Next Accessori Luci Sedute

CRDP017 • Stampa GECA • www.interno20.com • www.factorygroup.it
Next
Accessori
Luci
Sedute
Divisione della
CREA Design s.r.l.
20054 Nova Milanese
(Milano) Italy
tel. +39 0362 33 40 71
fax +39 0362 36 73 12
[email protected]
www.creando.com
Next
4
Indice
Vertical 38
Miami
Utility
Fiocco 72
Fiocco 74
Stander
Otto
Rigo
86
50
88
Team
54
Space
58
Arco
Fiocco 75
Parete
Rain
76
Rigo
Ego
90
88
64
Artù
66
Eiffel
68
Mikado 69
Mikado 69
Parete
Decò
Riposo 77
Quadra 78
Push
80
Push
81
Quadra 82
Quadra 84
Quadra 92
Birdy
Smart
98
Daytona 100
Regla 102
Club
96
70
104
Evolution 114
Next
Design
Menguzzato
Nascimben
7
Next
Next è una innovativa linea d'arredo modulare
e componibile, facile da montare e smontare.
La vasta gamma di accessori disponibili,
unitamente all'estrema versatilità, rendono
Next un prodotto trasversale e altamente
funzionale.
Next is an innovative range of modular, selfassembly furniture which is easy to assemble
and disassemble. The wide range of highly
versatile accessories available make Next an
extremely functional, transversal product.
Next est une ligne d’ameublement modulaire
et à éléments, facile à monter et démonter. La
vaste gamme d’accessoires disponibles et sa
grande flexibilité font de Next un produit
polyvalent et très fonctionnel.
Next ist eine innovative Einrichtungslinie in
Modulbauweise, kann einfach montiert und
demontiert werden. Eine breite Palette an
Zubehör, gepaart mit der extrem vielfachen
Verwendungsmöglichkeit, machen Next zu
einem sehr funktionellen und vielseitigen
Produkt.
Next es una innovadora línea de mobiliario
modular y componible, fácil de montar y
desmontar. La amplia gama de accesorios
disponibles, junto con la gran versatilidad,
hacen que Next sea un producto transversal
y muy funcional.
9
Next
11
Next
13
Next
15
Next
I montanti sono in acciaio verniciato con polveri epossidiche colore bianco
opaco o grigio metallizzato, gli elementi di finitura superiori e inferiori sono
in tecnopolimero. I ripiani sono disponibili in acciaio verniciato con polveri
epossidiche colore bianco opaco o grigio metallizzato, in melaminico
finitura bianco opaco o rovere sbiancato, in vetro trasparente o satinato.
Tutti i ripiani sono dotati di elementi di sostegno in tecnopolimero.
The uprights are made of epoxy coated steel and are available in opaque
white or metallic grey whilst the upper and lower decorative elements are
made of polymer. The shelves are available in epoxy coated steel available
in opaque white and metallic grey; opaque white or bleached oak,
transparent or satin finished glass. All the shelves are fitted with polymer
supports.
Les montants sont en acier laqué avec poudres époxy blanc mat ou gris
métallisé et les éléments de finition supérieurs et inférieurs sont en
technopolymère. Les étagères sont disponibles en acier laqué avec
poudres époxy blanc mat ou gris métallisé, en mélanine finition blanc mat
ou chêne blanchi, en verre transparent ou satiné. Toutes les étagères sont
équipées d’éléments de support en technopolymère.
Die Ständer sind aus mit Epoxidpulver lackiertem Stahl, in den Farben
mattweiß oder grau metallice, die oberen und unteren Finishelemente sind
aus Technopolymer. Die Regale sind erhältlich aus mit Epoxidpulver
lackiertem Stahl, in den Farben mattweiß oder grau metallice, aus
Melamin, das Finish ist mattweiß oder Eiche gebleicht, aus durchsichtigem
oder satiniertem Glas. Alle Regale sind mit Halterungselementen aus
Technopolymer versehen.
Los montantes son de acero recubierto con polvo epoxi color blanco mate
o gris metalizado, los elementos de acabado superiores e inferiores son de
tecnopolímero. Los estantes existen en acero recubierto con polvo epoxi
color blanco mate o gris metalizado, de melamínico acabado blanco mate
o roble blanqueado o, también, de vidrio transparente o satinado. Todos los
estantes están dotados de elementos de sujeción de tecnopolímero.
17
Next
19
Next
21
Next
Ai ripiani in acciaio forato possono essere applicati
bordi di contenimento realizzati in acciaio verniciato
con polveri epossidiche colore bianco opaco o
grigio metallizzato.
The perforated steel shelves can be fitted with
epoxy coated steel borders available in opaque
white or metallic grey.
Il est possible d’appliquer des rebords réalisés en
acier laqué avec poudres époxy blanc mat ou gris
métallisé sur les étagères en acier perforé.
An die Regale aus gelochtem Stahl können
Stützränder angebracht werden, sind aus mit
Epoxidpulver lackierten Stahl, in den Farben
mattweiß oder grau metallice.
Pueden aplicarse, a los estantes de acero
perforado, bordes de contención de acero
recubierto con polvo epoxi color blanco mate
o gris metalizado.
23
Next
25
Next
27
Next
29
Next
31
Next
33
Next
35
Next
Space
Vertical
Team
Miami
Utility
39
Vertical
41
Vertical
Vertical è un sistema di segnaletica e
comunicazione composto da una serie
di espositori in metacrilato trasparente
posizionabili su cavi in acciaio oppure
direttamente a parete. Il sistema è
caratterizzato da un'estrema facilità di
montaggio e di utilizzo, gli espositori si
aprono e si chiudono grazie ad un
originale serraggio ad elastico, semplice
ed innovativo allo stesso tempo. I cavi
dotati di tiranti di regolazione, possono
essere fissati a parete, a soffitto e a
pavimento mediante appositi supporti in
metallo cromato.
Vertical is a communication and sign
system formed by several display units
in transparent methacrylate to be
placed on steel cables or wall-mounted.
The system stands out for its easy
assembling and use, the display units
open and close through and original
elastic fixing, easy yet innovatory. The
cables are provided with adjustment
braces and may be fastened to the wall,
ceiling and floor through some special
supports in chromium-plated metal.
Vertical est un système de
communication et présentation formé
de présentoirs en methacrylate
transparent qui peuvent être placés sur
des câbles en acier ou directement au
mur. Le système est marqué par un
montage et un usage très simples, les
présentoirs s’ouvrent et se ferment à
l’aide d’un fixage élastique original,
simple et innovateur à la fois. Les
câbles sont équipés de régulation et se
placent au mur, au plafond et au
plancher par des supports spéciaux en
métal chromé.
Vertical ist unser System zur
Beschilderung und Warnung , die aus
einer Reihe Aussteller aus
durchsichtigem Acrylglas zum Aufhägen
an Stahlkabeln oder direkt an Wänden
besteht. Ein wichtiges Merkmal dieses
Systems ist seine leichte Montage und
Anwendung; die Aussteller öffnen und
schliessen sich mittels eines
eigenartigen Elastikverschlusses, der
nicht nur unkompliziert, sondern auch
fortschrittlich ist. Die entsprechenden
Einstellungskabel sind mit Zugstäben
aus Stahl ausgerüstet und können
mittels passender Vorrichtungen aus
verchromtem Metall an Wänden,
Decken oder Böden befestigt werden.
Vertical es un sistema de señales y
comunicación formado por una serie de
expositores de metacrilato transparente
que se colocan en cables de acero o
bien directamente en la pared. El
sistema está caracterizado por un
montaje y uso extremadamente fáciles.
Los expositores se abren y se cierran
gracias a una original fijación elástica,
sencilla y al mismo tiempo innovadora.
Los cables dotados de tirantes de
regulación pueden fijarse a la pared, al
techo y al suelo mediante soportes de
metal cromado.
43
Vertical
A5O
A5O
A5V
A5O
A5O
A5O
A5O
A5V
A5O
A5O
45
Vertical
47
Vertical
49
Vertical
51
Miami Utility
53
Miami Utility
55
Team
57
Team
Linea di accessori da parete realizzati in acciaio verniciato con
polveri epossidiche composta da un ripiano espositore inclinato,
un portariviste/depliant e una barra aggregabile per magneti.
cm
56
cm
32
30 cm
m
30 c
Ligne d’accessoires à fixation murale en acier peint en époxy
composée par une tablette-présentoir inclinée, un porterevues/brochures et une barre componible pour aimants
20 cm
Line of wall-fixed accessories in powder-coated steel including an
inclined shelf-display, a magazines/brochures holder and a
modular rail for magnets
4 cm
Accessoires-Linie zur Wandbefestigung in Epoxy beschichtetem
Stahl gefertigt, ausgerüstet mit einem Display-Schrägtablar, einem
Katalog und Broschürenhalter sowie einem verstellbaren Schiene
für Magnete.
80685
Linea de accesorios de pared realizada en acero barnizado con
polvos epoxi compuesta por un expositor inclinado, un revistero y
un carril modular para imanes.
80680
6,5 cm
cm
,5
57
80690
85116
59
Space
80420-CN
80420-CCN
Sistema di colonnine a
quattro vie per delimitare
gli spazi, dotate di un nastro
estensibile da 2,5 m con
meccanismo di riavvolgimento
e 3 ganci riceventi. Realizzate
in acciaio cromato o verniciato
con polveri epossidiche. Base
zavorrata con fondo in
tecnopolimero rivestita da una
calotta in acciaio cromato o
verniciato nero.
Barrier stanchion system with 4-way
connection (2.5 m retractable tape and
3 receiving hooks). Chrome-plated or
epoxy-coated steel post. The weighted
base has a polymer underside with
chrome-plated or epoxy-coated
steel top cover.
Système de piquets à quatre voies pour
délimiter les espaces, avec ruban
extensible de 2,5 m,
mécanisme d'enroulement et 3 crochets de fixation.
Réalisés en acier chromé ou peint en poudres
époxydiques. Base lestée avec fond en
technopolymère revêtue d'une calotte en acier
chromé ou peint noir.
Säulensystem in vier Richtungen für die
Abgrenzung von Räumen, ausgestattet mit einem
ausziehbaren, 2,5 m langem Band mit
Aufwickelmechanismus und drei
Anschlusshaken. Hergestellt aus verchromtem
oder mit Epoxidpulver lackiertem Stahl.
Beschwerte Basis aus verchromtem Stahl oder
schwarz lackiert.
Sistema de columnas de cuatro vias para
delimitar los espacios, dotados de cinta
extensible de 2,5 m con mecanismo de
rebobinado y 3 ganchos receptores.
Realizado en acero cromado o barnizado
con polvos epoxi.
Base lastrada con fondo de tecnopolímero
revestida con tapa en acero cromado o
barnizado negro.
80420-CBL
80420-CCBL
80420-GMN
80420-CGMN
80420-GMBL
80420-CGMBL
ø 7 cm
107 cm
max 250 cm
80420-NN
80420-CNN
32,5 cm
A4V
A4O
80433-N
80434-N
80420-NBL
80420-CNBL
61
Space
80520-CN
80520-CC
80533
80531
ø 7 cm
106 cm
Présentoir et porte-dépliants format A4V en
acier chromé et méthacrylate transparent.
34 cm
Display panel and leaflet holder with chromeplated frame. Transparent methacrylate A4V
format.
34 cm
Espositore e portadepliant formato A4V in
acciaio cromato e metacrilato trasparente.
Aussteller und Broschürenständer im Format
A4V aus verchromtem Stahl und transparentem
Methacrylat.
28 cm
28 cm
L 180 cm
Expositor y porta folletos formato A4V de acero
cromado y metacrilato transparente.
80531
80533
81685 (R)
81685 (GR)
Sistema di colonnine per cordone realizzate in acciaio cromato. Base zavorrata
con fondo in tecnopolimero rivestita da una calotta in acciaio cromato o
verniciato nero.
Barrier stanchion system with rope. Chrome-plated posts. Weighted base with
high-tech polymer underside covered with chrome-plated steel or black
epoxy-coated steel.
