® WEEKEND EDITION 9 de agosto de 2015 WWW.LAPRENSASA.COM AÑO XXVII • NÚMERO 6 Leonard y Aldridge convocados al Voting Rights Act celebrates mini-campo de selección nacional golden anniversary Por José I. Franco [email protected] Los aleros Kawhi Leonard, de 24 años de edad, y LaMarcus Aldridge, de 30, estarán representando a los Spurs en el mini campo de entrenamiento de la selección nacional de baloncesto, que tendrá sede en Las Vegas del 11 al 13 de agosto. De acuerdo a comunicado de prensa expedido por USA Basketball National Team y su gerente y director Jerry Colangelo, se inLaMarcus Aldridge, nuevo forma que al mini campo acudirán Spur, recibió invitación para un total de 34 basquetbolistas, el mini-campo del seleccionado Vea Convocados en la pág. 3-A nacional. By Kristian Jaime [email protected] Prior to 1965, the electorate in the United States was seemingly fractured beyond repair. Then with the stroke of a pen, President Lyndon Johnson changed all that. The passage of the Voting Rights Acts did more than do away with Jim Crow laws in the south following the Civil War. It outlawed all efforts by any entity to keep people of color from voting through K a w h i L e o n a r d e s t a r á intimidation or arbitrary standards. “President Johnson signed the President Obama celebrates the 50th Anniversary of the Voting representando a los Spurs en el Voting Rights Act into law to Rights Act enacted by President Lyndon Johnson in 1965. mini-campo del USA National See Voting Rights Act Team. (Fotos, Franco) on page 2-A (Courtesy photo) S.A. says ‘Bienvenidos’ to Google Fiber Jose Arredondo [email protected] Mayor Ivy Taylor welcomes Google Fiber to San Antonio at a recent press conference at Geekdom downtown. (Photo, Stephanie Guerra) Hemisfair abrirá el Jardín Yanaguana en otoño Por Christina Acosta [email protected] Imagínate caminando y jugando en un lugar histórico que ha sido creado para mejorar nuestra ciudad. Bueno, la espera ha terminado para turistas y residentes de San Antonio. Hemisfair, antes conocido como el parque HemisFair, abrirá la primera fase (de un proyecto de mejoramiento de tres fases) con la inauguración del Jardín Yanaguana el fin de semana del 2 de octubre. El acontecimiento se iniciará el viernes 2 de octubre junto con la celebración de Primer Viernes en la noche. Habrá música, camiones de comida y trabajos artísticos. El sábado 3 de octubre se rea lizará la ceremonia oficial de corte de cinta, que tendrá lugar a las 9:30 de la mañana. Asimismo, se llevarán a cabo actividades que implican temas enfocados en la salud y la comunidad. Para finalizar las fiestas, el do- mingo será un día más dedicado a las artes. Los artistas que han contribuido al Yanaguana Garden estarán haciendo proyectos gratis todo el día para niños de todas las edades. A partir de ese momento, el parque estará abierto desde las 7 de la mañana hasta la medianoche. “El objetivo es invitar a la gente de todas las edades y ofrecerles, principalmente fortalecimiento comunitario, también salud, educación y obras de arte”, expresó Drew Hicks, el gerente de comunicaciones de Hemisfair Park Area Redevelopment Corporation (HPARC). El jardín Yanaguana será una gran adición para la ciudad, considerando que el centro de San Antonio está creciendo y que la ciudad necesita un espacio público que esté bien cuidado para personas de todas edades. De acuerdo al sitio web de Hemisfair, el jardín no será solo un espacio plano y simple añadido Vea Hemisfair en la pág. 3-A Google Fiber’s ultra fast internet makes its way to the fast-growing city of San Antonio, Texas. Mayor Ivy Taylor made the googly-announcement this past Wednesday. This fairly new internet service is said to bring 1,000 megabits per second which exceeds the average American broadband speed currently at 11.9 megabits per second. Google Fiber currantly offers Internet service in other cities at $70 per month. However, it also has one gigabit Internet service and a little more than 150 cable TV channels for $130 per month. The Alamo city is one of the 12 “fiber” cities and is the largest to land Google Fiber. The words “a city on the rise” were echoed throughout the announcement. “San Antonio is a city on the rise, it is a city that you can build,” Geekdom director Lorenzo Gomez said. “Very few people can build a city in their lifetime.” Gomez is an advocate for Google Fiber because it fulfills every need in the 80/20 Foundation, a private foundation which invests in programs to encourage entrepreneurship, STEM education, and development in downtown San Antonio. Gomez aspires that Fiber becomes the catalyst in placing Geekdom on the levels of Rackspace. He called Fiber a “game changer.” San Antonio Mayor Ivy Taylor, who has pushed for Fiber since becoming mayor, shared her thoughts on the “historic” moment. “As the seventh largest city in America, San Antonio has worked closely with Fiber to plan a network that will attract and retain the next generation of innovators,” Taylor said. Taylor added, “Our residents, neighborhoods and businesses will benefit greatly from having access to ultra high-speed internet and our becoming a Google Fiber community brings us a giant step closer to becoming a community where all our residents are connected to opportunity.” Kansas City was the first city to land Google Fiber in 2011. Kyle Ginavan is the CEO of tech company Nexas HQ, and in a Skype interview with KSAT 12 he said, “Overall, it’s been real positive See Google Fiber on page 3-A Republican frontrunners clash in first Presidential debate By Kristian Jaime [email protected] The ever-expanding Republican field of Presidential candidates finally got around to the first of what many will hope will be numerous debates Thursday evening. The field of 10 top-tier candidates clashed at Quicken Loans Arena in Cleveland, Ohio. It included: real estate magnate Donald Trump, former Florida Gov. Jeb Bush, Wisconsin Gov. Scott Walker, former Arkansas Gov. Mike Huckabee, retired neurosurgeon Ben Carson, Texas Sen. Ted Cruz, Kentucky Sen. Marco Rubio, Kentucky Sen. Rand Paul, New Jersey Gov. Chris Christie and Ohio Gov. John Kasich. Participants were selected using poling data from across the coun- Top tier candidates from the Republican field clashed Thursday evening at Quicken Loans Arena try and second-tier candidates also in Cleveland, Ohio. The 10 Presidential candidates that were allowed into the debate took veiled See Debate on page 3-A barbs at one another and the Obama administration. (Courtesy photo) 2-A LA PRENSA DE SAN ANTONIO Comentarios... 9 de agosto de 2015 COMMENTARY... 10 errores en los debates Calendario de la comunidad La televisión, todavía, destruye candidatos y elige presidentes. Los periódicos dan contexto, la Internet desentie Jorge Ramos rra esqueletos y las redes sociales destacan las tendencias de los votantes. Pero la televisión sigue dominando. Por eso la obsesión y preocupación de los candidatos presidenciales en Estados Unidos con los debates televisivos. Este jueves, 6 de agosto, 10 de los 17 candidatos presidenciales del Partido Republicano se van a enfrentar en el primer debate televisivo de la temporada. Quedar fuera del debate puede significar, para muchos candidatos, el fin de sus aspiraciones presidenciales. Pero los que sí van a participar –los 10 primeros según un promedio de encuestas– podrán obtener más donaciones y aguantar hasta las elecciones primarias en Iowa en febrero. La tele hace y deshace. Después de más de tres décadas trabajando en la televisión y de haber visto un montón de debates, estos son, para mí, los 10 errores más frecuentes de los candidatos y la manera de superarlos: 1. La audiencia que importa es la que te ve por televisión, no la que está en el auditorio donde se realiza el debate. Guiarse por los gritos, abucheos, miradas y silencios de la gente que ve el debate en vivo es una distracción. Piensa en los ojos que ven el debate por televisión. Nada más. 2. El moderador del debate no es tu enemigo. Él es solo alguien que hace las preguntas y facilita la con versación entre candidatos. Basta con discutir con los otros candidatos. No te pelees también con el moderador. 3. Haz declaraciones fuertes, claras y cortas que se puedan convertir en lo que llamamos “momentos televisivos. Esos se harán virales en las redes sociales. Nadie volverá a ver el debate completo. Pero los mejores momentos se repetirán millones de veces en celulares y la Internet. (Eso logró el senador Lloyd Bentsen cuando le dijo al joven Dan Quayle: Tú no eres Jack Kennedy. Hoy, 27 años después de ese debate entre candidatos a la vicepresidencia, la gente todavía se acuerda). 4. Nunca repitas una ofensa, acusación o un insulto en tu contra. Si lo haces, ese será el titular. 5. Si te atacan, responde. No hay nada peor que un candidato débil que se esconde. Pero responde proporcionalmente al ataque. Y luego, regresa a tu mensaje. Esta técnica se conoce en inglés como block and circle” (bloquea el ataque, dale la vuelta y regresa a tus temas). 6. El que se enoja pierde. Los optimistas ganan más elecciones que los enojados. Un candidato que pierde la compostura y el control deja de ser presidenciable muy rápidamente. 7. Nunca olvides para qué estás ahí. Piensa en cuál quieres que sea la noticia al día siguiente e insiste en tu mensaje. Otros harán lo mismo. Prepara una estrategia. Pero si de pronto las cosas cambian, hay que tener la flexibilidad y la claridad mental para adaptarte a circunstancias inesperadas. 8. Sí importa cómo te ves. La televisión es un medio totalmente visual. Tu mensaje tiene que ir acompañado de la ropa apropiada y de un lenguaje corporal muy seguro. Hay debates en que es más importante la imagen que proyectas que lo que dices. Ve a los ojos –es decir, directo a tu cámara– afloja la lengua, relaja la cara, suelta las manos y párate bien erguido. Sonríe solo si te sale natural. No hay nada peor que una sonrisa falsa. No seas robótico. Los EL NEGOCIO SOBRE VENTA DE JOYAS - Alejandro Litchi, presidente de NICE (Joyería y Accesorios Venta por Catálogos) estará de visita en San Antonio TX el próximo jueves 13 de agosto a las 6:30 p.m. en el Hotel Crowne Plaza San Antonio Airport (Salón La Hacienda, 1111 NE Loop 410, San Antonio 78209). Litchi hablará a los visitantes de 7 a 8 p.m. El evento es gratuito con admisión de boleto solamente (asientos limitados). Los interesados en obtener boletos de entrada deben comunicarse con Marta Gillette (210) 788-3703. KIDCATION WEEK - Enjoy seven days of deals and amazing discounts on all things fun and festive! Kids of all ages receive VIP treatment with trips to fun locations in San Antonio including: The Witte Museum, Dave & Buster’s, SeaWorld, Embassy Miniature Golf, Hard Rock Café, Pump it Up, and more! Starting August 8, San Antonio youth receive free admission to 19 different kid- friendly hotspots, and discounts on hotels, food, and fun. To get more information on these events and money-saving deals, visit www.ourkidsmagazine.com/kidcation. Kidcation Week kicks off August 8 and will end on August 15. BACK-TO-SCHOOL WEEKEND PARTY- What better way to finish an awesome summer than with a fiesta! Live music, fun, and festivities are to be had at the back-to-school weekend event. Bring your kids, friends, and family for two days of celebration and ‘end of summer’ memories. Arts, crafts, food, and music will be provided. All festivities at the back-to-school weekend party are free. August 15-16 from noon to 6 p.m. at Historic Market Square, 514 W. Commerce St. For more information, call (210) 207-8600 or visit GetCreativeSanAntonio.com DISTRICT 1 SCHOOL SUPPLIES AND BACK-TOSCHOOL WELLNESS FAIR- City Council District 1 is providing a “one stop shop” for families, in preparation for the new school year. There are many provided services at the fair, including immunizations, dental and vision screenings, backpack and school supply giveaways, free food, and more. Backpacks will be distributed to both elementary school and middle school age children. All services, backpacks, and school supplies, is administered on first come first serve basis. Bring your kids, and a taste for some good food! Saturday, August 15 at The Neighborhood Place, 3014 Rivas St., from 9 a.m. to 12 p.m. FIFTH ANNUAL BACK TO SCHOOL CONCERT - Celebrate summer and the beginning of the new school year with a free rockin’ concert! Javier Galvan and five-time Grammy Award winner Little Joe y La Familia, a popular Tex-Mex band, will be performing at this year’s concert. Each year, school supplies are collected at the concert for families do not have the means to get essential school supplies. Make a difference, and bring generous donations of school supplies. There will be designated areas for dropping off supplies. Bring your dancing shoes and lawn chairs! Parking is $3 per vehicle. Sunday, August 16 from 11 a.m. to 4:30 p.m. at Traders Village- Brown Expo, 9333 SW Loop 410. JAIME P. MARTINEZ BIRTHDAY CELEBRATION - Celebrate community hero and Texas activist Jaime P. Martinez’s birthday. Born and raised in San Antonio, Martinez dedicated his time to marching for justice for farm workers in the 60s and serving low-income communities of San Antonio and working class citizens across the country. There will be a special film presentation in Jamie Martinez’s honor at noon. BBQ plates will be sold at the celebration. Each plate will contain chicken, sausage, rice, beans and special BBQ trimmings. Each plate is $7. Beverages are also available. All proceeds go to the Cesar E. Chavez Scholarship Fund and La Causa. Pick-up from 11 a.m. to 6 p.m. on Saturday, August 29 at the Cesar E. Chavez Service Center, 1504 E. Commerce. Contact CECLEF Office at 210-226-3731 for more information. robots no ganan elecciones. 9. Practica. Practica. Practica. Es normal estar nervioso. Todos los candidatos se ponen nerviosos antes y durante un debate presidencial. Hay mucho en juego. Memoriza al menos cinco mensajes y cinco respuestas a preguntas que, muy posiblemente, te van a hacer. Prepara no más de 30 segundos para cada mensaje o cada respuesta. Frente a los nervios, solo la práctica ayuda. Los debates son las olimpíadas de la política: Solo ganan los mejores y los más preparados. 10. Sé tú mismo. Esto parece obvio pero no lo es. La televisión es un medio absolutamente artificial. Todo es artificial: los micrófonos, las luces, el maquillaje, el set. La vida no es así. Por eso, lo más difícil en la televisión es ser natural. La televisión, además, hace grande los pequeños detalles. Así que no pretendas ser nadie más. No finjas y usa el mismo lenguaje de todos los días. La única forma de sobrevivir a un debate televisivo es siendo lo más parecido a ti mismo. (¿Tiene algún comentario o pregunta para Jorge Ramos? Envíe un correo electrónico a Jorge. [email protected]. Por favor incluya su nombre, ciudad y país). Just a Thought: Interviewing Cesar Chavez Every year in March in San Antonio, Cesar Chavez supporters from all walks of life and economic backSteve Walker grounds line up to march down Cesar Chavez Boulevard to honor the late civil rights leader and activist who died in 1993. Elected officials, dignitaries, former migrant workers and everyday people swarm to the Avenida Guadalupe area to pay homage to their hero, Cesar Chavez. Speakers pay tribute and share personal stories of the late civil rights leader with the crowd before everyone lines up for the march. The crowd swells to celebrate the life and contributions of the life of Cesar Chavez. As one who has actively participated along with thousands of other supporters over the years, I began chronicling the event in photos in 2007. I have covered various Grand Marshals such as Paul Chavez, Cesar’s brother, Dolores Huerta, his long time companion, and Arturo Rodriguez, his son-in-law, who has served twice in the past. Every year I post the photos on the Walker Report for all to view. One of my cherished memories of Cesar Chavez, whom I met in 1982, was the interview I had with him while a reporter for KENS-5. My most striking memory of Cesar Chavez was his calm demeanor. He spoke softly, respectfully and articulately. He never raised his voice. He reminded me of Gandhi. To this day I can’t recollect how I was so fortunate to even get the interview over other seasoned reporters. I was a weekend reporter who also filled in for vacationing reporters for a period of about three months. Whether I interviewed him on a weekend or during one of those stints during the week for others is still a blur. However, I vividly recall asking him questions on his mission to protect the farm workers. He spoke about the discrimination against field workers who were taken advantage of in the fields, the long hours of grueling work and low compensation. As one who taught migrant worker’s children in the late 70s with the Southside ISD, I was acutely aware of what he was saying. Having also worked on a kibbutz in Israel for one week in 1972 gave me a taste what it was like to work in the fields picking apples and to- Voting Rights Act... protect this precious right,” stated President Obama. “It broke down legal barriers at the state level and at the local level that were keeping African Americans from exercising their constitutional right to vote.” During his address, the President highlighted the efforts by pioneers in the movement to make unencumbered voting possible. Despite federal efforts to keep municipalities from limiting voting to just a white population, it was a brave few that aimed to participate. “All of us have a great debt to not just John Lewis, but the thousands—many of them unnamed— who were courageous enough to walk up and try to register time and time again, that were threatened because of their efforts to register… sharecroppers and maids and ordinary folks,” said President Obama Yet despite the advances in voting regulations, divisive issues like the recent voter ID law proposed in Texas to prevent voter fraud are still at the forefront. An increasing number of states have followed the Lone Star State in requiring voters to show state or federal identification in order to participate. The recent decision by the Fifth Circuit Court of Appeals ruled that the efforts to require a valid state or federal issued ID violated the Voting Rights Acts—a win touted by advocates for African American and Hispanic voters who are more likely to be disenfranchised in the process. As the legal tussle continues, President Obama publicly decried those efforts. “There are still too many ways in which people are discouraged from voting. Some of the protections that had been enshrined in the Voting Rights Act itself have been weakened as a consequence of court decisions and interpretations of the law,” argued the President. The President stopped short of claiming legal action was the only solution, but advocated for reaching matoes. It was back-breaking work to say the least. Anyone who tells you it is not hard work has never spent time picking in the fields. I shared my experience with him during the interview. His response to me was, “Welcome to my world!” In the 90s I walked a number of picket lines in solidarity with my friend Jaime Martinez, who was instrumental in securing the naming of Cesar Chavez Boulevard and keeping the name of Cesar Chavez alive in San Antonio. By then not much had changed. To all of those who never met Cesar Chavez, you missed meeting a great icon and a man of the people. Si Se Puede! As always, I write “Just a Thought.” Steve Walker is a Vietnam Veteran, former journalist and Justice of the Peace. (continued from page 1-A) out to those who propose such strict legislation. President Obama did argue for a new, responsive policy aimed at making voting in federal election much more transparent. “So we got to keep pushing,” continued President Obama. “At the federal level, we need a new Voting Rights Act passed. At the state and local levels, we’ve got to fight back against efforts to make it harder to vote and we got to embrace those legislators that are prepared to make it easier to vote.” On the anniversary of such landmark legislation, the entire Obama administration echoed the sentiment that the mission of free and fair elections is still ongoing. Despite recent statistics that illustrate only 34.6 percent of eligible voters actually did in 2014, the White House is still hopeful about the impact of an amended Voting Rights Act. “Our task to protect the fundamental right to vote is as critical La Vida es Móvil today as it was fifty years ago when Dr. King stood in the White House as President Johnson signed the Voting Rights Act into law,” noted Vice President Joe Biden in a statement. As the country braces for a primary and general election on both sides of the aisle, the ability to participate in the democratic process seems that much more pressing. Even in staunch conservative states, the Voting Rights Act is still touted as a seminal achievement. “50 years ago, President Lyndon B. Johnson and Dr. Martin Luther King, Jr. challenged us all to look into our hearts and understand that it’s wrong to deny our fellow Americans the right to vote,” said Texas Democratic Party Chairman Gilberto Hinojosa. “LBJ, a bold Texas Democrat, took a stand for justice and signed the Voting Rights Act of 1965. The dream of finally being able to exercise the fundamental right to vote in all corners of our country became more of a reality.” A Division of Duran Duran Industries, Inc. TINO DURAN Publisher/CEO TINO DURAN JR. VP of Operations STEPHANIE GUERRA KRISTIAN JAIME Co-Editors ADDA MONTALVO Spanish Copy Editor JOSE FRANCO Sports Editor MARCO LOPEZ Production Manager Pagar sus cuentas: El mismo día o el día siguiente Transferir Fondos: • A otras personas por texto o por email con Popmoney • A sus cuentas en otros bancos "FOR THE FIRST TIME EVER, I see the energy I buy as I go" ibc.com Exclusivo para cuentas de EUA. Se aplican cuotas. MARIA CISNEROS BRENDA VELA MUÑOZ Sales Representative JORGE RAMOS STEVE WALKER Contributing Writers REY GONZALES Circulation Manager EFE HISPANICIZE WIRE News Services La Prensa de San Antonio is published two times a week by Duran Duran Industries, Inc., at 816 Camaron St. Suite 104, San Antonio, Texas 78212 (210) 242-7900. Subscription price in the U.S.A. $125.00 per year (52 issues). The opinions expressed in the editorials of this publication represent the positions and ideology of this newspaper; the opinions expressed by writers and guest columnists are not necessarily the opinions of the management staff or ownership of this newspaper; the contents of which they are solely and exclusively responsible for. Letters from our readers are welcome and will be published, subject to space availability so long as they are signed and have a proper return address. All letters will be reviewed and edited for offensive language, libel, slander, defamation, proper grammar, spelling, and accuracy, according to our style. La Prensa de San Antonio is not responsible for advertisements that may be deceitful or fraudulent, and does not guarantee in any way the products or services offered, of which only the advertiser is responsible. All Rights Reserved. Published and printed in the United States of America. Con IBC Banca En Línea puede: • A otros clientes de IBC con Transferencia a Terceros JOE AGUILAR Production Assistant MILYANKA ROBERT PEREZ Staff Photographers NATALIE BOBADILLA CHRISTINA ACOSTA Reporters ALYSSA BUNTING Director of Advertising and Marketing Log in at cpsenergy.com Manage My Account. 9 de agosto de 2015 Hemisfair... en Hemisfair, también ofrecerá actividades dentro de los jardines. “Los niños podrán hacer hoyos en la arena y chapotear en una corriente interactiva. Los adultos jugarán juegos como ping-pong o bochas tomando bebidas en la sombra. Los más pequeños aprenderán a montar triciclos en un paseo sinuoso. Por la noche, el Jardín Yanaguana será iluminado con colores artísticos invitando a los comensales a dar un paseo a través de alguno de los animados restaurantes al aire libre”, describe el sitio web. El jardín no solo será un lugar para que jueguen tanto niños como adultos. Hemisfair también quieren aportar en negocios y estancia. El momento no podía ser más perfecto. “Estamos en medio en un período donde San Antonio está aprendiendo a urbanizar responsablemente, por lo que estamos viendo mucho desarrollo nuevo y nuevo interés dentro y alrededor del centro de la ciudad”, dice Hicks. Asimismo, agregó: “Eso provie ne de la gente que vive en el centro y que quieren empezar nuevos negocios en el centro y nuevos (viene de la página 1-A) proyectos de desarrollo como la centro cuando ese barrio desatorre Westin Frost, por lo que veo pareció”, explicó el gerente de a Hemisfair como una pieza funda- comunicaciones de Hemisfair Park mental que la estamos volviendo Area Redevelopment Corporation. más urbana. Esto creo que será Pero Hicks explicó, además, realmente, de muchas formas, la que se tuvo un bache al principio, joya de la corona de la ciudad”. por lo que a él le gustaría, para Sin embargo, el jardín no es el futuro, devolver la tierra a los el único atractivo que se verá en habitantes originales. De hecho, a Hemisfair. La ciudad está a la es- él también le gustaría dejar de repera de la fase dos y tres que van a cibir dinero de los contribuyentes abrirse en Hemisfair en unos años. porque cree que el nuevo parque “El segundo parque será el Civic puede sostenerse por sí mismo. Park que está programado a inau“Hemisfair tiene la meta de ser gurarse en el 2018, a tiempo para auto-sostenible tanto ambiental el tricentenario y el Final Four,” como económicamente por lo explicó Hicks. que queremos ser capaces de auto Un parque histórico pagarnos... Uno de los problemas La idea del Parque Hemisfair se que ocurrieron en 1968 fue que originó en 1968 cuando San Anto- nunca hubo un plan viable para nio fue sede de la Feria Mundial. devolver algo al barrio y la comuSin embargo, construir el nuevo nidad, y si podemos convertirnos parque causó muchos problemas en auto sostenibles, lo haremos. en el centro, puesto que muchas La gente vendrá a partir de hoy personas tuvieron que emigrar a a cien años, y creo que eso es el los alrededores de la ciudad. punto de lo grandioso de la sos“Alrededor de 1964 a 1965 la tenibilidad, que dura más allá de ciudad de San Antonio tomó una una generación”, añadió Hicks con gran parte de un barrio que estaba entusiasmo. en lo que ahora es Southtown y El futuro del centro de San Downtown, y, selectivamente, Antonio no puede ser más brilforzó a salir a una significativa lante. Para más información acerca cantidad de personas… se quitó Hemisfair, por favor visite el sitio densidad (poblacional) a nuestro web www.hemisfair.org Convocados... incluyendo 26 jugadores que se encuentran en el roster del seleccionado nacional. Se añadirán también ocho jugadores nuevos que formarán –tentativamente– el equipo 2014-16 que irá a representar a nuestro país en los Juegos Olímpicos de Río de Janeiro 2016. En la alineación de jugadores que estarán presentes se tendrá a 12 miembros del 2014 USA World Team que ganaron medalla de oro en la Copa Mundial FIBA 2014, que se jugó en Barcelona, España. También nueve jugadores ganadores de medalla de oro en la 2012 olimpiada de Londres. Entre los jugadores del USA National Team que se comprome tieron por asistir al mini campo 2015 en Las Vegas se incluyeron los nombres de: el recién firmado por los Spurs, el alero LaMarcus Aldridge, y el alero californiano (viene de la página 1-A) Kawhi Leonard, quien fue electo como el 2015 NBA Defensive Player of the Year. “Durante el mini campo los jugadores estarán estrechando lazos de amistad y disciplina deportiva. No se harán duros entrenamientos y por igual se evitarán contactos físicos. El show final será el jueves 13 de agosto en el que cada uno de los participantes estará mostrando sus respectivas habilidades. Estamos contentos porque se ha logrado convocar a un selecto grupo de basquetbolistas que ya han representado a nuestra selección y otros que se vendrán a probar para ganarse el puesto en la alineación”, dijo Colangelo. El seleccionado estadounidense tras ganar medalla de oro en la Copa Mundial FIBA 2014 se clasificó para ser uno de los 12 países que estarán compitiendo por la medalla de oro en la olimpiada de Brasil 2016. La selección nacional varonil tiene marca en su historial de 130 triunfos por 5 derrotas en justas olímpicas, lo que le da un promedio de juego de .963. En 17 olimpiadas Estados Unidos ha logrado capturar 14 medallas de oro, 1 de plata y 2 de bronce. La sede de USA Basketball se encuentra en Colorado Springs, estado de Colorado, y es adminis trada por Colangelo en calidad de organización sin fines de lucro. Está afiliada, además, a la Federación Internacional de Baloncesto (FIBA) y el Comité Olímpico de Estados Unidos (USCO). USA Basketball es responsable por seleccionar y entrenar a basquetbolistas que representan al país en competencias internacionales y nacionales, así como del desarrollo del baloncesto en la comunidad juvenil. 2015 Property Tax Rates in ALAMO COMMUNITY COLLEGE DISTRICT This notice concerns the 2015 property tax rates for ALAMO COMMUNITY COLLEGE DISTRICT. It presents information about three tax rates. Last year's tax rate is the actual tax rate the taxing unit used to determine property taxes last year. This year's effective tax rate would impose the same total taxes as last year if you compare properties taxed in both years. This year's rollback tax rate is the highest tax rate the taxing unit can set before taxpayers start rollback procedures. In each case these rates are found by dividing the total amount of taxes by the tax base (the total value of taxable property) with adjustments as required by state law. The rates are given per $100 of property value. Last year's tax rate: Last year's operating taxes Last year's debt taxes Last year's total taxes Last year's tax base Last year's total tax rate $110,656,908 $44,460,365 $155,117,273 $104,000,853,503 $0.149150/$100 This year's effective tax rate: Last year's adjusted taxes (after subtracting taxes on lost property) ÷ This year's adjusted tax base (after subtracting value of new property) =This year's effective tax rate (Maximum rate unless unit publishes notices and holds hearings.) This year's rollback tax rate: Last year's adjusted operating taxes (after subtracting taxes on lost property and adjusting for any transferred function, tax increment financing, state criminal justice mandate, and/or enhanced indigent healthcare expenditures) ÷ This year's adjusted tax base =This year's effective operating rate x 1.08=this year's maximum operating rate + This year's debt rate = This year's total rollback rate $154,382,265 $112,858,230,857 $0.136793/$100 $110,122,762 $112,858,230,857 $0.097576/$100 $0.105382/$100 $0.044153/$100 $0.149535/$100 Statement of Increase/Decrease If ALAMO COMMUNITY COLLEGE DISTRICT adopts a 2015 tax rate equal to the effective tax rate of $0.136793 per $100 of value, taxes would increase compared to 2014 taxes by $4,494,267. Schedule A - Unencumbered Fund Balance The following estimated balances will be left in the unit's property tax accounts at the end of the fiscal year. These balances are not encumbered by a corresponding debt obligation. Type of Property Tax Fund Balance Maintenance & Operations Interest & Sinking 22,003,000 1,913,400 Schedule B - 2015 Debt Service The unit plans to pay the following amounts for long-term debts that are secured by property taxes. These amounts will be paid from property tax revenues (or additional sales tax revenues, if applicable). Principal or Contract Interest to be Paid Other Amounts to Total Payment Payment to be Paid from Property Description of Debt be Paid from Property Taxes Taxes LIMITED TAX SERIES MAINTENANCE TAX NOTES LA PRENSA DE SAN ANTONIO 9,955,000 22,600,000 16,961,185 4,262,304 0 0 Total required for 2015 debt service $53,778,489 - Amount (if any) paid from Schedule A $0 - Amount (if any) paid from other resources $0 - Excess collections last year $2,424,825 = Total to be paid from taxes in 2015 $51,353,664 + Amount added in anticipation that the unit will collect only 99.68% of its taxes in 2015 $164,859 = Total debt levy $51,518,523 This notice contains a summary of actual effective and rollback tax rates' calculations. You can inspect a copy of the full calculations at 233 N. Pecos-La Trinidad, San Antonio, TX 78207. Name of person preparing this notice: Carlos Gutierrez, PCC Title: Property Tax Division Director Date Prepared: 07/30/2015 26,916,185 26,862,304 Debate... had their debate at the same venue, but without an audience. It did not take long before the field turned to the Obama administration and then on themselves in a contest to prove who was the real conservative. “What we do to get the information that we need is our business and I wouldn’t necessarily broadcast what we’re going to do. We’ve gotten in this mindset of fighting politically correct wars. There is no such thing,” said Dr. Carson as the initial topic was waterboarding and how similar tactics have either aided or hindered information gathering. Not far behind was the controversial Affordable Care Act (ACA), and first to tee off on it was Trump, noting it has been a “complete disaster.” “What I would like to see is a private system without the artificial lines around every state. If I’m negotiating in New York or California, I have one bidder because the insurance companies are making a fortune,” said Trump. He continued his rhetoric that it must be repealed and replaced. Yet comments made prior to being a Presidential candidate came back to haunt him as he formerly praised a Canadian-style single payer system. 3-A (continued from page 1-A) At the core of the Conservative message is the size of government itself. That includes federal agencies like the Environmental Protection Agency (EPA), the Internal Revenue Service (IRS) and the Department of Homeland Security (DHS)—all agencies that have only expanded under both Democrat or Republican Presidents. “The [government] is not too big to shrink. The problem is the Wall Street to Washington axis of power that has controlled the political climate. The donor class feeds the political class who does the dance the donor class wants,” said former Governor Mike Huckabee. He was not the only candidate that took aim at special interests throughout the night. Candidates worked hard to prove they were not in the pockets of some of Washington’s most powerful lobby organizations. On the topic of education, the candidates debated the merits of a common core curriculum. Yet the only advocate publicly was former Governor Bush. “I don’t believe the federal government should be involved in the creation of standards directly or indirectly. That is clearly a state responsibility. I’m for higher stan- Google Fiber... from a consumer perspective, also from a business perspective.” He continued, “For small businesses, these Internet providers will tax businesses extreme amounts for Internet. So now prices are getting much more competitive.” Approximately 80 percent of San Antonio is made up of small businesses. Wes Baerga, who is one of six business employees at Vuepoint Creative, believes small business will get a leg up on bigger businesses. Mark Strama, head of Google Fiber, talked about how lengthy the process will be. Furthermore dards measured in an intellectually honest way,” said Bush. Citing the creation of one of the initial statewide voucher programs in the country, the former Florida Governor noted that allowing parents to have options was central to raising the bar in education. Among the numerous tactics the former Governor utilized was taking on teachers’ unions for the purpose of ending social promotion in third grade. “The problem with common core is that the Department of Education, like every other federal [entity] will never be satisfied. They will not stop at a suggestion and turn it into a mandate,” said Sen. Rubio. On the international front, Sen. Ted Cruz addressed the recent cyber attacks linked to Russian sources in a data-mining scheme of financial institutions. “We’ve seen the consequences of the Obama and Clinton foreign policy. Leading from behind is a disaster. We have abandoned and alienated our allies and our enemies are stronger,” argued Sen. Cruz. With much of the debate merely an introduction to the crop of candidates, the country still has yet to decide between who will stay and who will fall by the wayside. (continued from page 1-A) he advised that implementing the network in San Antonio will take 4,000 miles of fiber-optic cables. Since Texas is full of limestone, local citizens won’t see this high speed internet in the very near future. Justin Perkins, an Austin citizen who lives in a “Fiberhood” signed up for the service, however, has not seen any noticeable progress. In an interview earlier this week with Austin’s KVUE, he shared his frustration. “‘I moved from a city that had Fiber -- a much smaller city -- so it’s kind of laughable that it wasn’t here already,” he said. “We were told construction was going to begin in June of this year and I have seen nothing to indicate that.” As for San Antonio, Taylor tried to answer questions about what part of town will receive the service first and when construction would start. “I dont know what part of town they are looking at starting first,” Taylor said. “It’s going to be based on engineering but we are very sensitive to the idea that we want to be available.” The super fast internet will alter this, however, it will be a super slow procedure that could take years to come to fruition. 4-A LA PRENSA DE SAN ANTONIO 9 de agosto de 2015 9 de agosto de 2015 LA PRENSA DE SAN ANTONIO educación education San Antonio teens selected for Bank of America’s Student Leaders Program By KeAnna Whisenhunt Bank of America provides teens in San Antonio with internship opportunities in recognition of their efforts made in the community. Five students from San Antonio and surrounding areas were selected to participate in an eight-week paid summer internship with the Bank of America Student Leaders Program. This program is part of Bank of America’s commitment to help engage and prepare teens for a bright future and opportunities ahead. With numbers of unemployed teens and young adults at a record high, Bank of America is taking measures in uniting young people in educational programs that provide job and internship opportunities to prepare them for success in the 21st century workforce. Since 2004, Bank of America has connected 60 teens from San Antonio with summer employment and has supported 2,200 young people nationwide through the Student Leaders Program. Five students from San Antonio are chosen each year to participate. 