Descargar Catálogo PDF

CALEFACCIÓN - CALEFACTORES
Diesel
AGM
Gas
CALEFACTORES
MULTI-OPCIONALES
Calefactores de aire caliente tipo modular con distintas posiciones de instalación así como posibilidad de suministrar los calefactores con ventiladores
de aire centrífugos.
Los potencias caloríficas de los equipos permiten climatizar locales de 925
a 3.115 m3.
Equipos totalmente autónomos y de sencilla instalación adecuados para
solucionar problemas ambientales en naves industriales, almacenes,
invernaderos, etc.
43 ÷ 145 kW
3.500 ÷ 11.000 m3/h
990 ÷ 3.115 m3
EJEMPLO DE INSTALACIÓN
Installation example
Exemple de montage
PRINCIPALES CARACTERÍSTICAS
• Equipos compactos y robustos.
• Intercambiador tubular con rendimiento térmico superior al 89%.
• Terminación exterior en pintura poliéster secada al horno.
• Aislamiento térmico mediante cámara de aire y/o fibra de vidrio.
• Grupo ventilador centrífugo de gran caudal de aire (opcional).
• Cuadro de control y protección según normativas europeas (sin cablear).
• Salida de aire caliente mediante rejillas o conductos.
ACCESORIOS
• Chimeneas - Pág. 46
• Accesorios conducción de aire - Pág. 48 - 49
• Depósitos de combustible - Pág. 50
• Grupo de presión de gasóleo - Pág. 51
• Termostatos, pirostatos y detectores de CO - Pág. 52 - 53
• Ventiladores recuperadores de calor - Pág. 64 - 65
A
B
C
FONDO CON LOS VENTILADORES MONTADOS mm
DEPTH WITH FANS MOUNTED mm
PROFONDEUR AVEC VENTILATEURS MONTÉS mm
Instalación de un equipo AGM con eslingas
Instlallation with slings
Installation avec élingues
AGM-050
AxBxC
mm
1325
AGM-070
1367
AGM-090
1663
AGM-160
1824
www.metmann.com - Tel +34 93 851 15 99 - Fax. +34 93 851 16 45 - C/ Fontcuberta, 32-36 08560-Manlleu (Barcelona) SPAIN
26
HEATING - HEATERS
CHAUFFAGE - GÉNÉRATEURS
MULTI-OPTIONAL CABINET
HEATERS
GÉNÉRATEUR D’AIR CHAUD
MULTIPLES OPTION
Modular type-heaters with different installation positions, and with the
option of supplying the heaters with either centrifugal or axial fans.
Générateurs d’air chaud de type modulaire avec diverses positions
d’installation ainsi que la possibilité de fournir les générateurs avec des
ventilateurs d’air centrifuges ou axiaux.
The calorific power of this equipment makes it possible to heat
sites of 925 to 3,115 m3 .
Les puissances calorifiques des appareils permettent de chauffer des
locaux de 925 à 3.115 m3.
Totally self-contained equipment, easy to install, adequate for
industrial buildings, warehouses, greenhouses, etc.
Appareils totalement autonomes et d’installation simple, appropriés
pour résoudre des problèmes de températures ambiantes pour halles
d’industrie, entrepôts, serres, etc.
MAIN FEATURES
CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES
• Compact sturdy equipment.
• Tubular exchanger with thermal performance higher than 89%.
• Outer finish: kiln-dried polyester paint.
• Thermal insulation: air chamber and fibreglass.
• Centrifugal fan assembly with large air flow (optional).
• Control panel and protection in compliance with European standards
(wireless).
• Hot air outlet through grids or pipes.
• Appareil compact et robuste.
• Échangeur tubulaire con rendement thermique supérieur al 89%.
• Finition extérieure en peinture polyester séchée au four.
• Isolation thermique par matelas d’air et fibre de verre..
• Groupe ventilateur centrifuge au grand débit d’air (optionnel).
•Tableau de commande et protection respectant les régulations
européennes (sans fil).