Système de piquets pour corde en acier chromé. Base lestée avec fond en
technopolymère revêtue d'une calotte en acier chromé ou peint noir.
Säulensystem für Abgrenzungen, hergestellt aus verchromtem Stahl. Schwerer
Standfuss aus verchromtem Stahl oder schwarz lackiert.
ø 32 cm
80520-CN
80520-CC
Sistema de columnas para cordón en acero cromado. Base lastrada con fondo
de tecnopolímero revestida con tapa en acero cromado o barnizado negro.
Accessori
65
Arco
Struttura in acciaio verniciato con polveri epossidiche. Base molto stabile in acciaio verniciato
con polveri epossidiche antigraffio. Bracci portabiti, anello portaombrelli e vaschetta
raccogligocce in tecnopolimero.
Epoxy-coated steel stem. Sturdy anti-scratch epoxy-coated steel base. High-tech polymer
hooks, umbrella ring and drip tray.
Structure en acier peint en époxy. Base très stable en acier peint en époxy anti-rayures.
Branches portemanteaux, anneau porte-parapluies et réceptacle en techno-polymère.
Pulverbeschichtetes Standrohr. Kratzfest lackierte Stahlbodenplatte. Schirmring, Tropfschale
und Garderobenhaken aus Technopolymer.
Estructura en acero barnizado con polvos epoxi. Base con mayor estabilidad en acero
barnizado con polvos epoxi antirayaduras. Brazos con colgadores, anillo paragúero y plato
recoge aguas en tecnopolimero.
80211-N
80210-N
80211-GM
80210-GM
ø 39 x h 162 cm
ø 39 x h 162 cm
ø 39 x h 162 cm
ø 39 x h 162 cm
67
Artù
Struttura in acciaio verniciato con polveri epossidiche.
Base molto stabile in acciaio verniciato con polveri
epossidiche antigraffio. Bracci portabiti, anello portaombrelli e
vaschetta raccogli gocce in tecnopolimero.
Epoxy-coated steel stem. Sturdy anti-scratch epoxy-coated
steel base. High-tech polymer hooks, umbrella ring
and drip tray.
Structure en acier peint en époxy. Base très stable en acier
peint en époxy anti-rayures. Branches portemanteaux, anneau
porte-parapluies et réceptacle en techno-polymère.
Pulverbeschichtetes Standrohr. Kratzfest lackierte
Stahlbodenplatte. Schirmring Tropfschale und
Garderobenhaken aus Technopolymer.
Estructura en acero barnizado con polvos epoxi. Base con
mayor estabilidad en acero barnizado con polvos epoxi
antirayaduras. Brazos con colgadores, anillo paragúero y plato
recoge aguas en tecnopolimero.
80240-T
ø 39 x h 171 cm
80240-GM
ø 39 x h 171 cm
80240-N
ø 39 x h 171 cm
69
Eiffel
Mikado
Eiffel
Mikado
Struttura in acciaio cromato o verniciato con polveri epossidiche.
Base molto stabile in acciaio verniciato con polveri epossidiche
antigraffio. Bracci portabiti, anello portaombrelli e vaschetta
raccogli gocce in tecnopolimero.
Struttura in acciaio verniciato
con polveri epossidiche.
Pomoli portabiti in legno
naturale. Particolari in
tecnopolimero.
Epoxy-coated steel stem. Sturdy anti-scratch epoxy-coated steel
base. High-tech polymer hooks, umbrella ring and drip tray.
Epoxy-coated steel structure.
Natural wood ball hooks. Hightech polymer details.
Structure en acier peint en époxy. Base très stable en acier peint
en époxy anti-rayures. Branches portemanteaux, anneau porteparapluies et réceptacle en techno-polymère.
Structure en acier peint en
époxy. Sphères
portemanteaux en bois
naturel. Détails en technopolymère.
Pulverbeschichtetes Standrohr. Kratzfest lackierte
Stahlbodenplatte. Schirmring, Tropfschale und Garderobenhaken
aus Technopolymer.
Estructura en acero barnizado con polvos epoxi. Base con
mayor estabilidad en acero barnizado con polvos epoxi
antirayaduras. Brazos con colgadores, anillo paragúero y plato
recoge aguas en tecnopolimero.
Gestell aus Metall lackiert mit
Epoxy-Pulverbeschichtung.
Arme mit Naturholzknöpfen.
Kunststoffteile aus
Technopolymer.
80225 (GM)
Estructura en acero barnizado
con polvos epoxi. El acabado
de los pomos de los percheros
es en madera natural. Detalles
en tecnopolimero.
28 x h 32 cm
Mikado Parete
Struttura in acciaio verniciato con polveri epossidiche.
Pomoli portabiti in legno naturale.
Epoxy-coated steel structure. Natural wood ball hooks.
Structure en acier peint en époxy. Sphères
portemanteux en bois naturel.
Struktur aus lackiertem Metall mit Naturholzknöpfen.
Estructura de acero barnizado con polvos epoxi.
El acabado de los pomos de los percheros es en
madera natural.
81507 (GM)
81507 (N)
80205 (GM)
ø 42 x h 162 cm
ø 42 x h 162 cm
ø 55 x h 164 cm
71
Decò
Decò
Struttura in acciaio cromato o verniciato con polveri epossidiche. Base molto stabile in acciaio verniciato con polveri epossidiche antigraffio. Pomoli portabiti,
anello portaombrelli e vaschetta raccogli gocce in tecnopolimero.
Chrome-plated or epoxy-coated steel stem. Sturdy anti-scratch epoxy-coated steel base. High-tech polymer ball hooks, umbrella ring and drip tray.
Structure en acier chromé ou peint en époxy. Base très stable en acier peint en époxy anti-rayures. Sphères portemanteaux, anneau porte-parapluies et
réceptacle en techno-polymère.
Verchromtes oder pulverbeschichtetes Standrohr. Kratzfest lackierte Stahlbodenplatte. Schirmring, Tropfschale und Garderobenknöpfe aus Technopolymer.