220 high school juniors and seniors from across the country are awarded an experience of a lifetimeto network, develop long-lasting friendships, and learn valuable skills for life in the workforce. “Each year we see these students come in, and they’re impressive and accomplished, but when they leave this program, they’re changed. They are more mature and they have seen opportunities that they wouldn’t see working in a fast food restaurant. The interns have encountered challenges and difficulties, but they have excellent leadership by their side to help them through it,” Bank of America San Antonio President, Kenny Wilson told La Prensa. Jocelyn Hernandez and Victoria Gonzalez are two of five San Antonio area students selected for Bank of America’s Student Leaders program, where they worked with non-profit organizations. Having faced adversity, social struggles and bullying, these young ladies used their tough endeavors as motivation to work harder to achieve academic and leadership success. They chose to rise above their trials and tribulations, and pursue an opportunity that would impact them for the better. Victoria Gonzalez recently spoke with La Prensa to detail her experience with the Student Leaders Program. In June, Victoria was assigned to work with 13 students at Montgomery Elementary School’s STEM summer program. She assisted students in completing STEM projects and science experiments, and even went on a few field trips. “That was my favorite part of the internship- just being able to work with the kids, teachers, and coordinators,” Gonzalez admits. Victoria and the four other students from San Antonio spent the second half of their internship working with Communities in Schools of San Antonio. This program is a nonprofit organization that provides a safe and healthy environment for at-risk students through educational and social support services. In July, all of the student leaders received an all-expense paid trip to Washington D.C. for the Student Leaders Summit. Student leaders attend workshops, speaking engagements, and group discussion sessions where they speak with political leaders and non-profit organization representatives. In the time spent at the summit, student leaders gain better insight on what is taking place in their communities, and how they can use their skills and strengths to make a difference. “The interns have many opportunities to build their skills. From learning about poverty, service projects, being on Capitol Hill and receiving exposure from political leaders- they come back and they’re different. They can’t say enough about it,” Wilson says. The student leaders have a chance to focus on issues that are happening in their communities; by discussing these problems with other interns and political representatives, they find effective steps and solutions that result in positive change. “It was a really great experience. We heard speakers and authors… we met with our political representatives, we had tours of the capital, and we saw monuments. It was a good opportunity to really brainstorm with other people who are as driven and ambitious as I am, to make a change,” Gonzalez says, “Our motto is serve, inspire, and change- that was the theme for the whole week. It’s great to do well, but you also have to give back.” Every opportunity provided with this program has given Victoria a better sense of her strengths, and what she is able to accomplish. Victoria is proud of her Hispanic heritage but recognizes the struggles that minorities face, including access to quality healthcare and difficulties that minority women have in breaking cycles of poverty. She is inspired to create change, and hopes to start her own scholarship fund and be a role model for students, reminding them to be proud of where they come from. Victoria shared a powerful message stating, “It’s great to achieve status and make money but you should also remember- how can I use the gifts and talents I have been blessed with to help others? You have to have some humanity in all that you do, and you shouldn’t ever forget where you came from.” Victoria Gonzalez will study premed at the University of Texas Rio Grande Valley – where she received a full-ride scholarship – and will be the first person in her family to apply to medical school. Victoria aspires to become a pediatric orthopedic surgeon, bringing quality healthcare to low socio-economic areas by starting a health clinic in her own community as well as traveling the world through Doctors Without Borders. Applications for the 2016 Bank of America Student Leaders Program will be available online in mid-November through the end of January. To learn more about the Bank of America Student Leaders Program, visit about.bankofamerica.com. Del salón a la sala de juntas sin obstáculos. ¿Crees tener talento para los negocios? ¿Contabilidad? ¿Mercadotecnia? En los Alamo Colleges hay caminos directos hacia carreras bien pagadas en campos competitivos. Tenemos programas flexibles, económicos y rápidos en administración de empresas, salud, manufacturación, ingeniería y mucho más. Deja de imaginarte tu futuro y empieza a construirlo hoy en alamo.edu. SM PREPARATE PARA EL EXAMEN GED ® El Instituto LIBRE incrementa las oportunidades educacionales para los hispanos en Estados Unidos. ¡CURSO GRATIS! Curso por internet acreditado nacionalmente Tu controlas tu tiempo de estudio Atrévete a soñar. Prepárate para ser un líder.™ Profesores experimentados ¡APLICA PARA VER SI CALIFICAS! www.academy.elinstitutoLIBRE.org/HSDI/aplica 1-844-THE-HSDI *Gratuito para participantes seleccionados que completen el programa exitosamente Pagado por: ©2015 El Instituto LIBRE alamo.edu 5-A 6-A LA PRENSA DE SAN ANTONIO 9 de agosto de 2015 BAILANDO POR UNA PLENA VIDA Muévase al ritmo de una vida sana. Venga con un amigo y únase a UnitedHealthcare Insurance Company mientras celebramos la vida sana a través de un evento gratuito y presentación de venta de seguros sobre Medicare, seguido de una divertida sesión de baile latino. SEMINARIO JUEVES GRATUITO y presentación de venta de seguros 13 de agosto – 10:00 a.m. Commander’s House 622 S. Flores Street San Antonio, TX 78204 CELEBREMOS UNA VIDA SANA. PLENA VIDA® Llame a uno de nuestros agentes autorizados de seguros bilingües al 877-443-4165* código 53G para obtener más información sobre estos seminarios gratuitos y presentación de venta de seguros. [TTY: 711] Usted debe ser un miembro de AARP para suscribirse en un Plan de Seguro Complementario de Medicare, de AARP. AARP patrocina los Planes de Seguro Complementario de Medicare, de AARP, asegurados por UnitedHealthcare Insurance Company. UnitedHealthcare Insurance Company paga regalías a AARP por el uso de su propiedad intelectual. Estas cuotas se utilizan para efectos generales de AARP. Ni AARP ni sus empresas afiliadas son los aseguradores. AARP no emplea ni patrocina agentes, corredores ni productores. Asegurado por UnitedHealthcare Insurance Company, Horsham, PA. Modelo de Póliza N.º GRP 79171 GPS-1 (G-36000-4). En algunos estados, puede haber planes disponibles para personas menores de 65 años que reúnen los requisitos para Medicare por motivos de incapacidad o Enfermedad Renal en Etapa Terminal. Estos planes no tienen relación alguna con, ni son patrocinados por, el Gobierno de los Estados Unidos ni por el programa federal Medicare. Ésta es una solicitud de seguro. Es posible que un agente autorizado de seguros se comunique con usted. *Llame a un agente de seguros autorizado para recibir información completa sobre beneficios, costos, requisitos de elegibilidad, exclusiones y limitaciones de beneficios. TS25040TXSP 9 de agosto de 2015 LA PRENSA DE SAN ANTONIO 7-A Evitemos tragedias al caminar y textear Por José I. Franco [email protected] Dicen que más vale prevenir que lamentar. Esto es bastante cierto, lo puedo asegurar en esta columna dedicada a la salud. Recientemente, más bien el Día del Padre, mi esposa e hijos decidieron darme la sorpresa regalándome un moderno teléfono celular. Ese día se me hizo raro que mi antiguo teléfono no aceptara llamadas. O cuando intente enviar un texto se me rechazaba indicándome que temporalmente estaba fuera de servicio. Tal fue mi cólera que al reclamarle a la dueña de mis quincenas ella y los chicos me entregaron la nueva pieza telefónica que –según ellos– yo necesitaba para ponerme al parejo con lo que dicta la tecnología moderna. El mayor de mis hijos, que recientemente obtuvo diploma de ingeniero en computación y ahora comenzara a dar clases en el prestigiado colegio Texas A&M recinto San Antonio, se encargó de darme instrucciones sobre el funcionamiento del nuevo aparato. Como quiera que sea, al pasar los días, yo seguía extrañando mi viejo teléfono, en el cual tenía ya todo controlado con datos personales y un sinfín de números telefónicos almacenados. Tuve que volver a archivar todos los datos en el nuevo sistema, que –a decir verdad– es más rápido y eficaz que el teléfono viejito. Lo único que mi hijo no me enseñó fue que cuando fuese ca minando no chequeara el teléfono. El sábado 27 de junio al finalizar la cobertura del partido Stars de San Antonio y Storm de Seattle, el cual se jugó a las 7 p.m. en el Coliseo Freeman y concluyó a las 9:30 de la noche, al retirarme del legendario coso un amable empleado de los que cuidan las puertas de entrada y salida optó por darme luz verde para que saliera por un costado del inmueble, ya que así estaría evitando el conglomerado de fans que todavía faltaban por abandonar el edificio que administra el condado de Bexar y en esta temporada es la casa del equipo femenil Stars. Regularmente las Stars tienen su sede en el AT&T Center, pero este se encuentra en periodo de remodelación. Entonces, aproveché recortar el terreno rumbo al estacio namiento donde había dejado mi unidad automotriz. A unos cuantos pasos de haber salido del Coliseo, me adentré a un área oscura que divide al Coliseo y al AT&T Center. De pronto sentí el vibrador del teléfono, por lo que sin percatarme de la oscuridad de inmediato lo saqué del bolsillo para checar la llamada. De repente sentí tremendo golpe en mi rodilla izquierda, el cual tuvo efecto en la mitad de mi cuerpo. Tras recuperar la visión, pude ver que había impactado a un hidrante (de color rojo obscuro). Mi reacción fue de coraje conmigo mismo, ya que por no haber tenido precaución suficiente me quede viendo “estrellitas” y de paso soportando el dolor. Ya tomando control de mi físico decidí quedarme un momento recargado en el hidrante para contestar la llamada, la cual era de un conocido que me había llamado para darme datos sobre el primer aniversario del fallecimiento de su señora esposa. A mi estimado conocido le urgía ponerse en contacto conmigo ya que deseaba que publicara un recordatorio sobre el legado deportivo que dejó en la región de El Álamo su esposa. En fin, le tomé los datos y nos pusimos de acuerdo para luego recabar más información. Le indiqué lo que me había pasado por haber contestado el teléfono sin darme cuenta del peligro que acechaba en esos momentos. Lo mejor de todo fue que no amerité acudir a la sala de emergencia. Han pasado ya varias semanas y el dolor persiste. He ido al quiropráctico y nada. He visitado al “huesero” y lo mismo. Como he venido recuperándome es por una sugerencia de un buen amigo que dirige una liga en el balompié regional, quien desde hace años se encuentra postrado en silla de ruedas con problemas para caminar. “Mire, mi Franco, usted cuando llegue a casa, si es que tiene plantas de sábila, corte unas cinco pencas y póngalas en agua hervida (medio galón) con sal regular. Entonces, tome una pequeña toalla, sumérjala y luego exprímala, para que de inmediato se la ponga sobre la parte donde tiene la lesión. Haga ese proceso hasta que sienta alivio, ya que lo que a usted le molesta son los tendones que se encuentran inflamados. Con ese remedio le aseguro que pronto dejará de andar cojeando”, expresó mi estimado conocido. Esta semana comencé el tratamiento y he sentido alivio, cuando menos ya el dolor de la rodilla desapareció. Ahora lo que me queda son algunas que otras punzadas en la parte de la cadera y espalda que también con el sorpresivo golpe se resintieron. En casos como el mío, a diario sucede ese tipo de accidentes, ello de acuerdo a estudios realizados por centros médicos y colegios que realizan sondeos de salud. Leyendo uno de esos estudios aprecié párrafos en los que se dijo que quienes sufren mayores daños personales son los que van texteando o revisando sus llamadas mientras caminan tanto en la vía pública como en el sitio de empleo, en casa habitación y centros de diversión (turísticos y locales). Esto pues impactan contra muros, paredes, postes de luz, autos estacionados, contra personas en la vía pública, pisan piedras que los vándalos suelen sacar de sitios que adornan jardines y parques, al bajarse de la banqueta, y hasta se caen de las escaleras en los interiores de edificios y casas, etc. Por lo cual, muchos de ellos han ameritado ser atendidos en la sala de emergencia. Para evitar ese tipo de accidentes que además son humillantes, los adultos tenemos que educarnos y a la vez hacer lo mismo con los pequeños y adolescentes, ya que nosotros somos los que pagaremos los costos de hospital. En lo personal creo que aprendí bien la lección. De hoy en adelante seré más cuidadoso y me daré tiempo para checar mi teléfono siempre y cuando esté en un lugar seguro y no en la vía pública. Hasta la próxima D.M. Revisar el teléfono cuando caminamos, puede ocasionar graves lesiones. (Foto, Franco) APOYO. EDUCACIÓN. ÁNIMO Nuestro grupo de apoyo es para todos los sobrevivientes de derrame cerebral, familiares y personas que los cuidan. Aquí, usted recibirá el apoyo, la educación y el ánimo de personas que entienden por lo que usted está pasando. Jueves, 13 de Agosto, 5-6 p.m. Tema: Manejo nutricional cardíaca y diabetes, ya que afecta accidente cerebrovascular Estacionamiento gratis • Aperitivos ligeros Llame al 210-743-1364 para más información University Health System - Robert B. Green Campus 903 W. Martin St. • 5˚ piso, Foundation Room 8-A LA PRENSA DE SAN ANTONIO 9 de agosto de 2015 ´ ubicac N Sirviendo a Texas orgullosamente por 110 años Como es sabido, no hay nada como el hogar, y en eso estamos de acuerdo. Desde el oeste de Texas hasta la costa del golfo y todas las millas entremedio, estamos orgullosos de ser de aquí, trabajar aquí, y servirle a los clientes que viven aquí. De hecho, tu encontrarás el espíritu de Texas en todo lo que hacemos aquí. Es por eso que escogimos primero a Texas y trabajamos con productores locales para traerte nuestras frutas y verduras más frescas lo más pronto posible. Y por qué nunca construimos el mismo H-E-B dos veces. En lugar, cada tienda esta hecha a medida de la comunidad que sirve en Texas. Nuestro amor por las cosas texanas se encuentra aún en lo que hacemos. Como lo son nuestras botanas de maíz H-E-B, las cuales son fabricadas en San Antonio usando elotes cultivados en Hondo y granjas familiares vecinas. En resumen, nos apasiona saber acerca de donde somos. Después de todo, el hogar es donde se encuentra el corazón. Y para nosotros, siempre será Texas. ¡Únete a la celebración de nuestro 110 aniversario! Envía tus historias favoritas H-E-B y más a heb.com/110 #since1905 ©2015 HEB, 15-0557 9 de agosto de 2015 This Week In Sports Arian Foster sidelined by groin surgery Houston Texans’ running back Arian Foster underwent surgery this past Friday in Philadelphia. Foster was sixth in the NFL in rushing with 1,246 rushing yards despite missing three games. There is no timeframe on how much time Foster will miss. “We have no idea how much time he’s going to miss,” Texans head coach Bill O’Brien said. By Jose Arredondo ‘Rowdy’ super fight By Jessica Duran [email protected] Legacies and dynasties are all sealed with one or two defining victories. In boxing or MMA, those fights were Joe Frazier versus Muhammed Ali, Sugar Ray Leonard versus Tommy Hearns, and Jose Aldo versus Connor McGregor. But for one woman in particular, Ronda Rousey could fight a couple more fights and still have an extremely accomplished fighting career or give herself a match that establishes her mark in sports history. Only one fight can prove to the world that she is the best female fighter and one of either sex to ever fight professionally. The next fight myself and other fans want to see is Cris “Cyborg” Justino versus ‘Rowdy’ Ronda Rousey. A fight of this magnitude would sell out any arena and draw millions of viewers online and on demand around the world. Connor McGregor and Jose Aldo are pushing for their December clash to be held at the AT&T Arena in Dallas, Texas. Rousey has been pushing UFC to schedule her next fight on their fight card. A fight card with these two history-making championship fights would definitely bring a lot of money to the UFC while also giving the fans what they’ve been wanting for years. These two rivalries are just what the sport needs to gain even more popularity. Rousey and Justino are far from friends. Rousey, in recent statements, confirmed she would be willing to fight Justino if she “drops to 135 (pounds) and stop taking steroids.” Justino failed a drug screening a few years before a fight and has been pushed away from Rousey ever since. Now with the UFC having signed Justino to the fighting roster the possibility of their fight is more open than ever. Justino recently let out a statement saying she would fight Rousey tomorrow or whenever, and that it’s the fight fans have been waiting too long for. For now, Meisha Tate is scheduled to again be Rousey’s opponent. If a Justino and Rousey fight is scheduled instead, get ready for some serious girl power. Boban Marjanović to not play EuroBasket tournament San Antonio Spurs center Boban Marjanović will not play for Serbia in the EuroBasket tournament this summer due to a left ankle injury. MRI’s showed that he had “significant bone edema” that “compromises Marjanović’s ability to play basketball without compromising long-term health and future injury.” The seven-foot-three center signed a deal with the Spurs on July 17. Michael Phelps makes a splash in the Alamo City By Christina Acosta [email protected] Michael Phelps arrived in San Antonio ready to blow away the competition at the 2015 Phillips 66 National Championships—not that the 18-time Olympic gold medalist has to worry. The 30 year-old athlete recently discussed that he was ready to get back to the pool. The Baltimore, Maryland native will not be competing in his signature events until Friday through Monday. “I was kind of preparing really for the entire year … I think the first couple of days that we get here are the worst because I don’t swim the first couple of days,” explained Phelps. “I just sit around and warm up and I get to watch tomorrow and its so frustrating because I just want to swim [and] get to compete on Friday, which is something I am excited for.” He is entered in the 100m and 200m fly, as well as the 200 IM and 200m breast at the 2015 Phillips 66 National Championship. Although Phelps is not too familiar with the Alamo City, he said his first visit to the Northside Swim Center was impressive to say the least. “It blows me away to see a high school pool like this, that’s insane and incredible. I did a couple of starts yesterday in the competition pool, and then warmed up today,” said Phelps as he went on to discuss the swim center. “[I] think it’s cool to just have a stadium type of event for a swim meet. It’s a small intimate place, that we are going to get a lot of noise good for the event.” A compliment about the facility from a decorated Olympian can only benefit San Antonio. If it can operate a state-of-the-art basketball arena for the Spurs, it can also provide athletes an opportunity to compete on various international stages, including the Olympics and other national competitions at the aquatic venue. This will give the city the opportunity to understand how sports can be beneficial to the community financially and otherwise. Athletes are often synonymous with the meaning of dedication, leadership, and even inspiration. San Antonio, it could be argued, is safer than the current home of next year’s Olympic games in Rio de Janeiro, Brazil. Bob Bowman, Phelps’ equally renowned coach and mentor, explained his concerns about the 2016 Olympics. “In terms of the water quality in open water swimming, yes I have great concerns about it,” explained Bowman. “I happened to coach a young lady in 2007 with the PanAm games there and she won a gold medal in the 10k meters and came back and has been sick with life altering illness, they got to do something about it.” The most decorated Olympic American athlete in history is prepared to swim at the 2015 Phillips 66 National Championships at the Northside Swim Center in San Antonio. (Photo, Kristian Jaime) For both Phelps and Bowman, the Olympics in Brazil are not the only concern. They’re worried about the fact that the U.S. is no longer on top. Bowman explained it is not as easy as it once was to be a part of the U.S. Swim Team. “I do think the environment is different…In 2004 it was like an after thought to be in the final relay for the U.S., but up to that point the four people that swam were going to make it and we didn’t have a lot of stress on it,” explained the coach. But the stress started in 2007 when, “we started to have close calls with qualifications and other countries started sending their best people in the morning and that’s what’s happening and as we move forward.” Phelps has also gotten serious about the issue and even reached out to teammate Ryan Lochte, noting “you have got to step up… you got to be a leader.” Becoming aware of these issues, Phelps and Bowman plan to make U.S. Swimming great again. When asked when he plans to retire, you could tell the four-time Olympian was not ready to hang up his goggles and cap just yet with a dismissive “who knows.” If you are interested in watching the most decorated American Olympian compete with other fellow swimmers, the meet will take place from Thursday, August 6 through Monday, August 10. It will take place at The Northside Swim Center, located at 8400 Northwest Loop 1604. To purchase tickets or for more information please visit www.usaswimming.org. Stars siguen sin ganar partidos de gira Por José I. Franco [email protected] Stars en su gira por las plazas de los equipos Sun de Connecticut, con sede en la Mohegan Sun Arena y dirigidos por la entrenadora