62073-74g cadillac chevrolet gmc

CHEVROLET
TOWING MIRROR FOR /
RÉTROVISEUR DE REMORQUAGE POUR /
ESPEJO DE REMOLQUE PARA
62073-74G
Avalanche .................................................... 2000-2006
Silverado Full Size Pick-Up . ........................ 1999-2006
Silverado Classic Full Size Pick-Up .......................2007
Suburban ..................................................... 2000-2006
Tahoe ........................................................... 2000-2006
CADILLAC
GMC
Escalade ..................................................... 2000-2006
Sierra Full Size Pick-Up ............................... 1999-2006
Sierra Classic Full Size Pick-Up . .......................... 2007
Yukon, Denali, XL Model .............................. 2000-2006
Outside mirror removal and
installation instructions.
Retrait du rétroviseur extérieur
et directives d’installation
Instrucciones de instalación y
remoción del espejo exterior
1999 – 2006 Chevrolet Silverado and
GMC Sierra and 2007 Classic models
Chevrolet Silverado et GMC Sierra de 1999
à 2006 et modèles classiques de 2007
Chevrolet Silverado y GMC Sierra
1999 – 2006 y modelos clásicos 2007
1. On models with power door locks and/or power mirrors, disconnect the cable from the negative terminal of the battery.
1.
1. En modelos con seguros de la puerta y/o
espejos automáticos, desconecte el cable del terminal negativo de la batería.
2. Use a trim tool to pry out the panel covering the outside mirror mount
3. On models that have manual mirrors and models where the mirror plug is showing
(99-02 models), skip to step 9.
4. On models where the plug is not present
(03-07) the door panel must be removed.
Take steps 5 thru 8.
5. On manual window models, remove
the window crank.
6.
On power window models, pry the power switch assembly out of the door panel with
a flat-bladed trim tool and disconnect the electrical connectors.
7. Use trim tool to carefully pry out the trim around the inside door handle
8. Remove the mounting screws, then pull
upward and outward at the same time to release the door panel from the clips
9. Unplug the mirrors electrical connector.
10. Remove the nuts and detach the mirror from the door
11. Installation is the reverse of removal.
Sur les modèles munis de serrures de portes électriques et/ou de rétroviseurs électriques, débrancher le câble de la borne négative de la batterie.
2. Utiliser un outil de finition pour enlever le
panneau qui couvre le support du rétroviseur extérieur.
3.
Pour les modèles munis de rétroviseurs
manuels et les modèles (1999 à 2002) sur lesquels le bouchon du rétroviseur est visible, passer à l’étape 9.
4. Sur les modèles où le bouchon n’est pas présent (2003 à 2007), le panneau de porte doit être retiré. Suivre les étapes de 5 à 8.
5. Sur les modèles munis de vitres manuelles, retirer la manivelle de lève-vitre.
6.
Sur les modèles munis de vitres électriques, sortir l’interrupteur d’alimentation du panneau de porte au moyen d’un outil de finition à lame plate et débrancher les raccordements
électriques.
7. Utiliser un outil de finition pour enlever
doucement le garnissage autour de la poignée intérieure de la porte.
8. Retirer les vis de montage, puis tirer
simultanément vers le haut et vers l’extérieur pour dégager le panneau de porte des fermoirs.
9. Débrancher le raccordement électrique du rétroviseur.
10. Retirer les écrous et détacher le rétroviseur de la porte.
2. Utilice una herramienta de molduras para quitar el panel que cubre el montaje exterior del espejo.
3. En los modelos con espejos manuales y
aquéllos en los que la clavija del espejo está a la vista (modelos 99-02), pasar al paso 9.
4. En los modelos que no tienen clavija (03-07), se debe quitar el panel de la puerta. Siga los pasos 5 al 8.
5. En los modelos con ventanas manuales, quite la manivela de la ventana.
6.
En los modelos con ventanas automáticas, saque el montaje del interruptor eléctrico del panel de la puerta con un desarmador plano y desconecte los conectores eléctricos.
7. Use el desarmador plano para sacar con cuidado la moldura alrededor de la manija interior de la puerta.
8.
Quite los tornillos de montaje, luego estire hacia arriba y hacia fuera al mismo tiempo para soltar el panel de la puerta de los
sujetadores.
9. Desenchufe el conector eléctrico del espejo.
10. Quite las tuercas y retire el espejo de la puerta.
11. El proceso de instalación es inverso al de remoción.
11. L’installation s’effectue dans l’ordre inverse de la dépose.
® 2014 K Source, Inc.
www.ksource.org
PRECAUCION: FRAGIL. MANEJESE CON CUIDADO.
MANTENGASE FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS.