada amb els anys a força de xicotetes corrupteles lingüístiques. En este document anònim, apreciem perfectament que el seu autor és Emilio Rico Álbert, escriptor local molt vinculat als cercles culturals del moment, l’obra del qual es desenvolupa segons l’estil que hem descrit. El parèntesi de la Guerra Civil, seguit de la llarga i trista postguerra, no deixaria lloc per a més festes que les estrictament religioses, amb la recuperació el 1944 de les antigues festes de Moros i Cristians. Quant a les falles, segons les fonts orals, podria haver-se’n muntat alguna de forma aïllada durant eixos anys, però només comptem amb un document gràfic, que no ens permet datar-la ni tampoc ubicar-la. funcionament la Junta Central de Falles i així es complix, començant esta el 1959 el seu camí. Caldria esperar al 1949, per a trobar-nos amb una iniciativa de recuperació fallera, esta vegada en una part totalment diferent de la ciutat a les que en anys anteriors es plantaven els monuments. Al carrer del General Saliquet, els veïns plantarien una falla que seria l’origen del que hui coneixem com del Trinquet. El monument era de factura casolana, no hi havia comissió formada i tan sols es tractava d’un divertimento entre amics, però va tindre el suficient calat com per a seguir avant i contagiar d’ altres barris. La dècada dels cinquanta contempla tímidament l’expansió fallera a la ciutat, falles com la de Gabriel Miró; Sant Blai i la de les Escuelas Graduadas, se succeïxen apareixent i desapareixent amb la mateixa rapidesa, però van creant una inquietud veïnal que arriba a la seua plenitud a la fi de la dècada amb la fundació continuada de diverses falles que perdurarien en el temps. La informació escrita sobre este període és escassa i la poca que trobem es deu a l’interés del cronista de la ciutat per arreplegar-ne l’existència, d’esta manera i en articles totalment autògrafs, Alberto Navarro ens va contant la història d’aquelles falles de forma encantadora i artesanal. Naix la revista La fundació del setmanari local Valle de Elda, el 1956, posaria a disposició de la ciutat un recurs informatiu que des dels seus primers números s’ocuparia de mantindre una secció més o menys regular dedicada a la festa del foc, gràcies a la qual hem pogut salvar-ne moltes de les llacunes. També amb el naixement d’estes falles veuen la llum alguns programes editats per les comissions, en els quals es dóna compte del monument a plantar, el lema i la descripció, i també, la composició de la directiva i els càrrecs o el programa de festes, donant-nos d’esta manera el recurs documental per a conéixer algunes de les falles plantades. Amb l’auge faller naix la necessitat organitzar-se i el 1958 s’encarrega a Juan Mira Monzó, la formació d’una comissió gestora que fóra la responsable d’organitzar i posar en Però si bé el nombre de falles s’incrementa fins a arribar a dotze, la mateixa festa i la Junta Central necessitaven una publicació que fóra acord amb eixa situació, i amb el suport d’algunes persones molt significatives naix, el 1960, la revista oficial El Fallero, antecedent directe de la revista que hui coneixem com a Fallas de Elda. Molt caldria parlar també d’este període, del perquè de l’auge faller i dels que impulsen la festa i amb quines intencions. Però entrar en estos detalls obligaria a ser excessivament prolixs en detalls i no és la naturalesa d’este treball; per tant, continuem lligant la història a través de la revista. L’aparició dels noms de Miguel Carpio, Francisco Crespo, Vicente Deltell o Joaquín Romero va resultar determinant per a dur a terme la creació de la publicació, perquè la condició humanista dels dos primers i la seua proximitat amb la cultura i el periodisme en tots els casos, marquen el camí a seguir. Durant la primera dècada, la publicació repetix el mateix esquema en la seua maquetació: una coberta, en la qual es reproduïx un dibuix al•legòric a la festa o d’exaltació d’esta, el títol El Fallero i la llegenda FALLAS DE SAN PEDRO-Junta Central Fallera i en la part baixa Elda-Junio i l’any. La característica primordial de la publicació en este període la trobem en la senzillesa de la maquetació i en l’austeritat del contingut, encara que no per això desmeresca la qualitat del treball resultant. Resulta curiós veure des de la distància, com cada pàgina està pensada i desenvolupada per a traure-li el màxim partit, tant al text com a la imatge. Impresa a una tinta, amb un excel•lent treball de combinació tipogràfica anem recorrent-ne l’estructura sense alteracions: títol i justificació de la publicació, portada, relació d’autoritats, saludes, breus col•laboracions poètiques i literàries, glossa a la Reina de les Falles, reportatge gràfic de la cort d’honor d’esta i finalment, les pàgines dedicades a les comissions encapçalada per l’esbós, explicació del monument juntament amb les fotografies de les falleres del barri. Amb el programa de festes es tanca el recorregut informatiu, per a donar pas al capítol ineludible de la publicitat comercial; possiblement molest en el seu temps, però en l’actualitat font d’informació sociològica sobre la ciutat i la seua activitat econòmica. El primer gran canvi arribaria a la fi de la dècada. El número corresponent al 1969 incorpora per primera vegada el color en les seues pàgines. La coberta mostra una composició fotogràfica, en la qual s’aprecia el primer premi als ninots, 29 30 en el que s’endevina com un homenatge a la indústria del calcer, font de riquesa de la localitat. L’interior renova el seu disseny donant-li un aire més modern. S’incrementen les col•laboracions literàries amb treballs de desigual qualitat, girant sempre entorn de la festa i de to laudatori, encara que no exempts de cert sabor entranyable. Les pàgines dedicades a les comissions incorporen la fotografia del monument que van plantar l’any anterior i el programa de festes de cadascuna. Durant els anys setanta, la revista falta a la seua cita en dos ocasions. El 1971, davant de la falta d’una directiva que es fera càrrec de la Junta Central, sorgix una gestora que s’encarrega d’organitzar les festes d’aquell any i una de les conseqüències és la falta del número anual de la publicació. L’altra absència es dóna el 1974. Aquell any una de les comissions es va veure involucrada en un trist episodi amb motiu de visitar València en falles. L’explosió d’una bossa de petards dins d’un bar va causar greus ferides a la fallera major de la comissió de Las Trescientas i a sa mare, les quals s’havien desplaçat fins allí juntament amb d’altres components de la falla, per a visitar i conéixer la festa. Junta Central, en una decisió hui inexplicable, va decidir dedicar, aquell any, els fons de publicació a ajudar la família damnificada, per les greus conseqüències físiques, morals i econòmiques que va suposar per a ells. La resta de números d’estos anys acusen cert cansament i esgotament d’idees, repetint-se cobertes amb dibuixos realitzats a vegades per xiquets i aficionats. Les col•laboracions literàries van minvant i els seus continguts es reduïxen a vegades a meres lloes rebuscades i forçades; tot això a favor d’un major protagonisme fotogràfic dels components de la comissió i dels càrrecs representatius. El més destacable d’este període serien dos aspectes, el primer d’ells, ocorregut el 1973, va ser l’accident que va causar la destrucció de la imatge de Sant Pere, patró de les festes. El segon, esta vegada d’orde administratiu, el canvi de dates de celebració de la festa, traslladant-se esta de juny al mes de setembre, a causa del reordenament del calendari laboral. Este capítol es reflectix en la revista en passar a denominar-se temporalment Fallas i incorporar-hi la data de setembre. Nous canvis arribarien al programa en els anys 80, mantenint-se este nou format fins a mitjan anys 90. La revista es convertix en una publicació anodina i reiterativa en la qual els únics aspectes destacables serien la incorporació a la coberta de la fotografia del monument guanyador del primer premi de l’any anterior, en la secció adulta. En estos anys es produïx el canvi de títol per als càrrecs representatius, passant a denominar-se des de llavors Fallera Mayor de Elda a les seues màximes representants, tant major com infantil. En assumir este canvi es reconeix com a indumentària oficial el trage de nóvia alacantina, com a mostra de la pertinença a la província i es manté el nom de Falles, en record i homenatge al seu origen valencià. El període que tractem suposa un temps convuls i anodí en la festa i la seua projecció dins de la ciutat. És el moment de l’expansió de la indústria i l’impacte que esta provoca a Elda suposa un gran canvi social que altera costums d’antany i destruïx en algunes ocasions vincles afectius i espais urbans que desgraciadament es perdrien per sempre. Des del 1993, comença a canviar una vegada més la imatge 31 32 i la percepció de les falles. Tardaria encara a apreciar-se al carrer, però l’impuls que li dóna la directiva de Junta Central, després de la gestora de l’any 1992, vindria a marcar el començament d’una nova etapa. Estos canvis es reflectixen en la revista per l’increment del nombre de pàgines. L’estructura continua sent la mateixa i el títol va consolidant-se, tot i que encara no en trobem una denominació fixa i reglada com és l’actual. L’interior patix d’improvisació i falta de criteri editorial, passant a ser una mera composició tipogràfica molt allunyada d’aquells treballs artesanals i acurats que mostraven els primers números. Al contrari, les comissions guanyen pàgines i espai i els nombrosos càrrecs de cadascuna s’hi veuen retratats, i la revista a vegades es convertix en un catàleg fotogràfic. L’última etapa de la publicació, almenys fins ara, correspon a l’adaptació que patix des del 2004, amb motiu de la celebració del 75 aniversari de la festa. A partir d’eixe moment i amb una nova directiva de Junta Central al capdavant, s’opta per fer un canvi total que ens porta a anar elaborant una revista més àgil i moderna. Els canvis que s’hi incorporen comencen com sempre en la imatge. Comença una proposta denominada portada d’autor, que porta a comptar amb la col•laboració d’un artista local cada any, encarregat de crear-ne la coberta. Açò ha portat a comptar amb interessants propostes artístiques, obra en la majoria dels casos, de persones allunyades i desconeixedores de la festa, però que han sabut aportar-nos una visió més objectiva de la imatge que projectem. La importància que es dóna als càrrecs representatius, no sols durant els dies de falles, sinó durant tot l’any queda patent en els reportatges que apareixen en les pàgines, donant informació de tot allò relatiu a les falles, la seua projecció i influència. Les pàgines dedicades a articles d’investigació o de creació literària van prenent cada vegada més pes en el context editorial, i també, la incorporació de la crònica anual, en la qual s’arreplega l’activitat festera i social de les falles. Fins al moment s’han publicat 54 números del que hui denominem Fallas de Elda. En les seues pàgines es recopila la història d’una festa des de 1960. Al marge hem deixat el detall dels nombrosos programes o llibrets publicats per les distintes comissions. Açò ens dóna idea de la importància que la premsa, les publicacions en general, han tingut i tenen per a la festa eldera i com esta ha sabut crear, amb major o menor encert, segons els moments, un recurs que, a hores d’ara, s’ha convertit en la seua font documental per excel•lència. 33 34 EL LLIBRET D’ELDA Juan José Pérez President Falla José Antonio Las Trescientas d’Elda. Llibret, programa de festes, revista fallera, guió d’actes…. Elda, potser, no tinga establit un nom per a este tipus de publicacions que any rere any ixen al carrer amb l’arribada de les festes del foc d’esta ciutat, però amb tota la il•lusió i des de moltíssims anys, este tipus de publicació ens està delectant amb tot tipus d’informació, sobre la comissió fallera que el fa. Molts són els anys de tradició d’estes publicacions en esta ciutat, on les falles d’Elda que van arribar a fundar-se l’any 1929. Segons informacions, en els primers anys d’esta tradició festera, les persones que treballaven per a traure esta festa avant, s’encarregaven de publicitar de diverses maneres als seus veïns els diferents actes que es farien per tot el districte. El veí i soci de l’entitat espera amb entusiasme que el comissionista arribe amb eixa revista i així puga informar-se de totes les activitats que eixe any els components de la comissió realitzen, igual que el comerç que s’hi anuncia, perquè no podem oblidar que, potser, este tipus de programa de barri, el realitzen els components de la comissió per pujar un poc el pressupost d’eixe exercici, ja que amb este tipus de publicació, s’incrementen eixos diners i més si es té la sort de poder pertànyer a una zona on el comerç siga abundant. Actualment, Elda compta que quasi totes les comissions falleres realitzen esta publicació, on hi ha articles sobre la festa, informació d’activitats realitzades durant l’any, programa fester, fotografies dels càrrecs festers i comissions, relació de comissionats, i il•lustracions fotogràfiques dels diferents actes que durant l’any els components d’estes comissions han realitzat i als que han acudit. A banda del tema econòmic, el llibret ens informa de tot un exercici fester que en uns poquets fulls donem a conéixer tots els veïns, i també als nostres càrrecs festers, que són la part principal d’esta festa. També alguna comissió aprofita esta publicació per a fer una portada diferent, i que isquera d’algun tipus de concurs (dibuix, fotogràfic…) donant així oportunitat a les persones interessades de poder formar part de la història d’estes revistes, i obrir-se un poc més a tots. La incorporació de la publicitat dins d’estos llibrets ha can- 35 viat també prou, ja que anys arrere tot este tipus de comerciants que col•laboren econòmicament amb esta comissió, eixien al final d’estos llibres; tota la publicitat apareixia junta en els últims fulls, i així la persona que llegia un d’estos exemplars arribava a no veure eixos anuncis i en passava perquè ja havia vist tota la informació que la revista li havia aportat en l’àmbit fester. Cosa que actualment i com he comentat ja no ocorre perquè tot este tipus de publicitat ja ix intercalada en els diferents articles de la revista. Així, el comerç que s’hi anuncia veu reflectit el seu anunci amb algun acte o fotografia festera. Elda i les seues falles compten amb els llibrets festers i hi comptaran perquè és una cosa que està evolucionant a pesar que la promoció de l’activitat festera actualment és molt 36 més ràpida per les xarxes socials, ja que arriben a un gran nombre de persones en molt poc de temps, enviar un whatsapp, una publicació en facebook etc, es promociona molt més ràpid que en qualsevol altre format, però així i tot, el llibret, programa de festes, llibre, programa de mà, etc… mai perdrà la seua publicació, sempre arribarà en els mesos de festes, i estarem contents de tindre un nou exemplar a les mans i poder veure i informar-nos del que la nostra comissió, que és la que estem recolzant moralment i econòmicament, ha preparat per a nosaltres, dins del pressupost que eixe any destina a realitzar actes, però mai es perdrà esta tradició ni a Elda ni en cap altre lloc i festa. 37 38 ELS LLIBRETS DE FESTES A SANT VICENT DEL RASPEIG Santiago Agulló Rovira Comissió Municipal de Festes Sant Vicent del Raspeig 39 Parlar de revistes o llibres de festes en l’àmbit municipal és parlar d’història i cultura d’eixe poble. És parlar del reflex del sentir dels seus habitants, de la devoció cap als seus patrons, de la controvèrsia de les tradicions més pures i de les innovacions de l’actualitat. És, també, conéixer les característiques del poble en els seus dies majors, on la rutina del dia a dia deixa pas als dies més intensos de sentiments de tot aquell que se sent d’on naix i d’on pastura. La saviesa dels llibres de festes ens conduïx a aprendre de la nostra cultura i cabussar-nos en la realitat de la nostra història, la que cada any es viu i se sent amb les festivitats majors; els seus representants, el guió d’actes, escrits de diversa índole i temàtica, la publicitat de comerços i empreses que desitgen aportar el seu granet d’arena per engrandir les festes. Perquè no hem d’oblidar que el gran suport econòmic que es du a terme per mitjà dels anuncis publicitaris impresos en les pàgines ajuda, en gran manera, a sufragar les despeses de les festivitats. I així és com van començar els llibres de festes al nostre municipi, Sant Vicent del Raspeig, amb una doble finalitat: primerament, informar els veïns de totes les activitats que allí succeirien durant els dies de festes majors; i d’altra banda, recaptar fons econòmics per mitjà dels anuncis publicitaris. 