en jefe Anne Donovan, y Mystics de Washington, que juegan en el Verizon Center en D.C. bajo la dirección del entrenador Mike Thibault, siguieron sin ganar partidos fuera del Coliseo Freeman, cayendo primero ante Sun con marcador de 82 a 51. Connecticut puso su marca en 10 victorias por 5 derrotas en la tabla general de la Conferencia del Este, y de paso le dio a la entrenadora Donovan su triunfo número 200 dirigiendo en la WNBA. Esta marca la ubica en el cuarto lugar de entrenadores (as) con más de 200 victorias en el circuito femenil profesional. Dan Hughes, entrenador en jefe y gerente general de Stars, en su visita al Verizon Center (sede también de los Wizards en la NBA) se vio envuelto en repentino accidente sobre la duela (en el perímetro de la banca) durante el segundo cuarto. Del accidente resultó con lesión leve en la parte baja de la espalda, lo cual ameritó ser hospitalizado, siendo dado de alta a las pocas horas. Stars estuvieron comandadas el resto del partido por la entrenadora asistente Vickie Johnson y su compañero James “Coco” Wade. Mystics estuvieron pagando visita que el viernes 31 de julio hicieron al Coliseo Freeman, donde arrollaron a la anfitriona Stars con marcador de 88 a 53 puntos, siendo sorprendidas por los consistentes encestes de las estelares aleras Kayla McBride y Sophia Young-Malcom, así como por la guardia veterana Jia Perkins. Stars estuvieron con ventaja de 13 puntos en el comienzo del cuarto periodo; sin embargo, el entrenador Thibault no se daba por vencido, por lo que tuvo que apretar el acelerador Scan with phone QR reader for more sports news from La Prensa. Las Stars fueron derrotadas por Mystics en su serie de dos partidos. “No se ha podido ganar fuera del Coliseo Freeman; sin embargo, seguiremos adelante trabajando en nuestro plan de juego, que es de obtener rebotes lo más que se pueda en cada partido”, dijo Dan Hughes. La foto corresponde al partido Stars vs. Mystics, en el que Stars obtuvo 25 rebotes, por 42 de Washington. (Foto, Franco) creando estrategias en la ofensiva y defensiva que a la par le dieron buenos resultados poniendo arriba a Mystics, que en los dos últimos minutos de juego estuvieron arriba en el marcador con distancia de siete puntos. En el resto del partido Perkins encestó cinco unidades, poniendo el marcador 63 a 64. Washington con un punto de ventaja cobró par de disparos libres, los cuales ubicaron la pizarra a su favor 66-63. En los seis segundos restantes Stars con posesión del balón en manos de Jia Perkins se fueron al disparo triple que podría empatar el cerrado cotejo. Perkins hizo el disparo pegando el balón en el cantó del aro. Sin suerte, Stars aceptaron la derrota 66-63. Por Mystics se destacaron las guardias Ivory Latta con 25 puntos anotados. Tayler Hill respondió con 13 unidades que fueron suficientes para dejar en el terreno de juego a las visitantes. Por San Antonio, la alera titular Kayla McBride anotó 18 puntos, Young-Malcom aportó 17 y Perkins se quedó en 25 unidades. La central Jayne Appel sobresalió con 7 rebotes. Con su victoria Sun se ubicó en el quinto lugar del este a 3 partidos de la líder Liberty de Nueva York. Mystics puso su marca en 11-7, adueñándose del segundo escaño del este. Stars, por su lado y a pesar de su doble derrota, siguió en el quinto lugar del oeste con 6-16 por debajo de Storm de Seattle, que tiene 5-16. Sparks de Los Ángeles, tras el retorno a la duela de su estelar alera Candace Parker, con dos victorias consecutivas rebasó a Stars para adueñarse del cuarto lugar, del cual no se desprenderán ya que restan 13 fechas para que concluya la temporada 2015 en la WNBA, por lo que Stars y Storm tendrán que hacer milagros si es que desean ascender en la Conferencia del Oeste que comanda Lynx de Minnesota y la monarca Mercury de Phoenix. Partidos rosa Este sábado Stars tendrán la subasta anual de uniformes color rosa, en apreciación a la semana dedicada al cuidado del cáncer de mama. Durante el partido los fans podrán ver la presencia de la exjugadora Becky Hammon, que recientemente –como entrenadora en jefe– guió a los Spurs a la conquista del trofeo de la Liga de Verano de la NBA que se jugó en Las Vegas. Hammon fue guardia de Stars por ocho temporadas. En 2014 su playera fue subastada, siendo obtenida por un fan por la cantidad de 10 mil dólares, la cual de inmediato donó a la gerencia para que fuese subastada de nuevo. Una pareja con boletos de admisión de temporada ofreció 5 mil dólares, obteniéndola al no tener rivales que dieran más por la prenda que Hammon vistió con el número 25. Stars jugarán contra Storm de Seattle. Al final del juego se realizará en el Coliseo Freeman la subasta. El dinero que se recaude será distribuido entre las fundaciones de Silver & Black Give Back (de los Spurs) y la Mobil Mammography Unit (MMU), que es operada por CHRISTUS Santa Rosa Health System. En la subasta del 2014 Stars reunieron la cantidad de $42,000. El equipo además rendirá tributo a sobrevivientes y a quienes perdieron la batalla ante la maligna enfermedad del cáncer. “Estamos agradecidos con la gerencia del equipo Stars de San Antonio, que es un aliado activo en su misión por crear conciencia entre la comunidad menos afortunada para que periódicamente obtengan chequeos sobre el cáncer”, dijo John Bel, vicepresidente de CHRISTUS Santa Rosa Foundation. 2-B La Prensa de San Antonio 9 de agosto de 2015 No. 22 Shell-Pennzoil Ford Fusion C.F. Pachuca vs. Club América turns blank canvas into art Los fanáticos hispanos del fútbol en los Estados Unidos de ahora en adelante podrán disfrutar de la emoción en los partidos de la recientemente inaugurada temporada de la Liga MX. Este sábado se podrán divertir viendo el clásico entre C.F. Pachuca vs. Club América (8 p.m.), el cual será transmitido por NBC Universo y Telemundo, en los sistemas de cable, satélite y telcos participantes. Special to La Prensa Joey Logano, driver of the No. 22 Shell-Pennzoil Ford Fusion, is best known for turning heads at the track, but has put a new spin on performance by completing 13 donuts in 60 seconds at The Statesville Regional Airport in Statesville, NC. Logano accepted a challenge from Pennzoil and AutoZone to create canvas art with his Sprint Cup Ford Fusion by completing as many donuts as he could in a minute. All of the action was packaged into a high-octane video and will be launching on the Pennzoil YouTube page complete with a compelling promotion. “Joey has treated fans on the track time and time again with his top-level performances,” said Doug Kooyman, Pennzoil Global Brand Manager. “Although there was no checkered flag up for grabs this time, there was plenty of engine revving and rubber burning fun that any automotive fan will appreciate.” To create the head-spinning YouTube video, high-performance GoPro cameras were installed on the hood, side panels and rear bumper of Logan’s Ford Fusion, providing a 360-degree view of all the action. As part of the attempt, Logano proved to be an artist not only on the track, but off the track as well. As the No. 22 whipped its powerful frame around, Logano was simultaneously creating a custom piece Who says donuts are just for the Victory Lane? In Pennzoil’s new high-power video, 2015 Daytona winner Joey Logano burns 4,680 degrees of rubber in just 60 seconds, creating a one-of-akind piece of artwork. (Courtesy photo) of artwork comprised of burned rubber and tire tracks. The massive, one-of-a-kind canvas spanned 32’ x 32’ and will be cut into individual pieces to be used as prizes for motorsports fans via Pennzoil, AutoZone, Team Penske, and the Joey Logano Foundation social media giveaways. “I’m used to the giant loops of the racetrack, but the rotations for these donuts were tight! It was a test for me and the No. 22,” said Logano. “It’s so cool that this was captured on tape to relieve with the fans!” Fans that watch the video will be able to download a $10 instant coupon for Pennzoil Synthetic motor oils. The coupon will be available through www.pennzoil.com/AutoZone and can be used at AutoZone re- tailers nationwide for Pennzoil Platinum and Pennzoil Platinum High Mileage Full Synthetic motor oils until August 24. Additionally, Pennzoil will be offering a $6 instant coupon to use at AutoZone retailers for Pennzoil Conventional motor oil from August 20, 2015- September 21, 2015. To check out Joey Logano in all his glory, visit the official Pennzoil YouTube Channel (http://www.youtube.com/ Pennzoil). To stay up-to-date on the latest Pennzoil activities and information on the canvas art giveaways, be sure to like the official Pennzoil Facebook Page (www.facebook.com/ Pennzoil) and follow Pennzoil on Twitter (www.twitter.com/ Pennzoil) and Instagram (www. instagram.com/Pennzoil). Joey Logano, driver of the No. 22 Shell-Pennzoil Ford Fusion, accepted a challenge from Pennzoil and AutoZone to create canvas art with his Sprint Cup Ford Fusion by completing as many donuts as he could in a minute. (Courtesy photo) ESPN Magazine lanza edición “Body Issue” de Gillette BODY Especial para La Prensa La influyente cadena deportiva ESPN lanzó en América Latina una edición especial de la revista digital ESPN Magazine con el “Body Issue” presentado por Gillette BODY. ESPN Magazine es la primera revista deportiva diseñada para dispositivos móviles en Latinoamérica de habla hispana y está disponible para descargar gratuitamente en el App Store y en Google Play. ¿Qué es el Body Issue presentado por Gillette BODY? Una revista de imágenes de deportistas al desnudo y solo acompañados por elementos que utilizan en forma habitual en sus disciplinas, con un cuidado y enfoque artístico lanzado por primera vez en Latinoamérica en el nuevo número de ESPN Magazine. Jennifer Dahlgren, atleta olímpica argentina (lanzamiento de martillo) es una de los 20 latinoamericanos que posaron para la producción especial. La atleta muestra su figura en fotografías que resaltan los cuerpos de los deportistas con alta esteticidad. La lanzadora expresó su opinión sobre su participación en este número especial. “En el entrenamiento aprendía a respetar mi cuerpo y a empujar mis límites físicos. No fue un cambio de un día para el otro, sigo teniendo mis inseguridades, pero hoy por hoy me paro en otro lugar. Si mediante estas fotos puedo ser ejemplo para una sola chica que pasa por algo como lo que yo pasé… entonces haber conquistado mi pudor y mostrarlo todo habrá valido la pena mil veces”. Las imágenes y entrevistas de los atletas latinoamericanos y de la edición The Body Issue de Estados Unidos el lector las podrá encontrar en ESPNDeportes.com. Reconocida mundialmente por su edición en los Estados Unidos, que se realiza desde octubre de 2009 (versión impresa), en ESPN Magazine figuran los máximos atletas del mundo deportivo. “Body Issue” presentado por Gillette BODY sale por primera vez en América Latina con los siguientes atletas: México será representado por los deportistas Sexy Star, Lucha. Paola Pliego, Esgrimista (Plata en los Panamericanos). Karla Arreola, Natación (Plata Jennifer Dahlgren, atleta argentina engalana la portada de ESPN Magazine. (Foto, cortesía) en los Panamericanos), Johnny González, Boxeo. Rey Misterio Jr. Lucha. Marc Crosas, Fútbol. Argentina: Gérman Chiaraviglio, Salto con Garrocha. Federico Molinari, Anillas. Jennifer Dahlgren, Lanzamiento de martillo. Paula Pareto, Judo. María Laura Ábalo, Remo. Juan Manuel Leguizamón, Rugby. Sergio Martínez, Boxeo. Jonás Gutiérrez, Fútbol. Perú: Rocío Miranda, Voley. De Colombia: Camilo Villegas, Golf. Manuela Vázquez, Automovilismo. Gerardo Bedoya, Fútbol. Princesa Oliveros, Atletismo. Dayrón Márquez, Jabalina. Los televidentes pueden revisar con sus proveedores de TV locales o visitar el sitio www. nbcuniverso.com/encuentra. No se pierdan la oportunidad de ver una revancha de los cuartos de final de la Liguilla Clausura 2015. El líder de la Liga MX, América, que quedó en el segundo lugar de la temporada regular de la Clausura, se enfrentará al número tres, Pachuca, y esta vez es personal. A pesar de que Pachuca quedó detrás de América en la temporada regular, los Tuzos ganaron las dos etapas de los cuartos de final de la Liguilla, lo que constituyó una derrota sorpresiva para Águilas del club América, que vieron truncadas sus esperanzas de ganar la Liguilla por décima tercera vez. Los siguientes 15 partidos del rol regular serán transmitidos en vivo o simultáneamente por NBC Universo. Cada uno de los partidos del sábado por la noche hasta el mes de septiembre será transmitido simultáneamente por Telemundo y NBC Universo. En octubre, NBC Universo se convierte en la sede exclusiva del resto de los partidos en la televisión estadounidense. Este y todos los siguientes partidos también estarán disponibles en nbcuniverso.com/ live, NBCDeportes.com y el App para dispositivos móviles NBC Deportes y EN VIVO EXTRA. Matt Kenseth ganó en Pocono por el tanque vacío de Kyle Busch Por Reid Spencer Nascar Wire Service Matt Kenseth se adjudicó sorpresiva victoria siendo declarado como el ganador de la competencia automovilística Windows 10 400 que se corrió en el autódromo Pocono Raceway, todo gracias a un “regalo” que recibió del piloto rival Kayle Busch que se quedó con tanque vacío faltando media vuelta del final de la carrera. El regalo también benefició a Brad Keselowski y Jeff Gordon, que finalizaron segundo y tercero respectivamente. Kenseth tomó la punta luego de que Busch, quien estaba en busca de su cuarta victoria consecutiva se quedara sin gasolina a media vuelta de las 160 para terminar la carrera en la pista de 2.5 millas. La desmedida administración de combustible de Busch, quien terminó la justa en el sitio 21, lo dejó fuera del Top 30 en la Clasificación de Pilotos, por lo que todavía no tiene un puesto asegurado en el Chase por la NASCAR Sprint Cup. En total, los tres primeros de la carrera solo lideraron siete vueltas. Joey Logano, quien estuvo en el primer lugar 97 giros, iba rumbo a la meta cuando se quedó sin gasolina a tres del final. Kenseth aceptó gustoso el regalo, bien ganado gracias a su buen cálculo en el uso de combustible en su auto Toyota No. 20, lo que le dio su segunda victoria de la temporada y reconfirmó su puesto en el Chase. “No hay nada como las victorias”, dijo Kenseth, quien nunca había ganado en Pocono y consiguió el triunfo 3 de su carrera. “En 2013 tuvimos muchas victorias estábamos mal acostumbrados. El año pasado no hicimos nada, pero este ya teníamos la victoria en Bristol. Hemos estado mucho al frente y me siento afortunado por estar con este equipo. Nunca pensé que podríamos ganar en Pocono, en una carrera en la que faltó la gasolina, pero lo hicimos”, agregó Kenseth. A pesar del resultado en su contra Busch tomó las cosas con filosofía. “Es una pena”, dijo. “Ojalá hubiera ahorrado algo antes para el final. Me hubiera gustado saber que el No. 22 (Logano) estaba tan lejos de sus cálculos. Se quedó muy lejos. Y es una pena que no pudimos hacer más”. Con un mejor resultado el piloto Busch habría asegurado su puesto en el Chase. “Deberíamos estar celebrando”, dijo Busch, quien agregó lo siguiente: “Deberíamos estar celebrando, fuimos egoístas. No sé cuán egoístas, pero ahora estamos en esta posición (a 13 puntos del Top 30, requerido para entrar al Chase. Si no hubiera sido por otras cosas, quizá habíamos parado a pits a recargar (combustible), para poder tener un mejor final, pero lo arriesgamos todo y nos quedamos un poco cortos, así que no se puede culpar a nadie en el equipo”. Keselowski, quien también se quedó sin gasolina al cruzar la meta, se logró recuperar de un castigo al principio de la carrera debido a que no entró correctamente a su caja en pits y golpeó a dos mecánicos, lo que les hizo perder el control de una llanta. El Ford No. 2 de Team Penske cruzó la meta a 9.012 segundos de Kenseth, por lo que quedó con sentimientos encontrados al final de la carrera. “Lamentablemente fue otras carrera que no pudimos hacer todo bien. Tuvimos nuestros problemas en los pits, pero pudimos salir del hueco en que nos metimos”, dijo el campeón de la Sprint Cup 2012. “Creo que en el último reinicio a 60 o 60 vueltas (en realidad 63), arrancamos en el puesto 21 y logramos avanzar seis puestos, con lo que parecía que íbamos a terminar en el quinto puesto, pero luego vinieron los problemas de gasolina y terminamos con un día favorable. Ciertamente no donde probablemente íbamos a terminar sin gasolina, pero por lo menos algo funcionó al final”. Dale Earnhardt Jr. finalizó en cuarto lugar, seguido por Greg Biffle, por lo que ninguno de los pilotos en el Top 5 logró el resultado que estaba esperando tras los problemas de gasolina. “ A l final fuimos unos de los últimos en entrar a recargar gasolina”, dijo Gordon. “Pensé que íbamos a terminar en el décimo o doceavo lugar y de pronto finalizamos en el tercer puesto. Creo que soy el más sorprendido. Me di cuenta que los autos se estaban quedando y no me di cuenta muchos estaban entrando a pits”. Tanto Martin Truex Jr. y Logano, junto a Busch, a bordo de sus respectivos autos fueron los más consistentes en toda la ruta de la importante carrera, siendo penalizados por exceso de velocidad en los pits. Promedio de velocidad del ganador: 132. 159 millas por hora (MPH). Duración de la carrera: 03 Horas, 01 Minutos, 36 Segundos. Margen de la victoria: 9.012 segundos. Banderas de precaución: 8 durante 32 vueltas. Cambios de líder 18 entre 13 pilotos. 9 de agosto de 2015 Águilas por clasificarse Por Sendero Deportivo El reforzado trabuco Águilas de La Sauceda consumó una importante victoria derrotando 6 a 5 carreras a los Tecolotes en lo que fue un partido lleno de acción y sorpresas sobre el diamante del estadio Capitol Park, ubicado en el sector de Bulverde Road y Thousand Oaks. De acuerdo al presidente Gilberto Rodríguez Sr., quien además es jugador y manager de Tecolotes, los aguiluchos, dirigidos por Benito Martínez y Juan Martínez “Pachín”, este domingo estarán forzados a repetir la hazaña derrotando a Tecolotes en partido pendiente que fue cancelado por lluvia. “Si Águilas gana se estará adjudicando su pase al playoff”, dijo el presidente Rodríguez. Su cita es al punto de la 1 p.m. por lo que Águilas contará con las destrezas de su lanzador estelar Chris Pacheco y sus contundentes bateadores Jonathan Cisneros, Anthonny Moreno, Freddy Rodríguez y Erick Montes. Este último ha venido sacándole experiencia a su brillante carrera como manager de equipos a nivel high school jugando gran defensiva con su guante en las paradas corta y con su consistente bateo, factores con los que ha logrado guiar a los Águilas a dos importantes victorias de forma consecutiva, derrotando a los duros rivales Juggernauts, que ya están listos para el playoff. Y también a Tecolotes, que son los mandones en el standing. En espera del resultado de este partido están los equipos Marlins y High Sox, que son los más cercanos al tercero y cuarto escaño, por lo que si Arnold Ponce, capitán de Tecolotes, y sus compañeros entran al terreno de juego decididos a realizar su plan de juego, Águilas tendrán que aprovechar toda oportunidad desde que el ampáyer en jefe cante el tradicional “playball”. Esta jornada será el último partido del rol regular en la temporada que fue apadrinada por el beisbolista Elías Contreras, manager y dueño del club Desperados. Este honor le fue conferido por su excelente apoyo en el desarrollo del béisbol independiente regional de TexMex IBL. La Prensa de San Antonio Por José I. Franco [email protected] En el segundo Torneo Dominical Potranco el campeón Piratas ha venido recuperando terreno en la defensa de su flamante título. El timonel Sergio de Luna y el coordinador general Daniel Guerrero se han echado a cuestas conformar una alineación de acorde al nivel del béisbol que cada jornada se juega en este circuito que preside Juan Sánchez, con el gran respaldo del señor Eloy Rocha y de la secretaria de actas Claudia López. Piratas en su partido contra Titanes, que comanda Tony Ramírez, se vengó de blanqueada 12-0 que en su primera cita los titánicos les propiciaron. En esta segunda confrontación Piratas contó con su toda su gente, teniendo respuesta del receptor Lupe Guerrero, quien en el quinto capítulo tomó las riendas tras la registradora y pudo controlar los Vienen Gallos de San Nicolás por lo que con anticipación invitamos a los fans para que no dejen de venir a respaldar este doble partido”, dijo Guerrero. Resultados 4ta jornada Rieleros doblegaron 2-1 a Colt 45 con victoria para el lanzador José Cárdenas. Broncos de Reynosa S.A. dirigidos por Tomás Muñoz dieron buen resultado a su dueña, la señora Linda Garza, quien aplaudió la labor del lanzador derecho Gilberto Rodríguez Sr., que ganó a Red Sox con pizarra de 15-4, con derrota para José Espinoza y los relevistas Mario Cárdenas y Pablo García Sr. Sergio Torres de Broncos bateo par de triples. Tuneros de San Luis con picheo del zurdo Moisés Cervantes derrotaron 7-1 a Cachorros de Nava, que ahora dirige Salvador Maldonado, quien fue nombrado por el magnate Alejandro “Rábano” Becerra. Por otra parte, Esteban C. Rábago, compilador y cronista de Colt 45 Baseball League, y la familia beisbolera da su sentido pésame a la familia del señor Raúl Salazar, quien falleció dejando gran legado en el béisbol regional. Salazar y su esposa Minnie presidieron Liga Pan-Am donde en los años 90’s, con sede en el estadio Arredondo, se jugó el mejor béisbol del sur de Texas. Descanse en paz. Rol de juegos sábado 8 de agosto. 