• Sortie d’air chaud par grilles et conduits.
ACCESSORIES
• Chimneys - Page. 46
• Air distribution accessories - Page. 48 - 49
• Fuel tanks - Page. 50
• Pressure groups - Page. 51
• Thermostats, pyrostats and CO detectors - Page. 52 - 53
• Heat destratifiers - Page. 64 - 65
MODELO POTENCIA CALORÍFICA RENDIMIENTO CAUDAL DE AIRE
Model
Heat power
Performance
Air flow volume
Modèle
Puissance
Rendement
Débit d’air
-
kW
%
m3/h
ACCESSOIRES
• Cheminées - Page. 46
• Accessoires conduit d’air - Page. 48 - 49
• Réservoirs de combustible - Page. 50
• Groupes générateur de pression au gasoil - Page. 51
• Thermostats, pyrostats et détecteurs de CO - Page. 52 - 53
• Ventilateurs récupérateurs de chaleur - Page. 64 - 65
MOTOR
Motor
Moteur
NIVEL SONORO
Sound level
Niveau sonore
kW
3m
DIMENSIONES SECCIÓN IMPULSIÓN SALIDA HUMOS PESO
Smoke outlet Weight
Dimensions
Impulsion section
Dimensions
Section de soufflage Sortie de fumée Poids
AxBxC
mm
DxE
mm
Kg
Ømm
AGM-050
43
90
3.500
0,55 *A
60 dB (A)
855x1030x628
800x430
120
112
AGM-070
69
90
5.000
0,75 *A
64 dB (A)
895x1130x674
900x476
150
172
AGM-090
90
90
6.500
1,10 *B
68 dB (A)
1191x1200x769
962x570
150
210
AGM-160
145
90
11.000
2 x 1,10 *B
65 dB (A)
1530x1352x816
1300x598
200
320
TENSIÓN MOTOR / VOLTAGE MOTOR / TENSION MOTEUR * A 230 V/I/50Hz *B 400V/III/50Hz
MODELO
Model
Modèle
EQUIPO BASE
Basic equipment
Appareil de base
-
-
QUEMADOR UNIGAS
Unigas burner
Brûleur unigas
Diesel
Gas
QUEMADOR LAMBORGHINI
Lamborghini burner
Brûleur Lamborghini
Diesel
Gas
KIT VENTILADOR
Fan kit
Kit ventilateur
REJILLA
Impulsion grid
Grille
Centrífugo
Centrifugal
Centrifuge
-
AGM-050
1.740€
554€ LO0601
1.050€ NG0701
680€ ECO 5RN
1.205€ EM 6-E
553€ VIC-050
77€ RI-050
AGM-070
1.903€
568€ LO0901
1.102€ NG0901
645€ ECO 8
1.455€ EM 9-E
553€ VIC-070
93€ RI-070
AGM-090
2.033€
1.208€ LO1402
2.093€ NG1402
1.350€ ECO 15/2
2.605€ EM 16/2-E
569€ VIC-090
160€ RI-090
AGM-160
2.556€
1.208€ LO1402
2.093€ NG1402
1.350€ ECO 15/2
2.605€ EM 16/2-E
1.101€ VIC-160
180€ RI-160
ATENCIÓN: AL PASAR UN PEDIDO CON QUEMADOR DE GAS INFORMAR
SI SE TRATA DE GAS NATURAL O GAS PROPANO.
Precios sin IVA
Prices do not include VAT
Prix hors TVA
NOTE: WHEN ORDERING A GAS BURNER SPECIFY WHETHER IT IS
NATURAL OR PROPANE GAS.
ATTENTION: LORS DU PASSAGE D’UNE COMMANDE DE BRÛLEUR À
GAZ, SPÉCIFIER S’IL S’AGIT DE GAZ NATUREL OU DE PROPANE.
www.metmann.com - Tel +34 93 851 15 99 - Fax. +34 93 851 16 45 - C/ Fontcuberta, 32-36 08560-Manlleu (Barcelona) SPAIN
27