40 Celebrem les festes majors sempre la setmana següent a Setmana Santa, a mesura que han passat les dècades, el calendari fester ha anat expandint-se fins als 11 dies actuals (des del dimarts de Pasqua fins al diumenge després de la Santa Faç), enmig, el dia més important per als fills del nostre poble, el dia de Sant Vicent Ferrer. Es coneix que el nostre municipi celebra les seues festes des d’abans de ser municipi, ara fa 180 anys; se celebraven festivitats en honor al nostre patró i a mesura que ha avançat la història, s’hi han anat incorporant nous actes i fets, com els Gojos a les12 de la nit quan comença en dia gran entorn de 1958, la figura de la Reina de les Festes, el 1960, i de la Reina de la Primavera, el 1964, i els Moros i Cristians, l’any 1975. Els temps passen i els temps canvien però el que no canvia és el sentir d’un poble que estima les seues tradicions i la seua història. Hi ha referències, gràcies a l’historiador oriolà Josep Montesinos que descriu la seua estada al Raspeig a la fi del segle XVIII (1795) dient: “en cuyo día se hace una muy lucida fiesta, con luminarias, enramadas, dulzainas, misa solemne, sermón, procesión y fuegos artificiales que costean a sus expensas los mayordomos del Santo nombrados para dicho efecto todos los años, se celebra también en dicho día porrate general con mucha asistencia de gentes, no solo del partido de Raspeig, sino de los lugares circunvecinos.” “Fiestas Cívico Religiosas que este pueblo, bajo los auspicios del muy ilustre Ayuntamiento, dedica a su Santo Patrón San Vicente Ferrer según costumbre tradicional. Desde el el día 14 hasta el día 22 de abril MCMXXVIII” Davall este títol es publicava el primer Llibret de Festes a la nostra localitat l’any 1928, amb un concert per la Banda de La Armonía i a mitjanit, l’Alba en honor a Sant Vicent Ferrer. L’endemà, un fet que cal assenyalar és que a primera hora del matí es repartien almoines als pobres de la localitat, a la Casa Consistorial com bé indica el programa d’actes festius. Celebracions eucarístiques, concerts en diverses places del poble, conjunts de focs artificials, cucanyes, ball a l’estil madrileny amb repartiment de regals, carrera de cintes, danses infantils i danses a l’estil del país, carrera ciclista, jornada de Goya amb premi al millor mantó de Manila, la processó amb assistència del molt il•lustre Ajuntament, clero, autoritats, personalitats i poble, són alguns dels actes més significatius dedicats en honor al nostre sant patró, Sant Vicent Ferrer. A més, hi trobem anuncis de comerços del poble com la Farmacia de Don Victoriao Guijarro Bevia, de l’històric Café España, de Juan Llopis Aliaga, la botiga de bicicletes de Vicente Giner Castañer, i també Anís Candela, tanca la publica- ció com a contraportada la Compañía Anónima Alicantina de Cementos Portland promocionant Cemento “Calamar”. En una de les seues pàgines, trobem el llistat amb els noms de la comissió encarregada de recaptació i iniciativa sent el primer president que apareix en estes publicacions el Sr. Vicente Alós, metge titular del poble. Hi havia també els càrrecs de tresorer, secretari i vocals. En acabar la llista es troba la ressenya següent: “Colaboración de distinguidas señoritas cuyos nombres quedan velados por expreso deseo de las mismas”. Una cosa curiosa a causa de la pulcritud de la mentalitat de l’època. És cert que l’any 1889 es va publicar en el periòdic El Alicantino el guió de festes del nostre poble i que anys després, el 1922, es van fer uns díptics amb el programa d’actes preparats per a festejar els dies grans, però va ser el 1928 quan es va publicar el primer llibret. L’any següent es continua amb el mateix format, augmentat els anuncis i produint-se alguna variació en el programa d’actes. Durant els anys de guerra no es produïxen publicacions ni festes, i és cap al 1942, aproximadament, quan es torna a 41 elaborar un programa d’actes. El 1948, es troba el primer article que parla sobre les festes de Sant Vicent a càrrecs de José Soler, caixer de la Comissió de Festejos i titulat com “Ven y Mira”. Conté molt pocs anuncis, el programa de festes i el llistat de la comissió. L’any 1953, apareix la imatge del cabdill per primera vegada com a autoritat nacional i és en esta edició on, per primera vegada, un article d’opinió encapçala i un altre finalitza la publicació. Entre ells, el programa d’actes i el llistat de la comissió de festes. Este format es manté fins al 1957, quan, per primera vegada, la impremta santvicentera Elull és l’encarregada de la publicació. Hi trobem més articles, un d’ells sobre la problemàtica del núvol de pols produïda per la fàbrica de ciments i d’altres articles sobre les festes i les tradicions. El 1960, apareix per primera vegada el Saluda del Sr. Rector i s’hi introduïx la figura de la reina de les Festes encara que no apareix cap fotografia ni publicació quant a això en el llibre, només, que ella serà l’encarregada d’inaugurar un edifici públic a l’avinguda. 42 En l’edició de l’any següent, apareixen els noms de la Reina de Festes i la Cort d’Honor i el 1962, continuant amb el format d’anuncis i programa de festes, s’introduïx la varietat en les tintes, en blau, negre i roig, i també, varietat en tipologia de paper en l’apartat d’anuncis (setinats, colors, etc.) El programa d’actes constava de voltejos de campanes, cercaviles amb dolçaines i tambors acompanyats per nanos i gegants, balls amenitzats per orquestres a la plaça, dianes a càrrec de bandes de música, tirada al plat organitzada per la Sociedad de Cazadores La Cinegética, al polígon de tir, repartiment de queviures als necessitats als baixos de l’Ajuntament, partits de futbol, solemne missa i processó, mascletaes, alegries populars, repartiment de vermut, actuació de la Tuna Universiraria del SEU d’Alacant, etc. El 1964, la portada ens mostra quatre elements tradicionals del nostre municipi i les seues festes, el sant patró, la torre de l’església, els nanos i la dolçaina i l’avinguda repleta de parades de fira i cavallets davall el títol de festes civicoreligioses a Sant Vicent del Raspeig – Abril 1964. També és en esta edició quan, per primera vegada, apareix la figura de la Reina de la Primavera per a representar els xiquets del nostre poble, recaient l’honor en María de los Reyes Mateo del Pozo. El 1965, es produïx un canvi en la portada introduint-hi 3 colors, roig, verd i groc donen vistositat a les imatges de l’església i del sant patró. Dins d’este llibret trobem nombrosos anuncis, les fotos de la reina de les festes i la reina infantil de la primavera, la Comissió d’Honor integrada per l’alcalde, el reverend rector, el prevere, el jutge de pau, el cap local del Moviment, i també, el subtinent cap de la Guàrdia Civil, i la Comissió de Festejos. El 1967, es produïx el canvi de grandària quartilla a grandària DIN A 4, en la portada veiem una imatge del santvicenter i gran col•leccionista d’imatges històriques del nostre poble, el Sr. Fernando Monllor on, davall la imatge del sant patró, està reflectit el volteig d’una gran campana anunciant al poble de Sant Vicent que les festes han arribat. Com a curiositat, s’hi pot observar que en el dibuix de les cases i edificis ja s’observa l’Hospital Cardiovascular situat al nord de la població i també nombroses cases no tan definides i l’església. Quant al tipus de full, podem trobar un paper diferent en els anuncis al trobat en les pàgines dels escrits i el programa d’actes, ja que és setinat i amb un acabat en brillantor que el fa més confortable a la vista i al tacte. També, per primera vegada, en esta edició, trobem les paraules de l’alcalde, el Sr. Carlos Lillo Aliaga, juntament amb la foto del governador civil de la província. A més, nombrosos escrits de distintes personalitats municipals parlant sobre les festes i tradicions. El programa de festejos està acompanyat d’un programa paral•lel religiós on es troben els cultes de la novena en honor a Sant Vicent Ferrer i les celebracions eclesiàstiques celebrades durant els dies de festes. El 1968, apareix en el llibre de festes una proposta de l’escut municipal amb la imatge de l’ametler i Sant Vicent Ferrer que al final no és aprovada, i el 1970, s’aprova l’escut oficial que tenim en l’actualitat. El 1974, hi trobem un format més semblant al llibre amb un llom més pronunciat englobant les mateixes parts i continguts que en les edicions anteriors. El 1975, apareixen en les festes patronals, les festes de moros i cristians que els donen més vistositat i rellevància. S’obri, en este moment, una etapa difícil i controvertida que enfronta els partidaris de les festes patronals i els partidaris dels moros i cristians, i fa que en els anys 1985, 1986 i 1987 no apareguen els moros i cristians en el llibre oficial de festes, de manera que es crea una problemàtica que es resol el 1988. Successos així resulten difícils d’entendre a les perso- 43 nes que creiem en la unió de les festes i de la cultura donant més grandiositat a les festes majors. El 1979 apareix en la portada, per primera vegada, una al•lusió a les festes de moros i cristians amb un títol genèric: “Festes en Sant Vicent-Abril 1979”. La imatge consta d’un cristià i un moro acompanyats de la creu dels templers i la mitja lluna davall l’ombra de Sant Vicent Ferrer. Cal assenyalar que ja en esta època els anuncis publicitaris que donen suport econòmic per a les festes es traslladen a les pàgines finals del llibre. El 1990, es fa un llibre de festes renovat, amb diversitat d’imatges fent referència en les seues primeres pàgines als gojos en honor a Sant Vicent Ferrer amb una imatge seua amb la característica flor de l’ametler santvicentera. El sumari, el saluda de l’alcalde i la regidora de Festes, el rector de la Universitat d’Alacant, el llistat dels membres de la Comissió de Festes i també les imatges de les Reines de les Festes i de la Primavera amb les seues corts d’honor ocupen la primera part del llibre. Com a novetat, cal assenyalar que este any es modifica la indumentària santvicentera canviant el mocador del cap per la pinta i el manto de llana sobre els muscles per un mantó de manila per a ajustar-se a la indumentària tradicional. Una successió d’escrits 44 sobre els diferents servicis municipals que s’estaven duent a terme en l’època donen pas a les fotografies dels representants dels bàndols moros i cristians i de les diferents comparses que integren la Unión Ber-Larga (comissió encarregada de l’organització de les festes de Moros i Cristians). El 1995, ens trobem com a portada una preciosa imatge realitzada pel pintor Martigó, on ens mostra un moment únic de la nostra festa en el dia gran, l’ofrena. Veiem reflectides les figures dels moros i cristians en el moment d’arribada a la plaça i entreguen les seues flors al patró vicentí. Este any, es produïxen grans canvis en el llibre donant-li una merescuda qualitat. Dins del sumari trobem diferents parts, entre les quals hi ha l’apartat de protocol englobant les salutacions de les autoritats municipals, “Nuestras fiestas” on la imatge i el nom de les reines i les seues corts d’honor, la Comissió Municipal de Festes, el cartell de festes de Moros i Cristians, els capitans generals d’ambdós bàndols, la junta directiva de la Unió de Comparsa i tancant este apartat el Guió d’Actes. El següent bloc “Així fue 1994”, integra el pregó de festes i les cròniques de les dos entitats organitzadores. “Las comparsas” dóna a conéixer cada una de les 19 comparses amb els seus membres i la seua Junta Directiva, “Apuntes 45 46 Históricos” on s’arrepleguen nombrosos articles històrics i d’opinió sobre les festes i els costums del nostre poble, “Cultura y Deporte” engloba diversos saludes de les distintes entitats culturals i esportives del municipi felicitant les festes, un apartat especial titulat “XX anys Sant Vicent” on s’arrepleguen articles sobre els 20 anys de festes de Moros i Cristians i finalment, “Rincón Festero”, apartat que integra els comiats i escrits realitzats per festers. En la dècada dels 2000, es continua amb el format establit el 1995, augmentant en nombre de pàgines, empleades per a donar a conéixer nombrosos aspectes del nostre poble per mitjà d’imatges i escrits. Cal assenyalar que durant les edicions del 2001- 2008 el llibre de festes augmente considerablement en volum, ja que a causa de la bonança econòmica, el nombre d’anuncis publicitaris va augmentar considerablement. L’any 2011, mantenint l’encertat format establit anteriorment dividint en apartats la publicació es dóna un nou enfocament canviant la denominació d’estos i canviant el títol a llengua valenciana. “Protocol”, amb els saludes de les autoritats civils i eclesiàstiques, “La nostra festa”, encapçalada pel saluda del president de la Comissió Municipal de festes i el de la Federació Unió de Comparses Ber-Largas, les imatges i saludes de les Reines de les Festes i de la Primavera i les seues Corts d’Honor, els Càrrecs Generals i el Programa d’Actes, “Rècords de 2010”, on trobem el pregó de les festes, el discurs del Mantenidor, la Presentació de la Revista Oficial de Festes, la Crònica de les Festes Patronals i dels Moros i Cristians, els comiats de les reines, corts i càrrecs generals del passat any i els diferents premis de dibuixos, redacció i fotografia organitzats per les dites entitats; “Les Comparses” es manté amb el mateix format i contingut, “Apunts literaris” amb nombrosos escrits sobre la festa, “Oible i Festa”, integrat pels saludes de les distintes entitats festeres i culturals del nostre poble i “Col•laboracions”, amb els anuncis dels comerços i empreses. Este mateix format es manté fins als nostres dies. El temps passarà i prompte anirem veient noves perspectives que serviran per a millorar i continuar reflectint la història de les festes de Sant Vicent, la història del nostre poble entre les línies dels seus llibres de festes. 47 LLIBRETS DE FALLA Julián Arribas Les Falles de Burriana i les Fogueres d’Alacant, dues festes germanes, dues històries paral·leles Per a mi és un honor poder escriure estes breus lletres per a la foguera Avinguda de Loring-Estació. Qui em coneix sap que des de fa 16 anys estic enamorat de la vostra ciutat, sempre plena de vida, de llum i de color; i de la vostra festa de Fogueres que es respira en cada racó de la ciutat, es viu en cada minut del dia i t’envolta en cada acte sempre al carrer. Fa ja 35 anys que la meua estimada ciutat Burriana i “la millor terra del món”, com diu el poeta i el vostre himne, s’uniren per a unir les seues festes, compartir vivències i gaudir com un sol ésser de les Falles i les Fogueres. Però, a més a més, si mirem la història hi ha coses que ens fan semblants, jo em centraré en una data i en una història que fins i tot agermanen més les nostres festes. Corria l’any 1928 a Burriana, a la plaça de la Mercé, el 16 de març d’aquell any comença a veure’s la silueta d’un monument, fustes, ninos, draps, alguna cosa inusual passa al carrer, amb el temps alguna cosa especial passarà cada any. L’ideòleg d’este fet va ser Carlos Romero Vernia, sagristà de l’església de l’exconvent de la Mercé, que amb Manuel Martí Felis al capdavant com a president d’aquella primera comissió fallera, i després del beneplàcit de l’alcalde de Burriana en aquell moment, Vicente Enrique, aconsegueixen unes peces de fusta, roba vella i, amb l’ajuda dels veïns, preparen la confecció d’una cosa que serà molt especial: és el naixement de la primera falla de Burriana. Amb ella també va nàixer el primer llibret, obra de Pedro Ferrer Bonet, que explicava el sentit de la falla. Corria l’any 1928 a Alacant, amb la creació d’una associació anomenada Alacant Atracció, dedicada a fomentar el turisme de la ciutat, i, amb esta idea i gràcies a la figura de José María Py, que després d’explicar el naixement de les Falles de València escrivia: “Les Fogueres d’Alacant són ben conegudes per la seua tradició des de temps remots, deuríem els alacantins donar-los eixe mateix caràcter que s’ha donat a les Falles valencianes”, per fi l’Ajuntament va autoritzar a l’associació organitzar aquell any les primeres Fogueres de Sant Joan. I també aquell any van nàixer els llibrets que explicaven les fogueres. Tres van ser les fogueres que van publicar el seu primer llibret: Benalua amb el seu lema “Parada i fonda”, obra de Gastón Castelló, i les de l’Avinguda Méndez Núñez i la Plaça Reina Victòria. Com veieu una data ens uneix en la història 1928, unes festes paral·leles en diferent èpoques de l’any, però en un mateix sentiment i en un mateix cor. Espere que esta unió d’estes festes germanes dure per sempre. JUAN GRANELL FERRÉ 1r tinent d’Alcalde de Borriana PRIMERA PART L´ORIGEN DELS LLIBRETS DE FALLA Quan l´expressió mística materialitzada amb la crema de trastos vells es va completar amb el component artístic, el combustible de les flames paganes va deixar d´estar format per objectes obsolets per a deixar pas a escenes ideades per endavant que contenien un missatge insinuat. Les pires es van transformar en escenes teatrals, però la mudesa dels actors inerts impedia que el públic comprenguera ben bé el missatge complet que la representació pretenia transmetre, així que no hi hagué més remei que usar l´escriptura perquè substituïra la veu dels ninots i hom va començar a confeccionar cartells que es col·locaven primer en les parets dels edificis confrontants i, més tard, en el monument. Portada del llibret de Baldoví considerat com a primer llibret de falla, 1855. Falla de la Plaça de l´Almodí. Portada d´un llibret de Baldoví corresponent a 1916 Josep Bernat i Baldoví. Esbós de la falla de la Plaça de l´Almodí, 1855. Els textos fallers van nàixer amb una influència decisiva de la literatura satírica valenciana del segle XV, assenyala Josep Lluís Marín1. Eren estrofes en valencià