10 a.m. Broncos vs. Rieleros. 1 p.m. Red Sox vs. Tuneros. 4 p.m. Colt 45 vs. Cachorros. Moisés Cervantes, lanzador de Tuneros de San Luis, se anotó el triunfo ante Cachorros de Nava. “Lancé a medio brazo unas cuantas curvas, rectas y sliders. Estoy listo para Red Sox”, dijo Cervantes. (Foto, Franco) Invitación a torneo Andrés Mora Los hermanos Rogelio y Roberto Ibarra convocan a la afición local para que los acompañen en torneo amistoso en memoria del ex liga mayor Andrés Mora Ibarra, a jugarse en la ciudad de Río Bravo, Coahuila, durante las Fiestas de Independencia. El 13 de septiembre es la fecha en la que se enfrentarán los equipos Reyco de Saltillo vs. Selección Río Bravo. 3-B Piratas con bateo de Bryan Guerrero dejaron a Titanes en el terreno lanzamientos del pitcher relevista Ryan Rivera, quien entró en sustitución del abridor derecho Moses Montalvo. Titanes con el pitcheo de su lanzador abridor Ozzie Barba y del relevista Pablo García Jr. tuvieron el partido ganado 7-4 hasta la parte baja del noveno episodio en el que los del ojo parchado –con racimo de 4 carreras– ganaron el partido, anotaron su quinta carrera y llenaron las bases dejándole el plato servido al prospecto tercera base y campo corto Bryan “MVP” Guerrero, quien conectó imparable vaciando las almohadillas impulsando las carreras del triunfo (3) para una pizarra final de 8 a 7 carreras. Bryan “MVP” Guerrero bateó un total de 3-4 en la emotiva victoria. “Paramos a Titanes en su racha de cinco partidos ganados al hilo. La victoria nos vuelve a poner en buena posición rumbo al playoff. Estamos contentos por el buen trabajo de cada uno de nuestros Erick Montes, campo corto y primer bate de Águilas de La Sauceda, está encendido con su guante y el madero, por lo que el pitcheo de Tecolotes tendrá que ver de qué forma lo puede Iván Vaquera, lanzador de Bravos, no tuvo decisión contra Diablos. (Foto, Franco) dominar. (Foto, Franco) El próximo sábado 15 de agosto el estadio Colt 45 será sede del primer intercambio deportivo entre San Antonio y San Nicolás de Los Garza, Nuevo León. Jaime Guerrero, presidente de Colt 45 Baseball League, dijo a La Prensa que con este partido se pretende estrechar lazos deportivos y de amistad con el club Gallos de San Nicolás, equipo contra el que enfrentará con un seleccionado local integrado con beisbolistas categoría veteranos de los seis equipos que están jugando en la temporada de verano dedicada a don Jaime M. Guerrero. “Se van a jugar dos partidos 1 y 4 p.m. por Colt 45. Se invitarán a beisbolistas que estén dispuestos a participar en este primer torneo, “Esperamos la asistencia de jugadores mayores de 40 años y de ex profesionales, entre ellos Marcelo Juárez, Jesús Lechler, Fernando Elizondo y Jorge Soto”, dijo Rogelio Ibarra. jugadores”, dijo el timonel De Luna. En otros resultados, Lobos le ganaron por de faul a Tucanes, que no llegó a su cita. Bravos, dirigidos por Francisco Navarro y Mario Cárdenas con su lanzador estelar Iván Vaquera, no lograron contener ventaja y al duro rival invicto Diablos, que dirigen el receptor Jesús Ramírez Sr., y José Villalobos. Su lanzador relevista Máximo de La Cruz logró contener el bateo de Bravos, siendo ayudado por sus compañeros que empataron la pizarra 5-5, yéndose hasta el noveno episodio, en el cual el ampáyer en jefe decidió suspenderlo y dejarlo empatado por haberse pasado el límite de tiempo y entradas jugadas. Rol de juegos Domingo 9 de Agosto. Estadio Coach Arthur Bain Diamond (Rusty Lyons Sports Complex): 10 a.m. Lobos vs. Diablos. 1 p.m. Bravos vs. Rieleros. 4 p.m. Piratas vs. Westsiders. El cátcher de Piratas, Lupe Guerrero y su hijo el prospecto Bryan “MVP” Guerrero, jugador de cuadro, celebraron la victoria contra Titanes. La foto corresponde a la premiación del primer Torneo Potranco en el cual Bryan fue electo MVP. (Foto, Franco) 4-B La Prensa de San Antonio 9 de agosto de 2015 Glimpse of a hidden, blessed life “Pienso que tengo mala suerte” Por Carlos Rey Madeline Davis visits the Poor Clares at Our Lady of Guadalupe Monastery in Roswell, NM. (Courtesy Photo) By Madeline Davis “So, how long have you been here, Sister?” My mother and I are following the monastery’s portress to the guesthouse, and are thinking she looks 18. “Twenty five years.” The diminutive nun answers sweetly. “Wow- you don’t look like you could be twenty-five years old!” “It’s the Lord! It’s such a blessed life!” Sister Therese beams. It truly is all about the Lord at Our Lady of Guadalupe Monastery in Roswell, NM. The life of the Poor Clare Colettine (P.C.C.) is consecrated to the King of Kings in the four vows of Poverty, Chastity, Obedience, and Enclosure. All are manifests in their daily lives, which are concentrated expressions of what all Christians’ lives are meant to be in various vocations - devoted to the love and service of the Lord, and completely at His disposal. The simplicity of the monastery’s design, the sisters’ habits (practical Tau-cross-shaped brown dresses), their simple meals (perpetually abstaining from meat), going barefoot indoors, and their spiritual mother St. Clare’s commitment to work, all underscore the commitment to embrace the “privilege of poverty.” The sisters do what they can to support themselves in the monastery, but there is also a beautiful relationship with the secular Roswell community, where Catholics and non-Catholics alike support the sisters. The next three vows are all critical to their monastery life, but the one most often misunderstood is Enclosure. There are varying degrees of enclosure among different religious communities, but the Poor Clare Colettines retain “papal enclosure”, which is the “best designed” to guard “The King’s Rooms”- as Mother Mary Francis, P.C.C., (late abbess of the Roswell community), has referred to the enclosure walls in her work of the same name. In this booklet, she explains, “It is not that the Church asks the Poor Clares to vow that they will stay inside, but that the Church honors their totality of self-donation to Jesus with the dignity and humbling glory of a vow to remain in spousal love inside, - inside the King’s rooms, where all his people are gathered and where she can serve them all. Inside the loved walls that symbolize the elected enclosure of the heart and eagerness to obey the King’s summons,” (68). That is a teaspoon sampling of the beauty of enclosure, though it is well worth reading more of Mother Mary Francis’ delightful, prolific writings. Her 1956 nation-wide best-seller, The Right to be Merry, (the humorous and charming account of the founding of the Roswell community), has attracted many of the monastery’s vocations from all over the world (and was also a trigger for our own visit). The monastery’s phenomenal growth has allowed for the foundation of six other P.C.C. houses from it. But what Mother Mary Francis so eloquently explained about the beauty of enclosure was confirmed by a dozen different sisters there in our parlor talks with them. In these “colloquiums”, that seemed perfectly uninhibited by the separating screen, the sisters glowed with a joyful inner freedom that comes from their chosen enclosure and poverty. The sisters’ chief work for the Church is chanting the Divine Office, or Liturgy of the Hours. Their day begins with the first “hour”, Matins, at 12:30 a.m. The six other “hours” punctuate the rest of their day of prayer and work, from 5:15 a.m. to 8:45 p.m. Recreation is also included in the schedule, so the sisters can have a time to share the fruits of their day’s rich silence. While our visit didn’t take us into their enclosure and routine, we did get to share in their prayer times, (praying on the public’s side of the chapel), and in their simple meals. My mother and I were surprised how sustaining the modest meals were: coffee and two slices of home-made bread for the morning “repast”, midday dinner, which included a bread “wipe” for not wasting any of the soup, and the evening “collation” (bread and cheese, milk and cereal, and a handful of their trees’ pecans). Even though our time with these sisters was only a few days, it is impossible to relate here the fullness of our experience. You can find a good deal more information about Our Lady of Guadalupe Monastery, Roswell, NM, at the website: poorclares-roswell.org- and you’re sure to enjoy the video, “Beauty in Our Poor Clare Monastery” on their site (also on “Vimeo”). Their lives are beautiful testimonies to the life of total surrender to Christ to which each of us is also called. -Madeline Davis is a homeschooling senior who lives in New Braunfels and is discerning a religious vocation. “Dame entendimiento para seguir tus preceptos, pues quiero meditar en tus maravillas” Salmo 119:27 En este mensaje tratamos el caso de un hombre que “descargó su conciencia” de manera anónima en nuestro sitio www.conciencia.net y nos autorizó a que lo citáramos, como sigue: “Comencé a tomar con mis amigos, y los viernes se hizo costumbre ir a compartir con ellos bebidas. Lo que quiero contar es que nada me sale bien. Pienso que tengo mala suerte.... En estos últimos meses (he perdido) muchas cosas.... Siempre que compro algo de valor, me lo roban; si no es por descuido es por robo. ¿Qué puedo hacer para que todo esto se termine?”. Este es el consejo que le dio mi esposa: “Estimado amigo: “Es muy interesante que la pregunta que nos hace al final de su consulta tiene que ver con la pérdida de objetos de valor, y sin embargo usted menciona que ha comenzado a salir a beber con sus amigos. ¿Cree que esa pérdida tenga algo que ver con esas salidas? También da a entender que piensa que la causa de que haya perdido tantas cosas pudiera ser la mala suerte, pero luego 5400 Daughty @ Evers Just inside Loop 410, 680-0111 Raúl C. García, Pastor 8:30 A.M. Spanish Service 11:00 A.M. English Service Sunday Evening Worship 5:00 P.M. Wednesday Worship 7:00 P.M. Bible Centered Preaching Active Youth and Children’s Programs Spanish & English Services de malgastar o perder su dinero. Tampoco pensaban dejar a sus hijos en casa sin nada que comer. Ni llevaban la intención de hacer cosas que ni siquiera fueran a recordar el día siguiente. Pero cuando optaban por salir a beber, casi siempre iban a parar en lo mismo. Seguramente usted tampoco tiene la intención de ser descuidado o de no prestar atención. Ni piensa tomar decisiones que tengan repercusiones negativas en sus finanzas la semana que sigue. Pero una vez que toma el primer trago, ya ha tomado la decisión de que vale la pena correr el riesgo. ... La mayoría de los que “salen de parranda” no solo piensan que es aceptable embriagarse, sino que hasta se proponen lograrlo. Y se refieren a lo que sucede como algo divertido. El apóstol Pablo nos aconsejó: “No se emborrachen, pues perderán el control de sus actos”. ¿No será que el perder el control de sus actos y no la suerte sea la causa de que nada le salga bien y de que haya perdido sus objetos de valor? A su Padre celestial le importa lo que usted ha perdido. Él puede ayudarle en todos los aspectos de su vida si tan solo se lo pide”. Pope Francis: divorced and remarried people “are not excommunicated” EFE - People who have gotten divorced and then remarried “are not excommunicated and should not be treated as such,” said Pope Francis on Wednesday looking forward to the Synod on the Family to be held in October. “People who started a new union after the defeat of their sacramental marriage are not at all excommunicated, and they absolutely must not be treated that way,” Francis told pilgrims and tourists. “They always belong to the church.” The pope issued the direct and clear message on Wednesday during the general audience held inside The Vatican, and not on St. Peter’s Square, as is habitual, due to the high summer temperatures. Since the start of his pontificate in March 2013, Francis has insisted on compassion and his conviction that the Catholic Church should welcome everyone. This is not the first time that the former Cardinal Jorge Bergoglio has referred to this question, broaching the matter in June, when he said that in some cases the separation “can even be morally necessary” where one of the spouses is abusive. However, never before had he referred publicly and with such clarity to the situation divorced people find themselves in with respect to the Church. This issue will be one of those CHURCH DIRECTORY EL SENDERO ASSEMBLY OF GOD menciona que pudiera deberse a descuido de su parte. A mí me parece que la razón por la que usted menciona la bebida es que sabe que el alcohol da como resultado la falta de control de todos sus actos. Hace que se le olviden las cosas, de modo que las deja en el lugar donde ha estado. El día siguiente ya no recuerda todo lo que hizo, o dónde dejó esas cosas. El alcohol también lo convierte en un blanco fácil para ladrones que saben que usted no está prestando atención. Mi mamá y mi padrastro tenían la costumbre de salir a beber los viernes por la noche después del trabajo. Les pagaban los viernes, así que tenían el dinero para irse de parranda. Mi hermano, mi hermana y yo nos manteníamos a la espera de que volvieran a casa y nos prepararan la comida, y finalmente nos vencía el sueño esperándolos. Ellos por fin llegaban tambaleándose en horas de la madrugada, muchas veces habiendo perdido o malgastado el dinero de su salario. Entonces no había dinero para pagar el alquiler ni comprar la comida para la semana entrante. Mis padres no tenían la intención LITTLE CHURCH OF LA VILLITA 508 Paseo de la Villita (210) 226-3596 Sunday Worship 11:00 A.M. Cleo Edmunds, Pastor Photograph provided by L’Osservatore Romano newspaper showing Pope Francis (l) greeting the faithful during his weekly audience at The Vatican on August 5. (EFE) to be discussed at the Synod on the Family. Whether or not divorced people may receive communion is one of the most controversial issues within the Catholic Church. Francis noted that in his address, saying that “The church knows well that such a situation contradicts the Christian sacrament” of marriage. But immediately thereafter he said that “with the heart of a mother (the Church) seeks the well-being and the salvation of all, without excluding anyone. Moved by the Holy Spirit and by love for the truth, (the Church) feels the duty to discern situations clearly, making a difference between those who have suffered the separation and whose who have provoked it.” “How can we recommend to parents to do everything they can to educate their children in Christian life, giving them an example of a convinced and practiced faith, if we keep them at arm’s length from the community as if they were excommunicated?” the Argentine pontiff asked. “The littlest ones are those who suffer most ... One should not add more weight to that which these little ones are already bearing when they are in this situation,” he emphasized. “Everyone can make up part of the community ... The Church has no closed doors to anyone,” Francis said. San Fernando Cathedral Daily Masses: 6:15 am and 12:05 pm Saturday Masses: 8:00 am Sabatina Espanol 5:30 pm Bilingual (Mariache Choir Mass) Sunday Masses: 6:00 am (Spanish); 8:00 am (Spanish Televised); 10:00 am (English); 12:00 noon (Spanish); 2:00 pm (English); 5:00 pm (Bilingual) Confessions: Mon-Fri 11:45am-Noon and Sat. 4pm-5pm 115 Main Plaza Downtown • 227-1297 9 de agosto de 2015 La Prensa de San Antonio 5-B Taco Cabana® gives free Danny Green stops by final week of Spurs Camp breakfast tacos August 11 By Elaine Harber Taco Cabana will begin to reverse price increases caused by the massive national egg shortage when it lowers the prices of its egg-based breakfast tacos by 10 cents and breakfast burritos by 20 cents on Tuesday, August 11. The company was able to secure better egg prices for the foreseeable future and is passing along the savings to its guests – an almost unprecedented move among restaurant chains that normally retain price increases once customers become accustomed to paying more. “We promised our loyal guests that the price increases on our breakfast tacos and burritos caused by the egg shortage were temporary, and we are making good on that,” said Taco Cabana Chief Operating Officer Todd Coerver. “We know higher food prices are a burden – especially during the expensive back-toschool season – and we want to give them the relief they deserve.” The price reductions will especially benefit customers who are fans of Taco Cabana’s popular Breakfast Taco Box, featuring a dozen breakfast tacos of the guests’ choice. The price of a Breakfast Taco Box will go down $1.20. To celebrate the new lower prices, all Taco Cabana locations will offer one free breakfast taco on Aug. 11 to each guest who comes in with a downloadable coupon, available on Taco Cabana’s Facebook, Twitter and Instagram pages. No purchase is required. Only one coupon is allowed per guest. For more information, please go to www.facebook.com/tacocabana, @taco_cabana on Instagram or @TacoCabana on Twitter. Goodwill San Antonio partners with Geekdom for free 3-Day Startup Special to La Prensa Aspiring entrepreneurs will have an opportunity to develop their business ideas into actionable business plans during a free three-day rapid business startup weekend sponsored by Goodwill Industries of San Antonio in partnership with Geekdom. The application deadline for 3-Day Business Startup weekend has been extended through Friday, August 14. The Catapult Weekend program starts at noon on Friday, August 21, and ends on the evening of Sunday, August 23. This event will take place at the Geekdom Event Center on the seventh floor of the Rand Building at 110 East Houston St. This weekend workshop is limited to 50 people and open to any types of business, even non-technology related companies. El sábado primero de agosto niños y jóvenes de diversos grupos de Boy Scouts participaron en una amistosa competencia remando en canoas sobre la parte central del Río San Antonio. Esto en el singular evento Ford Canoe Challenge, que provee diversión y promueve el trabajo en equipo. Ford Motors Co. patrocina anualmente esta carrera de canoas en el río a lo largo de la zona turística de hoteles y restaurantes, que anualmente presenta paseo del Rio Association dentro del calendario de actividades de entretenimiento para estimular el turismo. In the final week of Spurs Camp, the young participants were filled with excitement as Spurs shooting guard Danny Green made an appearance at the George Gervin Youth Center. Green hosted a “Q and A,” however, the former North Carolina Tarheel tested the young ballers basketball IQ’s. Green asked how well they knew Tarheel basketball as well as Spurs basketball. Afterwards, Green played multiple games of knockout with each of the participants. Post camp, Green reflected on the summer and his expectations for the season. He wants to start training and getting back into basketball shape. He expects most of his teammates to be there by September. “I think September, we’ll start hosting some open gyms,” Green said. “I’ll be there for sure… last year most of the guys were trickling in around that time.” This past summer for the San Antonio Spurs was not an ordinary one. The Spurs made blockbuster moves during free agency, acquiring LaMarcus Aldridge, David West, Ray McCallum and Jonathan Simmons. “It is hard to compare it to any other summer any other organization has ever had,” Green said. “[The] Spurs organization had a great summer,” The Spurs