Estructura en acero cromado o barnizado con polvos epoxi. Base con mayor estabilidad en acero barnizado con polvos epoxi antirayaduras. Colgadores de
gancho, anillo paragúero y plato recoge aguas en tecnopolimero.
Decò Legno
Struttura in acciaio verniciato con polveri epossidiche. Base molto
stabile in acciaio verniciato con polveri epossidiche antigraffio.
Pomoli portabiti in legno naturale. Anello portaombrelli e vaschetta
raccogli gocce in tecnopolimero.
Epoxy-coated steel stem. Sturdy anti-scratch epoxy-coated steel
base. Natural wood ball hooks. High-tech polymer umbrella ring and
drip tray.
Structure en acier peint en époxy. Base très stable en acier peint en
époxy anti-rayures. Sphères portemanteaux en bois naturel. Anneau
porte-parapluies et réceptacle en techno-polymère.
Pulverbeschichtetes Standrohr. Kratzfest lackierte Stahlbodenplatte.
Arme mit Naturholzknöpfen. Schirmring und Tropfschale aus
Technopolymer.
Estructura en acero barnizado con polvos epoxi. Base con mayor
estabilidad en acero barnizado con polvos epoxi antirayaduras.
El acabado de los pomos de los percheros es en madera natural.
Anillo paragúero y plato recoge aguas en tecnopolimero.
80220 (GM)
ø 42 x h 165 cm
80220-C
80220 (N)
80221
ø 42 x h 165 cm
ø 42 x h 165 cm
ø 42 x h 165 cm
73
Fiocco
Struttura in acciaio verniciato con polveri epossidiche. Base molto
stabile in acciaio verniciato con polveri epossidiche antigraffio.
Bracci portabiti in policarbonato nero, trasparente o trasparente blu.
Anello portaombrelli e vaschetta raccogli gocce in tecnopolimero.
Epoxy-coated steel stem. Sturdy anti-scratch epoxy-coated steel base.
Black, translucent or translucent blue polycarbonate hooks.
High-tech polymer umbrella ring and drip tray.
Structure en acier peint en époxy. Base très stable en acier peint en
époxy anti-rayures. Branches portemanteaux en polycarbonate noir,
transparent ou transparent bleu. Anneau porte-parapluies et réceptacle
en techno-polymère.
Pulverbeschichtetes Standrohr. Kratzfest lackierte Stahlbodenplatte.
Schwarze,transparente oder transparent-blaue Garderobenhaken
aus Polycarbonat. Schirmring und Tropfschale aus Technopolymer.
Estructura en acero barnizado con polvos epoxi. Base con mayor
estabilidad en acero barnizado con polvos epoxi antirayaduras.
Brazos con colgadores en policarbonato negro, transparente o
transparente azul. Anillo paragúero y plato recoge aguas en
tecnopolimero.
80230-N
80230-TB
80230-T
ø 39 x h 169 cm
ø 39 x h 169 cm
ø 39 x h 169 cm
75
Fiocco
80232-TB
Fiocco Parete
Appendiabiti da parete modulare. Il tubo di sostegno è in acciaio verniciato con polveri
epossidiche, i ganci sono realizzati in policarbonato nero o trasparente blu. I moduli
possono essere uniti linearmente per ottenere configurazioni adatte sia a piccoli che a
grandi ambienti.
80232-N
Modular wall-fixed coat rail. Epoxy-coated steel tubular rail. Black or translucent blue
polycarbonate hooks. Elements can be mounted side by side to build configurations
suitable for both spacious and confined settings.
16 cm
45 cm
80232-N
80232-TB
16 cm
45 cm
Fiocco Stander
Appendiabiti mobile su ruote realizzato in tubolare
d'acciaio verniciato con polveri epossidiche. Dotato di
ganci a due posizioni in policarbonato. Ruote in
tecnopolimero nero.
Mobile coat rail on castors, epoxy-coated tubular steel
frame. Supplied with two-position hooks in polycarbonate.
Black high-tech polymer castors.
Portemanteau sur roulettes réalisé en tubulaire d'acier
peint en époxy. Doté de crochets à deux positions en
polycarbonate. Roulettes en techno-polymère noir.
Fahrgarderobe auf Rollen aus epoxy-pulverbeschichtetem
Rundstahl. Ausgestattet mit Doppelhaken aus
Polykarbonat. Rollen aus schwarzem Technopolymer.
Perchero móvil con ruedas realizado en acero barnizado
con polvos epoxi. Dotado de ganchos de dos posiciones
en policarbonato. Ruedas en tecnopolímero negro.
170 cm
cm
100
52 c
m
80235-N
52 x 100 x h 170 cm
80235-N
42,5 cm
Portemanteau mural par éléments. Le tube de support est en acier peint en époxy, les
agrafes sont réalisés en polycarbonate noir ou transparent bleu. Les modules peuvent
être assemblés l'un à côté de l'autre pour obtenir des configurations indiquées pour
pièces grandes ou petites.
Modulare Garderobe zur Wandbefestigung. Pulverbeschichtetes Wandrohr. Schwarze
oder transparent-blaue Garderobenhaken aus Polycarbonat. Die Element können
aneinandergereiht werden und sind somit für jeglichen Einsatz geeignet.
Perchero de pared modular. El tubo de sujección es en acero barnizado con polvos
epoxi, los ganchos están realizados en policarbonato negro o transparente azul. Los
modulos pueden ser montados linealmente para obtener una configuración que se
adapte a pequeños y grandes ambientes.
77
Rain
Riposo
Rain
Struttura in acciaio verniciato con
polveri epossidiche
Epoxy-coated steel structure.
Structure en acier peint en époxy.
Struktur aus mit
Epoxypulverbeschichtetem Stahl.
Estructura en acero barnizado con
polvos epoxi.
Riposo
Poggiapiedi ergonomico in tecnopolimero con piedini in
elastomero antiscivolo. Il piano poggiapiedi bugnato
garantisce uno stabile appoggio
dei piedi. (Conforme al D.L. 626)
Ergonomic high-tech polymer footrest, with non-slip
elastomer feet. The surface of the foot-plate provides stable
support for the user's feet.