pensades perquè tothom consumira amb rapidesa el grotesc tractament que es feia dels personatges. Els versos contenien una important faceta costumista i solien fonamentar el component còmic amb la hipèrbole i la ironia. D´esta manera, els ninots van adquirir la veu i la gent va poder entendre a la perfecció el missatge implícit de la falla. Però no bastant l´espai d´un cartell perquè els poetes pogueren esplaiar-se a gust, es va començar a plasmar l´explicació de la falla en fulls que es difonien entre la gent, originant així el llibret de falla. Els llibrets, amb les mateixes característiques literàries que els cartells, contenien una explicació detallada de l´escena que es podia contemplar sobre la base del monument sense haver d´ajustar-se a un espai reduït. Eren textos mordaços i efímers; lleugers i enginyosos, però sense preocupacions lingüístiques i descuidats en les formes poètiques que començarien a abandonar-se en el segle XX. Eren estocades en el punt més dèbil que desapareixien en un temps massa breu. Se sap que un dels primers llibrets es remunta a 1751 i que el va escriure el notari, editor i poeta Carles Rois; però, segons indica Josep Maria Ribelles2, el document registrat més antic correspon als versos impresos en fulls que es van col·locar en la falla del carrer Sant Narcís de València en 1850. Cinc anys després, en 1855, l´autor de sainets i comèdies costumistes Josep Bernat i Baldoví (Sueca, 1809- València,1864) va escriure un enginyós llibret per a la falla de la plaça de l´Almodí amb el lema El conill de Vicenteta i don Facundo, text que molts han volgut considerar el primer llibret. Josep Bernat i Baldoví, va nàixer a Sueca, precisament el 19 de març de 1810. Es va doctorar en lleis per la Universitat de València, va exercir de jutge de primera instància a Catarroja, va ser diputat a Corts pel districte suecà i va ocupar l´alcaldia de la seua ciutat natal. Home amb un sentit de l´humor molt enginyós, va usar la llengua, tant la castellana com la valenciana, per a lluitar contra les injustícies que patien els 50 Esbós d´una falla de València, 1851. llauradors. Pareix que se li va ocórrer substituir els cartells que s´apegaven en les fronteres de les cases pròximes als monuments (encara no es col·locaven en les escenes) per textos impresos que es pogueren repartir entre la gent i en 1855 va escriure un fullet de setze pàgines en octaus, usant tant la prosa com el vers per a explicar l´argument de la falla El conillet de Vicenteta i el don Facundo plantada a la Plaça de l´Almodí (Plaça de Sant Lluís Beltrán). En 1858 va escriure tres llibrets més, un en 1860 i un altre en 1861. Va ser un pioner del teatre popular valencià sense preocupar-se massa per la correcció ortogràfica, i va escriure sainets satírico-pornogràfics tan importants com El virgo de Vicenteta (1845). En 1903, Lluís Cebrián Mesquita va proposar a Lo Rat Penat la creació d´un concurs de llibrets de falla. D´esta manera es va instaurar el primer concurs de literatura fallera que va guanyar Rafael Azopardo pel text que explicava la falla del carrer Sant Gil. L´autor va rebre com a premi deu lliures i un plat de glòria. El concurs es continuaria organitzant fins als nostres dies, però en 1981 l´Ajuntament de València va decidir crear un certamen paral·lel i va retirar la subvenció a Lo Rat Penat. Des d´aleshores, ambdós premis es proposarien de manera paral·lela i amb variacions en les seues característiques. La Mercé, 1928. ELS LLIBRETS FALLERS DE BORRIANA DES DE 1928 FINS A 1960 Quan les falles van arribar a Borriana, ho van fer amb tot el component literari que s´havia instaurat a València i, des del primer moment, els cartells i el llibret van formar part de la manifestació fallera, que va debutar en la nostra ciutat amb La Falla de les Gerres3 que va plantar la Veterana. Aquella idea del sagristà Carlos Romero que va tindre tan bona acceptació entre els seus amics Manuel Martí, Manuel Artana, Bautista Peris, Demetrio de Astorza o Bautista Solá, entre altres, com Vicente Jarques o José Chordá, i que va ser materialitzada pel fuster Bautista Artana, caricaturitzada per José Borja i dibuixada per Salvador Sellés, també va ser explicada pel mestre Pedro Ferrer en un llibret que ridiculitzava el comerç de la taronja. En el futur, la incorporació de publicitat faria que es consideraren com a font d´ingressos i l´aparició dels premis per als millors textos aconseguiria que se n´encarregara la redacció a lletraferits de prestigi, com el Bessó, Manuel Peris Fuentes i Pere Echevarría, entre altres, o a poetes de renom com Bernat Artola. Des d´aquell primer llibret de Pere Ferrer que en 1928 explicà la primera falla que es va plantar a Borriana fins a 1960, tots els llibrets estaven tallats per un mateix patró: l´explicació del monument en vers i, els primers anys, en exclusiva. Sí que és cert que s´hi introduïren elements a poc a poc, com ara les fotografies de les falleres, un llistat incomplet de comissionats, alguns poemes d´homenatge i un grapat de publicitat; però el material principal, i que justificava l´edició, era l´explicació de la falla en un xicotet volum de poques fulles i de dimensions reduïdes. Els llibrets, com a objectes, eren poca cosa, però cal destacar la qualitat dels textos. Sense parar atenció en la llengua, que aleshores necessitava una normativa clara, completa i ben divulgada, els llibrets mostraven les envejables habilitats dels poetes a l´hora d´explicar el tema de la falla de la manera més graciosa i satírica i el domini de les formes poètiques. Quartetes, quintetes, dèci- Pedro Ferrer Bonet. Autor del primer llibret de Borriana, 1928. Dedicatòria de “El Bessó” a Vicente Mon-sonís, 1945. 51 mes i dècimes allargades; quartets, octaves, sonets... Totes les formes apareixen en aquests llibrets oblidats que no són sinó un compendi de mestria poètica al servici de la festa. El domini de la tècnica és evident si parem compte en el fet que molts autors, tal com explicaren en les primeres estrofes dels llibrets, disposaren d´una setmana per a escriure´ls. Cal destacar, i agrair, que tot i que la literatura fallera sol estar considerada “de segona classe”, hi va haver un bon grapat de lletraferits locals i alguns poetes de renom que escrigueren llibrets, tot mantenint l´esperit del llibret de falla: la guia per a contemplar el monument. Però no tots volgueren signar les obres, per la qual cosa no sempre ha perdurat l´autoria dels treballs. Tot i això, podem recuperar el nom d´un bon grapat d´autors que, d´una manera o d´una altra, han deixat alguna pista sobre la seua identitat mitjançant els casos següents, als quals afegim només algun exemple: a) Anònims: La gran major part dels llibrets consultats fins a 1960 són anònims, tot i que en el moment de les publicacions tothom en sabia l´autoria. Una hipòtesi sobre l´autoria del llibret de la Falla del Pla de 1945 apunta cap a Francesc Almela i Vives, un dels poetes valencians més prestigiosos. Manuel Peris Fuentes, autor del primer llibret de La Vila en 1929. b) Anònims endevinables: El nom d´alguns autors es pot endevinar mitjançant la tècnica emprada. És el cas, per exemple, de Juan Sellés Renú, qui solia usar la dècima allargada en els llibrets de La Vila. c) Anònims però que consten com a delegats literaris: Un bon exemple és Vicente Monsonís Moros “el Poeta”, que apareix com a delegat literari de La Mota en 1945, Vicepresident de La Vila en 1948 i delegat literari de La Vila almenys des de 1949 fins a 1953. d) Sigles: Curiosament, Rafael Lázaro Rubio solia signar amb les sigles RALARU, tal com va fer, per exemple, en el llibret de L´Escorredor de 1947. e) Pseudònims: Alguns autors signaren les obres sota pseudònims, com ara Pere Ferrer en el llibret de la Mercé de 1931, qui usà el pseudònim “Plauto”, a pesar que ja signà amb el seu nom el primer llibret de les falles de Borriana (Mercé, 1928). També signà amb “Plauto” el llibret del Camí d´Onda. f) Dedicatòries: Les dedicatòries manuscrites i signades en alguns llibrets revelen el nom de l´autor. Un dels casos correspon a l´exemplar consultat que La Vila edità en 1951, amb una dedicatòria signada per Vicente Monsonís. g) Premsa: De vegades, tot i aparéixer els llibrets sense signar, la premsa citava el nom dels autors. En 1932, el setmanari Adelante que publicava a Borriana la “Juventud Católica”, revelà el nom de Ferrer Vercher com a autor del llibret de La Vila. Juan Sellés Renú escri-gué alguns llibrets de la Vila en els anys 40. h) Apunts del propietari: En alguns llibrets, el propietari escrigué el nom del poeta. Qui comprara el llibret consultat de La Vila corresponent a 1930 escrigué en la portada el nom de l´autor: Manuel Peris Fuentes. i) Signats: L´autor deixà constància del seu nom en la 52 portada (Enric Gómez Fajarnés, entre altres, ho va fer així en el llibret del Barri València en 1945) o escrigué el seu nom al final del text, com ara va fer Roberto Roselló Gash en el llibret de la Falla Estació- Alqueries en 1960. Aquestes estratègies han servit, doncs, per a descobrir el nom dels autors de llibrets a Borriana des de 1928 fins a 1960. Entre ells hi ha un bon grapat de borrianencs, nascuts a Borriana o que hi residien: Pere Ferrer Bonet, Vicente Nadal Gargall ”el Bellano”, Manuel Peris Fuentes, Pere Echevarría, el valencià i mestre en Gay Saber José María Juan García, Juan Bautista Tejedo Beltrán “el Bessó”, Rafael Solá (corresponsal de El Heraldo), Agustín Rodríguez Serra (el capellà Serra), Juan Sellés Renú, Juan M. Borrás Jarque, José Aymerich Tormo, Vicente Monsonís Moros, Rafael Lázaro Rubio, José Francisco Tarancón Pérez, Vicente Llorca Roig, Joaquín Sendra, Roberto Roselló Gash... Posteriorment a la data en què finalitza la nostra investigació (1960), hi hauria altres autors tan prestigiosos com José Esteve Patuel, qui escrigué els llibrets de 1987 i 1988 corresponents al Club 53, sense destacar com a poeta satíric, i altres textos fallers de qualitat excepcional que encara no s´han superat. De fet, la gran majoria dels millors lletraferits locals no han dubtat a l´hora de posar la seua literatura al servici de la festa fallera. Entre els autors forasters, cal citar a Ferrer Vercher, Enric Gómez Fajarnés, del qual ja hem parlat anteriorment, recordar la hipòtesi de l´autoria del llibret de la Falla del Pla de 1945, ja que alguns valoren positivament la possibilitat que en fóra l´autor Francesc Almela i Vives, i destacar a Bernat Artola, el gran poeta valencià que escrigué els llibrets de La Ravalera des de 1944 fins a 1949. Dedicatòria que escrigué Monsonís en un exem-plar del llibret de la Vila, 1951 Aquests poetes escrigueren una pila de llibrets fallers tradicionals tot combinant la poesia i la sàtira amb el sentiment del poble. En ells es llig agradablement la historia local des del punt de vista de qui la viu i són, per tant, la manifestació de les vivències d´aquella època. Aquestes joies falleres han sigut els elements de la festa que han perdurat i algun organisme oficial hauria de tenir compte perquè no desaparegueren. Com a homenatge a aquells poetes, mostrarem ací les biografies resumides dels autors que al nostre parer han sigut més rellevants pel que fa a la poesia fallera satírica de Borriana des de 1928 fins a 1960 i inclourem alguns versos. D´entre ells, no pararem massa atenció, precisament, en els més afamats, com ara Bernat Artola o Almela i Vives, ja que el lector pot consultar la vastíssima documentació que hi ha en Internet i altres mitjans. Tanmateix, es pot ampliar la informació de tots els autors citats en la bibliografia que afegim al final. Dedicatòria de Bernat Artola a Vicente Jarques que hi ha en un exemplar del llibret de la Ravalera de 1944. 53 PERE ECHEVARRÍA PERIS Es podria dir d´Echevarría que és un “gran desconegut” pel que fa a la seua biografia. Tot i això, sort que altres abans que nosaltres es preocuparen per esbrinar alguna cosa, no sense protestar, com jo, per la mancança d´informació. De la mà de Roberto Roselló Gash4, en la seua obra En busca del poeta perdido que edità l´Agrupació Borrianenca de Cultura en 1990, podem assabentar-nos que Pere Echevarría fou un intel·lectual destacat i militant del partit lliberal; culte i gran lector. Pel que fa a les dades de naixement i mort, diu Roselló que morí en 1940, sembla que d´un emfisema pulmonar provocat pel tabac —era un fumador empedreït— a l´edat de 50 anys, per la qual cosa podem calcular que naixeria pel 1890. Després d´estudiar a València aconseguí el títol d´Enginyer Industrial, tot i que mai no va exercir la professió, atés que va viure de vendre béns familiars que heretà del seu oncle, el prohom borrianenc Joaquín Peris Fuentes, “el Bou Roig”, aquell advocat, alcalde, impulsor del port de la ciutat, entre altres coses, i cosí per part de mare de l´altre prohom, Manuel Peris Fuentes, lletraferit, alcalde i gran filantrop que desheretà el fill, donà els terrenys per a construir el col·legi Salesià i ajudà a pagar les obres. També Norberto Mesado parlà d´Echevarría en l´estudi introductori de l´obra Burriana 1882-1936, el puerto5, de Rosa Cabedo Guerola i Lourdes Burdeus Díaz-Tendero, editada per l´Ajuntament de Borriana en l´any 2000. L´amic Norberto assegura que Echevarría heretà la fortuna del seu oncle Joaquim per absència de testament i que deixà els béns heretats a Vicenta Mingarro, la seua criada i amant, amb qui va tenir un fill. Vivia en la casa que feia cantó en la cruïlla de El Raval i L´Escorredor amb el seu oncle, on hi havia aquella biblioteca-arxiu tan enyorada pels intel·lectuals borrianencs. No cal fer sang del que va passar amb la biblioteca, però cal recordar que alguns cobraren els servicis que li feren a la família amb llibres, que va estar saquejada, que es va deixar perdre... Tot i això, puc assegurar que, segons em va dir qui tenia autoritat per a confirmar-ho, el que queda de la biblioteca està guardat a Castelló. Fins i tot em va dir el susdit que, quan jo volguera, em donaria permís per a visitar “la resta del tresor”. 54 Pere Echevarría LES FALLES D’ECHEVARRIA Com a lletraferit, podem dir d´Echevarría que “la seua peresa era extraordinària”, diu Roselló6. Només va escriure, que sapiem, algun poema solt, el famós “Manifiesto Fallero” i tres llibrets de falla, en els quals demostra una gran mestria pel que fa a la quinteta, a l´enginy i a la sàtira. Tot açò ho arreplega Roselló en l´obra que hem citat7, on també explica com s´aconseguí que Echevarría escriguera el primer llibret: “En opinión de Bautista Mingarro, admirador número uno y enfervorizado divulgador de Echevarría, la captación tendrá lugar en la peluquería de Tomás Martínez (hoy farmacia Almela) de la que eran clientes algunos de los falleros de las Comisiones que podían interesara al poeta, Escorredor y Ravalera”. L´Escorredor, 1931. També comenta l´autor que les fotografies que apareixen en En busca del poeta perdido li les va regalar el gran faller de La Vila Pepe Aranda. I tot açò venia a tomb perquè Echevarría va fer furor amb els textos fallers que va escriure: Els llibrets de L´Escorredor corresponents a 1931 i 1932, el llibret de La Ravalera de 1934 i el famós Manifest Faller de 1931 amb el qual quedà en ridícul Manuel Peris Fuentes per haver desqualificat tots els llibrets d´aquell any. Com a exemple de les seues quintetes amb una combinació perfecta de tema, forma, enginy i sàtira mostrarem ací les primeres de 1931, on explica la seua situació: L´Escorredor, 1932. Ay lector, si tu estigueres tossint com un condenat, i per a postres tingueres el pit tot fet a banderes i el cap desentornillat: comprendríes lo trist qu’es ficarse en estos embrolls de contentar als demés... però, en fi, m’he compromés Observem de seguida que no sobra cap vers. Tots aporten un significat concret. Qualsevol lletraferit s´adonarà del mèrit, atés que sovinteja el costum d´afegir versos sobrants, des del punt de vista del contingut, per a quadrar una forma poètica. La presó de la mètrica i la rima no té barrots per a Echevarría. La Ravalera, 1934 55 Amb aquesta tècnica escrigué els seus textos i ridiculitzà personatges molt coneguts en l´època. I, en paraules de Roselló8: “Estos personajes ofendidos pagaron de mal modo la parcela de inmortalidad que Echevarría les otorgara. Entre otros personajes pocos cabe consignar a algún enano lletraferit”. Doncs sí, don Roberto. Hi ha gent que té quasi tanta desgràcia com Pete Best (la de Pete Best és insuperable, però no perquè ell fóra un desgraciat) i ha de donar pel cul als altres per a destacar ell. Com a exemple d´estes quintetes lapidàries, qualsevol amant de la cultureta borrianenca descobrirà qui s´amaga darrere d´aquesta endevinalla de Pere, que trie arreu: Abogat llest y formal de sólida illustració; exdiputat lliberal i solter de professió; huí es republicà novell d’un partit tan numerós que contant el jefe i ell casi aplegaran a dos. En trie ara una altra. No diré el nom del mestre a qui es refereix, perquè tot aquell que mereix saber-ho, ja ho sap. De Puçòl ens ha arribat una tea de discòrdia qu’en la escòla vòl Pietat i no vól Misericòrdia. Com una patrona es pòc, jo posaría a les dos; i per cumplido a sant Roch... o per lo menos al gos. Portada del llibre Burriana 1882-1936 el puerto, de Cabedo Guerola, R. i Burdeus Díaz-Tendero, L. L´Ajuntament de Borriana edità el llibre sota la co-ordinació de Norbert Me-sado i s´inclogué en la col-lecció “Papers, 3a època” 56 Però allò que més va fotre a alguns fou: Díes ire, díes ira, el Retor ja s’espavila. Puja enterros, puja mises i ompli el sac de llonganises. (Con la Iglesia hemos topado Sancho... millor serà que no acabem l’andevinalla). Açò, i coses així, foren la causa per la qual el jurat de llibrets, format per Manuel Peris, José María Cantavella, José González Falomir i Juan Bautista Tejedo, els desqualificara, tot i que l´instigador, segons apunta Aymerich9, fou el primer de la llista. La resposta d´Echecarría fou el Manifest Faller que hem citat anteriorment i que hom pot llegir en l´obra d´Aymerich, Burriana en sus fallas, o en la de Roselló, En busca del poeta perdido. I com aquestes estrofes, de 1931, n´escrigué un bon grapat sota el títol Endevinalles, la qual cosa va fer que, en paraules d´Echevarría de 1932: U que lo que farta furta i si escric de broma brama, m’ha escrit una carta curta que la meua flema flama. sé que quan ma rima rema i al saltar la pulla pilla, ningú de la trama trema, sóls que no té cholla chilla. Portada del llibre En busca del poeta perdido, de Roberto Rosselló Gasch i edi-tat per l´Agrupació Borrianenca de Cultura en 1990. L´obra encetà la col·lecció Vària. JUAN BAUTISTA TEJEDO BELTRÁN “EL BESSÓ” Per a fer cinc cèntims de la biografia de “el Bessó”, hem aprofitat el llibre10 de Teresa Esteve Palomar titulat Juan Bta. Tejedo Beltrán: poemari que edità l´Ajuntament de Borriana en 1988 dins de la col·lecció “Papers”. Gràcies a treballs com aquest, Borriana manté viva la seua cultura. Portada del llibre de Teresa Esteve Palomar titulat Juan Bta. Tejedo Beltyran: poemari, editat en 1988 pel Magnífic Ajuntament de Borriana dins de la col·lecció “Papers” amb el núm. 12. El Bessó En 1945, la comissió de La Mercé nomenà Faller Major al Bessó. Juan Bautista Tejedo Beltrán va nàixer en el núm. 13 del carrer Raval de València (Borriana) el dia 12 de novembre de 1877 i fou inscrit en el Jutjat de Pau de Borriana dos dies després. Aquell dia, sa mare, Dolores Beltrán Gozalbo, va parir dos bessons, però un va morir al poc de temps. Per això hom li assignà el sobrenom de “el Bessó” al germà que va sobreviure. relatar Francisco Roca i Alcayde. Pareix que, aquella nit, amb alguna copa de més, se´n va anar a la Plaça Major i, sense cap inconvenient, va victorejar a tota veu la Segona República i la independència de Cuba, per la qual cosa, si no haguera intervingut en la seua defensa un home benestant de la ciutat, l´alcalde i el jutge, assabentats del fet, s´haurien encarregat de processar-lo. Tejedo va ingressar en l´escola del Mestre Selma als huit anys i la va abandonar als catorze per a continuar els estudis de Batxillerat a Castelló de la Plana, on va romandre intern i va destacar brillantment. Acabats els estudis secundaris, es va instal·lar a València per a estudiar Medicina, però prompte va morir son pare, Bautista Tejedo Monfort, i va tornar a la seua ciutat natal sense acabar els estudis universitaris, que no li agradaven massa. A partir d´eixe moment, va treballar amb Carles Sarthou Carreres en la Secretaria del Jutjat Borrianenc i, després, com a comptable en una serradora de la ciutat. El 4 de gener de 1915 va ser nomenat arxiver de Borriana i l´any següent el dia 1 de juny, va assumir la secretaria de l´Ajuntament, a pesar d´estar enemistat amb la classe dominant a causa de les crítiques que els dirigia en els seus llibrets de la falla de la Mercé, que van ocupar una bona part de la seua producció literària. Tal vegada per això reduïra significativament la relació amb la gent en complir els 50 anys. De la seua vida, no massa significativa si no fóra per la seua obra poètica, hi ha poques dades de rellevància, però destaca alguna anècdota graciosa de la seua joventut que van rescatar de l´oblit alguns dels seus amics, com per exemple, l´afició que tenia a cantar acompanyat de la seua guitarra en les tertúlies i vetlades dels carrers o l´espectacle que va provocar una nit de desenfrenament després de dinar bé i beure malament durant un porrat al carrer Marí, segons va Va ser un enamorat del seu poble, dels seus llocs i de les seues gents, que va saber plasmar en vers el sentiment dels seus paisans fins a tal punt que va ser considerat com el millor poeta borrianenc de la seua època i va adquirir per a la posteritat el títol popular de “El Poeta de Borriana”. En la seua obra, no massa prolífica, destaquen distints poemes costumistes amb algunes característiques comunes en què s´endevina un bon domini lingüístic del maltractat valencià de l´època i gran facilitat per a la descripció de personatges. Es diu d´ell que corregia, reescrivia i revisava contínuament la seua obra poètica, com qui mai se sacia, intentant perfeccionar cada un dels seus versos. Encara així, cal assenyalar 57 que en el seu treball, fora de la innovació i amb l´ambició estètica concisament necessària, no s´observa la pretensió d´aspirar a alts nivells (no era donat a la publicació dels seus treballs), sinó la de saciar la necessitat literària personal i la de col·laborar en cada acte social per al que era requerit per les seues facultats poètiques i perquè la seua intervenció assegurava una assistència massiva de públic amb la consegüent recaptació, a pesar que solia repetir els seus poemes, sobretot, fragments de la seua obra Pere, en les distintes intervencions. L´Ajuntament el va homenatjar el 7 de setembre de 1930 i li va dedicar una plaça del poble. La revista Pàtria el va incloure entre els borrianencs més il·lustres en l´edició que va aparéixer el 28 de juny de 1924, a l´octubre de 1956 l´Agrupació Borrianenca de Cultura va publicar la seua obra i en 1983 la falla del barri Escorredor li va dedicar el monument. Va morir en 1952. Posteriorment, els seus versos han sigut estudiats i publicats diverses vegades. En 1944, la falla dels ca-rrers Burriana i Maestro Gozalbo de València nomenaren “Poeta d´Honor” al Bessó. El Bessó escrigué el seu primer llibret de falla en 1932 per a explicar la falla de la Mercé, diu Aymerich. Posteriorment escrigué almenys els llibrets de la mateixa falla en 1934, 1936, 1944, 1945 i 1947. Els llibrets de la Mercé de 1933 i 1935 els escrigué el capellà Serra. En 1949, però, Pepe Aymerich, qui ja havia escrit el llibret del Barri d´Onda en 1945, substituiria el Bessó com a poeta de la Mercé. Per a recordar aquelles primeres passes del Bessó, anirà bé fer una xicoteta referència al llibret que Pepe Aymerich11 assenyala com a “posible primer trabajo como poeta fallero de D. Juan Bta. Tejedo Beltrán “el Bessó”. La falla tractava el tema de “l´amor d´abans, l´amor d´ara i l´amor del futur”, i la primera estrofa deia així, segons llegim en l´obra d´Aymerich: ¡Carmela!... Fesme’l favor d’escoltar al trovador que may davant l’enemic l’ s’ha arruát el melic i ara tremòla d’amor: tons ulls, en sa brillantor, tenen, si’t mire, unes manyes, que’m s’en fuig la mandolina perque’t senc, gentil fadrina, clavaeta en les entrayes. Portada del llibret de La Mercé de 1944 que escri-gué el Bessó. JOSÉ AYMERICH TORMO L´any 2006, el Grup d´Estudis Històrics Fallers va celebrar un acte d´homenatge a qui fóra el seu President, José Aymerich Tormo, en el Teatre Payá i va editar el llibre Els versos de Pepe Aymerich. El volum12 conté part de l´obra d´Aymerich i engloba poemes fallers i d´altres àmbits que, a vegades, produïxen eriçons colpidors per transmetre els sentiments més íntims del poeta. En este llibre hi ha un parell de pàgines, sense firmar, amb la biografia de Pepe Aymerich. D´ací hem extret la informació per a resumir breument les dades més significatives de la vida d´este autor. José Aymerich Tormo va nàixer a Burriana el dia 12 de març de 1925. Son pare era Pedro Pascual i sa mare, Francisca “la Huerta”. Va estudiar en l´escola de “El Baro”, en el col·legi Consolació 58 Pepe Aymerich i en el col·legi dels Carmelites, on el pare Alberto el va iniciar en el món de les lletres. Posteriorment va estudiar el Batxillerat en l´institut Francisco Ribalta de Castelló i va completar els seus estudis d´ATS a Barcelona. Va contraure matrimoni amb Victòria Martínez Figuerola en 1950, va tindre tres fills i va treballar en l´empresa E.R.T. (Fertiberia), en la Seguretat Social, en consulta privada i a domicili. Amant del món de les falles, va escriure parlaments que, en principi, no es va atrevir a declamar per por escènica, però amb el temps va aconseguir recitar els seus textos tot demostrant grans qualitats oratòries que el van situar entre el grup de poetes més apreciats de la nostra ciutat. Com a home amant de la cultura, va participar en nombroses publicacions. Gran part dels seus treballs es troben entre les pàgines de la revista Buris-ana editada per l´Agrupació Borrianenca de Cultura, associació en què militava junt amb altres lletraferits de l´època. Moltes van ser les composicions literàries que va escriure, així com molts van ser els àmbits literaris que va desenvolupar des que en 1945 escriguera el llibret del Camí d´Onda. Portada del llibret de La Mercé que Aymerich escrigué en 1949. Pepe, consumit per la vida tal com un ninot que és engolit pel foc per a immortalitzar-lo en el record, va morir el dia 4 d´octubre del 2004. Com a xicoteta mostra de l´obra d´Aymerich, paga la pena transcriure la primera estrofa del primer llibret que escrigué (Barri d´Onda, 1945) després de la dedicatòria que li va fer al comandant militar Josep Molina: Cavallers: ¡Visca Burriana! i digau al mon sanser qu’un poble no pot haber com la Reina de la Plana. En 1980, Pepe Aymerich li escrigué aquesta dedicatòria a mon pare, en una pàgina interior del llibret del Club 53 que feia de portada per a l´explicació de la falla que escrigué. En aquells anys, mon pare produïa pel·lícules per a les falleres. No cal dir com d´enamorat estava Aymerich del seu poble, tal com mostrà en la quarteta anterior. Tanmateix, era un home respectuós i amb la capacitat i humilitat de valorar el treball alié. Vegem l´entranyable dedicatòria que li va fer al Bessó en el llibret de la Mercé de 1949, atés que aquell any fou Aymerich qui rellevà el Bessó com a poeta faller de la Mercé. A En Juan Batiste Tejedo Beltrán Plecar pòeta de la nostra llengua vernàcula El dedicar es un dret i no mai una pamplina, del vate a calbots fét qu’a lligar versos no atina prou bons pera Batistet Esbós de la falla de La Mercé, 1949. Perdoneu-me l’osadia i el que siga tan barrut per crear ful poesia: m’atrevida joventut com a bòna vos l’envia. 59 Io be se qu’un cèrt pesar en vòstra retina asoma, al vore asó i comprovar, com els anys roin carcoma vos han fet abandonar. També comprenc que la falla de la plaça «La Mercé» , pareix que trista hui calla al no donarli vosté al ven d’ella, ¡la contalla!. No podrá tampòc lluir gales de poetic ingèni, el llibret, sens’exibir el adrés d’un primer prèmi, dificil de conseguir. Per aixó i per tót vos dic que mantindre sempre viva, vostra llaor, ¡gran amic! desde esta alternativa que pensant en vosté escric. VICENTE MONSONÍS MOROS Vicente José Bautista Monsonís Moros va nàixer el diumenge dia 22 de juny de 1913 a les cinc de la vesprada. El mateix Monsonís conta que va haver d´abandonar els estudis en segon de Batxillerat a causa de la Guerra Civil, ja que era necessària la seua ajuda en casa. Així i tot, va continuar estudiant de manera autodidacta. 13 Vicente Monsonís Moros 60 Conegut com a “el Poeta” per la seua facilitat per a escriure versos, va redactar una dotzena de llibrets fallers, en alguns dels quals apareix la seua firma, unes vegades com Monsonís i altres, com Monzonís. Sembla que el primer llibret que va escriure és el que va editar La Mota l´any que es va constituir aquesta comissió, 1945. Després escriuria un bon grapat de llibrets per a La Vila. Sabem que aquell primer llibret de Monsonís fou el de la Mota corresponent a 1945 perquè, tot i que l´obra aparegué sense signar, en un dels exemplars consultats hi ha una dedicatòria manuscrita i dirigida a Pere Joan Aymerich en la qual es llig “Monzonís” en la firma i l´autor manifestà al final de la primera estrofa que es tractava del primer llibret que escrivia: Al molt vollgut Vizcaí gran filósif, bòn poeta, d’esperit i ánima inquieta com un verdader llatí; fent honor a l’amistat, sincerament, com bòn amic, lo primer llibre qu’escric li’l dedique emocionat. Bona part de la seua obra poètica va ser editada per l´Agrupació Borrianenca de Cultura en 1997 sota el títol Com la cançó de l’aigua, prologada per Teresa Esteve i Joan Verdegal. Portada del llibre Com la cançó de l´aigua, de Vicen-te Monsonís Moros, editat en 1997 per l´Agrupació Borrianenca de Cultura dins de la Col·lecció Vària amb el núm. 7. ENRIC GÓMEZ FAJARNÉS J. Pelejero Ferrer, en la seua obra Llibrets de falla (Poetas valencianos festivos i populares)14 editada en Del Sénia al Segura en 1982, informa que Enric Gómez Fajarnés va nàixer el dia 15 de juliol de 1915 en el carrer valencià del Palau. Mestre Nacional, acreditat com a professor de Llengua Valenciana per Lo Rat Penat i diplomat en diverses especialitats, el poeta va dedicar bona part de la seua vida al món de l´art, sobretot, a la poesia i a la música, encara que també va cultivar la prosa. Va escriure habitualment en valencià, excepte quan les peculiaritats de l´època li imposaven el castellà. En l´àmbit de la poesia va ser reconegut com “Mestre en Gai Saber” pels premis obtinguts en els Jocs Florals de València, d´entre els quals va aconseguir la “Viola d´Or”. També va guanyar el premi de l´Ajuntament en el Certamen Poètic de la Primavera, així com nombrosos guardons com a compositor musical. Entre els llibres publicats cal mencionar La Fiesta Nacional, el fullet premiat per “Las Provincias” Miracle complet, Afabulacions, Clapits vibrants, Riga’s vosté i Brots tendres, amb cançons infantils musicades per ell mateix. Enric Gómez Fajarnés A vegades, la seua obra va aparéixer sota el pseudònim Henric G. de Foie-Arnes, assenyala Pelejero Ferrer, però en el seu ambient més pròxim va ser conegut amb el sobrenom “Sonetet” per la seua facilitat per a compondre sonets. Vegem com a exemple el següent dedicat a la terra valenciana, escrit en 1950 i publicat en l´obra abans citada de Pelejero Ferrer: Nostra terra, mare ubèrrima i pura de bellea florida en harmonia, porta en el fons la subtíl melangia d’odalisca orientàl que en l’ambient sura. Deixa flaire ampulós que al vent fulgura brolla ingent nostra agrària simfonia que ab gerdor i deutàt i fantasia forja l’himne triomfàl que etèrn perdura. Nostra terra es vivér esplendorós ab l’encant arabésc d’enyor lluntana que el calíu delicàt i flairós de l’art i de l’amor que mos emana, semble ser Paradís, puix miraclós d’ell es feu nostra terra valenciana. 1943, sinó per la seua gran preparació. Tal com va assenyalar el senyor Gregorio Anacard en referència als poetes festius-populars, entre els quals es trobava el nostre personatge, “el que el poeta afig a la veritat nua és també veritat, i veritat essencial, neta de les veritats circumstancials i peribles. Realitat, per tant, de sentit perdurable i dotada, a més, de capacitat d´endevinació, de gènesi del futur”. Segons Gómez Fajarnés va manifestar en referir-se a les qualitats que hauria de tindre el llibret de falla, per les quals li preguntava Pelejero Ferrer15, En l´àmbit borrianenc, Gómez Fajarnés va escriure el magnífic llibret que edità el Barri València en 1945, del qual mostrarem ací un trosset: “el més important és tindre gràcia i saber dir les coses, així com transmetre al públic el missatge amb humor sa, de manera aguda, breu i punxant, com diu el clàssic, i amb cert sabor coent de la soca valenciana”. Falles de nostra Valencia; fruits de sana inspiració replets de gracia e intenció, produits per s’inteligencia. Cualitats per excelencia qu’extendis a sa Regió demestrant al mon qu’alló naix del seu art i sa esencia. Valencia! La terra meua, per’ a la gloria d’Espanya, en Saint Jusep, tota es creua de monuments dart: La Falla, qu’es creació de s’entranya puis, Valencia es mare seua. També va comentar el poeta a finals dels anys setanta16: “S´ha arribat a tal nivell ja en el gènere que, francament, jo el trobe immillorable, tant en la seua confecció impresa com en la seua perfecció literària i contingut. Hui es fan verdaderes joies en l´especialitat i hi ha autors, en general, insuperables”. Gómez Fajarnés va ser un dels poetes més coneguts en el món faller, no sols pels bons llibrets que va escriure des de Falla del Barri València, 1945, que explicà Gómez Fajarnés. 61 BERNAT ARTOLA I TOMÁS Bernat Artola i Tomás (Castelló, 1904 – Madrid, 1958) va ser un dels poetes més importants de la literatura valenciana del segle XX. Tal com indica Josep Palomero17 en la seua obra Bengales en la fosca, “fou, sens dubte, el millor líric valencià des d´Ausiàs March fins a la seua època. De fet, el seu nom i la seua obra figuren en totes les antologies poètiques de prestigi. Llicenciat en Filosofia i Lletres per la Universitat de Barcelona i per la de Salamanca, va pertànyer a la generació de 1930 i va obtindre el Premi Nacional de Literatura en 1933. Va animar la Societat Castellonenca de Cultura i va ser membre de la Secció Filològica de l´Institut d´Estudis Valencians. Va publicar una vintena de llibres entre els quals destaquen Elegies (1928) Terra (1935) Llàntia viva (1947) o Les fulles del temps (1953), entre altres treballs de gran qualitat i en els que s´observa com a tònica general la valoració de la tradició i l´apassionament per la cultura castellonenca. Bernat Artola i Tomás LES FALLES D´ARTOLA Artola va escriure els llibrets de la falla La Ravalera durant els anys 1944, 1945, 1947, 1948 i 1949 que van ser, amb tota probabilitat, els més rellevants de la literatura fallera borrianenca. Va posar el seu domini lingüístic i la seua sublim perfecció poètica al servici d´una falla amb la qual va aconseguir tant primers premis locals com regionals18. El mateix va fer en altres casos semblants, com ara les festes de la Magdalena a Castelló, per a les quals va escriure el pregó que encara es llig hui dia. Per a Burriana, per a les falles i per a tot amant de les lletres és un honor perpetu que Artola oferira la seua ploma a una reduïda comissió d´àmbit local. La Ravalera, 1944. La Ravalera, 1947. La Ravalera, 1945. 62 El primer llibret que va escriure Bernat Artola a Burriana (La Ravalera, 1944) és una de les millors aportacions a la literatura fallera. Està escrit en rigoroses espinel·les desenvolupades amb la màxima pulcritud que juguen hàbilment amb el tema del monument. Es va imprimir en la impremta castellonenca Mialfo a dos tintes amb algunes il·lustracions i va obtindre el premi “Lo Rat Penat” de València. A Burriana, en canvi, va obtindre el segon; el primer el va guanyar el Bessó per a la Mercé... i cadascú que pense el que vullga. El llibret també incloïa el programa oficial de festes i el particular del barri. El text és prou extens a causa de la quantitat d´escenes a explicar i de la combinació entre el tema i la forma, ja que la complexitat de l´estructura poètica obliga l´autor a redactar versos acabats amb la rima adequada fins a aconseguir plasmar la idea al complet. Sol ocórrer que, en autors inexperts, hi haja una excessiva quantitat de versos en les seues composicions que no aporten res al contingut, perquè són simples anelles rítmiques per a mantindre l´estructura de l´estrofa, però este no és el cas d´Artola, els versos del qual, en la seua totalitat, demostren la mestria que li va valdre el reconeixement més enllà de les nostres fronteres. Les tres primeres estrofes que ací mostrem estan dedicades a la presentació general i a les intencions de l´autor en el moment de començar a escriure el llibret de la falla La Ravalera de 1944. Puix senyor... com està el món i a quin extrem ha vingut! Està tot ja tan perdut que un pecat més, no compon! Ni aquelles coses que són l’esperança que’l manté poden dir lo que està bé i lo que és pecat mortal, puix l’home coneix el mal... si creu que no li convé! La Ravalera, 1948. Aixina, baix el pecat que duc damunt la conciència, la ploma prenc amb prudència per no dir un disbarat. I amb l’erta solemnitat pròpia de qui fa el pregó, vinc a fer la relació i explicació de la falla: Una bomba de metralla que ha llançat la Comissió! I és clar! per més ignocent que siga lo que haja eixit, sempre hi haurà algú ferit per curiós i entremetent. Mes tot aquell descontent pot proclamar son disgust; puix no seria gens just que son desig mortifique i no es rasque quan li pique si en aixó troba més gust. La Ravalera, 1949. 63 La Vila, 1932 Jaume Ferrer Vercher La Vila, 1932 JAUME FERRER VERCHER Jaume Ferrer Vercher fou un dels grans autors que posà el seu talent al servici de les falles de Borriana. Ell fou qui escrigué el llibret de La Vila de 1932, tal com digué Pepe Aymerich19: “Un tal Ferrer Vercher fue el autor...”, afortunat descobriment d´Aymerich en llegir una pàgina solta, la núm. 3, i sense data del setmanari Adelante. El llibret, que al nostre parer és una petita joia de la literatura fallera borrianenca, guanyà aquell any el segon premi (el primer el guanyà el Bessó amb el primer llibret que escrigué i amb el qual explicà la falla de la Mercé). En ell trobem bellíssimes estrofes de ritme metòdic, com aquesta que transcric copiant-la textualment de l´obra d´Aymerich: La traca la ensenen i aquells que pòr tenen s’allarguen llunt d’ella pegant a fugir; mentres que’n sa casa una dona passa depresa el rosari tement el morir. Aymerich considerà “exagerat” i “inexacte” l´últim vers20, però a mi em sembla d´una profunditat colpidora. Tan de bo 64 els llibrets i els cartells dels monuments contingueren sempre eixe vessant existencial. Gràcies a Pelejero Ferrer21 sabem que Jaume Ferrer Vercher va nàixer a València el dia 25 de juliol de 1894. Fill de comerciant, estudià en els Escolapis i s´instal·là al núm. 18 del carrer Exart. Sovintejava Lo Rat Penat, on es reunia amb altres poetes tan importants com Carles Salvador i Enric Gómez Fajarnés. Diu Pelejero, qui el va tractar al col·legi i com a veí, que era un home bo, senzill, amant de les coses valencianes, assabentat i seriós; poeta d´estil clàssic extraordinari i mestre de les quartetes. Escrigué al voltant de dos-cents llibrets, el primer dels quals aparegué en 1916 per a explicar la falla del seu barri, el dels carrers Eixarchs, Santa Teresa i Pintor Domingo, i guanyà el primer premi. L´últim llibret, corresponent a la falla Pelayo-Matemático Marzal, l´edità en 1980. A banda de llibrets de falla, escrigué altres obres, moltes d´elles inèdites, i un grapat de sainets. Segons Ferrer22 “l´autor de llibrets de falla necessita dues qualitats summament fàcils: senzillesa i gràcia”. FRANCESC ALMELA I VIVES Tal com ocorre en el cas d´Artola, la documentació sobre Almela i Vives és extensíssima i està a l´abast de tothom, per això hem decidit fer ací només un breu resum. Francesc Almela i Vives23 (1903-1967) va nàixer a Vinarós, però prompte es traslladà a València. Estudià el Batxillerat a l´Institut Professional i Tècnic i, en morir son pare en 1914, va haver de treballar com amanuense en una notaria per a pagar-se els estudis. Finalment es va llicenciar en Filosofia i Lletres per la Universitat de València en l´especialitat d´Història. Home de grans inquietuds nacionalistes i culturals, fou cronista de la ciutat, membre del Centre de Cultura Valenciana, presidí La Nostra Parla per a impulsar el català, fundà Taula de Lletres Valencianes junt amb altres personatges de renom, dirigí el setmanari Nostra Novel·la amb el recolzament dels autors més prestigiosos del moment, fou membre corresponent de la Real Acadèmia de Belles Arts de San Fernando de Madrid, de l´Acadèmia de Bones Lletres de Barcelona i de la Hispanic Society of America de Nova York. Publicà cinc llibres de poesia, algunes novel·les, obres de teatre i una pila de llibres i articles d´investigació. A més, tenia una biblioteca particular de més de 1072 obres, la qual es va incorporar a la Biblioteca Valenciana en 1997. Hem trobat també nombrosos poemes fallers d´Almela i Vives, articles i entrevistes24 que hom li va fer sobre temes fallers on demostrà que era un expert en aquest tema festiu. Per tant, cal agrair-li des d´ací que col·laborara en les falles de Borriana escrivint el llibret de la Falla del Pla de 1945, tot i que caldria confirmar l´autoria definitivament. A l´efecte, i per si de cas es confirma que el llibret és d´Almela, pot ser interessant saber que va guanyar el primer premi. L´ordre va ser: Francesc Almela i Vives Falla del Pla (Almela?) La Mercé (El Bessó) 3r La Ravalera (Bernat Artola) 4t La Mota (Vicente Monsonís) 1r 2n El cas és que no era gens fàcil guanyar-li al Bessó. Fins i tot Artola ho va tindre molt complicat durant aquella dècada, ja que el Bessó tenia, a banda de les qualitats que calien, un prestigi entre els borrianencs que l´afavoria (crec jo). De fet, Artola guanyà el premi de Lo Rat Penat en 1944 i quedà en segon lloc a Borriana, per darrere del Bessó. És 23 més, quan en 1947 Artola li guanyà al Bessó, el jurat deixà escrita una explicació de per què la Ravalera quedava per davant de la Mercé i destacà la gran qualitat literària del llibret del Bessó. Amb tot açò vull dir que per a guanyar el primer premi en 1945, el poeta de la falla de El Pla havia de ser “un tio de pes”. Quadraria, des d´este punt de vista, que fóra un autor com Almela. Fetes aquestes valoracions, només falta afegir un tros del llibret de la Falla del Pla, però no podem resistir la temptació de dedicar un poc més d´espai per a mostrat al lector la magnífica introducció. Evitarem, però, la transcripció completa amb l´explicació de la falla, el repàs per les distintes comissions tot recordant-nos els malnoms de cadascuna i el comiat, ja que l´interessat pot trobar-ho en el segon volum de Burriana en sus fallas que vaig titular Crónica de los hechos falleros acontecidos en Burriana durante la década de los años 40. Falla El Pla, 1945 65 Elògi de Burriana Burriana, ciutat il-lustre, s’extén a pròp de la mar, que trena la escuma blanca damunt dels domassos blaus. Burriana, ciutat insigne, s’ extén entremig del camp que sembla catifa tèndra per a un fabulós jagant. La Ciutat Vèrda li deien quan era dels musulmans, a la llum de mitja lluna i entre remoreig de cants. Després, el gran Rei En Jaume la conquerí pam a pam, sense escatimar l’ingèni, sense escatimar la sang. La corona del monarca tot seguit es va exornar amb una esplèndida joia que no pedría ja mai. Després, la vila cristiana anava fent-se més gran: gran per la seua riquesa gran per la seua beutat. Les ferides de la guerra no la podíen matar, que sempre reviscolava cap amunt i cap a dalt. Vèrge de Misericòrdia la preservava de mals. I també la protegía bondadosament Sant Blai. Rafèl Martí de Viciana, hòme culte i ponderat, anava escrivint la Crònica día a día i any per any: eixecutòria d’un poble que, per camins de treball, avança a través dels sigles entre el futur i el passat. I avui Burriana s’eixampla damunt de l’antic solar, conservant pedres antigues mentres s’està renovant. Els tarongers la rodegen amb el fullatge d’esmalt, amb la tarònja daurada, amb la flòr primaveral. Si una temporada és fluixa, atres millors en vindran quan el món per fi retorne a les dolçors de la pau. Mentrestant, cal optimisme, un optimisme exultant, com el sol que magnifica nostra mar i nòstres camps. 66 ELS LLIBRETS DE 1945 En el nostre viatge des del primer llibret borrianenc fins al primer llibret que considere “modern”, em veig obligat a fer una paradeta en 1945, per les circumstàncies que veurem després, però abans d´això, cal una breu aproximació de l´evolució fallera durant els primers anys de la dècada dels anys 40 per a comprovar la importància que tingueren les falles d´aquell any i comprendre com va ser possible que autors de renom s´endinsaren en la literatura fallera borrianenca. Després de la Guerra Civil (1936-1939), a les falles els costà reiniciar les activitats i no fou fins al 1941 quan se´n tornaren a veure. Aquell any en plantaren La Vila i La Mercé; el col·legi dels Carmelites i quatre més infantils. Almenys les dues falles majors i la dels Carmelites tingueren llibret i dels autors només sabem que Juan Sellés Renú escrigué el de La Vila. El 1942, però, va quedar tan enfosquit que difícilment es pot assegurar quantes falles es plantaren a Borriana i no tenim cap llibret d´eixe any. De fet, les notícies que ens han arribat són contradictòries*. En el núm. 9 del butlletí Buris-ana s´afirma que “«La Vila» y «La Merced», se reparten los premios por este orden y son las únicas fallas del año 1942. El premio del «llibret», se lo reparten a la inversa”. En el periòdic Mediterráneo, però, en l´edició del dimecres 25 de març de 1942, es llig: “La única falla que este año se ha plantado en ésta (Burriana), con motivo de la fiesta de San José, ha sido la confeccionada por los alumnos del Colegio del Niño Jesús de Praga de los P.P. Carmelitas”. A banda d‛aquestes dues notícies contradictòries, he trobat una tercera referència a 1942 en uns papers de Joaquín Urios on, parlant de La Mercé, es llig: “Sabemos que en 1941 se llevó el primer premio y en 1942 y 43 el segundo”. Els fallers continuaren intentat que la festa agafara força a Borriana i en 1943 plantaren falla La Vila, explicada en un llibret que escrigué Sellés, La Mercé, els Carmelites, amb un llibret anònim, i els Caçadors, tot i que aquests últims no ho feren de manera oficial. Aquell any començà a funcionar la Junta Local Fallera, tot i que ho va fer amb el nom de Junta “Central” Fallera, fet que demostra la importància que anava recobrant la festa. 1944 fou un any decisiu per a les nostres falles. Plantaren el Barri València, L´Escorredor, el Barri d´Onda i La Ravalera, a més d´un grapat de falles infantils. Aquell any la Junta Local Fallera estava ja a ple rendiment i publicà el primer programa oficial conjunt per a totes les falles, organitzà un Bateig Faller, instaurà la Cavalcada del Ninot, vinculà les carreres ciclistes a la festa i organitzà l´elecció de la primera “Reina” democràtica de Borriana (en 1936 fou la Fallera Major del poble la senyoreta Milagros López Juan, també elegida democràticament, però no ostentà el títol de “Reina”, ja que eren anys de República. Aleshores, els barris tenien “Reina” i el poble, “Fallera Major”). També fou l´any en què començà el concurs de les Creus de Maig. Pel que fa als llibrets, sabem que el Bessó n´escrigué el de la Mercé, Juan M. Borrás Jarque escrigué el del Barri València, sembla que el llibret del Camí d´Onda l´escrigueren entre dos autors i Bernat Artola s´encarregà de La Ravalera. La falla infantil del carrer Mariano Benlliure també publicà un llibret anònim i la Mota, que plantaria falla l´any següent, publicà un llibret d´estil faller, tot i que no explicava cap monument, el text del qual fou recitat en una vetlada teatral que celebraren el dia 25 de setembre. Arribem, per fi, a l´any que volem destacar ací: 1945. Aquell any es plantaren 10 falles majors oficials (Sant Blai, Camí d´Onda, El Pla, Barri València, Escorredor, Mota, Vila Mercé, Caçadors i Ravalera), a més de 15 falles infantils (les corresponents a les comissions citades i carrer de Lourdes, carrer Marí, carrer Sant Sebastià, carrer Mariano Benlliure i carrer Peu de la Creu). També hi hagué una comissió al Port, però, tot i plantar creu, no aconseguí plantar la falla. Fou un any, per tant, de màxima participació en les festes falleres. Es publicà el primer número de la resvista “El fallero” i la Junta Local Fallera, presidida per Salvador Dosdá, organitzà el primer concurs de cartells anunciadors, que guanyà Ruperto Sanchis Mora amb una obra titulada Les dotze. Aquell any, la JLF volgué repetir l´experiència de triar una Fallera Major democràticament, però la cosa no tingué èxit. Els fallers no s´aclariren i l´alcalde Miguel Gil ordenà que fóra Fallera Major de Borriana la filla del Governador, la senyoreta Lupita Andino Ruíz. Se n´entén, de tot açò, que les falles havien arribat a l´esplendor i que els millors lletraferits posaren les seues qualitats literàries el servici de les falles. 