haven’t had a big man whose presence in the paint was an issue for opposing teams since Duncan’s knees were younger. However, he understands what Aldridge brings to the table for the silver and black. “[Lamarcus] brings us a solid inside presence, offensively and defensively,” Green said. West took an $11 million pay cut to contend for a championship in San Antonio. Green, who has a championship, wants to help him capture one. “David West took a cut to come here,” Green said. “We want to reward him for that to make his decision seem smarter.” Green took a pay cut he when he signed a four year, $40 million deal. Other teams offered the six year guard more money, nonetheless, Green decided to stay in the Alamo City. “If we win doesn’t matter,” he said. “I’m pretty sure I’ll be happier than anywhere else for the extra buck.” The “dinosaurs” within the Spurs locker room played a significant role in Green’s decision and he praised his future Hall of Fame teammates. “The old guys are back,” he said. “We have some bodies that will help them get through the season without them having to play every game, so they can stay fresh. It is always good to have the old guys around. That’s one of the reasons I came back. I like the old guys.” Green is entering his seventh season in the NBA; when asked if he considers himself an “old guy,” he responded with a smile, “I’m in between, so not yet. I’m not trying to be an old guy just yet.” With the window closing on Tim Duncan and Manu Ginobili’s careers, Green recognizes that he is a part of the future for the Spurs organization. “The old guys are not going to be around for long so try to takeover where they left off. Manu and I play the same position, If I could duplicate anywhere near what he has done here, if I can do half of it, I consider it a great career.” After signing his deal, he still doesn’t feel any added pressure individually. “Not with the team we have,” Green said. “There’s a lot less pressure on me with the guys that we brought in. There’s pressure every year for the Spurs in general, not just to win, but to do well and how we’re looked at. We’re always going to be targeted.” He adds that the Spurs are used to high expectations every season. “We just won a championship two years ago (one year ago, 2014), and we’re always one of the top teams in the league, one of the teams to beat. Especially with the offseason we had, we have high expectations, a lot of pressure on all of us. But it’s nothing new. Since I’ve been here, it’s been that way.” Chemistry has defined the Spurs organization and with many new faces, this team will have to mesh well in order to win. Sports personalities and NBA fans have already crowned the Spurs the 2016 NBA Champions and Green expects Coach Gregg Popovich to put this team in the best position to win. “Pop’s great at handling egos and managing bodies, keeping guys fresh,” Green said. “He’s great with that. He’s excellent. But we still have to get it together, chemistry-wise. You’ve got to put it together and it has to work well, and you also have to stay healthy.” The Spurs were a sixth seed and had an injured Tony Parker who was a shell of himself in the 2015 playoffs. After getting bounced in game 7 of the first round, Green knew how essential it was to stay healthy and have a top seed in the playoffs. “So hopefully we can stay healthy or get healthy at the right time, and get the chemistry going the way we need to going into playoff time. But we have to be able to do that early before the playoffs to make playoffs, and get a good seeding because that was important for us this past year.” Accepted applicants will be notified by August 17. “With Catapult Weekend, we want to make entrepreneurship accessible for everyone,” said Sybel Pici, Board Member and Mission Committee Chair of Goodwill San Antonio. While Geekdom is often associated with technology companies, the Catapult Weekend will be open to people with business ideas in a broad spectrum of industries. “This will help entrepreneurs leverage technology to develop plans for a variety of businesses,” added Marla Jackson, President and CEO of Goodwill San Antonio. Based on the “Lean Startup Method,” the Catapult Weekend will engage participants in a team-based environment learning ideation, market validation, business model development, problem solving, pitch development, and pitch presentation to entrepreneurs and investors. While organizers request participants come prepared with business ideas, it is also open to participants who are still formulating ideas. “The workshop will teach you everything you need to know to start a business, focusing on basic principles that are the key to success for any business startup,” said Nick Longo, co-founder of Geekdom. Prior to the event, Geekdom will hold an open house for accepted applicants on what to expect and how to mentally prepare for the program to get the most out of it. Candidates are required to bring a laptop or iPad/tablet, phone and materials to take notes. Visit www.catapultweekend. com to register or www.goodwillsa.org to learn more about Goodwill programs. La competencia se inició a las 7 de la mañana y fueron los grupos de Boy Scouts quienes, en canoas de dos plazas, partieron de la línea de salida señalada a la altura de San Antonio Chamber of Commerce. De allí se dirigieron hacia el River Center Mall para luego retornar al mismo lugar de partida. Al terminar las actividades dedicadas a los niños y jóvenes, exploradores asociados a los diferentes grupos que existen en la ciudad de San Antonio retornaron al mismo lugar de partida para dar paso a los participantes adultos, representantes de diversas empresa quienes hicieron el mismo recorrido. Ford Canoe Challenge es uno de los eventos que a través de año organiza Paseo del Rio Association y el próximo es Labor Day Arts & Craft Show del 4 al 7 de septiembre en los pasajes para paseantes a lo largo del río en la zona turística. Las festividades continuarán el 8 de septiembre con la feria culinaria Bud Light The Taste con más de 30 restaurantes que toman parte para demostrar sus especialidades. Como la fiesta es permanente en RiverWalk, en octubre 10 el público local y el turismo tendrán la oportunidad de ver una extensa variedad de artesanías y joyería en el Fall Arts and Craft Show en la misma localidad Danny Green answering Spurs Camp participants’ questions at the George Gervin Youth Center. referida. (Photo, Jose Arredondo) Realizan competencia de canotaje en Río San Antonio Por Roberto J. Pérez [email protected] By Jose Arredondo [email protected] Pet of the week Sweet, fluffy, and just right, describes Pancake perfectly! This Oldie But Goodie is an 8 year old Chihuahua mix who weighs about 16 lbs. He definitely takes the pan-cake, for being a spoiled lap dog and would be a great companion for a mature family who understands that you tend to slow down a little in your later years. He can be a little pushy when out on a walk, as he definitely knows where he wants to go and isn’t afraid to persuade you to follow his lead. He loves treats and takes them like a gentleman. A warm lap to cuddle up on is all this cutie wants. How can you resist this bearded little face? Stop by the SAHS soon! Please remember to spay/neuter your pets to help ensure every dog and cat born has a home waiting for them. San Antonio Humane Society, Connecting Friends for Life. Escena en el Río San Antonio en el centro de la ciudad durante el evento anual Ford Canoe Challenge en el que participaron niños y jóvenes de Boys Scouts of America. El evento contó con el patrocinio de Ford Motors Co. (Foto, Roberto J. Pérez) Adoption fees for Dogs: 25 pounds and under - $99 26 pounds and over - $65 *Adoption fees may vary This adoption fee includes: spay/neuter surgery, first set of vaccinations, microchip, de-wormer, flea and heartworm prevention, collar, tag, complimentary wellness exam within the first 5 days of adoption, 14 day complimentary follow up care at any VCA animal hospital, 30 days 24PetWatch Pet Insurance, and a starter bag of Hill’s Science Diet pet food. For more information, visit the San Antonio Humane Society at 4804 Fredericksburg Rd., visit SAhumane.org, or call (210) 226-7461. 6-B EMPLOYMENT: Need a baker specializing in Mexican bread & cookies. Good working environment. Please call (210) 226-2979 or apply in person at 2200 W. Martin. (08/30/15) --------------------- La Prensa de San Antonio Manufacturing positions open: Full Time - Night Shift - 3 Days x 12 hour work week. $12.50/hr with quick increases and bonus potential, benefits after first full month. High School Degree/ GED is not REQUIRED. Interested parties apply to www. reyesautomotivegroup.com or mail to Reyes Automotive Group, Attn: HR. 1 Lone Star Pass, Bldg #28, San Antonio, TX. 78264. (08/12/15) --------------------Bakery/Taquería needs cashiers, cooks and general helpers. Please call (210) 4168985. (08/09/15) --------------------¿Cansado de tu economía? Empresa busca 3 personas que quieran ingresos extra. Llame (210) 2641340. (08/16/15) --------------------- AVISO PÚBLICO LA FUERZA AÉREA DE LOS EE.UU. ANUNCIA UNA REVISIÓN DE CINCO AÑOS A LA ANTIGUA BASE DE LA FUERZA AÉREA BROOKS (BROOKS CITY-BASE) SAN ANTONIO, TX La Fuerza Aérea de los Estados Unidos está conduciendo una revisión de cinco años para acciones de limpieza que han sido completadas en la Brooks CityBase bajo la respuesta comprensiva al ambiente, Compensación, y al Decreto de Responsabilidad (CERCLA). El previo uso de los sitios del programa de Restauración Instalación (IRP) Sitios OT001 (Sitio Central de Acumulación), FT002 (Área de Entrenamiento a la Protección del Fuego No. 2), LF007 (Deposito de basura 5), LF008 (Deposito de basura 6), OT009 (Área de Deshecho de Sedimento de Combustible Liquido No.2/Área de Entrenamiento a la Protección del Fuego No. 3), SS012 (Edificio 698 Área de Interés), y Brecha de Data 34 (Sistema de Combustibles Aqua) resultaron en contaminación de tierra y aguas subterráneas. La Fuerza Aérea ha identificado, investigado y limpiado estas áreas, y continúa monitoreándolas. Parte de este monitoreo incluye la ejecución de una revisión para asegurar que el remedio seleccionado para cada sitio permanezca productivo a la salud humana y al ambiente. Un bosquejo al reporte de la Revisión de cinco años está programado para su terminación en Noviembre 2015. Una copia del Reporte Final de la Revisión de Cinco Años estará disponible en línea en http://afcec.publicadmin-record.us.af.mil/Search.aspx. El público es bienvenido a proveer cualquier comentario que pueda ser de ayuda en la preparación de la revisión de cinco anos. Para más información, o si tiene alguna pregunta o comentario, por favor comuníquese a: AFCEC/Public Affairs 2261 Hughes Avenue, Suite 155 JBSA Lackland, Texas 78236-9853 Toll-free: 866-725-7617 Panifico Bake Shop solicito personal para panadería, panadero y ventas. Informes (210) 639-6241. (08/16/15) --------------------NO CONTRATISTAS, SOLICITO PERSONA CON EXPERIENCIA EN INSTALACIÓN DE PISO DE CERÁMICA Y MADERA, REMODELACIÓN DE BAÑOS CON TRANSPORTE PROPIO Y HERRAMIENTA. IN- TERESADOS POR FAVOR LLAMAR (210) 414-8301. (08/09/15) --------------------Drivers-Company & O/Op’s: Get Home More-Spend Time w/Family & Friends! Dedicated Lanes! Pay and Benefits YOU Deserve! 1(855) 5822265. (08/09/15) --------------------Solicito detallista de cuerpo y pintura para una pequeña agencia de carros. J3 Company, LLC Requesting sub-bids and material quotations for COSA UTSA BOULEVARD (EDWARD XIMENES TO BABCOCK) Bid Deadline Friday Aug 28th, 2015 @ 2pm We encourage all certified ABE/ DIBE/VBE/ESBE/HABE /NABE/SBE/DBE/MBE/ WBE/AABE/HUB bidders to submit bids 24 hours prior to BID DEADLINE with certifications. Please fax or email quotes to Fax: (830) 995-5199 [email protected] (08/12/15) HOMES: COMPRO CASAS EN EFECTIVO: We pay cash for houses, fast, any area and any condition, 25 yrs. Experience. Privacy assured! Call John (210) 300-4000. www.alamohomebuyers.com. (12/30/15) --------------------FOR SALE• 315 Arrid•Owner to Owner•2 Bed 1 Bath (House needs work/ Buyer must fix up). Across the street from Southside Lions Park $49,000 • $1,500 Down • $650 Month • Includes Tax & Insurance. Call John (210) 414-4210. (08/23/15) --------------------- 9 de agosto de 2015 Casa en renta, cerca 35 y New Braunfels $550/renta y $500/ depósito. Dos recámaras, un baño. (210)663-5858. (08/09/15) RENT: Own and operate your own floral and/or gift shop in the downtown San Antonio area for as little as $795 per month, $95 equipment rental fee per month, plus $1,600 of existing floral inventory. This shop is located four blocks from the newly developed River Walk and Pearl Brewery areas. We are leasing floral sections and selling most of the floral tools and materials needed to run and operate a full service floral shop. We also own a professional floral school so we can train you for as little as $800 and in one month you will be ready to open your own business for just slightly over $2000. If you are interested or you know of someone who might be interested in owning and operating their own floral or gift business, please call (210) 229-9204 or (210) 772-2900. (08/30/15) --------------------Rento casa trasera a personas responsables, $775/renta, $200/depósito, con billes incluidos. Hablar después de las 7:30 p.m. (210) 719-9102. (08/09/15) --------------------- ¿Le gustaría empezar una amistad interesante? ¿Está cansado de buscar por donde quiera a una persona especial con quien compartir su vida y sigue sin encontrarla? La Prensa de San Antonio le ofrece una mejor alternativa. Envíenos su anuncio personal, mencione su nombre, edad, peso, estatura, sus gustos. Envíe su carta acompañada de $5. Su aviso se publicará durante dos semanas. Mande $15 si quiere que se publique durante cuatro semanas. Conteste todas las cartas aunque no esté interesado. Una nota de “No gracias, tal vez la próxima ocasión” es muy importante para la persona que le escriba. ¿Desea contestar un anuncio? 1.- Envíe su carta dentro de un sobre en blanco, con timbre postal de .44 cts. y con el número clave que le haya interesado (aparece abajo, a la derecha). Incluya $5. 2. No olvide incluir su número de teléfono, escriba con letra clara es muy importante. La Prensa de San Antonio, P.O. Box 830768, San Antonio, Texas 78283 Soy una mujer de 45 años de edad y soy divorciada, amable y cariñosa. Estoy en busca de un hombre bueno de 45 a 50 años que busque algo muy serio. Si te interesa, mándame tu carta. Te espero. D-230 ----------------------------Soy una mujer de 68 años, Latina, 5’3”, 142 libras, morena clara. Yo tengo buenos sentimientos y soy honesta. Me gusta la música y las diversiones sanas. Me gusta la verdad, la dignidad de las personas. Deseo conocer un hombre de 68 años, alto 5’8”, de peso entre los 178 a los 185. Que sea: fiel, sincero, honesto, de buenas costumbres, buen carácter, digno, que hable como hombre y que no tenga vicios con las drogas, atractivo, educado, de buenos principios, respetuoso y de buenos sentimientos. Que sea de Estados Unidos, de San Antonio TX. Si hay alguien que tenga todo esto: escríbeme, porque yo tengo todo esto. D-232 ----------------------------Caballero buscando una dama de 63 para arriba. Quizás poder convertir un sueño en realidad. Mi salud: excelente. No fumo/tomo. Visiones: ir a la playa, fotografía, viajes a ríos, la pesca, flora, fauna, lugares históricos, leer un buen libro. Soy adaptable. Speak English? No un requerimiento. Aquí esperando C-233 ----------------------------Hola, soy una señora de 63 años, chaparrita y gordita. Soy sincera, honesta, alegre, romántica, sensible y de buenos sentimientos. Deseo conocer un hombre sencillo, noble y sincero, que sea romántico y detallista, sin compromiso. Para entablar una relación seria después de conocernos bien. D-235 ----------------------------Hola. Soy un hombre cristiano en los 50’s en busca de una buena mujer cristiana que le guste leer la Biblia, ir a la iglesia para ir juntos a buscar a los perdidos, que no les de vergüenza hablar de Cristo, que le guste predicar la palabra de Dios, para que sea mi compañera ideal. Sin vicios, ni tatuajes, que desee unir su vida a un buen hombre. Prometo amarla y respetarla todos los días de mi vida. Escríbeme, te aseguro que no te arrepentirás. C-236 ----------------------------I would like to meet someone Oct 10,2015 B/day for friendship, between the age of 49 to 60 years.. 60 years, medium built. I love the outdoors. C-237 ----------------------------Hola, chicas, para una buena amistad. Soy un caballero de 65 años de edad. Peso 156. Estatura 5 pies y pulgadas. No fumo. Tomo solamente social y muy pero muy poco. Me gusta el baile. Quiero conocer chicas que les gusten los bailes. De edades de 27 hasta 70 años. Y si crees que eres esta chica, nos vemos en el baile. C-238 ----------------------------Hola. Soy blanca, ojos color miel, cabello largo de color oro, estatura regular, peso regular. Tengo 59 años. Soy retirada de enfermera. Busco un caballero que tenga 75 u 80 años, que le guste ir a la iglesia, que no tenga vicios y que le guste viajar. Que tenga rancho a orillas de San Antonio. Yo soy alegre, me gusta mucho la música clásica, antiguas canciones. Soy viuda. Sola. Hablo poco inglés. D-239 ----------------------------Soy una mujer divorciada. Trabajo en escuela con estudiantes. Ando buscando un hombre de 46 a 60 años, sincero, trabajador y que le guste viajar. Soy una persona luchadora. Si quieres escríbeme. D-240 ----------------------------Hola, tengo 48 años, soy blanca, pelo y ojos cafés, pelo corto, estatura mediana. Soy divorciada sin compromisos. Ando buscando un caballero de 50 a 60 años que sea cristiano, que no tenga vicios, trabajador, para conocernos como amistad. Me gusta salir a los parques, viajar, salir juntos. Si no es cristiano, que sea una buena persona, que sea nacido aquí en San Antonio. Hablarme o escribirme, por favor. D-241 9 de agosto de 2015 For rent: 4 bedroom • 1 bath • garage • air conditioning • big yard. $900/month • $400/deposit. Call (210) 781-7502. (08/09/15) --------------------De renta: 4 cuartos, 1 baño, garage, $900/ mes - $400/depósito. Llame (210) 7817502. (08/09/15) --------------------Rento cuarto personas solas, $360/renta y $60/depósito. Sur Flores cerca del centro. (210) 663-5858. (08/09/15) --------------------For Rent: 4 bedroom • 1 bath • garage • air conditioning • big yard. $900/month • $400/deposit. Call (210) 781-7502. (08/12/15) --------------------Duplex 2 bedroom, appliances, washer/ dryer connections, fenced yard. $600/ rent $600/deposit. Area South Side. (210) 290-4069. (08/09/15) SALE/VENTAS: Home Sites, Mobile Home Sites, RV Sites, No Credit OK, $168/ month buys deeded property at Medina Lake, Bandera TX (210) 683-1121. (08/30/15) --------------------LAND REPO, ½ ACRE with access to Medina Lake and River, water, sewer and electric installed. WILL FINANCE (210) 683-1121. (08/30/15) SERVICIOS: $7.50 SERVICIO A DOMICILIO, REFRIGERADORAS, LAVADORAS, SECADORAS Y ESTUFAS. UN AÑO GARANTÍA. LLAME A (210) 291-5431. (08/30/15) --------------------Pintura, pongo tile, hago y reparo cercas de madera y alambre, plomería, sheetrock, carpintería, pongo puertas, ventanas y roofing reparación. Habla con Jesús Villa. Llame a (210) 797-6677. (08/12/15) --------------------Reparamos desde $49 lavadoras, secadoras, refrigeradoras, estufas, A/C’s. Todas marcas, garantizado. Llame a (210) 6059418 o (210) 4890604 o (210) 4880779. (08/09/15) --------------------Sobador/Masajista para toda clase lastimaduras. (210) 9229244. (09/21/15) Miraculous Prayer Dear Heart of jesus, in the past I have asked for many favours, this time I ask for a special one (mention favour). Take it dear Heart of Jesus and place it within your own broken heart where your Father sees it. Then in his merciful eyes it will become your favour not mine. Amen. Say this prayer for 3 days and promise publication and your favour will be granted no matter how imposible E.C.B. J.B.F S.D Prayer to the Sacred Heart of Jesus O most holy heart of Jesus, fountain of every blessing, I adore you, I love you, and with lively sorrow for my sins I offer you this poor heart of mine. Make me humble, patient, pure and wholly obedient to your will. Grant, Good Jesus, that I may live in you and for you. Protect me in the midst of danger. Comfort me in my afflictions. Give me health of body, assistance in my temporal