CALEFACCIÓN - CALEFACTORES Diesel AGM Gas CALEFACTORES MULTI-OPCIONALES Calefactores de aire caliente tipo modular con distintas posiciones de instalación así como posibilidad de suministrar los calefactores con ventiladores de aire centrífugos. Los potencias caloríficas de los equipos permiten climatizar locales de 925 a 3.115 m3. Equipos totalmente autónomos y de sencilla instalación adecuados para solucionar problemas ambientales en naves industriales, almacenes, invernaderos, etc. 43 ÷ 145 kW 3.500 ÷ 11.000 m3/h 990 ÷ 3.115 m3 EJEMPLO DE INSTALACIÓN Installation example Exemple de montage PRINCIPALES CARACTERÍSTICAS • Equipos compactos y robustos. • Intercambiador tubular con rendimiento térmico superior al 89%. • Terminación exterior en pintura poliéster secada al horno. • Aislamiento térmico mediante cámara de aire y/o fibra de vidrio. • Grupo ventilador centrífugo de gran caudal de aire (opcional). • Cuadro de control y protección según normativas europeas (sin cablear). • Salida de aire caliente mediante rejillas o conductos. ACCESORIOS • Chimeneas - Pág. 46 • Accesorios conducción de aire - Pág. 48 - 49 • Depósitos de combustible - Pág. 50 • Grupo de presión de gasóleo - Pág. 51 • Termostatos, pirostatos y detectores de CO - Pág. 52 - 53 • Ventiladores recuperadores de calor - Pág. 64 - 65 A B C FONDO CON LOS VENTILADORES MONTADOS mm DEPTH WITH FANS MOUNTED mm PROFONDEUR AVEC VENTILATEURS MONTÉS mm Instalación de un equipo AGM con eslingas Instlallation with slings Installation avec élingues AGM-050 AxBxC mm 1325 AGM-070 1367 AGM-090 1663 AGM-160 1824 www.metmann.com - Tel +34 93 851 15 99 - Fax. +34 93 851 16 45 - C/ Fontcuberta, 32-36 08560-Manlleu (Barcelona) SPAIN 26 HEATING - HEATERS CHAUFFAGE - GÉNÉRATEURS MULTI-OPTIONAL CABINET HEATERS GÉNÉRATEUR D’AIR CHAUD MULTIPLES OPTION Modular type-heaters with different installation positions, and with the option of supplying the heaters with either centrifugal or axial fans. Générateurs d’air chaud de type modulaire avec diverses positions d’installation ainsi que la possibilité de fournir les générateurs avec des ventilateurs d’air centrifuges ou axiaux. The calorific power of this equipment makes it possible to heat sites of 925 to 3,115 m3 . Les puissances calorifiques des appareils permettent de chauffer des locaux de 925 à 3.115 m3. Totally self-contained equipment, easy to install, adequate for industrial buildings, warehouses, greenhouses, etc. Appareils totalement autonomes et d’installation simple, appropriés pour résoudre des problèmes de températures ambiantes pour halles d’industrie, entrepôts, serres, etc. MAIN FEATURES CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES • Compact sturdy equipment. • Tubular exchanger with thermal performance higher than 89%. • Outer finish: kiln-dried polyester paint. • Thermal insulation: air chamber and fibreglass. • Centrifugal fan assembly with large air flow (optional). • Control panel and protection in compliance with European standards (wireless). • Hot air outlet through grids or pipes. • Appareil compact et robuste. • Échangeur tubulaire con rendement thermique supérieur al 89%. • Finition extérieure en peinture polyester séchée au four. • Isolation thermique par matelas d’air et fibre de verre.. • Groupe ventilateur centrifuge au grand débit d’air (optionnel). •Tableau de commande et protection respectant les régulations européennes (sans fil). • Sortie d’air chaud par grilles et conduits. ACCESSORIES • Chimneys - Page. 46 • Air distribution accessories - Page. 48 - 49 • Fuel tanks - Page. 50 • Pressure groups - Page. 51 • Thermostats, pyrostats and CO detectors - Page. 52 - 53 • Heat destratifiers - Page. 64 - 65 MODELO POTENCIA CALORÍFICA RENDIMIENTO CAUDAL DE AIRE Model Heat power Performance Air flow volume Modèle Puissance Rendement Débit d’air - kW % m3/h ACCESSOIRES • Cheminées - Page. 46 • Accessoires conduit d’air - Page. 48 - 49 • Réservoirs de combustible - Page. 50 • Groupes générateur de pression au gasoil - Page. 51 • Thermostats, pyrostats et détecteurs de CO - Page. 52 - 53 • Ventilateurs récupérateurs de chaleur - Page. 64 - 65 MOTOR Motor Moteur NIVEL SONORO Sound level Niveau sonore kW 3m DIMENSIONES SECCIÓN IMPULSIÓN SALIDA HUMOS PESO Smoke outlet Weight Dimensions Impulsion section Dimensions Section de soufflage Sortie de fumée Poids AxBxC mm DxE mm Kg Ømm AGM-050 43 90 3.500 0,55 *A 60 dB (A) 855x1030x628 800x430 120 112 AGM-070 69 90 5.000 0,75 *A 64 dB (A) 895x1130x674 900x476 150 172 AGM-090 90 90 6.500 1,10 *B 68 dB (A) 1191x1200x769 962x570 150 210 AGM-160 145 90 11.000 2 x 1,10 *B 65 dB (A) 1530x1352x816 1300x598 200 320 TENSIÓN MOTOR / VOLTAGE MOTOR / TENSION MOTEUR * A 230 V/I/50Hz *B 400V/III/50Hz MODELO Model Modèle EQUIPO BASE Basic equipment Appareil de base - - QUEMADOR UNIGAS Unigas burner Brûleur unigas Diesel Gas QUEMADOR LAMBORGHINI Lamborghini burner Brûleur Lamborghini Diesel Gas KIT VENTILADOR Fan kit Kit ventilateur REJILLA Impulsion grid Grille Centrífugo Centrifugal Centrifuge - AGM-050 1.740€ 554€ LO0601 1.050€ NG0701 680€ ECO 5RN 1.205€ EM 6-E 553€ VIC-050 77€ RI-050 AGM-070 1.903€ 568€ LO0901 1.102€ NG0901 645€ ECO 8 1.455€ EM 9-E 553€ VIC-070 93€ RI-070 AGM-090 2.033€ 1.208€ LO1402 2.093€ NG1402 1.350€ ECO 15/2 2.605€ EM 16/2-E 569€ VIC-090 160€ RI-090 AGM-160 2.556€ 1.208€ LO1402 2.093€ NG1402 1.350€ ECO 15/2 2.605€ EM 16/2-E 1.101€ VIC-160 180€ RI-160 ATENCIÓN: AL PASAR UN PEDIDO CON QUEMADOR DE GAS INFORMAR SI SE TRATA DE GAS NATURAL O GAS PROPANO. Precios sin IVA Prices do not include VAT Prix hors TVA NOTE: WHEN ORDERING A GAS BURNER SPECIFY WHETHER IT IS NATURAL OR PROPANE GAS. ATTENTION: LORS DU PASSAGE D’UNE COMMANDE DE BRÛLEUR À GAZ, SPÉCIFIER S’IL S’AGIT DE GAZ NATUREL OU DE PROPANE. www.metmann.com - Tel +34 93 851 15 99 - Fax. +34 93 851 16 45 - C/ Fontcuberta, 32-36 08560-Manlleu (Barcelona) SPAIN 27
© Copyright 2024