67 Amb aquest panorama, només faltava que un grapat de bons lletraferits col·laboraren en les falles de Borriana. I així fou. Les comissions en buscaren els millors i curiosament, llevat d´Echevarría, que morí en 1940 i de Ferrer Vercher, sis dels autors d´aquell any formen part dels huit que hem triat com a més rellevants en la secció anterior. Per a estudiar la literatura fallera d´aquell any, hem pogut accedir a un total de 12 llibrets (10 llibrets de falla major i 2 de falla infantil), dels quals només se signaren dos en portada: el del Barri València (Enric Gómez Fajarnés) i el del Barri d´Onda (José Aymerich Tormo). La resta d´obres es publicaren sense firma, però hem pogut saber l´autoria de quatre llibrets més. Tenim per tant sis autors localitzats i sis anònims, així que, si llevem els dos llibrets infantils, només en quedaran 4, d´anònims. Feta la garbellada, hom no pot evitar un somrís de confirmació en adonar-se que, dels huit autors escollits per a fer una pinzellada biogràfica en la secció anterior, sis d´ells van escriure llibrets fallers en 1945. Els altres dos són Echevarría, que ja havia mort, i el valencià Ferrer Vercher. Els autors localitzats són: Enric Gómez Fajarnés (Barri València), José Aymerich Tormo (Barri d´Onda), Juan Bautista Tejedo Beltrán, “el Bessó” (La Mercé), Bernat Artola i Tomàs (La Ravalera), Francesc Almela i Vives? (El Pla) i Vicente Monsonís Moros (La Mota). No sé, per tant, quins autors escrigueren els llibrets de La Vila, L´Escorredor, Caçadors i Sant Blai. També són anònims per a mi els llibrets, molt bons llibrets, de les falles infantils d´aquell any. No farem ací un estudi literari exhaustiu d´aquells llibrets ni transcriurem els textos complets, atés que el lector interessat pot consultar el segon volum de la col·lecció Burriana en sus fallas que vaig escriure en 2009 i que va editar el Grup d´Estudis Histèri... (Ai! perdó) Històrics Fallers, però sí que ressaltarem la qualitat d´aquells textos festius. Fins i tot afegirem el llibret anònim del Barri d´Onda als sis llibrets que escrigueren els autors localitzats i citats anteriorment, i els “magnífics” en seran set. Arriba, doncs, el moment de fer un tast. LA MERCÉ que estimes tú de condició tan rara, que hòmens i dones, per lograrles ara, no fan cola tan sòls, ni s’acaloren. Fofo eixemplar que del humà llinage penses ser excelent sobre’ls demés, que estrenes a sovint calcer i trage, vas pelón i te gastes els dinés, no passaràs de ser un abegòt que, distret, s’ha tragat el culleròt. LA VILA Les dues primeres coses que s´observen en el llibret de la Vila és l´anonimat i la brevetat, però llegides les cinc primers quintetes aclaridores, es comprenen ambdues característiques, ja que, segons es diu en elles, l´autor només va disposar d´una setmana per a escriure el text. Encara així, el text posa de manifest la mestria del poeta anònim a l´hora de confeccionar estrofes ben mesurades i ben rimades. El text consta de trenta-nou quintetes perfectament concebudes per mitjà d´heptasíl·labs rimats amb la fórmula “a / b / a / a / b”, excepte la trentena estrofa (a / b / a / b / a), tan vàlida com la usada majoritàriament en tota l´explicació. El llibret acaba amb una dècima espinel·la dedicada al President. Mostrem ací el principi del que l´autor titulà Aclaració prèvia. Me manen fer un Llibret en poc més d’una semana i me tens prou desinquet puix no sé si’l tindré fet o a temps anirá a Burriana. Tirarem má de cuartelles i farem alguna ralla... No forjarem maravelles perque a empellóns, sols estelles traurem d’un llibre de falla. En un metro llarc com randa anirem medint els versos... Volem evitar la llanda i... als critics d’alguna banda que, analiçant, son pervèrsos. El Bessó va escriure un text considerable com a innovador en la literatura fallera de Borriana, ja que va usar el sonet, estrofa abans mai no usada en una explicació de falla a Borriana, per a versar la part fonamental del llibret, que també es diferencia dels seus predecessors per la prosa castellana amb què va explicar detalladament les peces que componien el monument, unificades totes elles sota el lema “El rasclador de les males herbes”. El to usat, sense abandonar la mordacitat d´una crítica fallera, és moral i reflexiu, perquè no sols defineix els set pecats capitals sobre els quals reflexionava la falla, sinó que a més aconsella la lluita personal contra ells alhora que es lamenta per la pèrdua de la virtut i l´oblit dels sermons sobre la mateixa. Posem com a exemple el sonet que titulà Soberbia (sic.): Mires a tots, com si deutors te foren mires a tots, com si nungú’t pagara; may un gest agradós tens en la cara ni qualitats que atraguen i enamores. Prendes traus, com volent que s’eixamoren, 68 Falla del Barri La Vila, 1945 EL BARRI VALÈNCIA L´ESCORREDOR El text de Gómez Fajarnés, del qual ja hem parlat abans, està distribuït en diverses seccions i engloba els vessants més significatius de la festa, com són les falleres, la comissió, l´artista, el poeta, el barri i el monument, amb l´explicació corresponent. S´observa, de nou, un avanç significatiu en la concepció del llibret que ja no es limitava a explicar les escenes del monument, sinó que afegia temes relacionats amb el món faller. A banda del sonet transcrit en la secció on hem fet un apunt biogràfic d´aquest autor, afegim ara l´estrofa que li dedicà a Batiste Folch: L´Escorredor va presentar un llibret anònim estructurat en cinc parts: Una concisa ofrena a Sant Josep, un prefaci que, a manera de pregó, recorria en dècimes les idees principals de la festa fallera, una explicació del que s´observava en la falla, una referència a alguns comerços del barri i, finalment, una floreta a la ciutat. Es tracta d´un text modest que reflexa el lèxic de l´època i en el qual no s´observen grans pretensions, però que manifesta clarament l´esperit de la festa i el missatge que es pretenia donar amb el monument. Transcriurem ací el sonet final: Bautista Folch, qu’es ferrer, es el President festero; home alegre, cicatero... lo mateix fa pols l’acer, qu’es pasa ballant lo día, pero casar-se... sa tía! SONETO A BURRIANA Aquells que conegueren Batiste Folch, observaran que el poeta el va retratar tal com un pintor realista. Entre el frescor de la brisa marinera i el atractiu verdor d’horta florida t’alçes, Burriana, somrisent, polida, com bledana i triunfal clavellinera. El céfir, removent sa cabellera, t’envía una cançó dolça, exquesida, les flòrs suaus perfums, i amorosida, t’envía son trinar la cadernera. Te canta’l rossinyòl polifonía, t’oferix son plaer la fontanella... tot per tù canta i riu, noble Burriana; Tot, rebosant d’etèrna poesía, te canta l’alabança pura i bella, perque eres tú la Reina de la Plana. Portada del primer “El fallero”, 1945. La Junta Local Fallera, acabada d’instituir, or-ganitzà un acte al teatre Oberón amb motiu de l’elecció democràtica de la Reina Fallera de Bu-rriana de 1945. La foto mostra el programa de l’acte. L’elecció acabà de males maneres, atés que hi hagué un tripijoc amb els vots i l’alcalde anul·là la votació. Aquest document acre-dita Franco com a Faller d’Honor de la Mota en 1945. 69 BARRI D´ONDA Per a mi que aquesta fou la primera vegada que Pepe Aymerich publicà un text faller, però no fou, a bon segur, la primera vegada que s´enfrontava a un text literari, perquè un novençà no és capaç d´escriure un llibret com aquest. Tindria, Aymerich, al voltant dels 20 anys en aquell moment i ja dominava l´aspecte formal i la gràcia. A banda de les dedicatòries i els poemes generals sobre falles, cal destacar que, tal com va fer Bernat Artola l´any anterior, l´explicació de la falla apareix en text teatral, de manera que un cicerone li explica a un foraster cada escena de la falla i respon les preguntes que aquest li fa. Es tracta, doncs, d´una explicació detallada per a llegir-la a peu de falla. El llibret estava estructurat en cinc parts: Dedicatòria, Burriana en les falles, Explicació de la falla, Impresions de la festa fallera i Felicitació. Mostrarem ací la primera dècima de la part titulada Impresions de la festa fallera: Tot en este mon te fi i después de dotse mesos de procurar qu’els ingresos dels dumenges p’el matí ompliren el calsetí de pesetes y gallets, mos encrontrem drets i fets en el dia de la festa, i un póble qu’es manifesta adornart de gallardets. Cartell anunciador de 1945. Autor: Ruperto Sanchis Mora. LA RAVALERA Era la segona vegada que Bernat Artola escrivia un llibret de falla per a Borriana. No descobrirem ací les habilitats literàries d´Artola, ni de bon tros, però sí que victorejarem, una vegada més, els encerts d´aquest poeta que, en 1945, ja havia publicat quatre o cinc llibres de poesia, dels 16 que publicaria, i ja havia guanyat el Premi Nacional de Literatura en 1933. Les Falleres Majors i Corts d´Honor de Burria-na de 1945. El llibret té dues parts fonamentals. La primera és un pregó on s´intercalen idees generals sobre la falla i un esbós introductori de l´argument. La segona part és un breu sainet en el qual intervenen huit personatges que xarren en dècimes. A continuació transcrivim un tros del pregó: La falla és un epigrama, que pinta i posa en relleu el vici amagat que veu i ésser comentat reclama. I quan, ondulant, la flama la fa lluir un instant, pareix que diga cridant, fent humorístic pregó, la sàtira d’intenció i exemple moralitzant. 70 El primer estendard de La Mota, 1945. EL PLA Tal com era costum en l´època, el llibret aparegué sense firmar, tot i que ens atrevim a atribuir-lo a Francesc Almela i Vives, qui en 1945 ja havia publicat dos llibres de poesia dels cinc totals, dues novel·les, 4 obres de teatre i 11 llibres d´investigació. La primera part del llibret era un elogi a Borriana en el qual l´autor situa la ciutat en l´espai per a prosseguir amb un recorregut històric en què no falten els elements emblemàtics i representatius, com són els musulmans, el rei Jaume I, la patrona de la ciutat la Mare de Déu la de Misericòrdia, el patró Sant Blai o el cronista Rafael Martí de Viciana. També cita l´autor el progrés de la ciutat que, conservant el seu passat, programa la seua trajectòria basada en la taronja. Lupita Andino, Reina Fa-llera de Borriana, 1945. El poema que afegim a continuació és el primer del llibret, Elogi a Borriana: Burriana, ciutat il-lustre, s’extén a pròp de la mar, que trena la escuma blanca damunt dels domassos blaus. Burriana, ciutat insigne, s’ extén entremig del camp que sembla catifa tèndra per a un fabulós jagant. La Ciutat Vèrda li deien quan era dels musulmans, a la llum de mitja lluna i entre remoreig de cants. Després, el gran Rei En Jaume la conquerí pam a pam, sense escatimar l’ingèni, sense escatimar la sang. La corona del monarca tot seguit es va exornar amb una esplèndida joia que no pedría jamai. Després, la vila cristiana anava fent-se més gran: gran per la seua riquesa, gran per la seua beutat. Les ferides de la guerra no la podíen matar, que sempre reviscolava cap amunt i cap a dalt. Vèrge de Misericòrdia la preservava de mals. I també la protegía bondadosament Sant Blai. Rafèl Martí de Viciana, hòme culte i ponderat, anava escrivint la Crònica día a día i any per any: eixecutòria d’un poble que, per camins de treball, avança a través dels sigles entre el futur i el passat. I avui Burriana s’eixampla damunt de l’antic solar, conservant pedres antigues mentres s’està renovant. Els tarongers la rodegen amb el fullatge d’esmalt, amb la tarònja daurada, amb la flòr primaveral. Si una temporada és fluixa, atres millors en vindran quan el món per fi retorne a les dolçors de la pau. Mentrestant, cal optimisme, un optimisme exultant, com el sol que magnifica nostra mar i nòstres camps. Primera falla de La Mota, 1945. Obtingué el 1r pre-mi. El llibret l’escrigué Vicente Monsonís Moros. 71 LA MOTA Segons llegim en les quartetes del principi, el llibret era el primer que escrivia l´autor, qui evità signar l´obra, però hui dia saben que l´autoria correspon a Vicente Monsonís Moros “el Poeta”. Per tant, estem davant del primer llibret de Monsonís (Monzonís, en alguns textos). És un llibret extens i amb moltes seccions, on el lector s´adona que l´autor anà amb molta cura a l´hora d´escriure. Hi trobem quartetes, sonets, dècim Afegim seguidament el sonet titulat En la festa de sant Josep: ¿Com no cantar de San Jusèp el dia? ...Com la campana que’n alegre vòl en un matí de festa ple de sol repica entusiasmada l’alegria... Com la devina y dolça melodía del matiner i músic rosinyòl, que’n lo bóscaig ombrim, vòra’l sequiol, entòna un himne magic d’ harmonia... Poder cantar com se mereix vullguera esta castiça festa per l’ambient, de les falles, les traques i riallera, que mos pòrta feliç i somrisent, baix un bonico cel de primavera, l’ il-lussió del bunyòl i l’aiguardent. CAÇADORS Tot i que els Caçadors plantaven monument des de 1943, fou en 1945 quan ho feren de manera oficial i editaren el primer llibret. El text no tenia grans pretensions i l´autor anònim avisava que no tenia les eines necessàries per a escriure en valencià. Un avís primeramen que mol nesesari es fá: así escrivim com parlem, que escriure correctemen no sabem en valensiá. SANT BLAI Després de llegir detingudament el llibret de Sant Blai, el lector es queda amb ganes de saber qui el va escriure, perquè estem davant d´un magnífic, i anònim, llibret de falla que l´autor va oferir “a l’ il·lustre fill de Burriana el senyor Juan Granell Pascual amb devota admiració”. El text demostra que el degué escriure algú expert en poesia, si s´observa la varietat d´estrofes i el ritme de cada vers. Si a açò se li afig una simpatia encertada, que sorprén amb la forma de tractar el missatge, és de suposar que no era, ni de bon tros, la primera vegada que l´autor s´enfrontava a un treball d´estes característiques. És un llibret, doncs, que afegim a la llista de “magnífics”. 72 Com a mostra, transcrivim a continuació un poema titulat Burriana fallera on el lector experimentat trobarà el ritme matemàtic que li dóna la distribució de les síl·labes tòniques (2a – 5a – 8a – 11a), a banda de l´estructura de la rima i els recursos expressius. Vestida de festa i amb flors perfumada Burriana s’aixeca formosa i riallera; estalla en tot ámbit eix’hòra daurada qu’es nunci i proclama de festa fallera. S’enceta la festa per totes dreceres, el poble s’admira i somriu satisfet, la música sòna, flamegen banderes i alegre repica el gojós tabalet... Burriana, festiva, son art manifesta, i fá cada vòlta ses glòries reviure i en lluita d’estimuls conjuga en la feta el art, l’alegria i est’ansia de viure!.. Quant veém que les flames, brussentes, amanten qu’esclata en la festa ja l’últim fragor, i els còrs que glatixen, alegres, s’ajunten... Burriana nos besa encesa d’Amor. NOTES BIBLIOGRÀFIQUES 1 MARÍN, J.L., “El suport literari de les falles”, dins de La festa de les falles, València, Consell Valencià de Cultura, 1996. 2 Ibid, p. 130. 3 AYMERICH TORMO, J., Burriana en sus fallas (1928-1936) Tomo I, Grup d´Estudis Històrics Fallers, Borriana, 1996. 4 ROSSELLÓ GASH, r., En busca del poeta perdido, Agrupació Borrianenca de Cultura, Borriana, 1990. 5 MESADO, N., “Tras la saga de los Peris Fuentes”, dins de TERESA ESTEVE PALOMAR, Juan Bta. Tejedo Beltrán: Poemari, Magnífic Ajuntament de Borriana, 1988, col. Papers nº12. 6 Op.cit., p. 13. 7 Ibid., p. 19. 8 Ibid, p. 20. 9 AYMERICH TORMO, J., Burriana en sus fallas (1928-1936) Tomo I, Grup d´Estudis Històrics Fallers, Borriana, 1996, p. 74. 10 ESTEVE PALOMAR, T., Juan Bta. Tejedo Beltrán: poemari, Magnífic Ajuntament de Borriana, Borriana, 1988. 11 Op.cit., p. 95. 12 “Biografia”, dins de Els versos de Pepe Aymerich, Grup d´Estudis Històrics Fallers, Borriana 2006. 13 MONSONÍS MOROS, V., Com la cançó de l’aigua, Agrupació Borrianenca de Cultura, Borriana 1997. 14 PELEJERO FERRER, J., Llibrets de falla, Del Cènia al Segura, Valencia, 1982. 15 Ibid., p. 125. 16 Ibid., p. 125-126. 17 PALOMERO I ALMELA, J., Bengales en la fosca, Edicions Bromera, 1997. 18 ARRIBAS PÉREZ, J., Crónica de los hechos falleros acontecidos en Burriana durante la década de los años 40, Borriana, Grup d´Estudis Històrics Fallers, 2009. 19 Op. Cit., p. 87. 20 Ibid., p. 90. 21 Op. Cit., p. 53. 22 Ibid., p. 57. 23 “Francesc Almela i Vives” en Wikipedia [publicació en línea]. Disponible en Internet <http://ca.wikipedia.org/wiki/Francesc Almela i Vives>. [Data d´accés: 22 de juliol, 2011]. 24 “Levante-Extraordinario de Fallas”, 1958. SEGONA PART EL PRIMER LLIBRET MODERN En poc se semblen aquells llibrets primigenis amb els actuals, els quals només dediquen unes poques pàgines, en els millors dels casos, a l´explicació dels monuments. I aquesta afirmació no és pejorativa, sinó reivindicativa. Amb els volums de luxe que es publiquen hui dia, ben bé que hi ha cabuda per a tot tipus de text faller, i no faller, i caldria compaginar les fotografies immortals, les salutacions i acomiadaments, els treballs monogràfics i, en definitiva, tot allò que les comissions consideren que ha de constituir el cos del llibret amb unes explicacions més “currades” dels monuments. De fet, Roberto Roselló Gash ja feia un apunt semblant en la seua obra En busca del poeta perdido, pàg. 27, publicada per l´Agrupació Borrianenca de Cultura en 1990 i escrita en 1988: Portada del llibret del Barri València, 1960. “Lo que hoy se publica con tan ostentoso nombre no es otra cosa que la relación de cuantos integran la Comisión de la Falla. Foto de las falleras de la Junta, anuncio de los festejos, propaganda de los “sponsors” —anglicismos con el que se designan desde hace poco hasta que acabe cargándose a su gemelo castellano, patrocinador— (y que no falten) y, si hay suertecilla, llegaremos a los versitos del monumento (pocos y flojetes).” Jo no sé de cert el perquè d´aquest fenomen. Crec que se li dóna moltíssima importància a la quantitat de tones del monument sense tenir en compte allò que es vol transmetre, condemnar, purificar. Potser siga alguna cosa pareguda al que a mi em passa, que escric el llibret, sense cap pretensió literària, per a omplir pàgines a fi que la Conselleria ens done algun premi. I no és per l´honor, sinó per l´ajut econòmic que això suposa i que tan bé li va a la comissió. Serà que estem perdent el sentit del que és una falla. Ara recorde unes estrofetes que vaig escriure fa uns anys i que no van caure massa bé: Vinguen, tots són benvinguts, les senyores i els senyors, senyorets i senyoretes, els xiquets i les xiquetes, tots els jóvens i els majors, i visiten estes falles amb cartells escrits a mà que utilitzen eufemismes, tot rimat amb barbarismes destrossant el valencià No veuran fusta o cartó perquè diuen els fallers que la falla tecnològica, més barata que analògica fa guanyar molts més diners. I lligen com puguen els versos de la crítica local Falla del Barri València, 1960. amb les faltes ortogràfiques, errades lexicogràfiques i la mètrica, no cal. En paraules de Roselló: “Pocos i flojetes”. Però, en realitat, el que jo pretenia en aquesta secció era parlar del que jo considere el primer llibret modern (el principi de la decadència?). El llibret modern, per batejar-lo d´alguna manera, és aquell que oblida d´on ve, qui és i on va en favor d´altres terrenys: impacte visual, eficàcia anunciadora, qualitat gràfica, condicions de reproducció i edició... En ell predominen elements com les fotografies, les salutacions i acomiadaments i el llistat de membres de la comissió (per descomptat, que tots volem passar a la posteritat). Els que més destaquen són aquells que inclouen algun tema monogràfic, estudi d´investigació, treball de divulgació cultural