Repose-pieds ergonomique en techno-polymère avec patins
en élastomère antidérapant. Le plateau est bosselé pour
garantir un appui stable des pieds.
Ergonomische Fußstütze aus Kunststoff mit Füßchen aus
rutschfestem Gummi. Die Stützfläche gewährleistet eine
stabile Fußlage.
80318-GM
69 x 21,5 x h 52,5 cm
Apoyapies ergonómico en tecnopolímero con pies en
elastómero antideslizante. El plano apoyapies garantiza una
apoyo estable de los pies.
80400
48 x 37 x h 10 cm
79
Quadra
80300 (N)
80300 (GM)
80300-I
ø 25 x h 62 cm
ø 25 x h 62 cm
ø 25 x h 62 cm
ANTINCENDIO
Linea di posacenere e gettacarte realizzati in acciaio verniciato con polveri epossidiche o in acciaio inox, base di protezione in
tecnopolimero. Dotati di una particolare struttura interna a doppiofondo in acciaio che ne garantisce le proprietà ignifughe.
Coperchio in alluminio verniciato. Possono essere completati da reggisacchetto interno.
FLAME-RETARDANT
Range of ash/litter bins in epoxy-coated steel or stainless steel with guard base in high-tech polymer. Equipped with a special double base in steel
to ensure fireproofing. Epoxy-coated aluminium cover. Can also be equipped with an inner liner holder.
ANTI-FEU
Gamme de cendriers et corbeille à papier réalisés en acier peint en époxy ou en acier inox et base de protection en techno-polymère. Dotés d'un
double fond spécial en acier qui en assure les propriétés ignifuges. Couvercle en aluminium peint en époxy. On peut les compléter avec un portesac interne.
Reggisacchetto per art. 80300 - 80300-I
Liner holder for ref. 80300 - 80300-I
Porte-sac pour réf. 80300 - 80300-I
Müllsackbehälter für Art. 80300 - 80300-I
Sujeta bolsas para ref. 80300 - 80300-I
8472
FEUERFESTE
Linie von Standaschern mit Papierkorb aus Stahl, Epoxypulver lackiert oder aus rostfreiem Edelstahl. Boden aus Technopolymer. Die spezielle
Ausführung aus Stahl mit Doppelboden macht diese Teile flammhemmend. Deckel aus Epoxypulvern lackiertem Aluminium. Auf Wunsch auch mit
Einsatz für Müllsack erhältlich.
ANTINCENDIO
Línea de ceniceros y papeleras realizados en acero barnizado con polvos epoxi o en acero inox y con base de protección en tecnopolímero.
Tienen una estructura interna especial con fondo doble en acero que garantiza sus propiedades ignífugas. Tapa en aluminio barnizado. Pueden
equiparse con aro interno para sostener la bolsa.
81
Push
Posacenere ribaltabile a parete
in acciao inossidabile.
Stainless steel tilting wallmounted ashtray.
Cendrier mural basculant en
acier inox.
Kippbarer Wand-Aschenbecher
aus Edelstahl.
Cenicero basculante mural de
acero inoxidable.
Gettacarte realizzato in acciaio
verniciato. Cestello interno in
acciaio zincato. Sportello in
tecnopolimero cromato. Bordo di
protezione inferiore in
elastomero.
Gettacarte realizzato in acciaio verniciato o
inossidabile satinato. Cestello interno in
acciaio zincato. Sportello in tecnopolimero
cromato. Particolari in tecnopolimero e bordo
di protezione inferiore in elastomero.
Painted or satin-finish stainless steel litter
bins. Zinc-plated inner drum. Chrome-plated
high-tech polymer flap. High-tech polymer
details and elastomer protection rim.
Scratch-proof painted steel litter
bins. Zinc-plated inner drum.
Chrome-plated high-tech
polymer flap. Elastomer
protection rim.
Corbeille à papier en acier peint ou inox
satiné. Panier interne en acier galvanisé.
Couvercle en technopolymère chromé.
Finitions en technopolymère et bord de
protecion inférieur en élastomère.
Corbeille à papier en acier peint.
Panier interne en acier
galvanisé. Couvercle en
technopolymère chromé. Bord
de protection inférieur en
élastomère.
Papierkorb aus lakiertem oder rostfreiem
mattem Stahl. Innenkorb aus verzinktem
Stahl. Klappe aus verchromtem
Technopolymer.
Details aus Technopolymer und unterer
Schutzrand aus Elastomer.
Papierkorb aus lackiertem Stahl.
Innenkorb aus verzinktem Stahl.
Klappe aus verchromtem
Technopolymer. Unterer
Schutzrand aus Elastomer.
Papeleras de acero barnizado o inoxidable
satinado. Cesto interior de acero zincado.
Abertura de tecnopolímero cromado. Piezas
en tecnopolimero y borde de protección
inferior en elastómero.
Papelera de acero barnizado.
Cesto interior de acero zincado.
Abertura de tecnopolímero
cromado. Borde de protección
inferior en elastómero.
80337-I
ø 38 x h 89 cm
80339-GM
ø 35 x h 74 cm
80337-GM
80363-I
ø 38 x h 89 cm
ø 15,5 X h 14 cm
83
Quadra
80340-I
ø 25 x h 50 cm
Fusto in acciaio inox. Anello superiore e base in
tecnopolimero.
Stainless steel drum. High-tech polymer upper ring
and base.
Fût en acier inox. Anneau supérieur et base en
techno-polymère.
Korpus aus Edelstahl. Oberer Ring und Basis aus
Technopolymer
80320-I + 8418
Cuerpo en acero inoxidabile. Anillo superior y base
en tecnopolimero.
8418
8418-GR
Reggisacchetto in tecnopolimero.
High-tech polymer liner holder.
Porte-sachet en techno-polymère.
Müllsackbehälter aus Technopolymer.
Sujeta bolsas en tecnopolimero.
8419
80320-I
ø 25 x h 32 cm
85
Quadra
80340-N
80340-GM
ø 25 x h 50 cm
ø 25 x h 50 cm
Fusto in acciaio verniciato con polveri
epossidiche. Anello superiore e base in
tecnopolimero.
Scratch-proof epoxy-coated steel drum. High-tech
polymer upper ring and base.
Fût en acier peint en époxy. Anneau supérieur et
base en techno-polymère.
Papierkorb und Schirmständer aus Lochblech mit
Epoxy-Pulverbeschichtung. Oberer Ring und
Basis aus Technopolymer.
80320-N
80320-GM
ø 25 x h 32 cm
ø 25 x h 32 cm
8418
Cuerpo en acero barnizado con polvos epoxi.
Anillo superior y base en tecnopolimero.
Reggisacchetto in tecnopolimero.
High-tech polymer liner holder.
Porte-sachet en techno-polymère.
8418-GR
Müllsackbehälter aus Technopolymer.
Sujeta bolsas en tecnopolimero.
80320-GM + 8418
8419
87
Otto
80315-TB
80315-N
ø 28 x h 32 cm
ø 28 x h 32 cm
80315-GR
80315-TA
ø 28 x h 32 cm
ø 28 x h 32 cm
Cestino gettacarte in polipropilene grigio, nero o traslucido, dotato di maniglia laterale
per facilitarne la presa. Bordo superiore di irrigidimento arrotondato.
Grey, black or translucent polypropylene wastepaper bin with lateral handle. Rounded
upper reinforcing edge.
Corbeille à papier en polypropylène gris, noir ou translucide, dotée de poignée latérale
pour une prise plus facile. Bord supérieur de finition arrondi.
Graue, schwarze oder Lichtdurchlässige Papierkörbe aus Polypropylen mit seitlichen
Griffen und gerundeter verstärkter Kante.
Papelera en polipropileno gris, negro o translúcido, con asa lateral. Borde superior
redondeado.
89
Rigo
Portariviste in acciaio verniciato
con polveri epossidiche e
espanso rigato nero.
Magazine rack in epoxy-coated
steel and black ribbed plastic
foam.
Porte-revues en acier peint en
époxy et expansé rayé noir.
Zeitschriftenständer aus mit
Epoxypulvern lackiertem Stahl
und geripptem, schwarzem
Kunststoff.
Revistero en acero pintado con
polvos epoxídicos y material
expandido negro.
8545-NGL
21 x 37 x h 44
8418
Reggisacchetto in tecnopolimero
per art. 80320-NGL.
High-tech polymer liner holder for
ref. 80320-NGL.
Porte-sachet en techno-polymère
pour réf. 80320-NGL.
Müllsackbehälter aus
Technopolymer für Art. 80320-NGL.
Sujeta bolsas en tecnopolimero
para ref. 80320-NGL.
8472
Reggisacchetto per art. 80300-NGL.
Liner holder for ref. 80300-NGL.
Linea di posacenere, gettacarta e portaombrelli
realizzati in acciaio verniciato con polveri
epossidiche rivestito con espanso rigato nero.
Particolari in acciaio verniciato o tecnopolimero.
Range of ash/litter bins and umbrella stands in
epoxy-coated steel covered with black ribbed
plastic foam. Epoxy-coated steel and high-tech
polymer details.
Gamme de cendriers, corbeilles à papier et porteparapluies réalisés en acier peint en époxy et
recouvert d'expansé rayé noir. Détails en acier
peint ou techno-polymère.
Serie von Aschenbechern, Papierkörben und
Schirmständern aus pulverbeschichtetem Stahl,
mit schwarzem gerilltem Kunststoff überzogen.
Details in lackiertem Stahl oder Technopolymer.
80340-NGL
ø 25 x h 50 cm
Línea de ceniceros, papeleras y paragúeros
realizados en acero barnizado con polvos
epoxídicos recubierto con material expandido
rayado negro. Detalles en acero barnizado o
tecnopolímero.
80320-NGL
ø 25 x h 32 cm
Porte-sachet pour réf. 80300-NGL.
Müllsackbehälter für Art. 80300-NGL.
Sujeta bolsas para ref. 80300-NGL.
80300-NGL
ø 25 x h 62 cm
91
Ego
Linea direzionale di accessori per scrivania in pelle ecologica. Portacorrispondenza, portamatite e portaoggetti con struttura in
metallo verniciato con polveri epossidiche antigraffio con rivestimento e particolari in pelle ecologica. Il sottomano è in pelle
ecologica.
Set of executive desk accessories in ecological leather. Letter tray, pencil pot and desk tidy: scratch-proof epoxy-coated metal
structure; lining and details in ecological leather. Ecological leather desk pad.
Ligne d'accessoires en cuir écologique pour bureau de direction. Bac à courrier, pot à crayons et porte-objects avec structure en
métal peint en époxy antirayures, revêtement et détails en cuir écologique. Sous-main en cuir écologique.
Set mit exklusiven Tisch-Accessoires aus Kunstleder. Briefablage, Stifteköcher und Objekthalter aus kratzfestem lackiertem Metall,
Bezug und Details aus Kunstleder. Schreibunterlage aus Kunstleder.
Linea direccional de accessorios para mesa en piel ecológica. Portacartas, portalápices y portaobjetos con estructura metálica
pintado con polvo epoxi antideslizante y con detalles en piel ecológica. Sobremesa en piel ecológica.
ø 25 cm
60
cm
80EG1
80EG21
80EG6
80EG26
80EG4
80EG24
25
cm
6,5
cm
ø 8,5 cm
9 cm
32 cm
cm
40
cm
30
80EG3
80EG23
80EG26
80EG6
ø 25 x h 32 cm
ø 25 x h 32 cm
cm
34
80EG2
80EG22
93
Quadra
Linea di accessori per scrivania
realizzati in acciaio verniciato con
polveri epossidiche antigraffio, la base
del portamatite è in gomma, il
sottomano è in espanso.
Set of scratch-proof epoxy-coated
steel desk accessories. Pencil pot with
rubber base, plastic foam desk pad.
Ligne d’accessoires pour le bureau en
acier peint en époxy anti-rayures. La
base du pot à crayons est en
caoutchouc. Le sous-main est en
expansé.