needs, your blessing on all that I do, and the grace of a holy death. Amen. B.L. E.B.S. La sombra de El Espíritu Santo Ven, Espíritu Santo, llena los corazones de tus fieles y enciende en ellos el fuego de tu amor. Envía, Señor, tu Espíritu y todo será creado. Y renuevas la faz de la tierra. Oremos. Oh Dios, que ha enseñado a los corazones de los fieles con la luz del Espíritu Santo, concédenos el don del mismo Espíritu seamos siempre siempre del bien y gozar de su consuelo. Por Cristo nuestro Señor. Amen. M.M.C. La Prensa de San Antonio asísteme, ampárame y condúceme a la gloria celestial. Gracias dulce Jesús (rezar quince días empezando viernes). Publicar antes de los ocho. Confío en Dios Padre y en su misericordia divina, por eso pido a Él que ilumine mi camino y me otorgue la gracia Clasificados que tanto deseo. Gracias Padre por oírme. Mande publicar y observe lo que ocurrirá el cuarto día. J.M. E.V. Gabriel, San Miguel, y San Rafael. Prenda 3 velas blancas en un plato con agua y azúcar y haga su petición. A los tres días publique esta oración. Aunque no crea mire Novena Los tres que pasa el cuarto día. ángeles San Miguel Arcángel, Novena Los tres ánge- San Miguel Arcánles Protectores: San gel, defiéndenos en la lucha. Sé nuestro amparo contra la perversidad y acechanzas del demonio. Que Dios 7-B manifieste sobre él su poder, humildemente te lo pedimos. Y tú, oh Príncipe de la Milicia Celestial, con el poder que Dios te ha conferido, arroja al infierno a Satanás, y a los demás espíritus malignos que vagan por el mundo para la perdición de las almas. Amén. Public Notice Budget Public Hearing City of San Antonio, Texas Legal Notice Application has been made with the Texas Alcoholic Beverage Commission for a Wine and Beer Retailer’s Off-Premise Permit by Yvonne Aleman dba Stonewall Food Mart, to be located at 941 Stonewall St. San Antonio, Bexar, Texas. Yvonne Aleman is the owner. OFFICIAL PUBLIC NOTICE Bexar County, Texas Address offers in response to RFQ 2017-027 for Auditing Services and/or RFQ 2017-028 for Legal Services for Housing Authority of Bexar County through the Bexar County Purchasing Department to Mary Salas, Interim Purchasing Agent, Bexar County, 1103 S. Frio, San Antonio, Texas 78207. Offers for both RFQs will be accepted until: 10:00 o’clock a.m., CST on August 24, 2015. Pre-submittal conferences are scheduled for all prospective respondents August 7, 2015 at the Bexar County Purchasing Department 1103 South. Frio, Purchasing Suite, San Antonio, TX 78207 as follows: RFQ 2017-027 for Auditing Services at 9:00 am (CST); RFQ 2015-028 for Legal Services at 10:00 am (CST) Para los casos más difíciles Ante ti vengo con la fe de mi alma, a buscar tu sagrado consuelo en mi difícil situación, no me desampares de las puertas que se me deben de abrir en mi camino, sea tu Brazo Poderoso el que las abra para darme la tranquilidad que ansío (tres peticiones difíciles). Súplica que te hace un corazón afligido por los duros golpes del cruel destino que lo han vencido siempre en la lucha humana, ya que sin tu poder divino no intercede en mi favor sucumbiré por falta de ayuda. Brazo poderoso, AVISO DE PROPUESTA DE TASA DE IMPUESTOS A LA PROPIEDAD PARA LA CIUDAD DE SAN ANTONIO AÑO FISCAL 2015 Una tasa de impuestos de $0.55827 por $100 del valor ha sido propuesta para aprobarse por parte del gobierno de la ciudad de San Antonio. Esta tasa excede lo mínimo de la tasa de impuestos actual o la límite, y la ley estatal requiere que el gobierno local realice dos audiencias públicas antes de aprobar la tasa de impuestos propuesta. TASA DE IMPUESTOS PROPUESTA TASA DE IMPUESTOS DEL AÑO ANTERIOR TASA DE IMPUESTOS ACTUAL TASA DE IMPUESTOS LÍMITE $0.55827 $0.56569 $0.51282 $0.55827 por $100 por $100 por $100 por $100 La tasa de impuestos actual es la tasa de impuestos total necesitada para recaudar la misma cantidad de ingresos de tasa de impuestos para la ciudad de San Antonio de las mismas propiedades tanto en el año fiscal 2014 y el año fiscal 2015. La tasa de impuestos límite es la tasa de impuestos más alta que la ciudad de San Antonio puede aprobar antes que los votantes tengan derecho de solicitar una elección para limitar la tasa que puede ser aprobada para tasa límite. SUS IMPUESTOS ADEUDADOS BAJO LAS SIGUIENTES TASAS PUEDEN SER CALCULADOS DE LA SIGUIENTE FORMA: Cantidad de impuestos de propiedad = (tasa) x (valor gravable de su propiedad)/100 Para ayuda o información detallada sobre los cálculos de impuestos, por favor contacte: Tina Murillo Tax Assesor/Collector Administrator 111 Soledad, 5th Floor, San Antonio, TX 78205 (210) 207-5734 [email protected] http://www.sanantonio.gov/Finance Le instamos a que asista y exprese sus comentarios en las siguientes audiencias públicas sobre la tasa de impuestos propuesta: Primera audiencia: 19 de agosto de 2015 a las 6:00 p.m. en el City Council Chamber, 114 West Commerce, San Antonio, Texas. Segunda audiencia: 2 de septiembre de 2015 a las 6:00 p.m. en el City Council Chamber, 114 West Commerce, San Antonio, Texas. /s/ Leticia M. Vacek, TRMC/CMC/MMC City Clerk Two Public Hearings will be held by the City of San Antonio City Council to receive comments on the City of San Antonio FY 2016 Proposed Property Tax Rate and the FY 2016 Proposed Operating and Capital Budgets. The Public Hearings will be held on Wednesday, August 19, and Wednesday, September 2, 2015. Both Hearings will be conducted in the City Council Chamber, 114 W. Commerce at 6:00 PM. Residents wishing to speak at the Budget Public Hearings may individually sign a register for that purpose which will be provided at the entrance of the City Council Chamber beginning at 4:00 p.m. on Wednesday, August 19, and Wednesday, September 2, 2015. Residents also can register on-line Wednesday, August 19, 2015 from 8:00 a.m. to 6:00 p.m. and Wednesday, September 2, 2015 from 8:00 a.m. to 6:00 p.m. at www.sanantonio. gov/clerk. This budget will raise more total property taxes than last year’s budget by $44,027,644 or 10.27%, and of that amount, $12,579,588 is tax revenue to be raised from new property added to the tax roll this year. Of the $44,027,644 in added property tax revenue, $25,217,021 is proposed to be used in the City’s General Fund to support essential City services such as Police, Fire, Streets, Parks & Recreation and Code Enforcement. The remaining $18,810,623 is proposed to be used for debt service payments on debt issued for capital projects. These amounts are based on the City’s proposed Property Tax Rate of 55.827 cents per $100 of assessed valuation. The City’s FY 2016 Proposed Budget includes a City Property Tax Rate decrease. The City’s FY 2016 Proposed Budget is posted on the City’s Website www.sanantonio.gov and available for inspection at the City’s Central and branch libraries. Copies of the FY 2016 Proposed Budget are available for purchase and / or inspection in the Office of the City Clerk, 2nd Floor, City Hall. This meeting site is wheelchair accessible. The accessible entrance is located at the Municipal Plaza Building / Main Plaza entrance. Accessible visitor parking spaces are located at City Hall, 100 Military Plaza, north side. Auxiliary aids and services, including Deaf interpreters, must be requested fortyeight [48] hours prior to the meeting. For assistance, call (210) 207-7245 or 711 (Texas Relay Services for the Deaf). /s/ Leticia M. Vacek, TRMC/CMC/MMC City Clerk 8-B La Prensa de San Antonio 1130 am www.1130am.net diferente a todas... Igual a ti Oficina: 210-270-8914 Cabina: 210-270-7500 Anúnciate con nosotros y haz crecer tu negocio Llegando a casi todo el sur de texas Austin, San Antonio, Seguin, San Marcos, Uvalde, Laredo, Eagle Pass, Victoria, Kenedy, Del Río, Corpus Christi 9 de agosto de 2015 9 de agosto de 2015 Concursantes al título Miss Latina San Antonio Texto y fotos por Roberto J. Pérez Miss Latina San Antonio Pa geant, que dirige Krystal Díaz, presenta el 15 de agosto la ter cera edición de este certamen en el Teatro Guadalupe iniciando el emotivo evento con un programa musical a las 5 de la tarde. Un selecto grupo de entu siastas jóvenes competirán por el título que requiere talento y simpatía, y, sobre todo, una ac titud positiva hacia el desarrollo personal en las jóvenes hispanas participantes. Asistirá Alyssa Salinas, Miss Latina 2014. Para información está disponible el teléfono 7124859. Maribel A. Mendoza. Vanessa Torres. Larissa Galindo. Isabel Salinas. Sidney Balow. Linda Estrella Izarraras. Katherine López. (Foto, cortesía) María Rivera. Alyssa Salina,s Miss Latina 2014. 2-C LA PRENSA DE SAN ANTONIO 9 de agosto de 2015 El equipo Stars de San Antonio este sábado 8 de agosto vestirá uniforme color de rosa cumpliendo con programa de la WNBA en la prevención del cáncer de mama. Stars al final de su partido contra Storm de Seattle (Coliseo Freeman) subastará los uniformes y piezas color de rosa que vestirán tanto jugadoras como directivos. Parte de lo que se recaude será donado a las fundaciones Silver En cada partido del equipo de baloncesto profesional Stars de San Antonio, afiliado a la WNBA, & Black Give Back (SBGB) y Friends of CHRISTUS Santa Rosa Foundation, que opera la unila gerencia general convoca a la noble afición para que selecto grupo de fans participen en la dad Mobile Mammography Unit (MMU), que presta servicios a personas menos afortunadas que presentación de balones entre seguidores (as) y jugadoras. En la foto aparece un grupo mixto en radican en la periferia de San Antonio y el condado de Bexar. (Fotos, Franco) el que pequeños fans estuvieron acompañados por adultos que aplaudieron su participación en el partido Stars vs. Mystics de Washington, jugado en la cancha del Coliseo Freeman. Cada uno de ellos (ellas) se quedó con la camiseta alusiva como un excelente recuerdo de su participación y el honor de haber saludado a su jugadora favorita. En el partido Stars vs. Mystics de Washington el Himno Nacional fue interpretado por el Bethany Durante el intermedio del partido Stars vs. Mystics de Washington la empresa Spurs Sports & Missionary Baptist Church Choir, cuyos integrantes recibieron felicitaciones y aplauso del res- Entertainment (SS&E) en la cancha del Coliseo Freeman honró a parte de su distinguido personal petable público. que labora en sus diferentes departamentos. En el atractivo del medio tiempo en partidos locales de Stars, que patrocina la empresa State Farm, se dio emotiva recepción a integrantes de la organización deportiva Players In Progress 2015 (PIP’s), quienes mostraron destrezas con el manejo del balón y aros. Las acciones corresponden al medio tiempo del partido entre Stars y Mystics de Washington, donde los espectadores admiraron su espectacular coreografía deportiva y les dedicaron emotiva ovación por su disciplina sobre la cancha. La organización PIP abarca diversas plazas a nivel nacional, con la finalidad de que pequeños y adolescentes por medio del deporte se conserven en buen estado físico. La sección de apoyo a Stars y a la jugadora Sophia Young-Malcom, que encabeza la aficionada Bertha de La Cruz (alumbrando con su teléfono la recortada figura del rostro de Young-Malcom), es la que más disfruta de cada partido local. La gentil dama Linda Garza, dueña y gerente general del club Broncos de Reynosa S.A., recientemente develó el estandarte alusivo que en cada partido se estará exhibiendo en el legendario estadio Colt 45 donde es el equipo a vencer en la liga sabatina. Gran celebración tuvo el club Piratas, campeón Liga Potranco, que de cierre derrotó al rival Titanes. El manager Sergio de Luna (hincado) y el coordinador Daniel Guerrero (con su hijo en brazos) felicitaron al prospecto Bryant “MVP” Guerrero, héroe del partido, que también fue felicitado por su papá Lupe Guerrero, valioso receptor y pilar de Piratas (ambos aparecen primero y segundo de pie de izq. a. der.). Don Alejandro Becerra, conocido por “Rábano” y propietario del club Cachorros de Nava, recientemente cumplió un año más de feliz existencia, motivo por que recibió felicitaciones de sus hijas Angélica y Cristina, su esposa Alma Becerra, amistades y beisbolistas. José I. Franco, empleado de La Prensa con antigüedad de 25 años, el 31 de julio cumplió 60 años, con 15 de sobriedad. Franco recibió felicitaciones de su esposa Pauline Franco y familia, con quienes compartió su preferido cheesecake. Franco en su recorrido de fin de semana por los campos deportivos recibió buenos deseos. “Gracias a las bendiciones de mamá y San Ignacio de Loyola he logrado llegar a seis décadas de feliz existencia”, dijo el cumpleañero. R O B A S E L N ¡PO a tu VIDA! 5 de agosto – 18 de agosto 9 de agosto de 2015 LA PRENSA DE SAN ANTONIO 3-C De “Pecadores” y otros cuentos en rock Texto y fotos por Por Adda Montalvo “¡Qué vivan todos los latinos en Estados Unidos!!”, gritó para des pedirse Bryan Amadeus, vocalista de la banda de rock mexicana Moderatto, al final del concierto del domingo 2 de agosto en el Ma jestic Theater de San Antonio TX. Como parte de su gira “Ánge les y Pecadores”, junto al grupo mexicano Ángeles Azules, los Moderatto hicieron retumbar al Majestic con sus versiones hard rock en español de famosos temas pop y regional mexicano. Abrieron con la famosa “Mu riendo lento”, continuaron con la pasional “Que no quede huella” (de su más reciente disco “Mal ditos Pecadores”), hicieron un tributo a Juan Gabriel con su versión de “De mi enamórate”, se pusieron “románticos” con “La llamada de mi ex”, recordaron a Cristian Castro con “No podrás” y cerraron con su versión hard rock “Amor prohibido” (cover de Selena). Síntesis: Corto (recital), pero potente. San Japan kicks off con season in S.A. Text and Photos By Kristian Jaime San Japan: 8-Bit, recently held at the Henry B. Gonzalez Con vention Center, brought together anime and comic book enthusiasts of all stripes. The three-day event featured cosplay contests, talent panels and no shortage of vendor booths. The annual even kicks off the season of comic book and anime conventions in San Antonio with the Alamo City Comic Con arriving September 11 through 13. ¡AY AY AY CHILES tan SABROSOS! 5 de agosto – 18 de agosto ©2015 HEB, 15-0584 4-C LA PRENSA DE SAN ANTONIO 9 de agosto de 2015 The General Public has arrived in San Antonio By Christina Acosta [email protected] Price range: $ As you enter the relaxed ambi ence of The General Public, you almost get a sense that you are at home. Free Range Concepts, a res turant group from Dallas, Texas, decided it was time to open new doors for San Antonio. Restaura teur, Kyle Noonan headed south with a new concept. “I love the San Antonio mar ket. I think it’s a burgeoning market, but its still very un derserved, and for some reason many tourists like to go to other cities in Texas, but I think they really miss the boat when they don’t come to San Antonio,” explained Noonan. When you go to a restaurant, you should not only be sur rounded by delicious food, you should also enjoy the atmo sphere. The idea behind the new restaurant came from co-owner Kyle Noonan one day as he was flying to San Antonio. “I was talking to my partner on the plane ride to San Antonio, you know it’s something that I want to appeal to the general public and that was the light bulb moment for it, and the idea was born,” Noonan further explained about the environment of the restaurant. “We really wanted to create a space that became hope fully a fabric of the community of people’s daily lives who are coming in for lunch or for happy hour, or dinner or even drinks late night.” A diverse menu was made to be full of color, complement ing the shiny new decor. You can find anything from a bacon burger to Mama’s Tamale Pie, made with guajillo and ancho chicken chili, toasted cumin, cheddar cheese and cornbread crust. However, Noonan explains that oysters have also made a big splash with customers at the restaurant. “We have sold so many oys ters its has been one of our biggest surprises and I am glad to see we are getting credit for going the length of bringing in oysters all the way from the east coast. I mean I love Texas prod ucts I really do, but Texas Gulf oysters aren’t as good. They are big; but they lack the flavor the east coast oysters have,” dis cussed Noonan. Also keep in mind that if you have a sweet tooth, The General Public offers one delicious op tion: Birthday Cake. The cake is filled with white icing, topped with colorful sprinkles, is rich in flavor and moist enough to taste the eggs and other ingredients that make for the perfect dessert. The restaurant would like to reach every angle of pleasing their guests with the different plates they have to offer and the specialty drinks. The restaurant celebrates small moments with adult beverages; if you go just at the right time, you can celebrate with them on the house. “At sundown we have a toast to welcome sundown and wel come everyone here so it’s a free The General Public delivers mouthwatering and colorful appetizers such as Shishitos & Shrooms, main courses like Mama’s Tamale Pie, and Birthday Cake for dessert. (Photo, Christina Acosta) shot of whatever house cocktail from the delicious food to a Cantera Pkwy. Ste. 102. This [that night]. We do around 75- great environment, you can visit new spot will not fail at fulfilling 120 shots at a time and pass The General Public at 17619 La your sweet and salty tooth. them all out and everyone toasts together,” explained Eric Salzer, director of operations at The General Public. If you are interested in explor ing all angles of the restaurant, ` 9 de agosto de 2015 Contest showcases cinema on the go “Thunder and Ash,” the 2014 winner from San Antonio’s Atomic Productions, made it to Los Angeles’ Filmapalooza. The film festival is a stepping-stone to the renowned Cannes Film Festival. (Courtesy, photo) By Kristian Jaime [email protected] Forget about the stars and starlets of the silver screen on location for months, the 48 Hour Film Project is more about small cinema in a two-day window. The international contest, started by filmmakers Liz Langston and Mark Ruppert, throws down a very specific gauntlet. Shoot, cut, score and release a five to seven minute film in 48 hours. If that was not hard enough, contestants literally draw a genre out of a hat and get to work. “In 2001, [Mark] and I were making movies in Washington D.C. and he read about a 24 hour play,” said Langston. “We decided to try and make a movie in a short time. We thought 48 hours was enough time. We tried that and expanded that to friends and that was the birth of the [contest].” The challenging format received almost instant buzz by fellow filmmakers, and before long, the project was off and running at in numerous cities and eventually all over the world. The 48 Hour Film Project reached a very important milestone when winners from the various locations got a coveted invite to Filmapalooza in Los Angeles. The real prize though was a chance to have the winning film screened at Cannes Film Festival in France. “We had a team that had to burn down a house and another one that got a helicopter to land…We have been fortunate enough to ride this wave of filmmaking technology. The general ability to make movies has increased exponentially,” continued Langston. San Anto Cultural Arts end-ofsummer Chupachanga Block Party By Pablo M. Martínez San Anto Cultural Arts will present its end-of-summer Chupachanga Block Party on Saturday, August 15, from 11 a.m. to 3 p.m., at its studio-offices, located at 2120 El Paso Street (at Chupaderas). The event is free and open to the public. A highlight of this block party is the making of large-scale prints, utilizing a steam-roller. The prints, by artists Sabrina Alfaro and Juan Miguel Ramos, will be sold, with proceeds benefiting San Anto Cultural Arts’ youth programs. Sabrina Alfaro, a summer intern at SACA, is entering her senior year in the BFA program at UTSA. She is an officer of the University’s BAT (Bon a Tirer) Club. Juan Miguel Ramos, a CoFounder of San Anto Cultural Arts, holds an MFA from UTSA, and is an educator. His work has been exhibited locally, regionally, and nationally. “I’m very excited to be part of this wonderful event,” said Alfaro. “It’s been a great summer at San Anto, and this is a fun way to celebrate all we’ve accomplished the past few weeks.” Ramos added that these Chupachanga events “help bring artists and community members together in a fun and artful atmosphere.” The free event is a lively demonstration of San Anto Cultural Arts’ community-focused mis- sion. “We’re deeply grateful to our supporters who understand the importance of creative expression and community engagement,” said Pablo Miguel Martínez, Executive Director of San Anto Cultural Arts. Founded in 1993 by Manuel Castillo, Cruz Ortiz, and Juan Miguel Ramos as a project of Inner City Development, San Anto Cultural Arts became an independent not-for-profit in 1997. Its two signature programs are El Placazo Community Newspaper & Mentor Program and Community Mural & Public Art Program. The former has published over 200 issues, while the latter has created 49 murals in and around San Antonio’s nearWest Side. Since its inception in 2001, the contest has screened over 30,000 films with over 900 individual contests held around the world. More importantly, over $800,000 dollars in prize money has been awarded to aspiring directors. Among the cities that are usually in the running is San Antonio. Last year’s entry, “Thunder and Ash” from Atomic Productions, made it to the grand stage at Filmapalooza. Sarabeth Pridgen Fox, city producer for San Antonio, is no stranger to the emerging cinema scene in the Alamo City. After the success of local filmmakers in last year’s competition, the bar is getting set very high. “There are different ways of approaching it. A team can plan everything out from the exposition, the conflict and the conclusion. Last year’s winner actually scheduled every segment of time so everyone could still sleep,” said Fox. While the premise of the project sounds like an exercise in time management, it is also a cathartic pursuit. This year’s crop of hopefuls includes 30 production teams all undertaking myriad genres. The culmination of which will be the official screening of the entries on Friday, August 26 at the Bijou Cinema located at 4522 Fredericksburg Road. “Creativity is on the rise in San Antonio. The art scene has grown up wildly in the past few years. The development of the city is making the city more culturally mature and there are more places to learn about film,” concluded Fox. As the festival grows exponentially, the Alamo City is poised to cement its reputation as a cinema city on the rise… five minutes at a time. Lonely Horse releases ‘Desert Sons’ album Lonely Horse duo Travis Hild and Nicholas Johnny Long released “Desert Sons” on August 1 and are currently on tour. (Photo, Kristian Jaime) By Alyssa Bunting [email protected] Last weekend, fans of San Antonio’s “Lonely Horse” packed into The Phantom Room to send the desert rock duo off as they kicked off their tour to promote their new album, “Desert Sons.” In true Lonely Horse fashion, Travis Hild and Nick Long have no trouble bouncing back improvisational beats and riffs as the two have an unmatched repertoire that makes every Lonely Horse show a truly unique experience. The anticipated “Desert Sons” album was released on August 1, after a year and a half of working on it and includes 13 tracks. This album captured a much louder soul that is embodied by the bluesy voice and screaming guitar of Long and the deep bass and percussion skills that Hild provides. La Prensa caught up with Long as he was leaving their New Orleans leg of their tour. “It feels great to have it out finally… and relieved to finally move on from that part of my life,” Long explained. “Those songs came from a really dark place in my life. Those songs got me through but I think from the time we recorded them till now I’ve outgrown them. I’ve changed and am a better man for it. It took us three days to record it and almost two unnecessary years to get it out.” Songs can range from Black Angels-esque dark psychedelic undertones like on track “And the Number 3” to full on Jimi Hendrix vibes like on the track “Woman!” Apart from the blues brought on by emotional relationship issues, “Desert Sons” also strongly touches on important social and racial issues that are happening across the country that can be found on tracks such as “Red People,” “White White People” and “Black People.” Long said that his favorite song off the album is “Te Toca a Ti me Mata.” The songs starts off very tranquil with deep riffs and slides that remind one of the calm before the storm before it transitions completely (much like “A Day in the Life” by the Beatles) into a faster, delirious tempo as Nick’s vox echo throughout to match the furious drum beats and guitar that ends with the distorted tinkling of a jewelry box. A reoccurring theme in the album is the number three with tracks titled “And the number 3” and “There will never be a Number 3,” in which Long explained was an embodiment between his ex-wife, himself and his son. “There was three of us and at a time it was perfect. My son was the most powerful of us all. He being my third meant so much to me,” he continued. And as for the tour, the duo has been on the road since last week since the kick off at The Phantom Room. “[The] tour is going good so far,” said Long. “This tour was booked as a two month [room] but we landed CMJ [Music Marathon 2015 in New York City] so we cancelled and rebooked a lot of the shows for October [and] November. But we still are playing a few of the dates taking some much needed vacation and a little business too.” 2-D LA PRENSA DE SAN ANTONIO Yandel anda con “Calentura” Por La Prensa Así con este clima de verano intenso, Yandel sigue triunfando con su single “Calentura”, que forma parte de su próximo disco “Dangerous”. De acuerdo a su disquera, Sony Music/Latin, “Calentura” ya se colocó en la primera posición de la lista Latin Airplay de Billboard. Con esto, la canción se une a sus anteriores éxitos en dicha lista. Entre sus éxitos anteriores destacan: “Hablé de ti”, “Hasta abajo”, “Amor real”, “Algo me gusta de ti”, “Follow the leader”, “Tu olor”, “No me digas que no”, “Gracias a ti”, “Abusadora”, “Me estás tentando”, “Lloro por ti”, “Sexy movimiento”, “Pam Pam” y “Llame pa’ verte”. “Para mí es una bendición poder trabajar día a día en un estudio de grabación y tener la oportunidad de promocionar mi música a todos mis seguidores. Son muchos años llevando la música urbana a todos los rincones del mundo y es un honor ser parte de este importante “chart” donde todos los géneros musicales están compitiendo. Mien- 9 de agosto de 2015 Para Keith Richards el “Sgt. Pepper’s” de los Beatles era basura EFE - El guitarrista de los Rolling Stones, Keith Richards, considera que el álbum de los Beatles “Sgt. Pepper’s” era “un revoltijo de basura” y que a partir de mediados de los años 60 la banda de Liverpool no hizo sino dejarse llevar. “Los Beatles sonaban enormes cuando eran los Beatles. No hay muchas raíces en esa música. Creo que se dejaron llevar. Cuando eres los Beatles en 1960 te dejas llevar, y olvidas lo que querías hacer”, sostuvo Richards en una entrevista en la revista Esquire. “Empiezas a hacer ‘Sgt. PepYandel, uno de los más populares exponentes de la música urper’s’. Alguna gente piensa que bana, se prepara para el lanzamiento de su próxima producción es un álbum genial, pero yo creo “Dangerous”. (Foto, cortesía) que es un revoltijo de basura, un tras Dios me de salud, yo seguiré el video “Al Bailar” con la reconocreando música y trabajando duro cida cantante Yuri. para llevarle más canciones”, exYandel se presentará en el Expresó Yandel. press Yourself Zumba Fitness Su nueva producción “Dan- Concert el viernes 14 de agosto. gerous” será lanzada en diciembre Posteriormente, el 17 de septiembre de 2015. en el State Farm Arena en McCallen Otro de sus más recientes proyec- (TX). Y el 31 de octubre dará un tos incluyen la grabación del tema y concierto en Lima (Perú). poco como nuestro ‘The Satanic Majesties’. Oh, si tú puedes hacer un montón de m..., también nosotros”, agregó en referencia a la batalla entre ambas bandas inglesas por el cetro del rock and roll. “Sgt. Pepper’s Lonely Hearts Club Band” fue editado en junio de 1967, mientras que “Their Satanic Majesties Request” fue publicado a finales de 1967. Además, el guitarrista de los Stones aseguró que los Beatles no supieron mantenerse en el mundo del rock and roll. Para Richards, de 71 años, “las chicas acabaron con esos chicos. Pararon de hacer giras en 1966, ya estaban acabados”. “Estaban listos para irse a la India y esas m...”, recalcó. Richards se encuentra actualmente promocionando su nuevo disco en solitario, “Crosseyed Heart”, el primero en dos décadas. El guitarrista responsable de “Satisfaction” subrayó que “hay algo sumamente poderoso en el blues en estado crudo”. “No hay una pieza de música popular que hayas escuchado que no haya sido influenciada en cierto modo por el blues. Creo que probablemente sea la forma musical original en el mundo”, sostuvo a la vez que reiteró sus alabanzas a algunas de sus principales re-ferencias como Chuck Berry, Jerry Lee Lewis o Little Richard. Jennifer Aniston weds Justin Theroux EFE - Hollywood star Jennifer Aniston and actor-screenwriter Justin Theroux got married at their Bel Air home in California, in a surprise ceremony, People Magazine reported Thursday. Guests who attended the wedding were told it was a birthday party for Theroux. Aniston, 46, and Theroux, 43, began dating in 2011 after costarring in “Wanderlust” and got engaged in August 2012. The couple said “I do” in front of more than 70 family members and friends in the backyard of their Los Angeles mansion. Aniston’s “Friends” co-star Lisa Kudrow and Howard Stern were among those who attended the wedding. Jennifer Aniston was married to Hollywood heartthrob Brad Pitt between July 2000 and October 2005. After splitting from Pitt, she had also dated actor Vince Vaughn Actress Jennifer Aniston (R) next to actor and screenwriter Justin and musician John Mayer. Theroux (L). (EFE / FILE) Kim Kardashian tweets selfie with Hillary Clinton EFE - U.S. television reality star Kim Kardashian took to Twitter to express her excitement at her selfie with Democratic presidential candidate Hillary Clinton at a Hollywood fundraiser for Clinton’s campaign Thursday. “I got my selfie!!! I really loved hearing her speak & hearing her goals for our country! #HillaryForPresident,” gushed the celebrity on Twitter. The tweet was accompanied by the selfie, which had a smiling Clinton and a partially visible Kardashian. Kim Kardashian’s tweet came as debate between the top ten Republican aspirants for the 2016 presidential elections was underway in Cleveland, Ohio. Keith Richard promociona actualmente su álbum en solitario “Crosseyed Heart”, el primero en The fundraiser was Clinton’s dos décadas. (Foto, cortesía) eighth in the Los Angeles area. Hours before posting the selfie, Kardashian expressed her excitement at the prospect of meeting Clinton at the event. “Excited to be meeting our next President tonight!! Maybe she’ll take a selfie with me,” she had tweeted. (L) Kim Kardashian, (M) Hillary Clinton, (R) Kanye West. (Courtesy photo) 9 de agosto de 2015 LA PRENSA DE SAN ANTONIO 3-D Hollywood continues to Orquesta Buena Vista sideline Latinos, says study Social Club says ‘Adiós’ EFE - Only 4.9 percent of characters in the top 100 movies in the U.S. in 2014 were Hispanics, according to the latest annual report on diversity in cinema, published Wednesday by the University of Southern California’s Annenberg School for Communication and Journalism. The percentage of Hispanic actors remained unchanged from 2013 but the number of AfricanAmerican characters in movies dropped to 12.5 percent in 2014 from 14.1 percent a year earlier, while the percentage of Asians rose to 5.3 percent from 4.4 percent. The data shows Whites continue to overwhelmingly dominate Hollywood. Some 73.1 percent of the characters in the top 100 films of 2014 were White, one percent lower than in 2013. The biggest jump was seen in Middle Eastern, American Indian/ Native Alaskan, Native Hawaiian/ Pacific Islander characters or those from mixed racial/ethnic heritages that went up from 2.5 percent in 2013 to 4.2 percent in 2014. “In light of these real world percentages, Hispanic/Latino characters on screen in film continue to be the most under-represented ethnic group. This is surprising given that Hispanics purchased 23 percent of U.S. movie tickets in 2014,” the report said. Further according to the report, only 17 of last year’s 100 mostwatched films had a lead or co-lead actor from a racial and/or ethnic group, of which 47 percent were blacks, 29.4 percent were from mixed racial/ethnic heritages, 11.8 percent were Asian. Hispanics trailed the list with the same percentage as Asians. The report points out although Whites form a demographic majority in the U.S., Hispanics comprised 17.1 percent of the population, African-Americans 13.2 percent and Asians 5.3 percent, according to the U.S. Census Bureau. The report also showed the highest percentage of Hispanic women were shown in sexually revealing attires in films (30.6 percent), followed by Black women at 29 percent, White at 27.5 percent and Asian at 25.7 percent. This is a surprise finding given white females were more likely to be referenced as physically attractive in comparison to Hispanic or black women, according to the report. In 2014, only 28.1 percent of speaking characters in the 700 topgrossing films were women while there were only 19 Gay, Lesbian or Bisexual characters across the 100 top films of 2014. Vicente te pide: “No vuelvas por favor” Orquesta Buena Vista Social Club will perform at the Laurie Auditorium this October as part of their farewell tour. (Courtesy photo) Special to La Prensa El rey de la rancheras regresa con nuevo disco este octubre próximo. (Foto, cortesía) Por La Prensa Vicente Fernández le canta al desamor de nuevo con su nuevo sencillo “No vuelvas por favor”. La canción es parte de su nuevo álbum “Muriendo de amor”, que saldrá a la venta el próximo mes de octubre. Este disco traerá 12 temas, y está producido y dirigido por Vicente Fernández en sus estudios de Rancho Viejo, en Guadalajara, Jalisco, detalla la disquera Sony Music/ Latin. A sus 75 años, Vicente Fernández sigue en el mundo de la música con la misma fuerza de voz y personalidad. Cerca de cumplir 50 años en la industria musical, Fernández cuenta con más 100 producciones discográficas y muchas For the first time since 2003 and the last time in history, the legendary Orquesta Buena Vista Social Club will perform at the Laurie Auditorium this October as part of their farewell tour. They will grace the Laurie Auditorium’s stage this October. The group, which has been touring the globe in different forms, guises and combinations since 1997, will take to the road one final time to celebrate the Orquesta’s storied journey as ambassadors for Cuban music. The Orquesta Buena Vista Social Club grew out of the 1997 release of the Grammy-winning and best-selling album, “Buena Vista Social Club.” Its lineup includes a number of the original artists featured on the landmark recording and film. Over the years, there have been further acclaimed albums, Grammy awards and a packed schedule of sold out tours and concerts. The “Adiós Tour” represents the distillation of more than a thousand shows over 16 years, involving more than 40 musicians. During that time, the group has evolved into a customized, dynamic and multi-generational band. Under the musical direction of band leader and trombonist Jesús Aguaje Ramos, the lineup for the “Adiós Tour” will feature several of those who played on the original “Buena Vista Social Club” album and film, including Cowboyhatted singer/guitarist Eliades Ochoa, the incomparable veteran diva Omara Portuondo, trumpeter Guajiro Mirabal and lute virtuoso Barbarito Torres. Some additional dynamic musicians that have joined the group along the way will accompany them on stage. participaciones en –al menos– 40 películas. Su canción más emblemática es, sin duda, “El Rey”. Entre los numerosos premios que ha recibido destacan el Latin Grammy, Premios Billboard a la Música Latina, Premio Lo Nuestro, Premios Oye! Además cuenta con una Estrella en el Paseo de la Fama de Hollywood. ARTS San Antonio and Anuja San Antonio present Don Quixote Special to La Prensa ARTS San Antonio presents the San Antonio debut of the stage adaptation of “Don Quixote” from sister-city Chennai, India on Sunday, September 13 at 7:30 p.m. at the Charline McCombs Empire Theatre. The performance combines multiple art forms including music, dance and theatre to unfold a timeless tale with universal relevance. Director and Choreographer Sheejith Krishna studied and taught at India’s prestigious Kalakshetra Foundation. He went on to perform the roles of Rama and Ravana (divine hero and demonic villain) in Kalakshetra Repertory’s monumental six-part epic “Ramayana.” In 2007, Krishna choreographed for the Kalakshetra Repertory “Masquerade,” a Bharatanatyam adaptation of Alexandre Dumas’ “Man in the Iron Mask.” He has also choreographed the dance sequences for Ang Lee’s Academy Award- Director and Choreographer Sheejith Krishna makes his way to San Antonio for his Alamo City debut at the Charline McCombs Empire Theatre. (Courtesy photo) winning film, “Life of Pi.” Music Composer Jyothishmathi Sheejith Krishna is an accomplished Carnatic vocalist and composer with a postgraduate diploma in music from Kalakshetra Foundation. An All India Radio artist, Jyothishmathi has composed music for solo dance pieces and full-length productions. Her works are marked both by a classical approach and keenness to test new waters and have been performed by Carnatic vocalists such as OS Arun, G Srikanth and Deepu Nair. Tickets start at $29 per person and are available at ArtsSA.org, Ticketmaster.com and by calling ARTS SA at (210) 226-2891. 4-D LA PRENSA DE SAN ANTONIO 9 de agosto de 2015 Ricardo Montaner estrena video de The new sound “Movimiento” “Se desesperaba (El carrito azul)” Por La Prensa Ricardo Montaner, el cantautor venezolano, está de vuelta. Y recién este viernes lanzó el video de su nueva canción “Se desesperaba (El carrito azul”), el cual es el tercer sencillo de su álbum “Agradecido”. El nuevo video está realizado con la técnica de dibujos anima- dos al ritmo de la bachata. “La verdad es que imagino todo menos esta maravilla… la idea de Marlene me pareció un salto hacia adelante ya que jamás hice algo así. La animación es extraordinaria y no me extrañaría que se convirtiera en un video referencial entre los más de 70 que he hecho”, expresó el intérprete del famoso tema “La cima del cielo”. El video está dirigido por la cineasta Marlene Rodríguez Miranda. La animación obedece a Melisa Arbelaez y la dirección de fotografía a Francisco Páez. En la canción (letra de Montaner) y música del músico venezolano Yasmil Marrufo, el cantante narra la historia de una pareja donde el desenlace es un poco triste. Un fotograma del nuevo video de Ricardo Montaner, el cual es completamente animado. (Foto, cortesía Sony Music/Latin) Julio Reyes is one of the recording artists that are blending traditional Latin sounds with contemporary influences like R&B. (Courtesy photo) Special to La Prensa Mexican singer-songwriter Julio Reyes performed live in New York last month at The Bowery Electric for the BMI “Verano Alternativo” showcase as a kickoff to the Latin Alternative Music Conference. This was the first of many opportunities for Julio Reyes to present the live experience of Regional Alternativo, which fuses several traditional Mexican genres (Banda and Ranchera) with Soul y R&B sounds. He fired up the crowd and had everyone dancing with a set that included his most recent single “Me Canse de Rogarte” and his collaboration with the feisty singer-songwriter Amandititita on the single “Y Cuando Nadie Te Quiera.” In 2012 Julio left his mark on the Regional Mexican genre with his first album “No Inventes,” released under Sony Music, which had hit singles like “No Inventes” and “Recompensa” featured on Billboard magazine. His love for both Ranchera and R&B music led Julio to concoct this musical movement Regional Alternativo with the talented and Latin Grammywinning musician and producer Ulises Lozano (Kinky). With musical arrangements he enlisted the help and influence of Maurilio Pineda (Voz de Mando). This musical movement is also possible because of incredibly generous collaborations with Gloria Trevi, La Santa Cecilia, Chiquis Rivera, Amandititita and the several other guest surprises to come. “Me Canse de Rogarte” and “Paloma Negra Parrandera” featuring Chiquis Rivera are now available on iTunes.
© Copyright 2024