o com se li vullga dir; secció, tot siga dit, d´una importància sublim per a fer, per 73 exemple, recerca històrica i divulgar-la. Tan de bo totes les comissions en feren. Així, doncs, el llibret òptim seria, per a mi, el que incloguera, fonamentalment, una explicació de la falla d´altes volades i un bon estudi sobre qualsevol tema cultural (no només faller!). Abans de citar eixe “primer llibret modern”, he de confessar que no sé si, realment, fou el primer de Borriana, i amb el text que transcric a continuació explicaré per què. «Siendo factor importantísimo de NUESTRA FIESTA FALLERA, la expresión de la sátira y el humorismo, que tan valioso realce dan a nuestras Fallas, surge, ante este hecho, la necesidad de dotar a cada Comisión del órgano de divulgación que haga llegar hasta los más profanos una versión clara de cuanto los monumentos falleros contienen. Es fácil comprender que nos referimos al “LLIBRET DE EXPLICASIÓ DE LA FALLA” (sic.) que, incomprensiblemente, ha dejado de publicarse con la excepción, valiosísima, de muy pocas comisiones que aún mantienen todo el rango general de nuestro gran festejo Josefino. Nuestra querida Ciudad, que viene dando a las Fiestas Fallera cuantos elementos le son precisos para su total desarrollo, cuenta también con buenos escritores de “llengua vernácula”, que bien orientados por esa Comisión y con la inspiración tan frecuente que producen los motivos generales de la Fiesta, nos traerán de nuevo, los celebrados “Llibrets Falleros”, que, en noble 74 competición literaria, determinarán con su valía, nuevos galardones a sus autores. Es deseo de esta Junta Local, el que en las fallas de 1953, no falte en ninguna Comisión su correspondiente “Llibret” y convencida del interés general por conseguir, en la medida de lo posible, el mejoramiento de nuestros festejos falleros, espera la mayor atención a este punto tan importante de la sin igual “FIESTA DE LAS FALLAS DE SAN JOSÉ”.» Burriana, a 25 de octubre de 1953 Firmava aquella carta, dirigida a totes les comissions, el President de la JLF José Fortea Esteve. Era una petició, però també era, una bona definició de “llibret”. Fortea demanà el llibret per a les falles de 1953 i signà la carta en octubre de 1953, la qual cosa és incongruent, puix que les falles posteriors a octubre de 1953 foren les de març 1954. Tot i això, queda clar que en aquells temps no totes les falles publicaven el llibret i jo no puc saber si els llibrets que no he trobat s´han perdut o mai no han existit. Per tant, no puc negar que hi haguera llibrets “moderns” abans del que ací pretenc recuperar. També podríem considerar “llibret modern” El fallero de 1945 (el primer, tot i que no s´edità amb eixe títol), però ací ens referim només als llibrets de les comissions borrianenques. Una altra noticia de la mancança de llibrets apareix en l´acta de la sesió del dia 28 d´abrils de 1958 que va celebrar la Junta Local Fallera a les 22,30h, on es pot llegir: «El Sr. Izquierdo propone volver a imponer el clásico “LLibret” y caso de por imposibilidad económica no llevarse a cabo, recabar cada falla para el programa de nuestras fiestas, plasmar en verso [...] el motivo de la Falla» Confirmen de nou, doncs, que no se´n publicaven, de llibrets, metòdicament almenys durant els anys 50, atés que els documents que ho confirmen són de 1953 i 1958. Dit açò, ja estem en condicions d´afirmar que el primer llibret modern de Borriana fou el que edità la falla Barri València en 1960. És un llibret de 160 x 215 mm de 22 pàgines (12 fulles de les quals són de distinta textura, més fines, les quatre primeres). La coberta és a color (blau i roig sobre fons groc. També verd en la contraportada) i l´interior de la portada i de la contraportada contenen text. Les huit primeres pàgines estan impreses en un to marró, mentre que en la resta s´usà un to verd. El color, per tant, és una característica que destaca, tot i que els de L´Escorredor ja havien usat el color anteriorment, en la dècada dels anys 40. L´interior conté els elements que ja aleshores eren característics: llistat de comissionats, fotografies de les falleres, poemes a les falleres, propaganda (criden l´atenció les publicitats de vaqueries i constructors de carros)... L´explicació del monument major, però, apareix en castellà i en prosa, llevat de poc més d´una dotzena d´estrofes curtes. De fet, l´explicació de la falla és la part menys important del llibret. Però no el destaquem com a primer llibret “modern” pel que li falta, sinó pel que afig, ja que és el primer llibret que conté estudis monogràfics. El primer estudi el signà algú amb el pseudònim “Clarín”. Sota el títol de Recordando, l´autor explica “por què a esta falla del Barrio de Valencia [...] se le puso el nombre de Falla del Garbó”. Hi trobem, doncs, una recerca historico-fallera mitjançant la qual ens assabentem del motiu d´un sobrenom faller. Segons Clarín, enmig de la rivalitat fallera, algú va dir que els del Barri València, en lloc d´una falla, plantarien un “garbó”. Als del Barri València, però, no els agradà aquella expressió i van traure en la falla l´amo d´aquelles paraules. El segon estudi monogràfic, anònim i també en castellà, explica les característiques del barri i de l´esperit faller que hi resideix. A més, inclou un paràgraf final on l´autor es congra- tula del sobrenom “Garbó”. El tercer monogràfic, signat amb les inicials S. I. B. fa un interessant repàs a la historia festiva del barri. Informa dels diversos noms que, durant els anys, ha tingut la plaça on planten la falla: Plaza 18 de Julio, Plaza D. Jacinto Benavente... Recorda el primer president del Garbó, Bautista Nadal, la reinstauració de les Fogueres de Sant Joan i els premis rebuts. També diu el text que d´eixe barri va eixir la primera Reina Fallera, Vicentita Miró, tot i que cal recordar, apunte jo, que en 1936 Borriana va tindre com a “Fallera Major” a Milagros López Juan, de la Mercé. I és que en època de república no hi havia reines. Un quart estudi, breu i esquemàtic, el constitueix la relació de presidents de la comissió des de 1929, any en què plantaren la primera falla, fins al 1960, tot indicant els anys que no ho feren. L´últim estudi monogràfic, signat pel secretari de la JLF, Salvador Broch, i també en castellà, reflexiona sobre les falles infantils i es congratula pel fet que se´n tornen a plantar. Estranyament, diu el text: “Así, pues, FILÍN LÓPEZ CANDAU”, puedes estar orgullosa de ser tú la primera REINA de las Fallas Infantiles”. Tot siga dit, la primera Reina Infantil fou Rosita Feliu Ribes en 1950. Finalment, sense ser, al meu parer, cap estudi monogràfic, Enrique Hueso, antic President de la falla, escrigué unes línies a petició de la comissió on alabava el barri i els seus fallers. Aquest llibret, doncs, és un punt d´inflexió en el camí que du dels antics llibrets genuïns als llibrets actuals. És una gran idea, com totes les que tenen els fallers, però conté el perill d´abandonar el significat autèntic del llibret. Com ja hem dit, el llibret òptim seria aquell que combinara el sentit primigeni del llibret amb les tendències actuals. Es tracta, doncs, d´afegir sense llevar. Eixe és el repte que cal afrontar. 75 76 LLIBRETS Història i evolució a Torrent Beatriz Fernández Olivares - Fallera Major de Torrent 2014 Torrent comptabilitzarà, més de 1000 llibrets editats per veïns i comissions al llarg de tota la historia fallera de la capital de l´Horta Sud. La poesia satírica, elas articles d’investigació i els canvis propis de la festa fallera han quedat plasmats entres les pàgines dels nostres llibrets. Des del 1928 data del primer llibret a Torrent, fins a láctualitat, ha passat vora un segle. Fer un estudi general dels llibrets a Torrent resulta una faena àrdua i complexa, davant la pèrdua d’exemplars i a la manca dún arxiu complet que arreplegué les joies d’esta literatura popular. Per tal de traçar un camí de literatura, poesia satírica i memoria festiva hem de traslladar-nos al 1928, any del qual sobreviu el primer llibret documental fins a la data. Llibret Carrer de Cambrils 1928: La primera falla documentada a Torrent es correspong a l’any 1900, al carrer de Cambrils, però ara per ara, es desconeix si va tindre llibret, per això, hem de viatjar en el temps fins al març de 1928, quan es va a tornar a plantar la falla en el mateix carrer i els veïns van editar el primer testimoni gràfic en forma de lliibret. Per aquella época Torrent tenia 10000 habitants, dedicats fonamentalment a l’activitat agra- ria, als servicis, al comerç i a una industria de transformació de productes del camp. La primera falla va nàixer per iniciativa d’una familia torrentina que vivía al mateix carrer, des del punt de vista del contingut, el llibret té una portada on es pot llegar: Llibret en la explicació y relació de tot lo que conté la falla del carrer Cambrils 1928, així com el centre d’impressió. La primera página la dedica al programa de festes, en la página següent , l’autor (Miquel Mora Muñoz), ple de modestia, es disculpa a manera d’introducció al pùblic i começar uns divertirs versos sota el títol Al llechidor, després desglossa el contingut del monument que farà amb la família . Podem dir que este primer llibret es centra en una autocrítica, allunyada de la crítica política i més próxima a la sátira i caricatura del veïnat. La falla va patir prou camvis del que deía el llibret al que després va plantar al carrer, una gran crítica es va quedar en el paper , la reducció del nombre d’escenes propiciades per un motiu econòmic, va ocasionar eixa modificació. Les trefoes finals, l’autor les dedica a fer una reivindicació per una societat més crítica, a la vegada que ridiculitza el temps i l’esforç perdut en converses i diàlegst estérils als casinos. Miquel Mora aposta per deixar el passat de banda i fer un projecte comú. Tanca el llibret amb dos pàgines complets de publicitat. 77 Esta incipient tradició fallera va continuar un any més però malauradament no es conserva cap llibret de la falla, en el cas que n´hi haguera. No será fins al 1931 quan Torrent planta la primera falleta infantil.. La festa continuaba suposem que de maner intermitent a tOrrent i anys després en 1942, en la década dels 40 quan una nova falla La del Caudillo es constituïx de manera institucionalitzada com a tal. Els intents fortüits d’altes comissions veïnals es van quedar en oragnitzacions febles, en festes de barri o colla d’amics, que plantaven falla amb intermiténcies, però no de manera continuada. En 1943, troven el primer llibret de la falla Avinguda de los Mártis, quan una colla d’amics i familiars van decidir plantar falla i fer un programa d’actes conjunt en els voltants de l’Avengua dels Màrtins. Arriben a 1944 i tornem a parlar de la falla de la Plaça (Plaça del Caudillo), el llibret d’esta mateixa comissiò disposava de 25 fulls, de 280x194mm, la fallera major va ser Empar Miquel, considerada la primera fallera major de Torrent, ja que va ser la primera fallera major del municipi. El primer llibret infantil el trobem a l’any 1944 al carrer de Cambrils, es tracta del primer llibret referit a una falla infantil en la historia del municipi que es conserva fins a la data.Es tracta de 3 fulls en tríptic de 140x73mm, en aquest any com a curiositat, apereix la figura del primer president infantil. Els anys de 1948 i 1949 també hi hagué fallas. Arribem a la dècada dels 50, les falles cobren protagonisme en la vida pública i els torrentins dibuixen la festa fallera i la doten de la seua propia idiosincràsia. L’any 1955 varen fer falla les comissions del Poble Nou, Avinguda, Plaça, Ermita (Ramón i Cajal) i Sant Roc. En 1954 es van iniciar les reunions entre les perosnes per a muntar la segona falla de Avinguda dels Mártirs i publiquen el seu llibret, Eixe mateix any, la Plaça presentant un programa de fiestas organitzado por la comisión de la Plaza del Caudillo, pero no es pot considerar llibret pròpiament dit, per que no contania l’explicació de la falla. En 1956 es conserva el llibret de la falla Ramón y Cajal, on es critica la falla gran mercat municipal, mostra en ell a la seua fallera major i les dos reines falleres, amb les muses del foc, de la poedia… El programa de festes recull tots els actes previstos En 1957 sis comissions planten falla, des de la Plaza del Caudillo al carrer Toledo, passant oer Avenida Mártires, San Roc, Ramón y Cajal i la falla Dominical, ara coneguda como Poble Nou. Eixe mateix any, la falla Ramón y Cajal presenta el seu llibret més auster, sense l’esbós del monument, però amb una explicació de la falla d’una página on es fa ressò de la crisis, dels 78 impagaments i delproblema ja històric de la vivenda. Eixe any les autoritats, influïdes per l’església prohibiren el ball I els fallers, amb character temporalment, van decider tombar els seus propis monuments. Les forces de l’Estat intervingueren per a calmar esta revolta que podría convertir-se en resistència a l’autoritat i a la mateixa dictadura. Llibrets de la segona época fins a l’actualitat (1968 a 2014) Torrent no tornà a celebrar la festa oficial fins a 1968, la reprendren les falles de la Plaça i d’Àngel de l’Àlcasser començant la segona etapa, Despreés d’esta iniciativa del 1967 i de diverses converses amb l’alcalde del moment, les falles s’autoritzen en el 1968. El llibret de la falla de la Plaça de 1968 tenia 22 pàgines. En l’any 1969 es reenganxen comissions com l’Avinguda, Poble Nou, Antoni Pardo, Sant Roc, Toledo i Sedavi, a partir d’este moment de modernitat, pràcticament totes les falles tenen llibret fins a hui. Cal destacar com a tendencia habitaual que la portada de cada llibret es reserva per a lésbós de la falla, l’autor i el nom de la comisió. El contingut barreja poesia satírica, publicitat, l’explicació de la falla i la presentación de les falleres majors i de les seues muses de cada falla. Esta tradicció de la musa, es perd definitivament amb l’entrada en vigor del primer reglament faller de 1983. A partir de la década del 80, les falles opten per deixar d’empar l’esbós del monument com a portada, aixo es deu al can- vi de concepció del futur lector, el llibret d’eixa de vendre’s, i es convertix en un document intern, en eixe periode les portades son reproduccions de Sorolla , pintures valencianes o imatges de Torrent i la seua Torre.. Afinal de la década 90, les falles de Torrent començen a dotar de contingut de qualitat, Este período s’enfortirà fins ara, quan en els últims quatre anys, falles com Ramón y Cajal o Sant. Roc están en el top 10 dels millors llibrets de la Comunitat Valenciana. Bibiografia: Granerer 2014 per Aitor Sánchez Beatriz Fernández Olivares Fallera Major de Torrent 2014 79 80 FINS ON M’ARRIBA LA MEMÒRIA ... Jaume A. Beltran i Hernàndez Membre de l’Equip del Llibret de la Gaiata 8 des de 2006. Moltes gràcies a la Gaiata 8, per haver fet especials els darrers anys de la meua vida. Pareix l’altre dia quan l’aleshores President del Portal de l’Om em va cridar, un dels habituals divendres de sopar de pa-i-porta al Cau, per tal de dir-me que s’havia produït el relleu al capdavant de l’Equip del Llibret i que si podia i volia col·laborar. Jo que en aquell moment ja portava més de deu anys a la comissió i havia passat per l’experiència de ser els meus fills Madrina i President infantils, vaig acceptar sense saber molt bé en què podria ajudar. Qui m’havia de dir a mi que en aquesta Magdalena del 2015 arribaré als 10 Llibrets editats de forma interrompuda? Em vaig posar a les ordres d’Estela Bernad, professora de la Universitat que va intentar convertir el Llibret en una publicació cultural de primer ordre, sense perdre de vista el seu objectiu principal de mostrar al Sector gaiater els seus representants, Madrines, Presidents i resta de la comissió, així com les vivències de tot un any fester. Ràpidament, vam convidar firmes importants, especialistes en les seues respectives matèries, que desinteressadament van aportar els seus coneixements. A mi se’m va encomanar la correcció lingüística, tot i ser jo una persona de ciències sense cap titulació de valencià, però això sí, un gran aficionat a la nostra llengua. Vaig haver de parlar amb els delegats d’Acció Cultural del País Valencià a Castelló i a la veïna població de Vila-real, per demanar-los assessorament. Entre les anècdotes que podem contar del primer any, Manolo Carceller va corregir l’esborrany del Llibret amb un retolador roig de la marca edding®, dels de tota la vida, en un viatge a Brusel·les. Podríem dir que vam passar a ser internacionals. Bromes a part, per primera vegada un Llibret abandonava el format habitual i passava a unes dimensions de 34x24 cm com les publicacions que s’estaven editant a la majoria de les Universitats arreu del món. Convertir-lo en una publicació cultural també plantejava problemes estructurals que van arribar al seu moment àlgid el 2007, quan es va elegir l’ambiciós tema del Pregó i es va 81 demanar permís a les Madrines per intercanviar l’ordre dels continguts. Des de la primera pàgina era un autèntic treball d’investigació i recopilació, amb un pòster central separable al que hi eren tots els membres de la comissió i que va tenir la seua pròpia història, per les dificultats de preparació, finançament, impressió i fins i tot integració. Solucionats tots els problemes va vore finalment la