Set aus Stahl, mit kratzfester EpoxyPulverbeschichtung. Stifteköcher mit
Gummi-Unterteil. Schreibunterlage
aus Schaumstaff.
Linea de accesorios para escritorios
de acero barnizado con polvos epoxy
antirayaduras, la base del lapicero es
de goma, la carpeta de escritorio es
de poliuretano expandido.
8,5
cm
1,5 cm
10 cm
ø 8 cm
80104
80102
33
cm
40
cm
5,5 cm
60 cm
cm
,5
25
80320-N
80320-GM
ø 25 x h 32 cm
ø 25 x h 32 cm
cm
31
80100
80110
Luci
97
Birdy
Lampada alogena da tavolo a doppia intensità di luce
12V-50W. Riflettore ad alta luminosità con vetro protettivo.
12V-50W halogen desk lamp. Dual intensity. High
luminosity reflector with protective glass.
80
cm
Lampe halogène de bureau à double intensité de lumière
12V-50W. Réflecteur à haute luminosité avec verre de
protection.
12V-50W Halogen-Tischleuchte mit Lichtstärkenschaltung
in 2-Stufen. Hoher Lichtstärken-Reflektor mit Schutzglas.
Lámpara halógena para mesa de doble intensidad de luz
12V-50W. Reflector de alta luminosidad con vidrio
protector.
80303
80303-GM
99
Smart
Smart
Lampada alogena da tavolo a doppia intensità di luce 12V-50W.
Riflettore ad alta luminosità con vetro protettivo.
61
cm
12V-50W halogen desk lamp. Dual intensity. High luminosity reflector
with protective glass.
Lampe halogène de bureau à double intensité de lumière 12V-50W.
Réflecteur à haute luminosité avec verre de protection.
80305-GM
12V-50W Halogen-Tischleuchte mit Lichtstärkenschaltung in
2-Stufen. Hoher Lichtstärken-Reflektor mit Schutzglas.
Lámpara halógena para mesa de doble intensidad de luz 12V-50W.
Reflector de alta luminosidad con vidrio protector.
101
Daytona
Lampada alogena 220V-300W con regolatore di
intensità luminosa. Riflettore orientabile ad alta
luminosità con vetro protettivo. Struttura in
acciaio verniciato con polveri epossidiche.
220V-300W halogen lamp with dimmer.
Adjustable high luminosity reflector with
protective glass. Epoxy-coated steel stem.
Lampe halogène 220V-300W avec variateur
d’intensité lumineuse. Réflecteur orientable à
haute luminosité avec verre de protection.
Structure en acier peint en époxy.
220V-300W Halogen-Lampe mit Dimmer.
Verstellbarer Reflektor mit Schutzglas. Gestell
aus Epoxypulvern beschichtetem Stahl.
Lámpara halógena 220V-300W con ajuste de
intensidad luminosa. Reflector articulado de alta
luminosidad con vidrio protector. Estructura en
acero barnizado con polvos epoxi.
80352 (GM)
80352 (N)
h 185 cm
h 185 cm
103
Regla
Lampada alogena 220V-300W con regolatore di intensità luminosa.
Riflettore orientabile ad alta luminosità con vetro protettivo. Struttura in
acciaio verniciato con polveri epossidiche.
220V-300W halogen lamp with dimmer. Adjustable high luminosity reflector
with protective glass. Epoxy-coated steel stem.
Lampe halogène 220V-300W avec variateur d’intensité lumineuse.
Réflecteur orientable à haute luminosité avec verre de protection. Structure
en acier peint en époxy.
220V-300W Halogen-Lampe mit Dimmer. Verstellbarer Reflektor mit
Schutzglas. Gestell aus Epoxypulvern beschichtetem Stahl.
80355 (GM)
80355 (N)
h 175 cm
h 175 cm
Lámpara halógena 220V-300W con ajuste de intensidad luminosa.
Reflector articulado de alta luminosidad con vidrio protector. Estructura en
acero barnizado con polvos epoxi.
Club
107
Club
CLUB è un sistema di sedute per arredare spazi interni, articolato a moduli individuali su trave. Il sistema è composto da
sedute in monoscocca di lamiera di acciaio a foro ovale, da basi e trave in acciaio e da tavolini, sempre in lamiera di acciaio
forata aggregabili alla trave. Tutti gli elementi sono verniciati con polveri epossidiche. Le composizioni disponibili, da 2 a 5
posti, sono studiate per soddisfare diverse esigenze di spazio e diverse modalità di seduta e di attesa.
La linea è completata da cuscini. Forma, design, robustezza, facilità di montaggio ed ergonomia sono caratteristiche
fondamentali delle sedute CLUB.
CLUB is an indoor seating system composed of individual modules mounted on a steel beam. Components include onepiece perforated seats, bases, steel beams and matching tables. The whole system is finished with epoxy powder coating.
The combinations available seat from two to five people and are designed to cater for different seating requirements in any
size and type of waiting area. The system is complemented by seat cushions. Design, form, sturdiness, easy assembly and
ergonomics are the essential characteristics of CLUB seating.
CLUB est un système de sièges pour l'intérieur qui s'articule en modules individuels sur poutre. Le système se compose
d'une coque et d'un tabouret en monobloc d'acier microperforé à trou ovale, d'un poutre et de bases en acier, le tout peint
en époxy. Des composition sur poutre de 2 à 5 places, sont étudiées pour satisfaire les différentes exigences d'espace et les
différentes modalités de l'attente. La gamme est complétée par des coussins. La forme, le design, la solidité, la facilité de
montage et l'ergonomie sont les caractéristiques fondamentales de CLUB.
CLUB ist ein vielseitiges Sitzbanksystem, bestehend aus einer Stahltraverse auf der Sitzschalen (ovales Lochblech-Design)
und Ablagetische montiert werden. Alle Metallteile sind lackiert beschichtet. Das System kann mit 2 bis 5 Sitzen ausgestattet
werden und ist so in allen Bereichen von Wartezonen ideal einzusetzen. Die ergonomisch geformten Sitzschalen sind mit
Polster. Modernes Design, Standfestigkeit sowie die leichte, einfache Montage sind die herausragenden Eigenschaften von
Club.