llum, convertint-se en el Llibret més gran (en tots els aspectes) de la història. ció econòmica general, amb una reducció molt important del pressupost. Tot i això mai s’ha baixat de les 200 pàgines a tot color i en format supergran. Assolida aquesta fita, com altres vegades, no reconeguda a nivell de premis, pareixia inevitable continuar per aquest camí. L’equip del Llibret s’anava consolidant. Tots aquells autors i col·laboradors que podien aportar prestigi hi eren. Tots els temes que podien ser importants s’anaven tractant amb seriositat. El llistó s’anava apujant un poc més cada any. La incorporació d’Acció Cultural també ens va fer augmentar el rigor. Els premis continuaven sense conformar a l’equip i a la comissió. Per complicar més encara el treball de l’equip, vam rebre l’oferiment de fer una enciclopèdia de festers, avui una realitat: www.festapedia.org i vam dedicar 40 pàgines del Llibret 2010 a mostrar el nostre treball al poble de Castelló i concretament al món de les gaiates, autèntiques protagonistes de l’enciclopèdia. Amb la participació quasi exclusiva dels membres de la comissió (propietat, coordinació, desenvolupament informàtic, disseny gràfic) va pujar a la xarxa el març del 2011, en vespres de les Festes. El desaparegut Canal 9 i la resta dels mitjans informatius se’n van fer ressò. Poc a poc l’equip del Llibret anava adaptant-se al gran esforç que suposava fer un producte tan elaborat i a la nova situa- 82 Punt i a part va suposar prescindir del disseny i maquetació professional de la impremta i la incorporació del meu company i co-coordinador Abel León. A partir d’eixe moment l’equip podia acabar totalment el Llibret i es portava a la impremta completament llest per fer les proves de color i anar a màquines. La primera vegada que em va dir que podia corregir el final, quasi no m’ho podia creure. Això suposava una quarta correcció que em permetia afinar molt més, tot i que, al final, sempre ens falta temps. Les nits de prémer l’accelerador per poder ser-hi a temps i participar als concursos són la part negativa d’aquesta història, però també són les que cohesionen més a l’equip, convertint als seus membres en amics per sempre, després de superar junts any rere any les dificultats. Una nova iniciativa, va portar l’equip a fer un Llibret infantil diferenciat i pensat per la comissió infantil. De fet, es va produir un nou punt i a part quan Pere Pau Montañés va començar a escriure contes originals, pensats per involucrar als xiquets. Ja són molts contes i ens agradaria vore’ls publicats un dia i amb una presència a les prestatgeries com material escolar, per tal d’explicar un poc millor als més menuts el significat de les nostres festes fundacionals. La gaiata 8 sempre ha guanyat premis importants amb el seu llibret. Des que Pepe Rovira va assolir la Presidència el 1993, grans personalitats del món de la cultura de Castelló, sota la direcció de Toni Gómez, han participat de forma ha- bitual. Pintors, erudits, mestres, polítics i autoritats, tots ells convertits a col·laboradors més o menys amateurs per obra i gràcia del prestigi d’una publicació que ha anat millorant cada any. A més d’altres de promoció de l’ús del valencià, portada, article inèdit i disseny interior, en la primera època va guanyar el primer premi els anys 1995, 1996, 1997, 1998, 2000, 2001 i 2002. En la segona època 2006-2015 es va resistir el primer premi. Excepte el 2010, que no vam participar, amb el rigor habitual van anar arribant premis parcials convertint-se en obsessió aconseguir el premi global, que volem pensar que és a tota una trajectòria. Per tant, moltes gràcies a tots els que han participat en aquestos anys, des de els qui aconsegueixen la publicitat necessària per tirar endavant el projecte, fins els que aporten la seua saviesa sense esperar res a canvi; només ser partícips d’un treball ben fet. I, com no, moltes gràcies a Estela Bernad i a Pepe Rovira, per haver-me embolicat en aquest meravellós projecte. 83 loring 2mil15 2015 Programa de Festes Dissabte, 23 de maig Entrega d’Emblemes – Jardins de la Diputació Diumenge, 24 de maig Visita al taller dels artistes Plaça d’Espanya – Monument al foguerer Desfilada del Pregó – Plaça d’Espanya Pregó de Fogueres 2015 - Plaça de l’Ajuntament Dissabte, 13 de juny Dijous, 2 de maig Entrada de Bandes i Desfilades de Comissions Plaça dels Estels Inauguració Exposició del Ninot – Sala d’Exposicions Llotja Diumenge, 14 de juny Diumenge, 7 de juny Festival de Paelles - Parc Lo Morant Divendres, 12 de juny Homenatge als Foguerers i Barraquers Morts - Desfilada del Ninot - Plaça dels Estels Divendres, 19 de juny Plantà de la nostra foguera infantil Dissabte, 20 de juny Plantà de la nostra foguera adulta Degustació de coca amb tonyina i de bacores Visita amb el Turibus per les Fogueres Especials Diumenge, 21 de juny Festa Infantil al racó foguerer Dilluns, 22 de juny Arreplegada de premis - Plaça de l’Ajuntament Ofrena de Flors a la nostra Patrona Número de desfilada: 50 Dimarts, 23 de juny Desfilada Folklòrica Internacional Festa Temàtica Elecció de Míster Loring 2015 Dimecres, 24 de juny (Sant Joan Baptista) Missa Oficial - Cocatedral de Sant Nicolau Llançament de la Palmera des del Benacantil Cremà dels nostres dos monuments Benvingudes les Fogueres 2016!!! La comissió de la Foguera Av. de Loring-Estació es reserva el dret de modificar i alterar aquells actes que considere oportuns, basant-se en qualsevol circumstància inesperada. Ja comencen les festes, les nostres Fogueres de Sant Joan! Han començat a sonar pels carrers de la nostra ciutat les bandes de música i les colles. L’aire ja ol a pólvora. Desfilen les nostres Bellees i Dames d’Honor. El tràfec és continu. No es descansa a penes. Cal cuidar els detalls perquè tot estiga a punt en la nostra foguera. Són moltes les coses en la festa i els dies previs acaparen l’essència de tota il•lusió. En Loring, es viu més intensament l’instant en el qual s’esperen els esdeveniments, que aquells en què ja s’han aconseguit, perquè esperar és tindre il•lusió, aconseguir és… començar a perdre-la; i és per això que volem i vivim amb totes les nostres ànsies, el pròleg de les nostres estimades fogueres, sent una suggestiva i atractiva escalada cap a la cima, on veurem complits tots els somnis. La nostra foguera complix 20 anys en el món de la festa, i és el nostre desig fer-vos partíceps i convidar-vos, tant comissionats com amics, familiars i col•laboradors, a gaudir d’unes fogueres plenes d’il•lusió; i per a això, vos demane que entre tots ho podem dur a terme amb l’entusiasme i el compromís que sempre ens ha diferenciat. Paraules d’agraïment a la nostra Bellea, Claudia, i les seues Dames d’Honor, Cintya i Ana, i també a la nostra Bellea Infantil, Claudia, ja que tenen el privilegi de ser les màximes representants del nostre aniversari. Vull dir-vos que tindreu al vostre costat tota una comissió disposada que passeu les millors fogueres de la vostra vida. Vos prometem que posarem tot el nostre interés per a aconseguir-ho, i farem l’impossible per a continuar omplint les vostres vides de festa i d’alegria. En nom de tots, moltes gràcies per la vostra dedicació i entrega. No ens podem oblidar de les nostres representants en el passat exercici. Noha, Vega, Andrea i Marina. Gràcies per haver viscut enguany amb tanta intensitat. Y a tu, Alba, volem dir-te que la nostra foguera ha tocat novament el foc amb el teu nomenament com a Dama d’honor de la Bellesa del Foc d’Alacant, per la qual és un verdader orgull per a nosaltres que tu sigues una de les dones triades per a representar a tots els alacantins. Gaudix d’este any, únic en la teua vida festera, que el món de les fogueres t’oferix des d’eixe lloc tan privilegiat, i recorda que sempre ens tindràs al teu costat. Als nostres estimats artistes Jesús i Enrique. Gràcies un any més per permetre’ns gaudir del vostre art. Estem convençuts que dos grans monuments lluiran en tota la seua esplendor al nostre districte. Als nostres estimats germans festers, Foguera Alfons el Savi d’Alacant, Gaiata Núm. 8 Portal de l’Om de Castelló, i Falla Mestre Rodrigo General Avilés de València, capitanejades magistralment per grans presidents com són Miguel, Raúl i Pedro, respectivament. Esperem poder tornar-vos amb escreix totes les atencions i l’afecte que sempre esteu disposats a oferir-nos. Com a presidents, vull dir-vos que ens sentim molt orgullós de les persones que componen esta gran foguera, la majoria grans festers, i que els rodeja multitud de qualitats que els fa molt especials. Persones autèntiques, honestes i fidels a les seues conviccions. Es pot prescindir d’una persona en concret, però no podem prescindir de l’esforç que junts hem de realitzar per a fer una foguera de tots i per a tots; i és per això, que hem de mantindre’ns ferms en la il•lusió, convençuts que les circumstàncies continuaran sent difícils durant algun temps, però amb la seguretat que si no decaiem, seguirem per vint anys més donant festa, en un xicotet racó de la nostra ciutat. Hem de canviar en les nostres actituds i comportaments, i volem contribuir sent els primers a fer-ho. Hem de fer tot el que calga perquè es recobre la confiança, perquè es dissipen els descontents i els desencants, i per a això, vos demane que seguim junts fent gran la nostra foguera. A tots vosaltres, moltes gràcies per continuar fent camí. Moltes gràcies i Feliç XX Aniversari. Juan Carlos García i Berenguer i Xiquet Jorge Rodríguez López Presidents de la foguera Avda. de Loring-Estació Monument infantil Volem que feu una mirada al cel, veureu milers d’estrelles i fixant-vos bé, podreu veure 9 planetes que ara vos farem conéixer ben bé. Un bruixot en mig de la foguera fa encendre el sol que farà d’eix del sistema solar. I els seus cabells ens mostraran la trajectòria que duen els planetes en girar al voltant del sol. Esta s’anomena Via Làctia, i més clar ens ho deixen uns menuts disfressats de vaca que es deixen caure per un riu de llet. Mercuri, un déu alat intenta encastar-se el planeta més proper al sol. Venus, una bonica xiqueta nueta es tapa vergonyosa representant el famós quadre de Botticelli. lema: “Planetari” autors: Art en Foc categoría: Primera La Terra, la mare terra embarassada de l’home estima a tots els animalets del planeta. Mart, el planeta roig, habitat pels coneguts marcians. Júpiter, el planeta més gran, sostingut per un gegant amb molta força. Saturn, el planeta dels anells, Urà, un planeta molt llunyà no habitat, o sí? i Plutó, el planeta de la mascota de Disney, Pluto . Monument major El poder creador de Pa Gu separe els elements preexistents en el yin i el yang, la Terra i el cel, dos forces oposades però complementàries entre si que d’acord amb la filosofia tradicional xinesa van donar forma no sols als éssers vius, sinó a l’univers sencer. El yin sol associar-se amb entitats femenines i absorbents, com la passivitat, la foscor i la Lluna, mentre el yang tendix a relacionar-se amb allò masculí i penetrant, com l’activitat, la llum i el Sol. En el regne dels animals, el yin equival al tigre i el yang al drac, i en el paisatge, les valls són el yin i les muntanyes el yang. D’altra banda, les línies irregulars i els números parells són yin, mentre que les rectes i els números imparells són yang. Les dos forces es troben en constant fluctuació al llarg i ample de l’univers, una cedint la terra i l’altra guanyant-la, com quan la llum dóna pas a la foscor o la calor al fred, i viceversa. De la seua interacció sorgix precisament el mateix procés de la vida, i sol representar-se gràficament com les dos mitats entrellaçades d’un cercle, una fosca i l’altra clara. Tendixen a identificar-los com les dos ànimes que posseïx cada persona, la material “Yin” i la celestial o hun “Yang”; quan estan en harmonia es té bona salut, però si es dóna cert conflicte o divisió entre elles s’arriba a una situació de malaltia o fins i tot de mort. lema: “YIN-YANG” autors: Art en Foc categoría: tercera Bellesa Claudia Gil i Carpio Bellesa Infantil Claudia García i Rubio Dames d’Honor Cintya García i Martínez Ana Esquerdo i Zaragoza Cuadre d’honor Padrina Infantil Noha Vilanova i Pascual Padrina Alba Olmos i Ortuño Presidenta d’honor: Pepita Hernández Comissionades Majors: Laura Chorro (Bellesa del Foc d’Alacant 2005) Blanca Ortiz (Bellesa del Foc d’Alacant 2007) Maria Navarro (Dama d’honor de la Bellesa del Foc d’Alacant 2012) Estandarts: Xiquet Jacobo García i Rafael Andreu Comissionades d’honor: Xiqueta Vega Vilanova, Marina Patón i Andrea Server Foguerers d’honor: Enrique del Rey Familia Portes Miguel Sánchez Germans Festers: Foguera Alfons el Savi d’Alacant Falla Mestre Rodrigo-General Avilés de Valencia Gaiata Nº 8 Portal de L’Om de Castelló Minibellsa Valeria Muela i Antón dies de festa comercial UN MILLÓN DE SONRISAS TE DIRÁN QUE HAS ELEGIDO EL ESCENARIO PERFECTO AC ALICANTE Avda. Elche, 3 03008 Alicante Tel. 965 120 178 78 www.ac-hotels.com 902 292 293 ESPECIALIDADES Alergología Aparato digestivo Cirugía Bariátrica Cirugía Plástica Dermatología Endocrinología Fisioterapia Esp. Ginecología Medicina Estética Neuropediatría Oftalmología Otorrinolaringología Pediatría Reumatología Traumatología Urología 966709312 - 965233130 clinica-vistahermosa.es FORMACIÓN - PAPELERÍA COPISTERÍA - PUBLICACIONES IMPRENTA - ROTULACIÓN - MARKETING Diagonal 11 - 03009 ALICANTE TEL 966 28 28 01 - [email protected] ADMINISTRACIÓN Y GESTIÓN DE FINCAS LA SEGURIDAD DE TENER SU COMUNIDAD BIEN ADMINISTRADA Y CON EL MANTENIMIENTO QUE SE MERECE Solicite presupuesto sin compromiso SERVICIOS Administración de Fincas ( Administradores colegiados) Auditorías contables ( Auditores internos) Asesoramiento jurídico ( Abogados) Patologías constructivas ( Arquitectos y arquitectos técnicos) OFICINA PRINCIPAL EN ALICANTE CAMPOAMOR (De lunes a viernes de 10,00 a 13,00 h y de 17,00 a 20,00 h.) Avda.de Alcoy nº 105 Teléfono: 966 591 286 SUCURSAL EN PLAYA SAN JUAN-MUCHAVISTA (De lunes a viernes de 9,30 a 13,00 h y de 17,30 a 20,30 h.) Avda.Jaime I El Conquistador nº 13 Local C -Edificio Cala RealTeléfono: 965 650 383 SUCURSAL EN ALICANTE CENTRO (De lunes a viernes de 10,00 a 13,00 h.) Calle Foglietti nº 2 - 1º C (Esquina con Óscar Esplá) Teléfono: 966 083 466 LuzDeFaro Accesorios para el coleccionismos de calidad www.luzdefaro.es Numismática Filatelia Pins Postales Lotería/ONCE Chapas de cava Cromos Relojes INSIGNIAS ALBUM PARA Un regalo bonito y original Modelo Clásico Elaborada encuadernación artesanal y acabado en polipiel, 4 colores disponibles. Modelo Juvenil Tapas en colores vivos, prácticas y resistentes, se pueden limpiar. Incluyen 4 hojas de elegante terciopelo para coleccionar unas 100 insignias. Puedes adquirir tus álbumes por email: [email protected] Comienza a sonreír sin gafas ni lentillas CIRUGÍA 100% LÁSER EnlVISSUMltelofrecemoslEVALUACIÓNlPREOPERATORIAlGRATISg 965 15 40 62 www.vissum.com glPruebaslincluidas:lanamnesisyltonometríaldelcontactoylexploraciónldelpololanteriorlconllámparaldelhendidurayltopografíal cornealylpaquimetríaylautorrefracciónlylrefracción. é0Se0devolverá0el0importe0tras0la0cirugíaE0Promoción0no0acumulableE0Válida0hasta0el0310de0julio0de02013 pÓÓÓÓÓ ÓÓÓÓp I CONSULTA VISTApCANSADA,p¿cuálespsonplospsíntomas? 35€ LetraspborrosasIIII AlejamospelplibroIIIIIIII II NecesitamospmáspluzIIIIIII similares DolorpdepcabezapI IIIIpérdidapdeplapvisiónpdeplejos Te0ayudamos0a0verte0mejor:0blefaroplastiaC0toxina0botulínicaC0 ÓÓ ÓÓ rellenos0inyectablesC0mesoterapiaC0bioestimulación0de0la0piel0RPRP)E Utilizadas para corregir la visión lejana y cercanaTécnicas0garantizadas para pacientes con cataratas o que deseen prescindirTratamientos0personalizados de las gafas Ó ÓÓÓÓÓ Siempre0en0manos0de0oftalmólogos0cualificados ISI Ó é0Consulta0válida0sólo0para0la0Unidad0de0E Especialistas en: •Servicios de limpiezas •Mantenimiento de comunidades •Control de plagas •Cuidado de jardines •Etc. Dirección y teléfono: Cm. Alcoraya, 17 C.P. 03006 Alicante Teléfono: 633.37.66.40 www.novatecmed.com PICAPIEDRA Escuela infantil - DE 7:30 7:30 H. H. A A 18:00 20:30 H H. TRANSPORTE Y COCINA PROPIA CURSILLOS DE NATACIÓN AMPLIAS ZONAS AJARDINADAS 965 15 06 63 CAMINO COLONIA ROMANA, 24 03016 ALBUFERA CENTRO AURORIZADO POR CONSELLERÍA DE EDUCACIÓN “Los buenos momentos, siempre están; Pero nunca regresan. Aprovéchalos al máximo y así podrás recordarlos” ¡¡¡Felices hogueras 2015!!! Iker Aracil Pastor TRINI GARRIGÓS EGIDO BORDADOS, ARREGLOS DE ROPA C/ Escorpión, 1 03006 Alicante e-mail: [email protected] Tel. 966 37 76 20 Fax 966 37 76 21 Móvil 686 85 63 30 SIGLO CERO c/. Salvador, 1 03203 – Elche (Alicante) Telf.: 965 425 378 Fax: 965 423 573 La administración de Loterías nº 34 PLAZA NUEVA Les desea felices fiestas Hogueras 2015 y que tengan ¡¡¡mucha suerte!!! Plaza Nueva, 10 • Telf. 96 514 37 38 ALICANTE C/ Teulada 49 Barrio Los Ángeles) Telf./Fax 965 174 087 • ALICANTE Claudia García Rubio, Belleza Infantil 2015 saluda a su comisión, deseándoles unas felices hogueras Mª Luz Pantoja GonzálezMª Luz Pantoja González Agente exclusivo Agente exclusivo Ángeles Pantoja González Ángeles Pantoja G Agente exclusivo Agente exclusivo Artes Gráficas Offset y Prensa Digital Especialistas en publicaciones y llibrets 966 28 28 01 - [email protected] Calle diagonal 18 bj - 03009 alicante
© Copyright 2025