CLUB es un sistema de bancadas para amueblar los espacios interiores, articulado y compuesto por módulos individuales
montados sobre una viga. Compuesto por los asientos perforados de una pieza, las bases, las vigas en acero y las mesas,
siempre en acero pudléndose añadir a la bancada. El acabado de este sistema de bancadas es de acero barnizado con
polvos epoxy. Las combinaciones disponibles desde dos hasta cinco asientos y está especialmente diseñada para todos los
emplazamientos, en cualquier tipo de área de espera. La linea se completa de asientos. La forma, el diseño, la robustez, su
fácil montaje y su ergonomía son las caracteristicas fundamentales de la bancada CLUB.
109
Club
111
Club
113
Club
113
Evolution
117
Evolution
EVOLUTION è un sistema di sedute per arredare spazi interni, articolato a moduli individuali su trave. Il sistema è composto da sedute in
monoscocca di lamiera di acciaio a foro quadro, da basi e trave in acciaio e da tavolini, sempre in lamiera di acciaio forata aggregabili alla trave.
Tutti gli elementi sono verniciati con polveri epossidiche antigraffio. Le composizioni disponibili, da 2 a 5 posti, sono studiate per soddisfare diverse
esigenze di spazio e diverse modalità di seduta e di attesa. Forma, design, robustezza, facilità di montaggio ed ergonomia sono caratteristiche
fondamentali delle sedute EVOLUTION.
EVOLUTION is an indoor seating system composed of individual modules mounted on a steel beam. Components include one-piece square
perforated seats, bases, steel beams and matching tables. The whole system is finished with scratch-proof epoxy powder coating. The available
combinations seat from two to five people and are designed to cater for different seating requirements in any size and type of waiting area. Design,
form, sturdiness, easy assembly and ergonomics are the essential characteristics of EVOLUTION seating.
EVOLUTION est un système de sièges pour l'intérieur qui s'articule en modules individuels sur poutre. Le système se compose d'une coque et
d'un tabouret en monobloc d'acier microperforé à trou carré, d'un poutre et de bases en acier, le tout peint en époxy anti-rayures. Des composition
sur poutre de 2 à 5 places, sont étudiées pour satisfaire les différentes exigences d'espace et les différentes modalités de l'attente. La forme, le
design, la solidité, la facilité de montage et l'ergonomie sont les caractéristiques fondamentales de EVOLUTION.
EVOLUTION ist ein vielseitiges Sitzbanksystem, bestehend aus einer Stahltraverse auf der Sitzschalen (quadratisches Lochblech-Design) und
Ablagetische montiert werden. Alle Metallteile sind mit kratzfestem Lack beschichtet. Das System kann mit 2 bis 5 Sitzen ausgestattet werden und
ist so in allen Bereichen von Wartezonen ideal einzusetzen. Modernes Design, Standfestigkeit sowie die leichte, einfache Montage sind die
herausragenden Eigenschaften von EVOLUTION.
EVOLUTION es un sistema de bancadas para decorar los espacios interiores, articulado y compuesto por módulos individuales montados sobre
una viga. Compuesto por los asientos perforados de una pieza, las bases, las vigas en acero y las mesas, siempre en acero pudléndose añadir a
la bancada. El acabado de este sistema de bancadas es acero barnizado con polvos epoxy. Las combinaciones disponibles desde dos hasta
cinco asientos y está especialmente diseñada para todos los emplazamientos, en cualquier tipo de área de espera. La forma, el diseño, la
robustez, su fácil montaje y su ergonomía son las caracteristicas fundamentales de la bancada EVOLUTION.
119
Evolution
Crea Design Srl si riserva, a proprio insindacabile giudizio, la
facoltà di modificare senza preavviso i materiali costruttivi, le
caratteristiche tecniche ed estetiche, nonché le dimensioni
degli elementi illustrati nel presente catalogo le cui immagini e
colori sono puramente indicativi. Prima di procedere
all’acquisto dei prodotti illustrati nel presente catalogo
consultate le condizioni di vendita nonché le caratteristiche
tecniche e le avvertenze riportate nel listino prezzi in vigore.
Crea Design Srl reserves, by its unappealable judgment, the
right to modify without prior notice the building materials, the
technical and aesthetic specifications, as well as the
dimensions of the products in this catalogue, where pictures
and colours are purely as an indication. Prior to purchasing
the products in this catalogue please consult the sale
conditions and also the technical specifications and warnings
in the current price list.
Crea Design Srl se réserve, à son jugement sans appel, la
faculté de modifier sans aucun préavis les matériaux de
construction, les caractéristiques techniques et esthétiques
ainsi que les dimensions des éléments illustrés dans ce
catalogue, dont les images et couleurs sont seulement
indicatifs. Avant de procéder à l’achat des produits illustrés
dans ce catalogue, consulter les conditions de vente, les
caractéristiques techniques et les mises en garde reportées
dans le tarif en vigueur.
Crea Design Srl behält sich das Rech vor, ihrer
unkontrollierbaren Meinung nach, verwendete Materialien,
technische und ästhetische Änderungen sowie die
Abmessungen der in diesem Katalog abgebildeten Produkte
ohne vorherige Ankündigung zu ändern. Die gezeigten Fotos
und deren Farben dienen ausschliesslich zur ungefähren
Information. Es wird empfohlen, vor dem Erwerb der Artikel
dieses Katalogs die Verkaufsbedingungen, die technischen
Eigenschaften und Anweisungen in der gültigen Preisliste
nachzusehen.
Crea Design Srl se reserva, a su indiscutible juicio, el derecho
a modificar sin previo aviso los materiales de construccion, las
caracteristicas tecnicas y esteticas, asi como las medidas de
los productos del presente catalogo, donde las imagenes y los
colores son meramente indicativos. Antes de comprar los
productos ilustrados en este catálogo, consulten las
condiciones de venta, las características técnicas y las
advertencias indicadas en la lista de precios en vigor.